Automatic translation import

Change-Id: Ice794b313d22804bdb1eb30c111bc00df8450b35
This commit is contained in:
LineageOS Infra
2023-04-24 10:18:31 +00:00
parent d2aa5a7642
commit 82e4a99f0e
12 changed files with 226 additions and 22 deletions

View File

@@ -42,7 +42,7 @@
<string name="yes"></string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">Llamada d\'emerxencia</string>
<string name="accessibility_settings">Axustes de l\'accesibilidá</string>
<string name="accessibility_settings">Configuración de l\'accesibilidá</string>
<string name="setup_services">Funciones de LineageOS</string>
<string name="services_pp_explanation">Estos servicios funcionen p\'aumentar les funciones del preséu. Los datos van usase d\'acuerdu cola política de privacidá de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_find_privacy_policy">Pues lleer la política de privacidá n\'otru preséu pente la visita a <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>

View File

@@ -24,35 +24,31 @@
<string name="loading">Секунду\u2026</string>
<string name="setup_complete">Налада завершана</string>
<string name="setup_welcome">Вітаем</string>
<string name="setup_locale">Мова</string>
<string name="setup_wifi">Выбраць сетку Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">SIM-карта адсутнічае</string>
<string name="setup_choose_data_sim">Абярыце SIM-карту для перадачы дадзеных</string>
<string name="setup_sim_missing">SIM-картка адсутнічае</string>
<string name="setup_choose_data_sim">Выберыце SIM-картку для перадачы даных</string>
<string name="setup_location">Службы месцазнаходжання</string>
<string name="setup_other">Іншыя службы</string>
<string name="setup_datetime">Дата і час</string>
<string name="setup_current_date">Бягучая дата</string>
<string name="setup_current_time">Бягучы час</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Не выяўлена ўсталяванай SIM-карты ў планшэце. Каб пазнаць, як уставіць SIM-карту, прачытайце інструкцыю да вашай прылады.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Не выяўлена ўсталяванай SIM-карты ў тэлефоне. Каб пазнаць, як уставіць SIM-карту, прачытайце інструкцыю да вашай прылады.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">Якую SIM вы хочаце скарыстаць для перадачы дадзеных? Абраная SIM можа пацягнуць выдаткі, бо яна будзе выкарыстоўвацца для налады планшэта.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">Якую SIM вы хочаце скарыстаць для перадачы дадзеных? Абраная SIM можа пацягнуць выдаткі, бо яна будзе выкарыстоўвацца для налады тэлефона.</string>
<string name="date_time_summary">Усталюйце свой часавы пояс і наладзьце бягучую дату і час, калі трэба</string>
<string name="location_access_summary"><b>Дазволіць дадаткам, якія запыталі ваш дазвол</b> скарыстаць інфармацыю пра ваша месцазнаходжанне. Гэта можа ўлучаць ваша бягучае і мінулыя месцазнаходжанні.</string>
<string name="setup_mobile_data">Падлучыць мабільны трафік</string>
<string name="date_time_summary">Пры неабходнасці задайце часавы пояс і адкарэкціруйце бягучую дату і час</string>
<string name="location_access_summary"><b>Дазволіць праграмам, якія запыталі ваш дазвол</b> выкарыстоўваць інфармацыю вашага месцазнаходжання. Гэта можа ўключаць ваша бягучыя і папярэднія месцазнаходжанні.</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">Няма сеткі</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Толькі экстраныя выклікі</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">Выкарыстоўваць мабільную сувязь падчас налады? Ўключэнне перадачы дадзеных па сотавых сетках можа пацягнуць выдаткі.</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Толькі экстранныя выклікі</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">Вы сапраўды хочаце выкарыстоўваць перадачу даных праз сотавую сетку падчас наладжвання? Уключэнне перадачы даных праз сотавую сетку можа стаць прычынай дадатковай платы.</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="emergency_call">Экстранны выклік</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Скарыстаць на экранные навігацыйныя кнопкі</b> заміж апаратных.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Выкарыстоўваць кнопкі навігацыі на экране</b> замест апаратных.</string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Выбраць рэзервовы спосаб блакавання экрана</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">Абярыце спосаб блакавання экрана.</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Налада адбіткаў пальцаў</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Каб скарыстаць сканар адбіткаў пальцаў для разблакоўкі экрана, трэба:</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">Выберыце спосаб блакіравання экрана.</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Наладжванне адбітка пальца</string>
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Дадаць адбітак пальца</string>
<string name="biometric_setup_backup_lock_method">Наладзіць дадатковы спосаб разблакоўкі</string>
<string name="biometric_setup_screen_lock_setup">Наладзіць блакаванне экрану</string>
<string name="sim_locale_changed">%1$s SIM знойдзена</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">Абярыце спосаб блакавання экрана.</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">Выберыце спосаб блакіравання экрана.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Калі ў вас засталася рэзервовая копія з папярэдняга планшэта, які працаваў на <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, вы можаце аднавіць іх тут.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Калі ў вас засталася рэзервовая копія з папярэдняга тэлефона, які працаваў на <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, вы можаце аднавіць іх тут.</string>
</resources>

