Automatic translation import
Change-Id: I76b2f6328778c023fd328f3a1a70727a83396af8
This commit is contained in:
@@ -71,10 +71,12 @@
|
||||
<string name="settings_lockscreen_setup_title">Veldu gerð skjálæsingar</string>
|
||||
<string name="settings_lockscreen_setup_details">Hvernig viltu læsa skjánum þínum?</string>
|
||||
<string name="lockscreen_setup_title" product="default">Verndaðu símann þinn</string>
|
||||
<string name="lockscreen_setup_title" product="device">Verndaðu tækið þitt</string>
|
||||
<string name="lockscreen_setup_title" product="tablet">Verndaðu spjaldtölvuna þína</string>
|
||||
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Verndaðu tækið</b> og krefstu þess að sett sé inn PIN-númer, mynstur eða lykilorð til að aflæsa skjánum</string>
|
||||
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Setja upp</string>
|
||||
<string name="intro_restore_title">Endurheimta forrit og gögn</string>
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle">Ef þú ert með öryggisafrit af síðasta <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>-tækinu þinu, þá geturðu endurheimt það hér.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_button">Endurheimta úr öryggisafriti</string>
|
||||
<string name="update_recovery_title">Uppfæra endurheimtingu LineageOS</string>
|
||||
<string name="update_recovery_description">Uppfærir LineageOS endurheimtingarmynd í fyrstu ræsingu á eftir hverri uppfærslu.</string>
|
||||
@@ -87,4 +89,5 @@
|
||||
<string name="two_button_navigation">Tveggja-hnappa stjórnun</string>
|
||||
<string name="navbar_navigation">Þriggja-hnappa stjórnun</string>
|
||||
<string name="hide_gesture_hint">Fela ábendingu við bendingaflakk</string>
|
||||
<string name="location_agps_access_summary">Þegar kveikt er á staðsetningu, <b>skal sækja gögn af netinu fyrir stuðning við gervihnattastaðsetningu</b> sem geta bætt verulega afköst í ræsingu á GPS-tækjum.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@@ -35,8 +35,8 @@
|
||||
<string name="setup_datetime">ရက်စွဲနှင့် အချိန်</string>
|
||||
<string name="setup_current_date">လက်ရှိနေ့စွဲ</string>
|
||||
<string name="setup_current_time">လက်ရှိအချိန်</string>
|
||||
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">သင့် တက်ဘလက်တွင် ဆင်းကဒ်ကိုမတွေ့ရှိပါ။ ဆင်းကဒ်ထည့်ရန် ပစ္စည်းဝယ်စဉ်က ပါလာသော လမ်းညွှန်ချက်ကိုဖတ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="sim_missing_summary" product="default">သင့်ဖုန်းတွင် ဆင်းကဒ်ကိုမတွေ့ရှိပါ။ ဆင်းကဒ်ထည့်ရန် ပစ္စည်းဝယ်စဉ်က ပါလာသော လမ်းညွှန်ချက်ကိုဖတ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">သင့် တက်ဘလက်တွင် ဆင်းကဒ်ကိုမတွေ့ရှိပါ။ ဆင်းကဒ်ထည့်ရန် ပစ္စည်းဝယ်ချိန်ကပါလာသော လမ်းညွှန်ချက်ကိုဖတ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="sim_missing_summary" product="default">သင့်ဖုန်းတွင် ဆင်းကဒ်ကိုမတွေ့ရှိပါ။ ဆင်းကဒ်ထည့်ရန် ပစ္စည်းဝယ်ချိန်ကပါလာသော လမ်းညွှန်ချက်ကိုဖတ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">အင်တာနက်အသုံးပြုရန် မည်သည့်ဆင်း(မ်)ကဒ်ကိုရွေးမည်နည်း။ ရွေးချယ်လိုက်သော ဆင်း(မ်)ကဒ်ကို သင်၏တက်ဘလက် စတင်ချိန်အသုံးပြုမည်ဖြစ်သောကြောင့် အင်တာနက်အသုံးပြုခ ကုန်ကျနိုင်ပါသည်။</string>
