Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ib09b5deae13c5c3a27d883319071ba07a18be330
This commit is contained in:
@@ -834,7 +834,7 @@
|
||||
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Помилка"</string>
|
||||
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"Діапазон 5 ГГц недоступний у цій країні"</string>
|
||||
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"У режимі польоту"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="1456448686400730751">"Повідомляти про відкриті мережі"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Повідомляти про загальнодоступні мережі"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Сповіщати про доступність високоякісної загальнодоступної мережі"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Автоматично вмикати Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi вмикатиметься поблизу збережених високоякісних мереж, як-от вашої домашньої мережі"</string>
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@
|
||||
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Уникати слабких з’єднань"</string>
|
||||
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Не використовувати мережу Wi-Fi, якщо немає стабільного інтернет-з’єднання"</string>
|
||||
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Використовувати мережі зі стабільним інтернет-з’єднанням"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6969255613044224684">"Під’єднуватися до відкритих мереж"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Підключатися до загальнодоступних мереж"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Автоматично під’єднуватися до високоякісних загальнодоступних мереж"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Щоб увімкнути цю функцію, виберіть постачальника оцінки якості мережі"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Щоб увімкнути цю функцію, виберіть сумісного постачальника оцінки якості мережі"</string>
|
||||
@@ -1258,6 +1258,8 @@
|
||||
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Увімкнути до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Вимкнути до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Нічний режим не ввімкнено"</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"Щоб визначати час від заходу до світанку, потрібні геодані пристрою"</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"Увімкніть геодані"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Увімкнути"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Вимкнути"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Увімкнути до сходу сонця"</string>
|
||||
@@ -1354,6 +1356,8 @@
|
||||
<item quantity="many">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб.</item>
|
||||
<item quantity="other">Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for wrong_pin_code_one (6924852214263071441) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Помилка введення PIN-коду SIM-карти."</string>
|
||||
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Оновлення сист."</string>
|
||||
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
|
||||
@@ -1845,7 +1849,7 @@
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Зробити ключ видимим"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Зробити ключ профілю видимим"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Вібрація під час дотику"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Блокування кнопкою живлення"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Блокувати кнопкою живлення"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Якщо <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> не запобігає блокуванню"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Налашт. ключ розблок."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Змінити ключ розблокув."</string>
|
||||
@@ -2171,12 +2175,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Провести двома пальцями вгору"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Провести трьома пальцями вгору"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Натиснути кнопку спеціальних можливостей"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Натиснути кнопку спеціальних можливостей <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> унизу екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"Провести двома пальцями вгору від нижнього краю екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"Провести трьома пальцями вгору від нижнього краю екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"Натиснути кнопку спеціальних можливостей <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> унизу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, натисніть і утримуйте кнопку спеціальних можливостей."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"Провести двома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями вгору й утримуйте екран."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"Провести трьома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть трьома пальцями вгору й утримуйте екран."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (5606196352833449600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (8292555254353761635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (84483464524360845) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Утримувати клавіші гучності"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Утримуйте обидві клавіші гучності"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Тричі торкнутися екрана"</string>
|
||||
@@ -2705,7 +2709,7 @@
|
||||
<string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Відтворити"</string>
|
||||
<string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Сховище облікових даних"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Установіть сертифікат"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Установити сертифікат"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Установити сертифікати з носія"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Установлювати сертифікати з карти SD"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Видалити облікові дані"</string>
|
||||
@@ -3112,24 +3116,17 @@
|
||||
<string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Використовувати додаток за умовчанням"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Завжди"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Якщо не відрито інший додаток для платежів"</string>
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_pay_with (3001320460566523453) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"У терміналі для безконтактного платежу використовувати додаток:"</string>
|
||||
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Оплата через термінал"</string>
|
||||
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Виберіть додаток для платежів. Тоді просто прикладіть телефон тильною стороною до будь-якого термінала зі значком безконтактної оплати."</string>
|
||||
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Зрозуміло"</string>
|
||||
<string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"Більше…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_set_default_label (7395939287766230293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_update_default_label (8201975914337221246) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_set_default (4101484767872365195) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_set_default_instead_of (565237441045013280) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_btn_text_set_deault (1821065137209590196) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_btn_text_update (5159700960497443832) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Установити платіжний додаток за умовчанням"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Змінити платіжний додаток за умовчанням"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"У терміналі для безконтактного платежу використовувати додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"У терміналі для безконтактного платежу використовуватиметься додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nЦе зробить <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> платіжним додатком за умовчанням."</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Установити за умовчанням"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Оновити"</string>
|
||||