View File

@@ -25,6 +25,7 @@
<string name="loading">Només un seg\u2026</string>
<string name="setup_complete">Configuració completa</string>
<string name="setup_welcome">Benvingut</string>
<string name="setup_welcome_message">Benvingut a <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="setup_locale">Idioma</string>
<string name="setup_wifi">Selecciona Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">Falta la targeta SIM</string>
@@ -83,6 +84,7 @@
<string name="update_recovery_setting">Actualitza el recuperador del Lineage juntament amb el sistema operatiu</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Navegació</string>
<string name="navigation_summary">Trieu el mètode de navegació preferit</string>
<string name="gesture_navigation">Navegació gestual</string>
<string name="two_button_navigation">Navegació de 2 botons</string>
<string name="navbar_navigation">Navegació de 3 botons</string>

View File

@@ -25,6 +25,7 @@
<string name="loading">Jen chvilku\u2026</string>
<string name="setup_complete">Instalace je dokončena</string>
<string name="setup_welcome">Vítejte</string>
<string name="setup_welcome_message">Vítejte v\u00a0<xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="setup_locale">Jazyk</string>
<string name="setup_wifi">Vyberte Wi\u2011Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">Chybí karta SIM</string>
@@ -48,9 +49,14 @@
<string name="yes">Ano</string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">Tísňové volání</string>
<string name="accessibility_settings">Nastavení přístupnosti</string>
<string name="setup_services">LineageOS funkce</string>
<string name="services_pp_explanation">Tyto služby rozšiřují funkce vašeho zařízení. Data budou použita v souladu se zásadami ochrany osobních údajů <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_find_privacy_policy">Zásady ochrany osobních údajů si můžete přečíst na jiném zařízení navštívením odkazu <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_help_improve_cm">Pomozte vylepšit <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Pomozte vylepšit LineageOS">%1$s</xliff:g> automatickým odesíláním diagnostických dat a dat o používání <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Tato data nelze použít pro Vaší identifikaci, ale pomohou vývojářskému týmu s informacemi o výdrži baterie, výkonu aplikací a vývoji nových funkcí pro <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Použít navigační klávesy na obrazovce</b> namísto hw kláves.</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Vyberte záložní typ zámku obrazovky</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">Jak chcete zamykat obrazovku?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Nastavení otisku prstu</string>
@@ -69,9 +75,18 @@
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Chránit toto zařízení</b> a před odemknutím obrazovky požadovat kód PIN, gesto nebo heslo</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Nastavit</string>
<string name="intro_restore_title">Obnovit aplikace a\u00a0data</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Pokud máte zálohu z předešlého tabletu <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> , můžete ji obnovit zde.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Pokud máte zálohu z předešlého telefonu <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> , můžete ji obnovit zde.</string>
<string name="intro_restore_button">Obnovit ze zálohy</string>
<string name="update_recovery_title">Aktualizovat Lineage recovery</string>
<string name="update_recovery_description">Aktualizace Lineage recovery při prvním spuštění po každé aktualizaci</string>
<string name="update_recovery_warning">Oddíl recovery bude aktualizován ihned poté, co dokončíte nastavení. Vypněte tuto funkci, jestliže si přejete ponechat oddíl nezměněný.</string>
<string name="update_recovery_setting">Aktualizovat Lineage recovery společně s OS</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Navigace</string>
<string name="navigation_summary">Zvolte preferovanou metodu navigace</string>
<string name="gesture_navigation">Ovládání gesty</string>
<string name="two_button_navigation">Navigace dvěma tlačítky</string>
<string name="navbar_navigation">Navigace třemi tlačítky</string>
<string name="hide_gesture_hint">Skrýt napovědy navigačních gest</string>
</resources>

