Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ib09b5deae13c5c3a27d883319071ba07a18be330
This commit is contained in:
@@ -817,7 +817,7 @@
|
||||
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Грешка"</string>
|
||||
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"Опсег од 5 GHz није доступан у овој земљи"</string>
|
||||
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"У Режиму рада у авиону"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="1456448686400730751">"Обавести ме о отвореним мрежама"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Обавести ме о јавним мрежама"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Обавести ме кад год је доступна јавна мрежа високог квалитета"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Аутоматски укључи Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi ће се поново укључити у близини сачуваних мрежа високог квалитета, као што је кућна мрежа"</string>
|
||||
@@ -827,7 +827,7 @@
|
||||
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Избегавај лоше везе"</string>
|
||||
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Не користи Wi-Fi мрежу ако нема добру интернет везу"</string>
|
||||
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Користи само оне мреже које имају добру интернет везу"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6969255613044224684">"Повезуј се са отвореним мрежама"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Повежите се са јавним мрежама"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Аутоматски се повезуј са јавним мрежама високог квалитета"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Да бисте користили функцију, изаберите добављача оцене мреже"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Да бисте користили функцију, изаберите компатибилног добављача оцене мреже"</string>
|
||||
@@ -882,7 +882,7 @@
|
||||
<string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Брзина линка за пренос"</string>
|
||||
<string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Брзина линка за пријем"</string>
|
||||
<string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Брзина везе"</string>
|
||||
<string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Учесталост"</string>
|
||||
<string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Фреквенција"</string>
|
||||
<string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP адреса"</string>
|
||||
<string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Сачувано преко"</string>
|
||||
<string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"Акредитив за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -910,7 +910,7 @@
|
||||
<string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Прегледајте или промените претплату"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Насумично изабрани MAC"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Додај уређај"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Поставите QR кôд у наставку да бисте додали уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Центрирајте QR кôд испод да бисте додали уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Скенирај QR кôд"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Поставите QR кôд у наставку да бисте додали уређај на мрежу „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Повежите се на Wi‑Fi мрежу тако што ћете скенирати QR кôд"</string>
|
||||
@@ -1238,6 +1238,8 @@
|
||||
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Укључи до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Искључи до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Ноћно светло тренутно није укључено"</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"Локација уређаја је потребна за излазак и залазак сунца"</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"Укључите локацију"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Укључи"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Искључи"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Укључи до изласка сунца"</string>
|
||||
@@ -1333,6 +1335,8 @@
|
||||
<item quantity="few">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item>
|
||||
<item quantity="other">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for wrong_pin_code_one (6924852214263071441) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Радња са SIM PIN кодом није успела!"</string>
|
||||
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Ажурирања система"</string>
|
||||
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
|
||||
@@ -2148,12 +2152,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Превуците нагоре помоћу 2 прста"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Превуците нагоре помоћу 3 прста"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Додирните дугме Приступачност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Додирните дугме Приступачност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> у дну екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"Превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"Превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"Додирните дугме Приступачност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> у дну екрана.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, додирните и задржите дугме Приступачност."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"Превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"Превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (5606196352833449600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (8292555254353761635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (84483464524360845) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Задржите тастере за јачину звука"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Притисните и задржите оба тастера за јачину звука"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Додирните екран трипут"</string>
|
||||
@@ -2717,7 +2721,7 @@
|
||||
<string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија података уређаја (попут Wi-Fi лозинки и историје позива) и података апликација (попут подешавања и датотека сачуваних у апликацијама) и избришете све копије на удаљеним серверима?"</string>
|
||||
<string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Аутоматски правите резервне копије података уређаја (попут Wi-Fi лозинки и историје позива) и података апликација (попут подешавања и датотека сачуваних у апликацијама) даљински.\n\nКада укључите аутоматско прављење резервних копија, подаци уређаја и апликација се повремено чувају даљински. Подаци апликација могу да буду било који подаци које је апликација сачувала (на основу подешавања програмера), укључујући потенцијално осетљиве податке као што су контакти, поруке и слике."</string>
|
||||
<string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Подешавања администратора уређаја"</string>
|
||||
<string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Апликација за администраторе уређаја"</string>
|
||||
<string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Апликација за администратора уређаја"</string>
|
||||
<string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Деактивирај ову апликацију за администратора уређаја"</string>
|
||||
<string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Деинсталирај апликацију"</string>
|
||||
<string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Деактивирај и деинсталирај"</string>
|
||||
@@ -2729,7 +2733,7 @@
|
||||
<string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Администратор уређаја"</string>
|
||||
<string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Активирање ове апликације за администраторе омогућиће апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string>
|
||||
<string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ће управљати овим уређајем и штитити га."</string>
|
||||
<string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Ова апликација за администраторе је активна и омогућава апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string>
|
||||
<string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Ова апликација за администратора је активна и омогућава апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string>
|
||||
<string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Активирати Менаџера профила?"</string>
|
||||
<string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Желите ли да дозволите надзор?"</string>
|
||||
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Ако наставите, корисником ће управљати администратор, који ће можда моћи да чува и повезане податке, поред личних података.\n\nАдминистратор може да прати подешавања, приступ, апликације и податке повезане са овим корисником, укључујући активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string>
|
||||
@@ -3070,24 +3074,17 @@
|
||||
<string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Користи подразумевану"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Увек"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Осим када је отворена нека друга апликација за плаћање"</string>
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_pay_with (3001320460566523453) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"На терминалу за бесконтактно плаћање користиће се:"</string>
|
||||
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Плаћање на терминалу"</string>
|
||||
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Подесите апликацију за плаћање. Затим само задржите задњи део телефона поред било ког терминала са симболом за повезивање без контакта."</string>
|
||||
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Важи"</string>
|
||||
<string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"Још..."</string>