<string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Обмеження"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Зняти обмеження"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Змінити PIN-код"</string>
|
||||
@@ -3404,6 +3401,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Блокувати візуальні сповіщення"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Дозволити візуальні сигнали"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Параметри показу прихованих сповіщень"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Коли ввімкнено режим \"Не турбувати\""</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Вимкнути звук сповіщень"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Ви бачитимете сповіщення на екрані"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Коли надходитимуть сповіщення, телефон не подаватиме сигнал і не вібруватиме."</string>
|
||||
@@ -3519,31 +3517,33 @@
|
||||
<string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Використовувати історію сповіщень"</string>
|
||||
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Історію сповіщень вимкнено"</string>
|
||||
<string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Увімкніть історію сповіщень, щоб переглядати нещодавні й відкладені сповіщення"</string>
|
||||
<string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Немає нещодавніх сповіщень"</string>
|
||||
<string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Тут з\'являтимуться нещодавні й відкладені сповіщення"</string>
|
||||
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"переглянути налаштування сповіщень"</string>
|
||||
<string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"відкрити сповіщення"</string>
|
||||
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Дозволити відкладання сповіщень"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Сховати значки тихих сповіщень"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Значки тихих сповіщень не показуються в рядку стану"</string>
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Сповіщення на значках додатків"</string>
|
||||
<string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Показати панель нещодавніх повідомлень"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Спливаючі підказки"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Деякі сповіщення можуть з’являтись як спливаючі підказки на екрані"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Деякі сповіщення та інший вміст можуть з’являтися у вигляді спливаючих підказок на екрані. Щоб відкрити спливаючу підказку, натисніть її, а щоб сховати – перетягніть вниз екрана."</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Спливаючі підказки"</string>
|
||||
<string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Показувати нещодавні розмови"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Спливаючі чати"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Деякі сповіщення можуть з’являтись як спливаючі чати на екрані"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Деякі сповіщення та інший контент можуть з’являтися у вигляді спливаючих чатів на екрані. Щоб відкрити чат, натисніть його, а щоб сховати – перетягніть униз екрана."</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Спливаючі чати"</string>
|
||||
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Нові повідомлення з\'являтимуться на екрані"</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> показувати деякі сповіщення у вигляді спливаючих підказок"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Увімкнути спливаючі сповіщення для пристрою?"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Якщо ввімкнути спливаючі сповіщення для цього додатка, їх буде ввімкнено для всього пристрою.\n\nЦе вплине на додатки й чати, для яких дозволено спливаючі сповіщення."</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> показувати деякі сповіщення у вигляді спливаючих чатів"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Увімкнути спливаючі чати для пристрою?"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Якщо ввімкнути спливаючі чати для цього додатка, їх буде ввімкнено для всього пристрою.\n\nЦе вплине на інші додатки й розмови, для яких дозволені спливаючі чати."</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Увімкнути"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Скасувати"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Увімкнути/Чати можуть відображатись у вигляді плаваючих значків"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Дозволити додаткам показувати спливаючі сповіщення"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Деякі чати відображатимуться у вигляді плаваючих значків поверх інших додатків"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Усі чати можуть показувати спливаючі сповіщення"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Вибрані чати можуть показувати спливаючі сповіщення"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Увімкнено / Чати можуть з\'являтись у вигляді плаваючих значків"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Дозволити додаткам показувати спливаючі чати"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Деякі розмови можуть з\'являтись у вигляді плаваючих значків поверх інших додатків"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Дозволити спливаючі чати для всіх розмов"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Дозволити спливаючі чати для деяких розмов"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Чатам заборонено показувати спливаючі сповіщення"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Чати"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Чати, які не можна показувати в спливаючих сповіщеннях"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Розмови"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Розмови, які не можна показувати як спливаючі чати"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Проведення по екрану"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Проведіть пальцем по екрану вправо, щоб закрити сповіщення, уліво – щоб показати меню"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Уліво – закрити сповіщення; управо – показати меню"</string>
|
||||
@@ -3587,17 +3587,17 @@
|
||||
<string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Поведінка"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Дозволити звуковий сигнал"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Ніколи не показувати сповіщення"</string>
|
||||
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Чати"</string>
|
||||
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Розмови"</string>
|
||||
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Чат"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Не чат"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Вилучити з розділу чатів"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Вилучити зі списку розмов"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Це чат"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Додати в розділ чатів"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Керувати чатами"</string>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Важливі чати"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Інші чати"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Надсилати спливаючі сповіщення про важливі чати"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Важливі чати з\'являються у верхній частині розкривної панелі. Ви можете налаштувати надсилання важливих сповіщень про них, навіть коли режим \"Не турбувати\" ввімкнено."</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Додати в список розмов"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Керувати розмовами"</string>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Важливі розмови"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Інші розмови"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Показувати спливаючі чати для важливих розмов"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Важливі розмови з\'являються у верхній частині панелі сповіщень. Ви можете ввімкнути для них спливаючі чати та дозволити сповіщення в режимі \"Не турбувати\"."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Показувати без звуку та в згорнутому вигляді"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Показувати без звукового сигналу"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Зі звуком"</string>