View File

@@ -25,6 +25,7 @@
<string name="loading">Un eiliad\u2026</string>
<string name="setup_complete">Mae\'r gosodiad wedi ei gwblhau.</string>
<string name="setup_welcome">Croeso</string>
<string name="setup_welcome_message">Croeso i <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="setup_locale">Iaith</string>
<string name="setup_wifi">Dewis Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">Cerdyn SIM ar goll</string>
@@ -55,6 +56,7 @@
<string name="services_help_improve_cm">Helpu i wella <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> wrth anfon gwybodaeth ddiagnostig a defnydd data at <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Ni fydd yn bosib defnyddio\'r wybodaeth i dy adnabod di ac mi fydd o help mawr i\'r timau sy\'n gweithio ar bethau fel gwella perfformiad apiau a bywyd batri a chreu nodweddion newydd yn <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Defnyddio bysellau llywio ar y sgrin</b> yn hytrach na botymau\'r ddyfais.</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Dewis math o glo sgrin wrth gefn</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">Sut hoffet gloi dy sgrin?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Gosod ôl bys</string>
@@ -80,6 +82,7 @@
<string name="update_recovery_description">Mae\'n diweddaru Lineage Recovery wrth y cychwyn cyntaf wedi pob diweddariad.</string>
<string name="update_recovery_warning">Caiff Recovery ei ddiweddaru yn syth ar ôl cwblhau\'r gosod. Os hoffet ti ei gadw\'n gyfan, analluoga\'r nodwedd hon.</string>
<string name="update_recovery_setting">Diweddaru Lineage Recovery ochr yn ochr â\'r OS</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Llywio</string>
<string name="navigation_summary">Dewisa pa ddull llywio sydd well gennyt</string>
<string name="gesture_navigation">Llywio ag ystumiau</string>

