Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I80e636be1732203715bc453f2d6a9ea8d63c61fb
This commit is contained in:
@@ -87,12 +87,9 @@
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_collapse" msgid="7103189728479091531">"Sbalit na sjednocené ovládání"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_left" msgid="1927760358765239141">"Vlevo"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_right" msgid="5783836267230662002">"Vpravo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_description (8652460879432504546) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_left_description (7907887057591335693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_ambient_volume_control_right_description (7651747671161021283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_description" msgid="8652460879432504546">"Okolí"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_left_description" msgid="7907887057591335693">"Okolí vlevo"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_control_right_description" msgid="7651747671161021283">"Okolí vpravo"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_mute" msgid="2700088105160838096">"Ztlumit okolí"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_unmute" msgid="8055038818824925188">"Zapnout zvuk okolí"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ambient_volume_error" msgid="259328969488233714">"Okolí se nepodařilo aktualizovat"</string>
|
||||
@@ -170,11 +167,13 @@
|
||||
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Datum a čas"</string>
|
||||
<string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxy server"</string>
|
||||
<string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Vymazat"</string>
|
||||
<string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Port proxy"</string>
|
||||
<!-- no translation found for proxy_port_label (6698001018215165848) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Nepoužívat proxy server pro"</string>
|
||||
<string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Obnovit výchozí nastavení"</string>
|
||||
<string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Název hostitele proxy serveru"</string>
|
||||
<!-- no translation found for proxy_hostname_label (345510072664361960) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Upozornění"</string>
|
||||
<string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"OK"</string>
|
||||
<string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Zadaný název hostitele není platný."</string>
|
||||
@@ -221,6 +220,8 @@
|
||||
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Další informace o jazycích aplikací"</string>
|
||||
<string name="title_change_system_region" msgid="5476591184463491936">"Změnit oblast na %s?"</string>
|
||||
<string name="desc_notice_device_region_change" msgid="6702773189066944100">"Jako systémový jazyk zařízení zůstane %s"</string>
|
||||
<!-- no translation found for desc_notice_device_region_change_for_preferred_language (408517366942324267) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Změnit jazyk systému na %s ?"</string>
|
||||
<string name="title_system_locale_addition" msgid="8218683660751479466">"Přidat jazyk %s k preferovaným jazykům?"</string>
|
||||
<string name="desc_system_locale_addition" msgid="3409917362651596070">"Aplikace a weby budou vědět, že také preferujete tento jazyk."</string>
|
||||
@@ -232,8 +233,7 @@
|
||||
<string name="language_and_region_title" msgid="8374151891112162767">"Jazyk a oblast"</string>
|
||||
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Přidání jazyka"</string>
|
||||
<string name="region_selection_title" msgid="3630336682851020349">"Výběr oblasti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for numbering_system_selection_title (1065458493488382214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="numbering_system_selection_title" msgid="1065458493488382214">"Číselný systém"</string>
|
||||
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Preferovaná oblast"</string>
|
||||
<string name="search_language_hint" msgid="6738370354628565338">"Vyhledejte jazyky"</string>
|
||||
<string name="search_region_hint" msgid="1748708432568237552">"Vyhledejte oblasti"</string>
|
||||
@@ -241,8 +241,7 @@
|
||||
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Další jazyková nastavení"</string>
|
||||
<string name="title_change_system_locale_region" msgid="1977530992614685128">"Změnit oblast na <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE_REGION">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="body_change_system_locale_region" msgid="9064318449821043189">"Systémovým jazykem zařízení zůstane <xliff:g id="SYSTEM_LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for top_intro_numbering_system_title (3962000662073238392) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="top_intro_numbering_system_title" msgid="3962000662073238392">"Určete, jak budou zařízení, weby a aplikace zobrazovat čísla"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regionální preference"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Nastavení předvoleb jednotek a čísel"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Sdělte aplikacím své regionální preference, aby vám mohly přizpůsobit prostředí."</string>