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Дозволити сповіщення"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Дозволити додатку подавати звуковий сигнал, відбосигнал і/або показувати спливаючі сповіщення на екрані"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Пріоритет"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"З\'являється вгорі розділу з чатами у вигляді спливаючого сповіщення."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"З\'являється вгорі списку розмов у вигляді спливаючого чату."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Сповіщення згортатимуться в один рядок на розкривній панелі"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Не відволікає увагу звуковим сигналом або вібрацією"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Привертає увагу звуковим сигналом або вібрацією"</string>
|
||||
@@ -3667,10 +3667,8 @@
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Дозволити функцію картинки в картинці"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Додаток зможе створювати вікно з картинкою в картинці, доки додаток відкрито або після виходу з нього (наприклад, щоб продовжити перегляд відео). Це вікно з’являтиметься поверх інших додатків."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Підключені робочі й особисті додатки"</string>
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_allowed (1365881452153799092) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_not_allowed (5802674212788171790) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Зв\'язано"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Не зв\'язано"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Немає підключених додатків"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"для кількох профілів підключений додаток робочі й особисті додатки"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Підключені робочі й особисті додатки"</string>
|
||||
@@ -3691,12 +3689,9 @@
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатків підключено</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатка підключено</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_title (4901842246952439197) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_title (5888651450930541550) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_app_summary (7715324358034968657) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="4901842246952439197">"Установіть робочий додаток <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, щоб зв\'язати його з особистим"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5888651450930541550">"Установіть особистий додаток <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, щоб зв\'язати його з робочим"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Натисніть, щоб отримати додаток"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Доступ у режимі \"Не турбувати\""</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Дозволити доступ у режимі \"Не турбувати\""</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Установлені додатки не запитували доступу до функції \"Не турбувати\""</string>
|
||||
@@ -3792,16 +3787,16 @@
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
|
||||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Чати"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Чати, які можуть переривати"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Усі чати"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"Важливі чати"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Розмови"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Розмови, дозволені в режимі \"Не турбувати\""</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Усі розмови"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"Важливі розмови"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Не дозволено"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> чат</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> чати</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> чатів</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> чату</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> розмова</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> розмови</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> розмов</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> розмови</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Не дозволено"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Хто може переривати"</string>
|
||||
@@ -3933,7 +3928,7 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"PIN-код для відкріплення"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Запитувати пароль перед відкріпленням"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Блокувати пристрій після відкріплення"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Підтвердьте видалення SIM-карти"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Підтверджувати видалення SIM-карти"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Перш ніж видалити завантажену SIM-карту, підтвердьте свою особу"</string>
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Цим робочим профілем керує додаток"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Керує додаток <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4367,7 +4362,7 @@
|
||||
<string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Пристрій вимірює мобільний трафік і показує застереження. Дані оператора можуть бути інші."</string>
|
||||
<string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Установити ліміт трафіку"</string>
|
||||
<string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Ліміт трафіку"</string>
|
||||
<string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> використано <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Використано <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> за період <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Налаштувати"</string>
|
||||
<string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Інші додатки, які використовуються"</string>
|
||||
<plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221">
|
||||
@@ -4544,7 +4539,8 @@
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем знизу вгору. Щоб переключитися між додатками, проведіть пальцем знизу вгору, утримуйте екран, а потім відпустіть. Щоб повернутися назад, проведіть пальцем від лівого чи правого краю."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Навігація з трьома кнопками"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Щоб повертатися назад, виходити на головний екран і переключатися між додатками, використовуйте кнопки внизу екрана."</string>
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3196622931210138387">"навігація в системі, навігація з двома кнопками, навігація з трьома кнопками, навігація жестами"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_system_navigation (3131782378486554934) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Не підтримується додатком головного екрана за умовчанням, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Змінити додаток головного екрана за умовчанням"</string>
|
||||
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Інформація"</string>
|
||||
@@ -5041,10 +5037,7 @@
|
||||
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Припинити трансляцію"</string>
|
||||
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Вимкнути VoLTE?"</string>
|
||||
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Також буде вимкнено з\'єднання 5G.\nПід час голосового виклику не можна користуватись Інтернетом, а деякі додатки можуть не працювати."</string>
|
||||
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4190689671789979105) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4818918108340095381) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (3901515020072229315) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4190689671789979105">"Якщо ви використовуєте 2 SIM-карти, то не зможете підключити телефон до мережі 5G. Докладніше"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4818918108340095381">"Якщо ви використовуєте 2 SIM-карти, то не зможете підключити планшет до мережі 5G. Докладніше"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="3901515020072229315">"Якщо ви використовуєте 2 SIM-карти, то не зможете підключити пристрій до мережі 5G. Докладніше"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user