View File

@@ -25,6 +25,7 @@
<string name="loading">Juste une seconde\u2026</string>
<string name="setup_complete">Configuration terminée</string>
<string name="setup_welcome">Bienvenue</string>
<string name="setup_welcome_message">Bienvenue sur <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="setup_locale">Langue</string>
<string name="setup_wifi">Sélectionner le Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">Carte SIM manquante</string>
@@ -50,8 +51,12 @@
<string name="emergency_call">Appel d\'urgence</string>
<string name="accessibility_settings">Paramètres d\'accessibilité</string>
<string name="setup_services">Fonctionnalités de LineageOS</string>
<string name="services_pp_explanation">Ces services fonctionnent pour étendre les fonctionnalités de votre appareil. Les données seront utilisées conformément à la politique de confidentialité de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_find_privacy_policy">Vous pouvez lire la politique de confidentialité sur un autre appareil en visitant <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_help_improve_cm">Contribuer à l\'amélioration de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> en envoyant automatiquement des données de diagnostic et d\'utilisation à <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Cette information ne peut pas être utilisée pour vous identifier et est d\'une grande aide aux équipes travaillant sur des sujets tels que la durée de vie de la batterie, les performances des applications, et de nouvelles fonctionnalités de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Utilisation des touches de navigation de l\'écran</b> au lieu des touches physiques.</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Sélection du type de verrouillage d\'écran de sauvegarde</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">Comment voulez-vous verrouiller votre écran ?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Enregistrement d\'empreintes digitales</string>
@@ -70,9 +75,18 @@
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Protéger l\'appareil</b> et exiger un code, schéma ou mot de passe pour déverrouiller l\'écran</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Configurer</string>
<string name="intro_restore_title">Restaurer les applications et les données</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Si vous avez une sauvegarde de votre dernière tablette <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> , vous pouvez la restaurer ici.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Si vous avez une sauvegarde de votre dernier téléphone <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> , vous pouvez la restaurer ici.</string>
<string name="intro_restore_button">Restaurer depuis une sauvegarde</string>
<string name="update_recovery_title">Mettre à jour la récupération de Lineage</string>
<string name="update_recovery_description">Met à jour Lineage Recovery au premier démarrage après chaque mise à jour.</string>
<string name="update_recovery_warning">La récupération sera mise à jour dès que vous aurez terminé la configuration. Si vous souhaitez la garder intacte, veuillez désactiver cette fonctionnalité.</string>
<string name="update_recovery_setting">Mettre à jour Lineage Recovery en même temps que le système d\'exploitation</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Navigation</string>
<string name="navigation_summary">Choisir la méthode de navigation préférée</string>
<string name="gesture_navigation">Navigation gestuelle</string>
<string name="two_button_navigation">Navigation à deux boutons</string>
<string name="navbar_navigation">Navigation à trois boutons</string>
<string name="hide_gesture_hint">Cacher l\'indice de navigation gestuelle</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
Copyright (C) 2017-2020, 2022 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Instalazion vuidade</string>
<string name="next">Indenant</string>
<string name="skip">Salte</string>
<string name="start">Scomence</string>
<string name="done">Fat</string>
<string name="ok">Va ben</string>
<string name="loading">Dome un secont\u2026</string>
<string name="setup_complete">Configurazion completade</string>
<string name="setup_welcome">Benvignûts</string>
<string name="setup_welcome_message">Benvignûts su <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="setup_locale">Lenghe</string>
<string name="setup_wifi">Selezione il Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">E mancje la schede SIM</string>
<string name="setup_choose_data_sim">Sielç une SIM pe conession dâts</string>
<string name="setup_location">Servizis di localizazion</string>
<string name="setup_other">Altris servizis</string>
<string name="setup_datetime">Date e ore</string>
<string name="setup_current_date">Date atuâl</string>
<string name="setup_current_time">Ore atuâl</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">No je stade rilevade nissune schede SIM tal to tablet. Per inserî une schede SIM, lei lis istruzions dadis cul to dispositîf.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">No je stade rilevade nissune schede SIM tal to telefon. Per inserî une schede SIM, lei lis istruzions dadis cul to dispositîf.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">Ce SIM desideristu doprâ pe conession dâts? La SIM selezionade e podarès intivâ coscj di rêt viodût che e ven doprade par configurâ il to tablet.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">Ce SIM desideristu doprâ pe conession dâts? La SIM selezionade e podarès intivâ coscj di rêt viodût che e ven doprade par configurâ il to telefon.</string>
