[l10n] Update Italian translation

This commit is contained in:
Giovanni Campagna
2012-03-01 21:11:11 +01:00
parent f14ae5f3c9
commit 2f034bbee2

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 18:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -16,19 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
msgid "Hibernate"
msgstr "Iberna"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
msgid "Power Off..."
msgstr "Spegni..."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
@@ -86,6 +73,19 @@ msgstr ""
"Alternate Tab può essere usato in varie modalità, che influenzano il modo "
"con cui le finestre sono scelte e successivamente mostrate."
#. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
msgid "Hibernate"
msgstr "Iberna"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
msgid "Power Off..."
msgstr "Spegni..."
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
@@ -281,6 +281,23 @@ msgstr "Il nome del tema, da caricare in ~/.themes/nome/gnome-shell"
msgid "Theme name"
msgstr "Nome del tema"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicatore spazi di lavoro"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace names:"
msgstr "Nomi degli spazi di lavoro:"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazio di lavoro %d"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
msgid "Normal"
msgstr "Normale"