Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib09b5deae13c5c3a27d883319071ba07a18be330
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-04-07 16:53:15 -07:00
parent eb4fb3dbb9
commit f33e8c30cb
85 changed files with 3708 additions and 4030 deletions

View File

@@ -800,7 +800,7 @@
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"දෝෂය"</string>
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 GHz කලාපය මෙම රටෙහි නොමැත"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"අහස්යානා ආකාරය තුළ"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="1456448686400730751">"විවෘත ජාල සඳහා දැනුම් දෙන්න"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"පොදු ජාල සඳහා දැනුම් දෙන්න"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"ඉහළ ගුණත්වයේ විවෘත ජාලයක් ලබා ගත හැකි විට දැනුම් දෙන්න"</string>
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"WiFi ස්වයංක්‍රියව නැවත සබල කරන්න"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"ඔබගේ නිවෙස් ජාලය වැනි සුරැකි ඉහළ ගුණත්ව ජාල අවට ස්වයංක්‍රියව නැවත Wi-Fi සබල කරන්න"</string>
@@ -810,7 +810,7 @@
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"දුර්වල සම්බන්ධතා මඟහරින්න"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"හොඳ අන්තර්ජාල සබැඳුමක් නොමැති නම් Wi-Fi ජාලය භාවිත නොකරන්න."</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"හොඳ අන්තර්ජාල සබැඳුමක් තිබෙන ජාල පමණක් භාවිතා කරන්න"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6969255613044224684">"විවෘත ජාල වලට සම්බන්ධ වන්න"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"පොදු ජාලයකට සම්බන්ධ වන්න"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"ඉහළ-ගුණත්ව පොදු ජාල වලට ස්වයංක්‍රියව සම්බන්ධ වෙන්න"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"භාවිත කිරීමට, ජාල ඇගයීම් සපයන්නකු තෝරන්න"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"භාවිත කිරීමට, ගැළපෙන ජාල ඇගයීම් සපයන්නකු තෝරන්න"</string>
@@ -1218,6 +1218,8 @@
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> තෙක් ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> තෙක් ක්‍රියාවිරහිත කරන්න"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"දැනට රාත්‍රී ආලෝකය සක්‍රීය නැත"</string>
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"ඔබ හිරු බැසීම සිට නැගීම දක්වා තීරණය කිරීමට උපාංග ස්ථානය අවශ්‍ය"</string>
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"ස්ථානය ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"දැන් ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"දැන් ක්‍රියාවිරහිත කරන්න"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"හිරු බැස යන තෙක් ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
@@ -1312,6 +1314,8 @@
<item quantity="one">වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකථනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
<item quantity="other">වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකථනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ක් ඉතිරිව ඇත.</item>
</plurals>
<!-- no translation found for wrong_pin_code_one (6924852214263071441) -->
<skip />
<string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM PIN ක්‍රියාවලිය අපොහොසත් විය!"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"පද්ධති යාවත්කාලීන"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
@@ -2125,12 +2129,12 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"ඇඟිලි 2කින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"ඇඟිලි 3කින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම තට්ටු කරන්න"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"ඔබේ තිරයේ පහළ ඇති <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම තට්ටු කරන්න"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"ඇඟිලි 2කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"ඇඟිලි 3කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"ඔබේ තිරයේ පහළ ඇති <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම තට්ටු කරන්න.\n\nවිශේෂාග අතර මාරු වීමට, ප්‍රවේශ්‍යතා බොත්තම ස්පර්ශ කර අල්ලාගෙන සිටින්න."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"ඇඟිලි 2කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න.\n\nවිශේෂාග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි 2කින් ඉහළට ස්වයිප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"ඇඟිලි 3කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න.\n\nවිශේෂාග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි 3කින් ඉහළට ස්වයිප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න."</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (5606196352833449600) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (8292555254353761635) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (84483464524360845) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"හඬ පරිමා යතුරු අල්ලාගන්න"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"හඬ පරිමා යතුරු දෙකම ඔබා අල්ලාගෙන සිටින්න"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"තිරය තෙවරක් තට්ටු කරන්න"</string>
