Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin
2025-06-17 15:10:34 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 76514e8b23
commit 7d48bcc845
+75 -51
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 23:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Klasično namizje GNOME na sistemu Xorg"
#: extensions/apps-menu/extension.js:126
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeno"
#: extensions/apps-menu/extension.js:400
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
msgid "Apps"
msgstr "Programi"
@@ -59,17 +59,17 @@ msgstr ""
"Seznam nizov z določilom ID programa (ime programa), ki mu sledi dvopičje in "
"nato številka delovne površine."
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Pravila delovnih površin"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Izmetavanje pogona »%s« je spodletelo:"
@@ -110,38 +110,38 @@ msgstr ""
"tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba "
"lupino ponovno zagnati."
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:75
#: extensions/places-menu/extension.js:78
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Zaganjanje »%s« je spodletelo."
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Priklapljanje nosilca za »%s« je spodletelo"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315
msgid "Home"
msgstr "Osebna mapa"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321
msgid "Recent"
msgstr "Nedavno"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327
msgid "Starred"
msgstr "Z zvezdico"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
@@ -233,47 +233,47 @@ msgstr "Ime teme"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Ime teme, ki bo naložena iz ~/.themes/name/gnome-shell"
#: extensions/window-list/extension.js:92
#: extensions/window-list/extension.js:95
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: extensions/window-list/extension.js:119
#: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Unminimize"
msgstr "Povečaj"
#: extensions/window-list/extension.js:119
#: extensions/window-list/extension.js:122
msgid "Minimize"
msgstr "Skrči"
#: extensions/window-list/extension.js:126
#: extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize"
msgstr "Pomanjšaj"
#: extensions/window-list/extension.js:126
#: extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Maximize"
msgstr "Razpni"
#: extensions/window-list/extension.js:641
#: extensions/window-list/extension.js:719
msgid "Minimize all"
msgstr "Skrči vse"
#: extensions/window-list/extension.js:647
#: extensions/window-list/extension.js:725
msgid "Unminimize all"
msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:653
#: extensions/window-list/extension.js:731
msgid "Maximize all"
msgstr "Razpni vse"
#: extensions/window-list/extension.js:661
#: extensions/window-list/extension.js:739
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Pomanjšaj vse"
#: extensions/window-list/extension.js:669
#: extensions/window-list/extension.js:747
msgid "Close all"
msgstr "Zapri vse"
#: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24
#: extensions/window-list/extension.js:999 extensions/window-list/prefs.js:23
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Veljavne vrednosti so »nikoli«, »samodejno« in »vedno«."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:75
#: extensions/window-list/prefs.js:74
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Pokaži okna vseh delovnih površin"
@@ -314,23 +314,23 @@ msgstr ""
msgid "Show workspace previews in window list"
msgstr "Pokaži predoglede delovne površine na seznamu oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:42
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Window Grouping"
msgstr "Združevanje oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:47
#: extensions/window-list/prefs.js:46
msgid "Never group windows"
msgstr "Nikoli ne združuj oken"
#: extensions/window-list/prefs.js:48
#: extensions/window-list/prefs.js:47
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Združi okna, ko je prostor omejen"
#: extensions/window-list/prefs.js:49
#: extensions/window-list/prefs.js:48
msgid "Always group windows"
msgstr "Okna vedno združuj"
#: extensions/window-list/prefs.js:69
#: extensions/window-list/prefs.js:68
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Pokaži na vseh zaslonih"
@@ -338,31 +338,55 @@ msgstr "Pokaži na vseh zaslonih"
msgid "Show workspace previews in top bar"
msgstr "Pokaži predoglede delovne površine v zgornji vrstici"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
#, javascript-format
msgid "Press %s to edit"
msgstr "Pritisnite %s za urejanje"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Kazalnik delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29
msgid "Show Previews"
msgstr "Pokaži predoglede"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
msgid "Indicator"
msgstr "Pokazatelj"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Delovna površina %d"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
msgid "Previews"
msgstr "Predogledi"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154
msgid "Workspace Names"
msgstr "Imena delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
msgid "Workspace Name"
msgstr "Ime delovne površine"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171
msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj delovno površino"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
msgid "Behavior"
msgstr "Vedenje"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamično"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Samodejno odstrani prazne delovne površine"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
msgid "Fixed Number"
msgstr "Fiksno število"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Določite število prikazanih delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Število delovnih površin"
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
msgid "Workspaces"
msgstr "Delovne površine"