Update Arabic translation
This commit is contained in:
@@ -5,10 +5,11 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 12:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 08:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 03:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: sanad <0sanad0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
||||
@@ -35,6 +36,25 @@ msgstr "صدفة جنوم تقليدية"
|
||||
msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "إدارة النوافذ وإطلاق التطبيقات"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "مؤشر مساحات العمل"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
||||
msgid "Thumbnail only"
|
||||
msgstr "مصغّرة فقط"
|
||||
@@ -55,34 +75,17 @@ msgstr "كيفية عرض التطبيقات"
|
||||
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
||||
msgstr "أظهر نوافذ مساحات العمل الحالية فقط"
|
||||
|
||||
#. add the new entries
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "علّق"
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
|
||||
msgid "Activities Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "أسبِت"
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "المفضّلات"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "أطفئ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Enable suspending"
|
||||
msgstr "فعّل التعليق"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
||||
msgstr "تحكم في ظهور ”علّق“ في القائمة"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Enable hibernating"
|
||||
msgstr "فعّل الإسبات"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||
msgstr "تحكم في ظهور ”أسبِت“ في القائمة"
|
||||
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "التطبيقات"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Application and workspace list"
|
||||
@@ -115,16 +118,16 @@ msgstr "أنشئ قاعدة تطابق"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "أضِف"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
||||
msgstr "فشل إخراج '%s':"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
|
||||
msgid "Removable devices"
|
||||
msgstr "الأجهزة المنفصلة"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
||||
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "افتح الملف"
|
||||
|
||||
@@ -177,44 +180,36 @@ msgid ""
|
||||
"restarting the shell to have any effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "الأماكن"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "الأجهزة"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "العلامات"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "الشبكة"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
||||
msgstr "فشل تشغيل \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "الحاسوب"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "المنزل"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "نظام الملفات"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
|
||||
msgid "Browse network"
|
||||
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Browse network"
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "تصفّح الشبكة"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "المعالج"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
|
||||
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "الذاكرة"
|
||||
|
||||
@@ -226,10 +221,79 @@ msgstr "اسم السمة"
|
||||
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:92
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:102
|
||||
msgid "Unminimize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:103
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:109
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:270
|
||||
msgid "Minimize all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:278
|
||||
msgid "Unminimize all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:286
|
||||
msgid "Maximize all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:295
|
||||
msgid "Unmaximize all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:304
|
||||
msgid "Close all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/extension.js:591
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Workspace Indicator"
|
||||
msgstr "مؤشر مساحات العمل"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "When to group windows"
|
||||
msgstr "متى تجمّع النوافذ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
||||
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يقرر متى تجميع نوافذ نفس التطبيق في قائمة النوافذ. القيم الممكنة هي \"never"
|
||||
"\"، \"auto\" و \"always\"."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
||||
msgid "Window Grouping"
|
||||
msgstr "تجميع النوافذ"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
||||
msgid "Never group windows"
|
||||
msgstr "لا تجمّع النوافذ أبدا"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
||||
msgid "Group windows when space is limited"
|
||||
msgstr "جمّع النوافذ عندما تكون المساحة محدودة"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
|
||||
msgid "Always group windows"
|
||||
msgstr "جمّع النوافذ دائما"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
||||
msgid "Workspace names:"
|
||||
msgstr "أسماء مساحات العمل"
|
||||
@@ -243,29 +307,56 @@ msgstr "الاسم"
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "مساحة العمل %Id"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "عادي"
|
||||
#~ msgid "Normal"
|
||||
#~ msgstr "عادي"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "يسار"
|
||||
#~ msgid "Left"
|
||||
#~ msgstr "يسار"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "يمين"
|
||||
#~ msgid "Right"
|
||||
#~ msgstr "يمين"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "رأسا على عقب"
|
||||
#~ msgid "Upside-down"
|
||||
#~ msgstr "رأسا على عقب"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "العرض"
|
||||
#~ msgid "Display"
|
||||
#~ msgstr "العرض"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات العرض"
|
||||
#~ msgid "Display Settings"
|
||||
#~ msgstr "إعدادات العرض"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Suspend"
|
||||
#~ msgstr "علّق"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hibernate"
|
||||
#~ msgstr "أسبِت"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Power Off"
|
||||
#~ msgstr "أطفئ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable suspending"
|
||||
#~ msgstr "فعّل التعليق"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
||||
#~ msgstr "تحكم في ظهور ”علّق“ في القائمة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable hibernating"
|
||||
#~ msgstr "فعّل الإسبات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
||||
#~ msgstr "تحكم في ظهور ”أسبِت“ في القائمة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Devices"
|
||||
#~ msgstr "الأجهزة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bookmarks"
|
||||
#~ msgstr "العلامات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network"
|
||||
#~ msgstr "الشبكة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File System"
|
||||
#~ msgstr "نظام الملفات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Drag here to add favorites"
|
||||
#~ msgstr "اسحب إلى هنا ليضاف إلى المفضّلة"
|
||||
@@ -279,9 +370,6 @@ msgstr "إعدادات العرض"
|
||||
#~ msgid "Remove from Favorites"
|
||||
#~ msgstr "أزِل من المفضّلة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add to Favorites"
|
||||
#~ msgstr "أضِف إلى المفضّلة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Icon size"
|
||||
#~ msgstr "حجم الأيقونة"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user