Update Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
0f4121ee71
commit
6f7dabe3f0
+72
-43
@@ -10,22 +10,23 @@
|
||||
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Matheus Polkorny <mpolkorny@ipt.br>, 2024.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2025.
|
||||
# Álvaro Burns <>, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 21:11-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 23:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 11:27-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Álvaro Burns <>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://br.gnome.org/traducao/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
|
||||
@@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "GNOME Clássico no Wayland"
|
||||
msgid "GNOME Classic on Xorg"
|
||||
msgstr "GNOME Clássico no Xorg"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:125
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:399
|
||||
#: extensions/apps-menu/extension.js:392
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplicativos"
|
||||
|
||||
@@ -240,47 +241,47 @@ msgstr "Nome do tema"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:95
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:98
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:122
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr "Desfazer janelas minimizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:122
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:125
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Desfazer janelas maximizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:129
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:130
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:721
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:720
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr "Minimizar todas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:727
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:726
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:733
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:732
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr "Maximizar todas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:741
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:740
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:749
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:748
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr "Fechar todas"
|
||||
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23
|
||||
#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23
|
||||
msgid "Window List"
|
||||
msgstr "Lista de janelas"
|
||||
|
||||
@@ -347,35 +348,69 @@ msgstr "Mostrar em todos os monitores"
|
||||
msgid "Show workspace previews in top bar"
|
||||
msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho na barra superior"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Press %s to edit"
|
||||
msgstr "Clique em %s para editar"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr "Mostrar prévias"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20
|
||||
msgid "Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espaço de trabalho %d"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25
|
||||
msgid "Previews"
|
||||
msgstr "Prévias"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153
|
||||
msgid "Workspace Names"
|
||||
msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35
|
||||
msgid "Workspace Name"
|
||||
msgstr "Nome do espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170
|
||||
msgid "Add Workspace"
|
||||
msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Comportamento"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64
|
||||
msgid "Dynamic"
|
||||
msgstr "Dinâmica"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65
|
||||
msgid "Automatically removes empty workspaces."
|
||||
msgstr "Remover espaços de trabalho automaticamente."
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75
|
||||
msgid "Fixed Number"
|
||||
msgstr "Número fixo"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76
|
||||
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
|
||||
msgstr "Especifique um número permanente de espaços de trabalho."
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89
|
||||
msgid "Number of Workspaces"
|
||||
msgstr "Número de espaços de trabalho"
|
||||
|
||||
#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128
|
||||
msgid "Workspaces"
|
||||
msgstr "Espaços de trabalho"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#~ msgid "Workspace %d"
|
||||
#~ msgstr "Espaço de trabalho %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Workspace"
|
||||
#~ msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove"
|
||||
#~ msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Computer"
|
||||
#~ msgstr "Computador"
|
||||
|
||||
@@ -513,9 +548,6 @@ msgstr "Espaços de trabalho"
|
||||
#~ msgid "Display"
|
||||
#~ msgstr "Tela"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configurações de tela"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The application icon mode."
|
||||
#~ msgstr "O modo de ícone do aplicativo."
|
||||
|
||||
@@ -706,9 +738,6 @@ msgstr "Espaços de trabalho"
|
||||
#~ "alternador de Alt-Tab, apenas desative a extensão de extensions.gnome.org "
|
||||
#~ "ou nas configurações avançadas do aplicativo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt Tab Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Comportamento do Alt Tab"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user