@@ -3309,6 +3313,7 @@
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"දෘශ්‍ය බාධක අවහිර කරන්න"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"දෘශ්‍ය සංඥාවලට ඉඩ දෙන්න"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"සැඟවුණු දැනුම් දීම් සඳහා සංදර්ශක විකල්ප"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Do Not Disturb ක්‍රියාත්මක වන්නේ මොන වේලාවටද"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"දැනුම්දීම් වෙතින් හඬ නැත"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"ඔබ ඔබගේ තිරය මත දැනුම්දීම් දකිනු ඇත"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"දැනුම්දීම් පැමිණි විට ඔබගේ දුරකථනය ශබ්දයක් හෝ කම්පනයක් ඇති නොකරනු ඇත."</string>
@@ -3420,6 +3425,10 @@
<string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"දැනුම් දීම් ඉතිහාසය භාවිත කරන්න"</string>
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"දැනුම් දීම් ඉතිහාසය ක්‍රියාවිරහිත කර ඇත"</string>
<string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"මෑත දැනුම් දීම් සහ මඳක් නිද්‍රාවට පත් කළ දැනුම් දීම් බැලීමට දැනුම් දීම් ඉතිහාසය ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
<!-- no translation found for history_toggled_on_title (4518001110492652830) -->
<skip />
<!-- no translation found for history_toggled_on_summary (9034278971358282728) -->
<skip />
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"දැනුම් දීම් සැකසීම් බලන්න"</string>
<string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"දැනුම් දීම විවෘත කරන්න"</string>
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"දැනුම්දීම කල් දැමීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
@@ -4376,7 +4385,8 @@
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"නිවසට යාමට, තිරයේ පහළින් උඩට ස්වයිප් කරන්න. යෙදුම් මාරු කිරීමට, පහළින් උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලා සිට, පසුව මුදා හරින්න. ආපසු යාමට, වම් හෝ දකුණු දාරයෙන් ස්වයිප් කරන්න."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3-බොත්තම් සංචලනය"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"ඔබේ තිරයේ පහළින් ඇති බොත්තම් මඟින් ආපසු යාම, මුල් පිටුව, සහ යෙදුම් මාරු කිරීම."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3196622931210138387">"පද්ධති සංචලනය, 2 බොත්තම් සංචලනය, 3 බොත්තම් සංචලනය, අභින සංචලනය"</string>
<!-- no translation found for keywords_system_navigation (3131782378486554934) -->
<skip />
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"ඔබේ පෙරනිමි මුල් යෙදුම, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> මඟින් සහාය නොදක්වයි"</string>
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"පෙරනිමි මුල් යෙදුම මාරු කරන්න"</string>
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"තොරතුරු"</string>
@@ -4851,10 +4861,7 @@
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"විකාශය නවතන්න"</string>
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE ක්‍රියා විරහිත කරන්නද?"</string>
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"මෙය ඔබේ 5G සම්බන්ධතාව ද ක්‍රියාවිරහිත කරයි.\nහඬ ඇමතුමක් අතරතුර, ඔබට අන්තර්ජාලය භාවිත කිරීමට නොහැකි අතර සමහර යෙදුම් ක්‍රියා නොකළ හැකිය."</string>
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4190689671789979105) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4818918108340095381) -->
<skip />
<!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (3901515020072229315) -->
<skip />
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4190689671789979105">"2 SIMs භාවිත කරන විට, මෙම දුරකථනය 4Gට සීමා වනු ඇත. තව දැන ගන්න"</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4818918108340095381">"2 SIMs භාවිත කරන විට, මෙම ටැබ්ලට් පරිගණකය 4Gට සීමා වනු ඇත. තව දැන ගන්න"</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="3901515020072229315">"2 SIMs භාවිත කරන විට, මෙම උපාංගය 4Gට සීමා වනු ඇත. තව දැන ගන්න"</string>
</resources>