Automatic translation import

Change-Id: I72048f0341e491d6221040f30384c604db06b1ec
This commit is contained in:
Michael Bestas
2022-02-13 02:57:41 +02:00
parent 319e8c030a
commit af2d91fc27
3 changed files with 40 additions and 63 deletions

View File

@@ -19,68 +19,45 @@
<string name="app_name">Encontu pa la configuración</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="skip">Saltar</string>
<string name="start">Aniciar</string>
<string name="done">Fecho</string>
<string name="ok">Aceptar</string>
<string name="loading">Un segundu\u2026</string>
<string name="setup_complete">Completóse la configuración</string>
<string name="ok">D\'acuerdu</string>
<string name="loading">Un segundín\u2026</string>
<string name="setup_welcome">Afáyate</string>
<string name="setup_locale">Llingua</string>
<string name="setup_wifi">Esbilla de Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">Falta la tarxeta SIM</string>
<string name="setup_choose_data_sim">Escueyi una SIM pa datos</string>
<string name="setup_location">Servicios d\'allugamientu</string>
<string name="setup_other">Otros servicios</string>
<string name="setup_datetime">Data y hora</string>
<string name="setup_current_date">Data actual</string>
<string name="setup_current_time">Hora actual</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Nun se deteudenguna tarxeta SIM na tableta. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vienen col preséu.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Nun se deteudenguna tarxeta SIM nel to teléfonu. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vienen col preséu.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">¿Qué SIM quies usar pa los datos? La tarxeta SIM esbillada podría xenerar cargos de rede darréu que va usase pa configurar la tableta.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">¿Qué SIM quies usar pa los datos? La tarxeta SIM esbillada podría xenerar cargos de rede darréu que va usase pa configurar el teléfonu.</string>
<string name="date_time_summary">Afita\'l to fusu horariu y axusta la data y hora actuales si ye preciso</string>
<string name="backup_data_summary"><b>Copia de seguranza</b> de los datos d\'aplicación, les contraseñes Wi-Fi y otros axustes nos sirvidores de Google</string>
<string name="other_services_summary">Estos servicios ponen a Google a trabayar pot ti, y pues activalos o desactivalos en cualesquier momentu. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Política de privacidá">%s</xliff:g> de Google.</string>
<string name="location_services_summary">Los servicios d\'allugamientu permiten al sistema y aplicaciones de terceros recoyer y usar datos como\'l to allugamientu aproximáu. Por exemplu, una aplicación pue usar l\'allugamientu aproximáu p\'allugar cafeteríes averaes.</string>
<string name="location_access_summary"><b>Permitir que les aplicaciones pidan el to permisu</b> pa usar la información d\'allugamientu. Esto podría incluyir el to allugamientu actual y pasáu.</string>
<string name="setup_mobile_data">Activación de datos móviles</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">Ensin serviciu</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Namái llamaes d\'emerxencia</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">¿Quies usar los datos móviles na configuración? Activalos quiciabes puean tar suxetos a cargos de datos.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Nun se detecnenguna tarxeta SIM na tableta. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vinieron col preséu.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Nun se detecnenguna tarxeta SIM nel teléfonu. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vinieron col preséu.</string>
<string name="date_time_summary">Si ye preciso, afita\'l to fusu horariu y configura la data y la hora actuales</string>
<string name="other_services_summary">Estos servicios faen que les funciones de Google funcionen y pues des/activalos en cualesquier momentu. Los datos úsense d\'acuerdu cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de Google.</string>
<string name="location_services_summary">Los servicios d\'allugamientu permiten que\'l sistema y les aplicaciones de terceros recueyan y usen datos, como los del to allugamientu aproximáu. Por exemplu, una aplicación pue usar l\'allugamientu aproximáu p\'atopar cafeteríes cercanes.</string>
<string name="location_access_summary"><b>Permitir que les aplicaciones que pidieren el to permisu</b> usen la información del allugamientu. Esta opción pue incluyir el to allugamientu actual y los anteriores.</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Namás llamaes d\'emerxencia</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">¿Quies usar los datos móviles na configuración? La so activación pue xenerar cargos.</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="yes"></string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">Llamada d\'emerxencia</string>
<string name="setup_services">Carauterístiques de LineageOS</string>
<string name="services_explanation" product="tablet">Esto servicios furrulen por ti pa estender les capacidaes de la to tableta. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de LineageOS.</string>