<string name="date_time_summary">Configure il fûs orari e se al covente juste la date e la ore</string>
<string name="location_access_summary"><b>Permet aes aplicazions che a àn domandât la tô autorizazion</b> di doprâ informazions su la tô posizion. Chest al pues includi la tô posizion atuâl e chês di prime.</string>
<string name="setup_mobile_data">Ative dâts mobii</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">Nissun servizi</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Dome clamadis di emergjence</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">Desideristu doprâ i dâts mobii dulinvie la configurazion? La ativazion dai dâts mobii e podarès puartâ a coscj adizionâi.</string>
<string name="no">No</string>
<string name="yes"></string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">Clamade di emergjence</string>
<string name="accessibility_settings">Impostazions di acès facilitât</string>
<string name="setup_services">Funzionalitâts di LineageOS</string>
<string name="services_pp_explanation">Chescj servizis a funzionin par slargjâ lis funzionalitâts dal to dispositîf. I dâts a vignaran doprâts in conformitât cu la informative su la riservatece di <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_find_privacy_policy">Tu puedis lei la informative su la riservatece suntun altri dispositîf visitant <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_help_improve_cm">Jude a miorâ <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> inviant in automatic i dâts diagnostiche di consum ai svilupadôrs di <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Nol sarà pussibil doprâ chestis informazions par identificâti ma a dan une man ai grups che a lavorin su robis come la durade de batarie, lis prestazions des aplicazions e lis gnovis funzionalitâts di <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Dopre i botons virtuâi sul schermi</b> invezit di chei fisics.</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Selezione la schermade di bloc di risierve</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">Cemût desideristu blocâ il schermi?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Configurazion impronts digjitâi</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Par doprâ il sensôr di impronts digjitâi par sblocâ il schermi, ti varâs di:</string>
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Zontâ la tô impront</string>
<string name="face_setup_title">Configurazion de muse</string>
<string name="face_setup_summary">Par doprâ la tô muse par sblocâ il schermi, tu varâs di:</string>
<string name="face_setup_add_face">Zontâ la tô muse</string>
<string name="biometric_setup_backup_lock_method">Configurâ un metodi di sbloc secondari</string>
<string name="biometric_setup_screen_lock_setup">Configure un bloc schermi</string>
<string name="sim_locale_changed">SIM %1$s rilevade</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_title">Selezione il gjenar di bloc schermi</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">Cemût desideristu blocâ il schermi?</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="tablet">Protêç il to tablet</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="default">Protêç il to telefon</string>
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Protêç chest dispositîf</b> e domande un PIN, une secuence o une password par sblocâ il schermi</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Configure</string>
<string name="intro_restore_title">Ripristine aplicazions e dâts</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Se tu âs un backup di un altri tablet cun <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, tu puedis ripristinâlu cumò.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Se tu âs un backup di un altri telefon cun <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, tu puedis ripristinâlu cumò.</string>
<string name="intro_restore_button">Ripristine dal backup</string>
<string name="update_recovery_title">Inzorne Recovery di Lineage</string>
<string name="update_recovery_description">Al inzorne il Recovery di Lineage al prin inviament sucessîf di ogni inzornament.</string>
<string name="update_recovery_warning">Recovery al vignarà inzornât a pene che tu finissis la configurazion. Se tu desideris tignîlu intat, disative cheste funzionalitât.</string>
<string name="update_recovery_setting">Inzorne il Recovery di Lineage adun cul SO</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Navigazion</string>
<string name="navigation_summary">Sielç il metodi di navigazion preferît</string>
<string name="gesture_navigation">Navigazion a mots</string>
<string name="two_button_navigation">Navigazion a 2 botons</string>
<string name="navbar_navigation">Navigazion a 3 botons</string>
<string name="hide_gesture_hint">Plate i sugjeriments pe navigazion a mots</string>
</resources>

