Automatic translation import
Change-Id: Ib4d15a09c39ed1a6d0c1f3a1143f283d4237e042
This commit is contained in:
@@ -24,6 +24,7 @@
|
||||
<string name="loading">Секунду\u2026</string>
|
||||
<string name="setup_complete">Налада завершана</string>
|
||||
<string name="setup_welcome">Вітаем</string>
|
||||
<string name="setup_locale">Мова</string>
|
||||
<string name="setup_wifi">Выбраць сетку Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="setup_sim_missing">SIM-картка адсутнічае</string>
|
||||
<string name="setup_choose_data_sim">Выберыце SIM-картку для перадачы даных</string>
|
||||
@@ -42,10 +43,12 @@
|
||||
<string name="emergency_call">Экстранны выклік</string>
|
||||
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Выкарыстоўваць кнопкі навігацыі на экране</b> замест апаратных.</string>
|
||||
<string name="settings_biometric_setup_title">Выбраць рэзервовы спосаб блакавання экрана</string>
|
||||
<string name="settings_biometric_setup_details">Выберыце спосаб блакавання экрана.</string>
|
||||
<string name="fingerprint_setup_title">Налада адбіткаў пальцаў</string>
|
||||
<string name="settings_biometric_setup_details">Выберыце спосаб блакіравання экрана.</string>
|
||||
<string name="fingerprint_setup_title">Наладжванне адбітка пальца</string>
|
||||
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Дадаць адбітак пальца</string>
|
||||
<string name="biometric_setup_backup_lock_method">Наладзіць дадатковы спосаб разблакоўкі</string>
|
||||
<string name="biometric_setup_screen_lock_setup">Наладзіць блакаванне экрану</string>
|
||||
<string name="settings_lockscreen_setup_details">Выберыце спосаб блакавання экрана.</string>
|
||||
<string name="settings_lockscreen_setup_details">Выберыце спосаб блакіравання экрана.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Калі ў вас засталася рэзервовая копія з папярэдняга планшэта, які працаваў на <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, вы можаце аднавіць іх тут.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Калі ў вас засталася рэзервовая копія з папярэдняга тэлефона, які працаваў на <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, вы можаце аднавіць іх тут.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
65
res/values-my/strings.xml
Normal file
65
res/values-my/strings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
|
||||
Copyright (C) 2017-2020, 2022 The LineageOS Project
|
||||
|
||||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||||
You may obtain a copy of the License at
|
||||
|
||||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||||
|
||||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="app_name">စတင်သတ်မှတ်ခြင်း</string>
|
||||
<string name="next">နောက်သို့</string>
|
||||
<string name="skip">ကျော်မည်</string>
|
||||
<string name="start">စတင်မည်</string>
|
||||
<string name="done">ပြီးဆုံးပါပြီ</string>
|
||||
<string name="ok">ကောင်းပြီ</string>
|
||||
<string name="loading">ခဏစောင့်ပါ\u2026</string>
|
||||
<string name="setup_complete">စတင်သတ်မှတ်ခြင်းပြီးဆုံးပါပြီ</string>
|
||||
<string name="setup_welcome">ကြိုဆိုပါ၏</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_message"><xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g> မှ ကြိုဆိုပါတယ်</string>
|
||||
<string name="setup_locale">ဘာသာစကား</string>
|
||||
<string name="setup_wifi">ဝိုင်ဖိုင် ရွေးပါ</string>
|
||||
<string name="setup_sim_missing">ဆင်းမ်ကဒ် မရှိပါ</string>
|
||||
<string name="setup_choose_data_sim">အင်တာနက်သုံးရန် ဆင်းမ်ကဒ် ရွေးပါ</string>
|
||||
<string name="setup_location">တည်နေရာပြလုပ်ဆောင်ချက်များ</string>
|
||||
<string name="setup_other">အခြားလုပ်ဆောင်ချက်များ</string>
|
||||
<string name="setup_datetime">ရက်စွဲနှင့် အချိန်</string>
|
||||
<string name="setup_current_date">လက်ရှိနေ့စွဲ</string>
|
||||
<string name="setup_current_time">လက်ရှိအချိန်</string>
|
||||
