Updated Vietnamese translation

Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
This commit is contained in:
Trần Ngọc Quân
2017-09-04 14:36:52 +07:00
parent dca18f3614
commit 3b1d7428df
+35 -25
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-22 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 15:17+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 14:34+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Tổng quan hoạt động"
msgid "Favorites"
msgstr "Ưa thích"
#: extensions/apps-menu/extension.js:391
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
msgid "Applications"
msgstr "Ứng dụng"
@@ -130,17 +130,18 @@ msgstr "Tạo mới một quy tắc khớp mẫu"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
#: extensions/drive-menu/extension.js:106
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:107
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Gặp lỗi khi đẩy đĩa “%s” ra:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:124
#: extensions/drive-menu/extension.js:125
msgid "Removable devices"
msgstr "Đĩa di động"
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Open File"
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
msgid "Open Files"
msgstr "Mở tập tin"
#: extensions/example/extension.js:17
@@ -199,8 +200,8 @@ msgid ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Nếu đúng, đặt thanh tiêu đề của cửa sổ trên đỉnh của ảnh thu nhỏ tương ứng, "
"đè lên cách ứng xử mặc định của hệ vỏ là ở dưới đáy.Những thay đổi này cần "
"Nếu chọn, đặt thanh tiêu đề của cửa sổ trên đỉnh của ảnh thu nhỏ tương ứng, "
"đè lên cách ứng xử mặc định của hệ vỏ là ở dưới đáy. Những thay đổi này cần "
"khởi động lại hệ vỏ để có tác dụng."
#: extensions/places-menu/extension.js:78
@@ -208,21 +209,26 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr "Mở nhanh"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:59
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Gặp lỗi khi gắn đĩa cho “%s”"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy \"%s\""
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:101
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:124
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
msgid "Computer"
msgstr "Máy tính"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:267
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
msgid "Home"
msgstr "Thư mục riêng"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:311
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Browse Network"
msgstr "Duyệt mạng"
@@ -230,6 +236,10 @@ msgstr "Duyệt mạng"
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Đổi kích thước cửa sổ để chụp màn hình"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Đổi kích thước cửa sổ để chụp màn hình ngược lại"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "Tên chủ đề"
@@ -242,48 +252,48 @@ msgstr "Tên của chủ đề, được tải từ ~/.themes/name/gnome-shell"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: extensions/window-list/extension.js:120
#: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unminimize"
msgstr "Thôi thu nhỏ"
#: extensions/window-list/extension.js:121
#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Minimize"
msgstr "Thu nhỏ"
#: extensions/window-list/extension.js:127
#: extensions/window-list/extension.js:136
msgid "Unmaximize"
msgstr "Thôi phóng lớn"
#: extensions/window-list/extension.js:128
#: extensions/window-list/extension.js:137
msgid "Maximize"
msgstr "Phóng to hết cỡ"
#: extensions/window-list/extension.js:411
#: extensions/window-list/extension.js:420
msgid "Minimize all"
msgstr "Thu nhỏ tất cả"
#: extensions/window-list/extension.js:419
#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Unminimize all"
msgstr "Thôi thu nhỏ tất cả"
#: extensions/window-list/extension.js:427
#: extensions/window-list/extension.js:436
msgid "Maximize all"
msgstr "Phóng to tất cả"
#: extensions/window-list/extension.js:436
#: extensions/window-list/extension.js:445
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Thôi phóng to tất cả"
#: extensions/window-list/extension.js:445
#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Close all"
msgstr "Đóng tất cả"
#: extensions/window-list/extension.js:669
#: extensions/window-list/extension.js:678
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Bộ chỉ thị không gian làm việc"
#: extensions/window-list/extension.js:833
#: extensions/window-list/extension.js:842
msgid "Window List"
msgstr "Danh sách cửa sổ"