View File

@@ -83,4 +83,10 @@
<string name="update_recovery_warning">A Recovery frissítésre kerül, amint befejeződött a telepítést. Ha érintetlenül akarja hagyni, tiltsa le ezt a funkciót.</string>
<string name="update_recovery_setting">A Lineage Recovery frissítése az operációs rendszer mellett</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Navigáció</string>
<string name="navigation_summary">Itt választhatja ki a kívánt navigációs módot</string>
<string name="gesture_navigation">Navigáció kézmozdulatokkal</string>
<string name="two_button_navigation">Kétgombos navigáció</string>
<string name="navbar_navigation">Háromgombos navigáció</string>
<string name="hide_gesture_hint">Mozdulatvezérlési navigációs-célsáv elrejtése</string>
</resources>

67
res/values-my/strings.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,67 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
Copyright (C) 2017-2020, 2022 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">စတင်သတ်မှတ်ခြင်း</string>
<string name="next">နောက်သို့</string>
<string name="skip">ကျော်မည်</string>
<string name="start">စတင်မည်</string>
<string name="done">ပြီးဆုံးပါပြီ</string>
<string name="ok">ကောင်းပြီ</string>
<string name="loading">ခဏစောင့်ပါ\u2026</string>
<string name="setup_complete">စတင်သတ်မှတ်ခြင်းပြီးဆုံးပါပြီ</string>
<string name="setup_welcome">ကြိုဆိုပါ၏</string>
<string name="setup_welcome_message"><xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g> မှ ကြိုဆိုပါတယ်</string>
<string name="setup_locale">ဘာသာစကား</string>
<string name="setup_wifi">ဝိုင်ဖိုင် ရွေးပါ</string>
<string name="setup_sim_missing">ဆင်းမ်ကဒ် မရှိပါ</string>
<string name="setup_choose_data_sim">အင်တာနက်သုံးရန် ဆင်းမ်ကဒ် ရွေးပါ</string>
<string name="setup_location">တည်နေရာပြလုပ်ဆောင်ချက်များ</string>
<string name="setup_other">အခြားလုပ်ဆောင်ချက်များ</string>
<string name="setup_datetime">ရက်စွဲနှင့် အချိန်</string>
<string name="setup_current_date">လက်ရှိနေ့စွဲ</string>
<string name="setup_current_time">လက်ရှိအချိန်</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">သင့် တက်ဘလက်တွင် ဆင်းကဒ်ကိုမတွေ့ရှိပါ။ ဆင်းကဒ်ထည့်ရန် ပစ္စည်းဝယ်ချိန်ကပါလာသော လမ်းညွှန်ချက်ကိုဖတ်ပါ။</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">သင့်ဖုန်းတွင် ဆင်းကဒ်ကိုမတွေ့ရှိပါ။ ဆင်းကဒ်ထည့်ရန် ပစ္စည်းဝယ်ချိန်ကပါလာသော လမ်းညွှန်ချက်ကိုဖတ်ပါ။</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">အင်တာနက်အသုံးပြုရန် မည်သည့်ဆင်း(မ်)ကဒ်ကိုရွေးမည်နည်း။ ရွေးချယ်လိုက်သော ဆင်း(မ်)ကဒ်ကို သင်၏တက်ဘလက် စတင်ချိန်အသုံးပြုမည်ဖြစ်သောကြောင့် အင်တာနက်အသုံးပြုခ ကုန်ကျနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">အင်တာနက်အသုံးပြုရန် မည်သည့်ဆင်း(မ်)ကဒ်ကိုရွေးမည်နည်း။ ရွေးချယ်လိုက်သော ဆင်း(မ်)ကဒ်ကို သင်၏ဖုန်း စတင်ချိန်အသုံးပြုမည်ဖြစ်သောကြောင့် အင်တာနက်အသုံးပြုခ ကုန်ကျနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="date_time_summary">သင်၏အချိန်ဇုန်ကိုရွေးချယ်ပြီး လိုအပ်ပါက လက်ရှိရက်စွဲနှင့်အချိန်ကို ချိန်ညှိပါ။</string>
<string name="location_access_summary">သင်၏တည်နေရာဆိုင်ရာအချက်အလက်များကိုအသုံးပြုရန် <b>ခွင့်တောင်းထားသော အက်ပ်များကိုခွင့်ပြုမည်။</b> ၎င်းတွင် သင်၏လက်ရှိတည်နေရာနှင့် ယခင်ကတည်နေရာဆိုင်ရာအချက်အလက်များပါဝင်သည်။</string>
<string name="setup_mobile_data">ဆဲလ်လူလာ ဒေတာကို ဖွင့်မည်။</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">ဝန်ဆောင်မှု မရှိပါ</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများသာ</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">စတင်သတ်မှတ်ချိန်တွင် ဆယ်လူလာဒေတာကို အသုံးပြုလိုပါသလား။ ဆယ်လူလာဒေတာဖွင့်ခြင်းသည် အင်တာနက်အသုံးပြုခကောက်ခံမှုများ ရှိနိုင်ပါသည်။</string>
<string name="no">မလုပ်ပါ</string>
<string name="yes">လုပ်မည်</string>
<string name="data_sim_name">ဆင်း <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">အရေးပေါ် ခေါ်ဆိုမှု</string>
<string name="accessibility_settings">အထောက်အကူပြု သတ်မှတ်ချက်များ</string>
<string name="setup_services">LineageOS လုပ်ဆောင်နိုင်မှုများ</string>
<string name="services_pp_explanation">ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ စွမ်းဆောင်နိုင်မှုကို တိုးမြင့်စေနိုင်ပါသည်။ အချက်အလက်များကို <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>၏ ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာမူဝါဒအတိုင်း အသုံးပြုပါမည်။</string>
<string name="services_help_improve_cm"><xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> ကိုတိုးတက်လာအောင် ကူညီပါ။</string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> သည် ပြဿနာများနှင့် အသုံးပြုမှုဆိုင်ရာအချက်အလက်များကို <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g> သို့ပေးပို့ပါမည်။ အချက်အလက်များသည် သင်မည်သူမည်ဝါဖြစ်သည်ကို မခွဲခြားနိုင်ဘဲ ဘက်ထရီသက်တမ်း, အက်ပ်များ၏ စွမ်းဆောင်ရည်များနှင့် <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>၏ လုပ်ဆောင်မှုအသစ်များကဲ့သို့သော အချက်အလက်များကို အလုပ်လုပ်နေသောအဖွဲ့ထံသို့သာ လွှဲပြောင်းပါမည်။</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">အကယ်၍ သင်နောက်ဆုံးသုံးခဲ့သော <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> တက်ဘလပ်မှ အရန်သိမ်းဆည်းထားမှုများရှိပါက ဤနေရာတွင် ပြန်ကူးသွင်းနိုင်သည်။</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">အကယ်၍ သင်နောက်ဆုံးသုံးခဲ့သော <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> ဖုန်းမှ အရန်သိမ်းဆည်းထားမှုများရှိပါက ဤနေရာတွင် ပြန်ကူးသွင်းနိုင်သည်။</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">လမ်းညွှန်</string>
<string name="navigation_summary">သင်အားသာသော လမ်းညွှန်မှုနည်းလမ်းကို ရွေးချယ်ပါ</string>
<string name="gesture_navigation">လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း</string>
<string name="two_button_navigation">ခလုတ် ၂ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း</string>
<string name="navbar_navigation">ခလုတ် ၃ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း</string>
<string name="hide_gesture_hint">လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်းအကူကိုပိတ်မည်</string>
</resources>

