Automatic translation import
Change-Id: I0c765dcbf6db61dfb87d9f64f2bfdbfacf98abc7
This commit is contained in:
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="loading">Csak egy pillanat\u2026</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_message">Legyen üdvözölve a <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g> rendszerben</string>
|
||||
<string name="setup_managed_profile_welcome_message">Állítsa be a munkahelyi profilját</string>
|
||||
<string name="emergency_call">Segélyhívás</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings">Kisegítő beállítások</string>
|
||||
<string name="setup_locale">Nyelv</string>
|
||||
@@ -25,9 +26,11 @@
|
||||
<string name="setup_current_date">Aktuális dátum</string>
|
||||
<string name="setup_current_time">Aktuális idő</string>
|
||||
<string name="intro_restore_title">Alkalmazások és adatok visszaállítása</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle">Amennyiben van <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>-mentése a Seedvaulttal, itt helyreállíthatja azt.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_button">Visszaállítás biztonsági mentésből</string>
|
||||
<string name="setup_location">Helymeghatározó szolgáltatások</string>
|
||||
<string name="location_access_summary"><b>Lehetővé teszi az alkalmazás számára, amely korábban engedélyt kért,</b> a helymeghatározási információ használatára. Beleértve a jelenlegi és a korábbi helyeket.</string>
|
||||
<string name="location_agps_access_summary">Ha a helymeghatározás be van kapcsolva, <b>töltse le a műholdsegítő adatokat az internetről</b>, ez nagy mértékben javíthatja a GPS indítási teljesítményét.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_title">A Lineage Recovery frissítése</string>
|
||||
<string name="update_recovery_description">Frissíti a Lineage Recovery-t minden frissítés utáni első indításkor.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_warning">A Recovery frissítésre kerül, amint befejeződött a telepítést. Ha érintetlenül akarja hagyni, tiltsa le ezt a funkciót.</string>
|
||||
@@ -46,4 +49,8 @@
|
||||
<string name="two_button_navigation">Kétgombos navigáció</string>
|
||||
<string name="navbar_navigation">Háromgombos navigáció</string>
|
||||
<string name="hide_gesture_hint">Mozdulatvezérlési navigációs-célsáv elrejtése</string>
|
||||
<string name="setup_theme">Téma</string>
|
||||
<string name="theme_summary">A Sötét téma néhány képernyőn fekete hátteret használ az akkukímélés érdekében.</string>
|
||||
<string name="dark">Sötét</string>
|
||||
<string name="light">Világos</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,8 @@
|
||||
<string name="done">Concluído</string>
|
||||
<string name="ok">Ok</string>
|
||||
<string name="loading">Aguarde um segundo\u2026</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_message">Bem-vindo(a) ao <xliff:g id="name" example="LineageOS"></string>
|
||||
<string name="setup_managed_profile_welcome_message">Configure seu perfil de trabalho</string>
|
||||
<string name="emergency_call">Chamada de emergência</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings">Configurações de acessibilidade</string>
|
||||
<string name="setup_locale">Idioma</string>
|
||||
@@ -23,15 +25,32 @@
|
||||
<string name="date_time_summary">Defina o fuso horário e ajuste a data e a hora atual, se necessário</string>
|
||||
<string name="setup_current_date">Data atual</string>
|
||||
<string name="setup_current_time">Hora atual</string>
|
||||
<string name="intro_restore_title">Restaurar apps e dados</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle">Se você tiver um backup do Seedvault do <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> ou qualquer outro sistema operacional, você pode restaurá-lo aqui.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_button">Restaurar backup</string>
|
||||
<string name="setup_location">Serviços de localização</string>
|
||||
<string name="location_access_summary"><b>Permitir que aplicativos que pediram a sua permissão</b> usem suas informações de localização. Isso pode incluir a sua localização atual bem como localizações anteriores.</string>
|
||||
<string name="location_agps_access_summary">Quando a localização estiver ativada, <b>baixar dados de assistência para satélite através da internet</b>, o que pode melhorar consideravelmente o desempenho da inicialização do GPS.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_title">Atualizar Lineage Recovery</string>
|
||||
<string name="update_recovery_description">Atualiza o Lineage Recovery na primeira inicialização após cada atualização.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_warning">A recuperação será atualizada assim que você terminar a configuração. Se você deseja mantê-la intacta, desabilite esse recurso.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_setting">Atualizar o Lineage Recovery junto com o sistema operacional</string>
|
||||
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_services">Recursos LineageOS</string>
|
||||
<string name="services_pp_explanation">Estes serviços trabalham para você, estendendo os recursos do seu dispositivo. Os dados serão usados de acordo com a política de privacidade em <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="services_find_privacy_policy">Você pode ler a política de privacidade em outro dispositivo visitando <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_help_improve_cm">Ajude a melhorar o <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> enviando automaticamente dados de diagnóstico e utilização para <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Esta informação não pode ser usada para identificá-lo e ajuda os desenvolvedores a melhorarem funções e serviços como a duração da bateria, o desempenho das aplicações e o desenvolvimento de novos recursos para o <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Use as teclas de navegação na tela</b> em vez de botões físicos.</string>
|
||||
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_navigation">Navegação</string>
|
||||
<string name="navigation_summary">Escolha o método preferido de navegação</string>
|
||||
<string name="gesture_navigation">Navegação por gestos</string>
|
||||
<string name="two_button_navigation">Navegação com dois botões</string>
|
||||
<string name="navbar_navigation">Navegação com três botões</string>
|
||||
<string name="hide_gesture_hint">Ocultar dica de navegação por gestos</string>
|
||||
<string name="setup_theme">Tema</string>
|
||||
<string name="theme_summary">O tema escuro usa um fundo preto para ajudar a economizar bateria em algumas telas</string>
|
||||
<string name="dark">Escuro</string>
|
||||
<string name="light">Claro</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
<string name="ok">確定</string>
|
||||
<string name="loading">請稍候\u2026</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_message">歡迎使用 <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_managed_profile_welcome_message">設定您的工作設定檔</string>
|
||||
<string name="emergency_call">緊急電話</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings">無障礙設定</string>
|
||||
<string name="setup_locale">語言</string>
|
||||
@@ -25,6 +26,7 @@
|
||||
<string name="setup_current_date">目前日期</string>
|
||||
<string name="setup_current_time">目前時間</string>
|
||||
<string name="intro_restore_title">恢復應用程式和資料</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle">如果您有來自 <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> 或任何其他作業系統的 Seedvault 備份,您可以在此處還原它。</string>
|
||||
<string name="intro_restore_button">從備份還原</string>
|
||||
<string name="setup_location">定位服務</string>
|
||||
<string name="location_access_summary"><b>允許您許可的應用程式</b>使用您的定位資訊。可能包括您目前和過去的位置。</string>
|
||||
@@ -47,4 +49,8 @@
|
||||
<string name="two_button_navigation">透過 2 個按鈕操作系統</string>
|
||||
<string name="navbar_navigation">透過 3 個按鈕操作系統</string>
|
||||
<string name="hide_gesture_hint">隱藏手勢導航條</string>
|
||||
<string name="setup_theme">佈景主題</string>
|
||||
<string name="theme_summary">深色佈景主題使用黑色背景,在某些螢幕上可延長電池續航時間</string>
|
||||
<string name="dark">深色</string>
|
||||
<string name="light">淺色</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user