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_set_default_label (7395939287766230293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_update_default_label (8201975914337221246) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_set_default (4101484767872365195) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_set_default_instead_of (565237441045013280) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_btn_text_set_deault (1821065137209590196) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_btn_text_update (5159700960497443832) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Подесите подразумевану апликацију за плаћање"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Ажурирајте подразумевану апликацију за плаћање"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"На терминалу за бесконтактно плаћање користиће се <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"На терминалу за бесконтактно плаћање користиће се <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nТо значи да <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> више неће бити подразумевана апликација за плаћање."</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Подеси као подразумевано"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Ажурирај"</string>
|
||||
<string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Ограничења"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Уклони ограничења"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Промени PIN"</string>
|
||||
@@ -3360,6 +3357,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Блокирај визуелна ометања"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Дозволи визуелне сигнале"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Опције приказа за скривена обавештења"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Када је укључен режим Не узнемиравај"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Без звучног сигнала за обавештења"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Видећете обавештења на екрану"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Телефон неће емитовати звук ни вибрирати када стигну обавештења."</string>
|
||||
@@ -3473,6 +3471,10 @@
|
||||
<string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Користите историју обавештења"</string>
|
||||
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Историја обавештења је искључена"</string>
|
||||
<string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Укључите историју обавештења да бисте видели недавна и одложена обавештења"</string>
|
||||
<!-- no translation found for history_toggled_on_title (4518001110492652830) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for history_toggled_on_summary (9034278971358282728) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"прикажи подешавања обавештења"</string>
|
||||
<string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"отварање обавештења"</string>
|
||||
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Омогући одлагање обавештења"</string>
|
||||
@@ -3497,7 +3499,7 @@
|
||||
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Изабране конверзације могу да се приказују у облачићима"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Ништа не може да се приказује у облачићима"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Конверзације"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Све апликације подржавају облачиће осим"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Све конверзације подржавају облачиће осим"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Радње превлачења"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Превуците удесно да бисте одбацили, улево да би се приказао мени"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Превуците улево да бисте одбацили, удесно да би се приказао мени"</string>
|
||||
@@ -3547,11 +3549,11 @@
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Уклоните из одељка конверзација"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Ово је конверзација"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Додајте у одељак конверзација"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Управљајте разговорима"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Управљајте конверзацијама"</string>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Приоритетне конверзације"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Остале конверзације"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Означи важне разговоре облачићима"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Важни разговори се приказују у врху клизног панела. Можете и да их подесите тако да имају облачиће и да прекидају режим Не узнемиравај."</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Означи важне конверзације облачићима"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Важне конверзације се приказују у врху клизног панела. Можете и да их подесите тако да имају облачиће и да прекидају режим Не узнемиравај."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Приказуј без звучног сигнала и умањи"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Приказује се без звучног сигнала"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Емитује се звучни сигнал"</string>
|
||||
@@ -3617,14 +3619,12 @@
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Слика у слици"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Дозволи слику у слици"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Дозволите овој апликацији да прави прозор слике у слици док је отворена или када изађете из ње (на пример, да бисте наставили да гледате неки видео). Овај прозор се приказује преко других апликација које користите."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Повезане апликације за посао и личне апликације"</string>
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_allowed (1365881452153799092) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_not_allowed (5802674212788171790) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Повезане пословне и личне апликације"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Повезано је"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Није повезано"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Нема повезаних апликација"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"више врста профила повезана апликација апликације посао и лично"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Повезане апликације за посао и личне апликације"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Повезане пословне и личне апликације"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Повезано"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Повежите ове апликације"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Повезане апликације деле дозволе и могу да приступају подацима међусобно."</string>
|
||||
@@ -3641,12 +3641,9 @@
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликације су повезане</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација је повезано</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_title (4901842246952439197) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_title (5888651450930541550) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_app_summary (7715324358034968657) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="4901842246952439197">"Инсталирајте <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на профилу за Work да бисте повезали ове апликације"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5888651450930541550">"Инсталирајте <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на личном профилу да бисте повезали ове апликације"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Додирните да бисте преузели апликацију"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Приступ опцији Не узнемиравај"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Дозволи режим Не узнемиравај"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ опцији Не узнемиравај"</string>
|
||||
@@ -4466,7 +4463,8 @@
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Да бисте отишли на почетни екран, превуците нагоре од дна екрана. Да бисте прешли са једне апликације на другу, превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите. Да бисте се вратили назад, превуците од леве или десне ивице."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Навигација помоћу 3 дугмета"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Вратите се назад, приступите почетном екрану и прелазите са једне апликације на другу помоћу дугмади у дну екрана."</string>
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3196622931210138387">"навигација кроз систем, навигација помоћу 2 дугмета, навигација помоћу 3 дугмета, навигација помоћу покрета"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_system_navigation (3131782378486554934) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Не подржава подразумевана апликација почетне странице, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Промени подраз. апликацију поч. странице"</string>
|
||||
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Информације"</string>
|
||||
@@ -4952,10 +4950,7 @@
|
||||
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Заустави пребацивање"</string>
|
||||
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Желите ли да искључите VoLTE?"</string>
|
||||
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Тиме ћете искључити и 5G везу.\nТоком гласовног позива не можете да користите интернет и неке апликације можда неће радити."</string>
|
||||
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4190689671789979105) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4818918108340095381) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (3901515020072229315) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4190689671789979105">"Овај телефон је ограничен на 4G када користите 2 SIM картице. Сазнајте више"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4818918108340095381">"Овај таблет је ограничен на 4G када користите 2 SIM картице. Сазнајте више"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="3901515020072229315">"Овај уређај је ограничен на 4G када користите 2 SIM картице. Сазнајте више"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user