Automatic translation import
Change-Id: I575a84e775df3b1754134bd6fcc4f5696a017cdf
This commit is contained in:
@@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
<string name="yes">Sí</string>
|
||||
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="emergency_call">Llamada d\'emerxencia</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings">Axustes de l\'accesibilidá</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings">Configuración de l\'accesibilidá</string>
|
||||
<string name="setup_services">Funciones de LineageOS</string>
|
||||
<string name="services_pp_explanation">Estos servicios funcionen p\'aumentar les funciones del preséu. Los datos van usase d\'acuerdu cola política de privacidá de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_find_privacy_policy">Pues lleer la política de privacidá n\'otru preséu pente la visita a <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
|
@@ -25,6 +25,7 @@
|
||||
<string name="loading">Un eiliad\u2026</string>
|
||||
<string name="setup_complete">Mae\'r gosodiad wedi ei gwblhau.</string>
|
||||
<string name="setup_welcome">Croeso</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_message">Croeso i <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_locale">Iaith</string>
|
||||
<string name="setup_wifi">Dewis Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="setup_sim_missing">Cerdyn SIM ar goll</string>
|
||||
@@ -55,6 +56,7 @@
|
||||
<string name="services_help_improve_cm">Helpu i wella <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> wrth anfon gwybodaeth ddiagnostig a defnydd data at <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Ni fydd yn bosib defnyddio\'r wybodaeth i dy adnabod di ac mi fydd o help mawr i\'r timau sy\'n gweithio ar bethau fel gwella perfformiad apiau a bywyd batri a chreu nodweddion newydd yn <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Defnyddio bysellau llywio ar y sgrin</b> yn hytrach na botymau\'r ddyfais.</string>
|
||||
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="settings_biometric_setup_title">Dewis math o glo sgrin wrth gefn</string>
|
||||
<string name="settings_biometric_setup_details">Sut hoffet gloi dy sgrin?</string>
|
||||
<string name="fingerprint_setup_title">Gosod ôl bys</string>
|
||||
@@ -80,6 +82,7 @@
|
||||
<string name="update_recovery_description">Mae\'n diweddaru Lineage Recovery wrth y cychwyn cyntaf wedi pob diweddariad.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_warning">Caiff Recovery ei ddiweddaru yn syth ar ôl cwblhau\'r gosod. Os hoffet ti ei gadw\'n gyfan, analluoga\'r nodwedd hon.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_setting">Diweddaru Lineage Recovery ochr yn ochr â\'r OS</string>
|
||||
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_navigation">Llywio</string>
|
||||
<string name="navigation_summary">Dewisa pa ddull llywio sydd well gennyt</string>
|
||||
<string name="gesture_navigation">Llywio ag ystumiau</string>
|
||||
|
@@ -25,6 +25,7 @@
|
||||
<string name="loading">Juste une seconde\u2026</string>
|
||||
<string name="setup_complete">Configuration terminée</string>
|
||||
<string name="setup_welcome">Bienvenue</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_message">Bienvenue sur <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_locale">Langue</string>
|
||||
<string name="setup_wifi">Sélectionner le Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="setup_sim_missing">Carte SIM manquante</string>
|
||||
@@ -50,8 +51,12 @@
|
||||
<string name="emergency_call">Appel d\'urgence</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings">Paramètres d\'accessibilité</string>
|
||||
<string name="setup_services">Fonctionnalités de LineageOS</string>
|
||||
<string name="services_pp_explanation">Ces services fonctionnent pour étendre les fonctionnalités de votre appareil. Les données seront utilisées conformément à la politique de confidentialité de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="services_find_privacy_policy">Vous pouvez lire la politique de confidentialité sur un autre appareil en visitant <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_help_improve_cm">Contribuer à l\'amélioration de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> en envoyant automatiquement des données de diagnostic et d\'utilisation à <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Cette information ne peut pas être utilisée pour vous identifier et est d\'une grande aide aux équipes travaillant sur des sujets tels que la durée de vie de la batterie, les performances des applications, et de nouvelles fonctionnalités de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Utilisation des touches de navigation de l\'écran</b> au lieu des touches physiques.</string>
|
||||
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="settings_biometric_setup_title">Sélection du type de verrouillage d\'écran de sauvegarde</string>
|
||||
<string name="settings_biometric_setup_details">Comment voulez-vous verrouiller votre écran ?</string>
|
||||
<string name="fingerprint_setup_title">Enregistrement d\'empreintes digitales</string>
|
||||
@@ -70,9 +75,18 @@
|
||||
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Protéger l\'appareil</b> et exiger un code, schéma ou mot de passe pour déverrouiller l\'écran</string>
|
||||
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Configurer</string>
|
||||
<string name="intro_restore_title">Restaurer les applications et les données</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Si vous avez une sauvegarde de votre dernière tablette <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> , vous pouvez la restaurer ici.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Si vous avez une sauvegarde de votre dernier téléphone <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> , vous pouvez la restaurer ici.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_button">Restaurer depuis une sauvegarde</string>
|
||||
<string name="update_recovery_title">Mettre à jour la récupération de Lineage</string>
|
||||
<string name="update_recovery_description">Met à jour Lineage Recovery au premier démarrage après chaque mise à jour.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_warning">La récupération sera mise à jour dès que vous aurez terminé la configuration. Si vous souhaitez la garder intacte, veuillez désactiver cette fonctionnalité.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_setting">Mettre à jour Lineage Recovery en même temps que le système d\'exploitation</string>
|
||||
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_navigation">Navigation</string>
|
||||
<string name="navigation_summary">Choisir la méthode de navigation préférée</string>
|
||||
<string name="gesture_navigation">Navigation gestuelle</string>
|
||||
<string name="two_button_navigation">Navigation à deux boutons</string>
|
||||
<string name="navbar_navigation">Navigation à trois boutons</string>
|
||||
<string name="hide_gesture_hint">Cacher l\'indice de navigation gestuelle</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@@ -54,7 +54,7 @@
|
||||
<string name="services_pp_explanation">Këto shërbime punojnë për ju për të zgjeruar aftësitë e pajisjes tuaj. Të dhënat do të përdoren në përputhje me <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g> politikës së privatësisë</string>
|
||||
<string name="services_find_privacy_policy">Ju mund të lexoni politikën e privatësisë në një pajisje tjetër duke vizituar <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_help_improve_cm">Ndihmo në përmirësimin e <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Ndihmoni në përmirësimin e LineageOS"<xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> duke dërguar automatikisht të dhënat diagnostikuese dhe të përdorimit te <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Ky informacion nuk mund të përdoret për të të identifikuar ty dhe u jep ndihmë ekipeve që punojnë për gjëra të tilla si jetëgjatësia e baterisë, performanca e aplikacionit dhe të reja <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g> veçoritë.</string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Ndihmoni në përmirësimin e LineageOS">%1$s</xliff:g> duke dërguar automatikisht të dhënat diagnostikuese dhe të përdorimit te <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Ky informacion nuk mund të përdoret për të të identifikuar ty dhe u jep ndihmë ekipeve që punojnë për gjëra të tilla si jetëgjatësia e baterisë, performanca e aplikacionit dhe të reja <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g> veçoritë.</string>
|
||||
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Përdor butonat virtualë të lundrimit</b> në vend të butonave fizikë.</string>
|
||||
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="settings_biometric_setup_title">Zgjidh mënyrën rezervë të bllokimit të ekranit</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user