<string name="services_explanation" product="default">Esto servicios furrulen por ti pa estender les capacidaes del to teléfonu. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de LineageOS.</string>
<string name="services_explanation" product="tablet">Estos servicios funcionen p\'aumentar les funciones de la tableta. Los datos úsense d\'acuerdu cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de LineageOS.</string>
<string name="services_explanation" product="default">Estos servicios funcionen p\'aumentar les funciones del teléfonu. Los datos úsense d\'acuerdu cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de LineageOS.</string>
<string name="services_privacy_policy">Política de privacidá</string>
<string name="services_help_improve_cm">Ayuda a ameyorar <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> unviando automáticamente los datos de diagnósticu y d\'usu a LineageOS. Esta información nun se pue usar pa identificate y écha-yos un gabitu a los equipos que trabayen en funciones como\'l rindimientu de les aplicaciones, la duración de la batería y les carauterístiques nueves de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Usar tecles de navegación na pantalla</b> en cuantes de tecles físiques.</string>
<string name="setup_unlock">Desbloquiar</string>
<string name="setup_device_locked">Esti preséu ta bloquiáu pol usuariu.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Riquir la contraseña de la to cuenta</b> pa usar el to preséu incluso dempués de reafitalu.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Pa apagar/prender esta carauterística, por favor vete a Axustes &gt; Seguranza</i></string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Esbilla\'l tipu de copia de seguranza de pantalla de bloquéu</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">¿Cómo te prestaría bloquiar la to pantalla?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Configuración de buelga</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Pa usar el to sensor de buelgues pa desbloquiar la to pantalla, necesitarás:</string>
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Amiesta la to buelga</string>
<string name="services_help_improve_cm">Ayudar a ameyorar <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> pente l\'unviu los datos de diagnósticu y d\'usu a LineageOS. Esta información nun se pue usar pa identificate mas val p\'agabitar a los desendolcadores pa que trabayen en coses como la duración de la batería, el rindimientu de les aplicaciones y les carauterístiques nueves de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_device_locked">L\'usuariu bloquió esti preséu</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Pa des/activar esta carauterística, vete a Axustes &gt; Seguranza</i></string>
<string name="settings_biometric_setup_details">¿Cómo quies bloquiar la pantalla?</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Pa usar el sensor de buelgues y desbloquiar la pantalla:</string>
<string name="face_setup_title">Configuración facial</string>
<string name="face_setup_summary">Pa usar la cara pa desbloquiar la pantalla, tienes de:</string>
<string name="face_setup_add_face">Amestar la to cara</string>
<string name="biometric_setup_backup_lock_method">Configura un métodu secundariu de desbloquéu</string>
<string name="biometric_setup_screen_lock_setup">Configuración del bloquéu de pantalla</string>
<string name="sim_locale_changed">%1$s SIM deteutada</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_title">Esbillar triba de pantalla de blouquéu</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">¿Cómo te prestaría bloquiar la to pantalla?</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="tablet">Protexi la tableta</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="default">Protexi\'l to teléfonu</string>
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Protexe esti preséu</b> y riquirá un PIN, patrón o contraseña pa desbloquiar la pantalla</string>
<string name="face_setup_summary">Pa usar la cara y desbloquiar la pantalla:</string>
<string name="sim_locale_changed">Detectóse la locale «%1$s» de la SIM</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">¿Cómo quies bloquiar la pantalla?</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Configurar</string>
<string name="intro_restore_title">Restauración d\'aplicaciones y datos</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Si tienes una copia de seguranza d\'otra tableta con LineageOS, pues restaurala equí.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Si tienes una copia de seguranza d\'otru teléfonu con LineageOS, pues restaurala equí.</string>
<string name="intro_restore_button">Restaurar dende la copia de seguranza</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Si tienes dalguna copia de seguranza de LineageOS pa la tableta, pues restaurala equí.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Si tienes dalguna copia de seguranza de LineageOS pal teléfonu, pues restaurala equí.</string>
</resources>