|
||||
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">အင်တာနက်အသုံးပြုရန် မည်သည့်ဆင်း(မ်)ကဒ်ကိုရွေးမည်နည်း။ ရွေးချယ်လိုက်သော ဆင်း(မ်)ကဒ်ကို သင်၏ဖုန်း စတင်ချိန်အသုံးပြုမည်ဖြစ်သောကြောင့် အင်တာနက်အသုံးပြုခ ကုန်ကျနိုင်ပါသည်။</string>
|
||||
<string name="date_time_summary">သင်၏အချိန်ဇုန်ကိုရွေးချယ်ပြီး လိုအပ်ပါက လက်ရှိရက်စွဲနှင့်အချိန်ကို ချိန်ညှိပါ။</string>
|
||||
@@ -47,9 +47,11 @@
|
||||
<string name="enable_mobile_data_summary">စတင်သတ်မှတ်ချိန်တွင် ဆယ်လူလာဒေတာကို အသုံးပြုလိုပါသလား။ ဆယ်လူလာဒေတာဖွင့်ခြင်းသည် အင်တာနက်အသုံးပြုခကောက်ခံမှုများ ရှိနိုင်ပါသည်။</string>
|
||||
<string name="no">မလုပ်ပါ</string>
|
||||
<string name="yes">လုပ်မည်</string>
|
||||
<string name="data_sim_name">ဆင်း(မ်) <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="data_sim_name">ဆင်း <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="emergency_call">အရေးပေါ် ခေါ်ဆိုမှု</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings">အထောက်အကူပြု သတ်မှတ်ချက်များ</string>
|
||||
<string name="setup_services">LineageOS လုပ်ဆောင်နိုင်မှုများ</string>
|
||||
<string name="services_pp_explanation">ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ စွမ်းဆောင်နိုင်မှုကို တိုးမြင့်စေနိုင်ပါသည်။ အချက်အလက်များကို <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>၏ ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာမူဝါဒအတိုင်း အသုံးပြုပါမည်။</string>
|
||||
<string name="services_help_improve_cm"><xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> ကိုတိုးတက်လာအောင် ကူညီပါ။</string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> သည် ပြဿနာများနှင့် အသုံးပြုမှုဆိုင်ရာအချက်အလက်များကို <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g> သို့ပေးပို့ပါမည်။ အချက်အလက်များသည် သင်မည်သူမည်ဝါဖြစ်သည်ကို မခွဲခြားနိုင်ဘဲ ဘက်ထရီသက်တမ်း, အက်ပ်များ၏ စွမ်းဆောင်ရည်များနှင့် <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>၏ လုပ်ဆောင်မှုအသစ်များကဲ့သို့သော အချက်အလက်များကို အလုပ်လုပ်နေသောအဖွဲ့ထံသို့သာ လွှဲပြောင်းပါမည်။</string>
|
||||
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
|
@@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
<string name="intro_restore_subtitle">Nëse keni një kopje rezervë nga pajisja juaj e fundit <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g>, mund ta rivendosni këtu.</string>
|
||||
<string name="intro_restore_button">Rimerr nga kopja rezervë</string>
|
||||
<string name="update_recovery_title">Përditësoni rikuperimin e Lineage</string>
|
||||
<string name="update_recovery_description">Përditëson Rikuperimin e Lineage në boot-in e parë pas çdo azhornimi.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_description">Përditëson Rikuperimin e Lineage në boot-in e parë pas çdo përditësimi.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_warning">Rikuperimi do të përditësohet sapo të keni mbaruar konfigurimin. Nëse dëshironi ta mbani të paprekur, mbylleni këtë veçori.</string>
|
||||
<string name="update_recovery_setting">Përditësoni rikuperimin Lineage krahas OS</string>
|
||||
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user