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">သင့် တက်ဘလက်တွင် ဆင်းကဒ်ကိုမတွေ့ရှိပါ။ ဆင်းကဒ်ထည့်ရန် ပစ္စည်းဝယ်စဉ်က ပါလာသော လမ်းညွှန်ချက်ကိုဖတ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="sim_missing_summary" product="default">သင့်ဖုန်းတွင် ဆင်းကဒ်ကိုမတွေ့ရှိပါ။ ဆင်းကဒ်ထည့်ရန် ပစ္စည်းဝယ်စဉ်က ပါလာသော လမ်းညွှန်ချက်ကိုဖတ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">အင်တာနက်အသုံးပြုရန် မည်သည့်ဆင်း(မ်)ကဒ်ကိုရွေးမည်နည်း။ ရွေးချယ်လိုက်သော ဆင်း(မ်)ကဒ်ကို သင်၏တက်ဘလက် စတင်ချိန်အသုံးပြုမည်ဖြစ်သောကြောင့် အင်တာနက်အသုံးပြုခ ကုန်ကျနိုင်ပါသည်။</string>
|
||||
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">အင်တာနက်အသုံးပြုရန် မည်သည့်ဆင်း(မ်)ကဒ်ကိုရွေးမည်နည်း။ ရွေးချယ်လိုက်သော ဆင်း(မ်)ကဒ်ကို သင်၏ဖုန်း စတင်ချိန်အသုံးပြုမည်ဖြစ်သောကြောင့် အင်တာနက်အသုံးပြုခ ကုန်ကျနိုင်ပါသည်။</string>
|
||||
<string name="date_time_summary">သင်၏အချိန်ဇုန်ကိုရွေးချယ်ပြီး လိုအပ်ပါက လက်ရှိရက်စွဲနှင့်အချိန်ကို ချိန်ညှိပါ။</string>
|
||||
<string name="location_access_summary">သင်၏တည်နေရာဆိုင်ရာအချက်အလက်များကိုအသုံးပြုရန် <b>ခွင့်တောင်းထားသော အက်ပ်များကိုခွင့်ပြုမည်။</b> ၎င်းတွင် သင်၏လက်ရှိတည်နေရာနှင့် ယခင်ကတည်နေရာဆိုင်ရာအချက်အလက်များပါဝင်သည်။</string>
|
||||
<string name="setup_mobile_data">ဆဲလ်လူလာ ဒေတာကို ဖွင့်မည်။</string>
|
||||
<string name="setup_mobile_data_no_service">ဝန်ဆောင်မှု မရှိပါ</string>
|
||||
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများသာ</string>
|
||||
<string name="enable_mobile_data_summary">စတင်သတ်မှတ်ချိန်တွင် ဆယ်လူလာဒေတာကို အသုံးပြုလိုပါသလား။ ဆယ်လူလာဒေတာဖွင့်ခြင်းသည် အင်တာနက်အသုံးပြုခကောက်ခံမှုများ ရှိနိုင်ပါသည်။</string>
|
||||
<string name="no">မလုပ်ပါ</string>
|
||||
<string name="yes">လုပ်မည်</string>
|
||||
<string name="data_sim_name">ဆင်း(မ်) <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="emergency_call">အရေးပေါ် ခေါ်ဆိုမှု</string>
|
||||
<string name="setup_services">LineageOS လုပ်ဆောင်နိုင်မှုများ</string>
|
||||
<string name="services_help_improve_cm"><xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> ကိုတိုးတက်လာအောင် ကူညီပါ။</string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> သည် ပြဿနာများနှင့် အသုံးပြုမှုဆိုင်ရာအချက်အလက်များကို <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g> သို့ပေးပို့ပါမည်။ အချက်အလက်များသည် သင်မည်သူမည်ဝါဖြစ်သည်ကို မခွဲခြားနိုင်ဘဲ ဘက်ထရီသက်တမ်း, အက်ပ်များ၏ စွမ်းဆောင်ရည်များနှင့် <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>၏ လုပ်ဆောင်မှုအသစ်များကဲ့သို့သော အချက်အလက်များကို အလုပ်လုပ်နေသောအဖွဲ့ထံသို့သာ လွှဲပြောင်းပါမည်။</string>
|
||||
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">အကယ်၍ သင်နောက်ဆုံးသုံးခဲ့သော <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> တက်ဘလပ်မှ အရန်သိမ်းဆည်းထားမှုများရှိပါက ဤနေရာတွင် ပြန်ကူးသွင်းနိုင်သည်။</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">အကယ်၍ သင်နောက်ဆုံးသုံးခဲ့သော <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> ဖုန်းမှ အရန်သိမ်းဆည်းထားမှုများရှိပါက ဤနေရာတွင် ပြန်ကူးသွင်းနိုင်သည်။</string>
|
||||
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_navigation">လမ်းညွှန်</string>
|
||||
<string name="navigation_summary">သင်အားသာသော လမ်းညွှန်မှုနည်းလမ်းကို ရွေးချယ်ပါ</string>
|
||||
<string name="gesture_navigation">လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း</string>
|
||||
<string name="two_button_navigation">ခလုတ် ၂ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း</string>
|
||||
<string name="navbar_navigation">ခလုတ် ၃ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း</string>
|
||||
<string name="hide_gesture_hint">လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်းအကူကိုပိတ်မည်</string>
|
||||
</resources>
|
@@ -54,7 +54,7 @@
|
||||
<string name="services_pp_explanation">Këto shërbime punojnë për ju për të zgjeruar aftësitë e pajisjes tuaj. Të dhënat do të përdoren në përputhje me <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g> politikës së privatësisë</string>
|
||||