View File

@@ -54,7 +54,7 @@
<string name="services_pp_explanation">Këto shërbime punojnë për ju për të zgjeruar aftësitë e pajisjes tuaj. Të dhënat do të përdoren në përputhje me <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g> politikës së privatësisë</string>
<string name="services_find_privacy_policy">Ju mund të lexoni politikën e privatësisë në një pajisje tjetër duke vizituar <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_help_improve_cm">Ndihmo në përmirësimin e <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label">&lt;xliff:g id="name" example="Ndihmoni në përmirësimin e LineageOS"&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; duke dërguar automatikisht të dhëna diagnostikuese dhe të përdorimit te &lt;xliff:g id="name" example="LineageOS"&gt; %2$s&lt;/xliff:g&gt;. Ky informacion nuk mund të përdoret për të të identifikuar ty dhe u jep ndihmë ekipeve që punojnë gjëra të tilla si jetëgjatësia e baterisë, performanca e aplikacionit dhe &lt;xliff:g id="name" example="LineageOS"&gt;%3$s&lt;/xliff :g&gt; veçoritë.</string>
<string name="services_metrics_label">&lt;xliff:g id="name" example="Ndihmoni në përmirësimin e LineageOS&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; duke dërguar automatikisht të dhënat diagnostikuese dhe të përdorimit te &lt;xliff:g id="name" example="LineageOS"&gt;%2$s&lt;/xliff:g&gt;. Ky informacion nuk mund të përdoret për të të identifikuar ty dhe u jep ndihmë ekipeve që punojnë për gjëra të tilla si jetëgjatësia e baterisë, performanca e aplikacionit dhe të reja &lt;xliff:g id="name" example="LineageOS"&gt;%3$s&lt;/xliff:g&gt; veçoritë.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Përdor butonat virtualë të lundrimit</b> në vend të butonave fizikë.</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Zgjidh mënyrën rezervë të bllokimit të ekranit</string>
@@ -75,7 +75,7 @@
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Mbro këtë pajisje</b> dhe vendos një PIN, model, ose fjalëkalim për të zhbllokuar ekranin</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Konfiguro</string>
<string name="intro_restore_title">Rikthe aplikacionet dhe të dhënat</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Nëse keni një kopje rezervë nga tableti juaj i fundit <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, mund ta rivendosni këtu.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Nëse keni një kopje rezervë nga tableti juaj i fundit <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> mund ta rivendosni këtu.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Nëse keni një kopje rezervë nga tableti juaj i fundit <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, mund ta rivendosni këtu.</string>
<string name="intro_restore_button">Rimerr nga kopja rezervë</string>
<string name="update_recovery_title">Përditësoni rikuperimin e Lineage</string>