View File

@@ -34,19 +34,19 @@
<string name="setup_datetime">Datum und Uhrzeit</string>
<string name="setup_current_date">Aktuelles Datum</string>
<string name="setup_current_time">Aktuelle Zeit</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Es wurde keine SIM-Karte in Ihrem Smartphone erkannt. Wie Sie eine SIM-Karte einlegen, können Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Tablet nachlesen.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Es wurde keine SIM-Karte in Ihrem Smartphone erkannt. Wie Sie eine SIM-Karte einlegen, können Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Gerät nachlesen.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">Welche SIM-Karte soll für Daten verwendet werden? Da die ausgewählte SIM-Karte bei der Einrichtung des Tablets verwendet wird, können für Sie Kosten anfallen.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">Welche SIM-Karte soll für Daten verwendet werden? Da die ausgewählte SIM-Karte bei der Einrichtung des Smartphones verwendet wird, können für Sie Kosten anfallen.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Es wurde keine SIM-Karte in deinem Tablet erkannt. Wie du eine SIM-Karte einlegst, kannst du in der Bedienungsanleitung deines Tablets nachlesen.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Es wurde keine SIM-Karte in deinem Telefon erkannt. Wie du eine SIM-Karte einlegst, kannst du in der Bedienungsanleitung des Telefons nachlesen.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">Welche SIM-Karte soll für Daten verwendet werden? Da die ausgewählte SIM-Karte bei der Einrichtung des Tablets verwendet wird, können Kosten für dich anfallen.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">Welche SIM-Karte soll für Daten verwendet werden? Da die ausgewählte SIM-Karte bei der Einrichtung des Smartphones verwendet wird, können Kosten für dich anfallen.</string>
<string name="date_time_summary">Zeitzone setzen und ggf. aktuelles Datum und Uhrzeit anpassen</string>
<string name="backup_data_summary"><b>Sichert</b> App-Daten, WLAN-Passwörter und andere Einstellungen auf Google-Servern</string>
<string name="other_services_summary">Diese Dienste werden von Google zur Verfügung gestellt und können jederzeit aktiviert oder deaktiviert werden. Die Daten werden in Übereinstimmung mit Googles <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> genutzt.</string>
<string name="location_services_summary">Standortdienste erlauben es Systemapps oder Apps von Drittanbietern, Daten (z. B. zu Ihrem ungefähren Standort) zu sammeln und zu verwenden. Beispielweise könnte eine App Ihren ungefähren Standort verwenden, um Cafés in der Nähe zu finden.</string>
<string name="location_access_summary"><b>Erlaubt Apps, die um Ihre Erlaubnis gebeten haben, </b>Ihre Standortinformationen zu verwenden. Dies können Informationen zu Ihrem aktuellen Standort und zu vergangenen Standorten sein.</string>
<string name="location_services_summary">Standortdienste erlauben es Systemapps oder Apps von Drittanbietern, Daten (z. B. zu deinem ungefähren Standort) zu sammeln und zu verwenden. Beispielweise könnte eine App deinen ungefähren Standort verwenden, um Cafés in der Nähe zu finden.</string>
<string name="location_access_summary"><b>Erlaubt Apps, die um deine Erlaubnis gebeten haben, </b>deine Standortinformationen zu verwenden. Dies können Informationen zu deinem aktuellen Standort und zu vergangenen Standorten sein.</string>
<string name="setup_mobile_data">Mobile Datenverbindung aktivieren</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">Kein Service</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Nur Notrufe</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">Möchten Sie Datenverbindungen über das Mobilfunknetz aktivieren? Dies kann eventuell Kosten verursachen.</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">Möchtest du Datenverbindungen über das Mobilfunknetz aktivieren? Dies kann eventuell Kosten verursachen.</string>
<string name="no">Nein</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
@@ -61,22 +61,22 @@
<string name="setup_unlock">Entsperren</string>
<string name="setup_device_locked">Dieses Gerät wurde vom Benutzer gesperrt.</string>
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Dein Konto-Passwort</b> wird auch nach einem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen benötigt.</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren, gehen Sie zu Einstellungen &gt; Sicherheit.</i></string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Wählen Sie den Typ der Ersatz-Bildschirmsperre.</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">Wie möchten Sie Ihren Bildschirm sperren?</string>
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren, gehe zu Einstellungen &gt; Sicherheit.</i></string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Wähle den Typ der Ersatz-Bildschirmsperre.</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">Wie möchtest du deinen Bildschirm sperren?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Fingerabdruck einrichten</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Wenn Sie Ihren Fingerabdrucksensor zum Entsperren Ihres Bildschirms verwenden möchten, gehen Sie wie folgt vor:</string>
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Fügen Sie Ihren Fingerabdruck hinzu.</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Wenn du deinen Fingerabdrucksensor zum Entsperren deines Bildschirms verwenden möchtest, gehe wie folgt vor:</string>
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Füge deinen Fingerabdruck hinzu</string>
<string name="face_setup_title">Gesichtseinstellung</string>
<string name="face_setup_summary">Um dein Gesicht zum Entsperren des Bildschirms verwenden zu können, musst du folgendes tun:</string>
<string name="face_setup_add_face">Füge dein Gesicht hinzu</string>
<string name="biometric_setup_backup_lock_method">Einrichtung einer sekundären Methode zum Entsperren</string>
<string name="biometric_setup_screen_lock_setup">Die Bildschirmsperre einrichten</string>
<string name="biometric_setup_screen_lock_setup">Bildschirmsperre einrichten</string>
<string name="sim_locale_changed">%1$s SIM-Karte erkannt</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_title">Wählen Sie einen Sperrbildschirm-Typ</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">Wie möchten Sie Ihren Bildschirm sperren?</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_title">Wähle einen Sperrbildschirm-Typ</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">Wie möchtest du deinen Bildschirm sperren?</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="tablet">Schütze dein Tablet</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="default">Schützen Sie Ihr Telefon</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="default">Schütze dein Telefon</string>
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Gerät schützen</b> und PIN, Muster oder Passwort zur Display-Entsperrung verwenden</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Einrichten</string>
<string name="intro_restore_title">Apps und Daten wiederherstellen</string>

View File

@@ -31,7 +31,7 @@
<string name="setup_choose_data_sim">Tagh SIM airson dàta</string>
<string name="setup_location">Seirbheisean ionaid</string>
<string name="setup_other">Seirbheisean eile</string>
<string name="setup_datetime">Ceann-là ⁊ an t-àm</string>
<string name="setup_datetime">Ceann-là ⁊ àm</string>
<string name="setup_current_date">An ceann-là an-diugh</string>
<string name="setup_current_time">An t-àm làithreach</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Cha do mhothaich sinn do chairt SIM san tablaid agad. Airson cairt SIM a chur a-steach, leugh na mìneachaidhean a fhuair thu leis an uidheam agad.</string>