<string name="services_find_privacy_policy">Ju mund të lexoni politikën e privatësisë në një pajisje tjetër duke vizituar <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_help_improve_cm">Ndihmo në përmirësimin e <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Ndihmoni në përmirësimin e LineageOS">%1$s</xliff:g> duke dërguar automatikisht të dhëna diagnostikuese dhe të përdorimit te <xliff:g id="name" example="LineageOS"> %2$s</xliff:g>. Ky informacion nuk mund të përdoret për të të identifikuar ty dhe u jep ndihmë ekipeve që punojnë në gjëra të tilla si jetëgjatësia e baterisë, performanca e aplikacionit dhe <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff :g> veçoritë.</string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Ndihmoni në përmirësimin e LineageOS"<xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> duke dërguar automatikisht të dhënat diagnostikuese dhe të përdorimit te <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Ky informacion nuk mund të përdoret për të të identifikuar ty dhe u jep ndihmë ekipeve që punojnë për gjëra të tilla si jetëgjatësia e baterisë, performanca e aplikacionit dhe të reja <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g> veçoritë.</string>
|
||||
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Përdor butonat virtualë të lundrimit</b> në vend të butonave fizikë.</string>
|
||||
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="settings_biometric_setup_title">Zgjidh mënyrën rezervë të bllokimit të ekranit</string>
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Mbro këtë pajisje</b> dhe vendos një PIN, model, ose fjalëkalim për të zhbllokuar ekranin</string>
|
||||
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Konfiguro</string>
|
||||
<string name="intro_restore_title">Rikthe aplikacionet dhe të dhënat</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Nëse keni një kopje rezervë nga tableti juaj i fundit <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, mund ta rivendosni këtu.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Nëse keni një kopje rezervë nga tableti juaj i fundit <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> mund ta rivendosni këtu.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Nëse keni një kopje rezervë nga tableti juaj i fundit <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, mund ta rivendosni këtu.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_button">Rimerr nga kopja rezervë</string>
|
||||
<string name="update_recovery_title">Përditësoni rikuperimin e Lineage</string>
|
||||
|
@@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_settings">无障碍设置</string>
|
||||
<string name="setup_services">LineageOS 功能</string>
|
||||
<string name="services_pp_explanation">这些服务可帮助您扩展设备的功能。 数据将按照 <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>的隐私政策进行使用。</string>
|
||||
<string name="services_find_privacy_policy">您可以访问 <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g>来了解另一台设备上的隐私政策</string>
|
||||
<string name="services_find_privacy_policy">您可以使用其他设备访问 <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g> 来了解隐私政策</string>
|
||||
<string name="services_help_improve_cm">帮助改进 <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> 通过自动发送诊断和使用数据给 <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>。这些信息不会被用于识别您的身份,而是用于帮助团队致力于诸如电池寿命、应用性能和新 <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g> 功能。</string>
|
||||
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>使用虚拟导航键</b>替代实体按键。</string>
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@
|
||||
<string name="intro_restore_button">从备份中还原</string>
|
||||
<string name="update_recovery_title">更新 Lineage 恢复</string>
|
||||
<string name="update_recovery_description">每次更新后在第一次启动时更新 Lineage 恢复。</string>
|
||||
<string name="update_recovery_warning">恢复程序将在您完成设置后立即更新。如果您想保持完整,请禁用此功能。</string>
|
||||
<string name="update_recovery_warning">恢复程序将在完成安装后立即更新。若要保持恢复程序不变,请禁用此功能。</string>
|
||||
<string name="update_recovery_setting">与操作系统一起更新 Lineage 恢复</string>
|
||||
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_navigation">导航栏</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user