View File

@@ -25,6 +25,7 @@
<string name="loading">Vui lòng đợi một giây\u2026</string>
<string name="setup_complete">Đã thiết lập xong</string>
<string name="setup_welcome">Chào mừng</string>
<string name="setup_welcome_message">Chào mừng bạn đến <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="setup_locale">Ngôn ngữ</string>
<string name="setup_wifi">Chọn Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">Không có thẻ SIM</string>
@@ -55,6 +56,7 @@
<string name="services_help_improve_cm">Giúp cải thiện <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> bằng cách tự động gửi dữ liệu sử dụng và chẩn đoán đến <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Thông tin này không thể được sử dụng để nhận dạng bạn và hỗ trợ các nhóm làm việc về những yếu tố như thời lượng pin, hiệu suất ứng dụng và <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g> tính năng mới.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Sử dụng các phím điều hướng trên màn hình</b> thay cho các phím cứng.</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Chọn kiểu khóa màn hình dự phòng</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">Bạn muốn khóa màn hình của bạn như thế nào?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Thiết lập vân tay</string>
@@ -80,4 +82,11 @@
<string name="update_recovery_description">Cập nhật Lineage Recovery khi bật máy lần đầu sau mỗi bản cập nhật.</string>
<string name="update_recovery_warning">Recovery sẽ được cập nhật sau khi bạn hoàn thành cài đặt. Nếu bạn muốn giữ nguyên, hãy tắt tính năng này.</string>
<string name="update_recovery_setting">Cập nhật Lineage Recovery song song với hệ điều hành</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Điều hướng</string>
<string name="navigation_summary">Chọn phương pháp điều hướng ưa thích</string>
<string name="gesture_navigation">Điều hướng bằng cử chỉ</string>
<string name="two_button_navigation">Điều hướng 2 nút</string>
<string name="navbar_navigation">Điều hướng 3 nút</string>
<string name="hide_gesture_hint">Ẩn gợi ý điều hướng cử chỉ</string>
</resources>

View File

@@ -52,7 +52,7 @@
<string name="accessibility_settings">无障碍设置</string>
<string name="setup_services">LineageOS 功能</string>
<string name="services_pp_explanation">这些服务可帮助您扩展设备的功能。 数据将按照 <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>的隐私政策进行使用。</string>
<string name="services_find_privacy_policy">您可以访问 <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g>来了解另一台设备上的隐私政策</string>
<string name="services_find_privacy_policy">您可以使用其他设备访问 <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g> 来了解隐私政策</string>
<string name="services_help_improve_cm">帮助改进 <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> 通过自动发送诊断和使用数据给 <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>。这些信息不会被用于识别您的身份,而是用于帮助团队致力于诸如电池寿命、应用性能和新 <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g> 功能。</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>使用虚拟导航键</b>替代实体按键。</string>
@@ -80,7 +80,7 @@
<string name="intro_restore_button">从备份中还原</string>
<string name="update_recovery_title">更新 Lineage 恢复</string>
<string name="update_recovery_description">每次更新后在第一次启动时更新 Lineage 恢复。</string>
<string name="update_recovery_warning">恢复程序将在完成设置后立即更新。如果您想保持完整,请禁用此功能。</string>
<string name="update_recovery_warning">恢复程序将在完成安装后立即更新。若要保持恢复程序不变,请禁用此功能。</string>
<string name="update_recovery_setting">与操作系统一起更新 Lineage 恢复</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">导航栏</string>