|
||||
@@ -786,10 +785,8 @@
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Heslo"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Teď ne"</string>
|
||||
<string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Aktuální zámek obrazovky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for unlock_accessibility_pin_area (437104569661316525) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unlock_accessibility_password (5404713613573232309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="unlock_accessibility_pin_area" msgid="437104569661316525">"Oblast pro zadání kódu PIN"</string>
|
||||
<string name="unlock_accessibility_password" msgid="5404713613573232309">"Heslo zařízení"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="2229689425933043901">"Gesto • Otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="7979848492740627674">"PIN • Otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="6207676267295036963">"Heslo • Otisk prstu"</string>
|
||||
@@ -1323,8 +1320,7 @@
|
||||
<string name="screen_resolution_option_high" msgid="2617496842852992853">"Vysoké rozlišení"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_option_full" msgid="4456839315039000517">"Maximální rozlišení"</string>
|
||||
<string name="screen_resolution_footer" msgid="1230761249204935717">"Maximální rozlišení víc vybíjí baterii. Po přepnutí rozlišení se některé aplikace můžou restartovat."</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_resolution_delimiter_a11y (5826162120538795842) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_resolution_delimiter_a11y" msgid="5826162120538795842">"<xliff:g id="HEIGHT">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Barvy"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Přirozené"</string>
|
||||
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Zesílené"</string>
|
||||
@@ -1398,8 +1394,7 @@
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Po skončení režimu nočního klidu se automaticky vypne"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_modes" msgid="7769594183411785087">"Vypne se při ukončení režimu <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tmavý motiv u některých obrazovek používá černé pozadí a prodlužuje tak výdrž baterie. Plány tmavého motivu čekají na zapnutí, dokud se obrazovka nevypne."</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_text_force_invert (3776487375947497387) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_text_force_invert" msgid="3776487375947497387">"Použijte tmavé pozadí, aby se na obrazovku dívalo příjemněji a na některých obrazovkách se snížilo využití baterie. Pokud máte plán, motiv se změní, i když je obrazovka vypnutá."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Tmavý motiv se aktuálně řídí plánem režimu nočního klidu"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Nastavení režimu nočního klidu"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_modes_footer_summary" msgid="1041117250408363391">"{count,plural,offset:2 =0{Režimy mohou také aktivovat tmavý motiv}=1{Režim {mode_1} také aktivuje tmavý motiv}=2{Režimy {mode_1} a {mode_2} také aktivují tmavý motiv}=3{Režimy {mode_1}, {mode_2} a {mode_3} také aktivují tmavý motiv}few{Režimy {mode_1}, {mode_2} a # další také aktivují tmavý motiv}many{Režimy {mode_1}, {mode_2} a # dalšího také aktivují tmavý motiv}other{Režimy {mode_1}, {mode_2} a # dalších také aktivují tmavý motiv}}"</string>
|
||||
@@ -1486,17 +1481,22 @@
|
||||
<string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Úložiště a mezipaměť"</string>
|
||||
<string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Nastavení úložiště"</string>
|
||||
<string name="status_eid" msgid="3588471107671992684">"EID"</string>
|
||||
<string name="eid_multi_sim" msgid="6551259348909791790">"EID (slot pro SIM kartu <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (slot na SIM kartu <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (slot na SIM kartu <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (primární)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for eid_multi_sim (6659492335576379274) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for imei_multi_sim (27798473711249145) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for imei_multi_sim_primary (4320457587114117400) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"K zobrazení je potřeba vybrat uloženou síť."</string>
|
||||
<string name="status_imei" msgid="5719752369250485007">"IMEI"</string>
|
||||
<string name="status_imei_sv" msgid="6908985558726440951">"IMEI SV"</string>
|
||||
<string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string>
|
||||
<string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string>
|
||||
<string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"Verze PRL"</string>
|
||||
<string name="meid_multi_sim" msgid="1460689549266621286">"MEID (slot na SIM kartu <xliff:g id="MEID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="meid_multi_sim_primary" msgid="8921262417580407201">"MEID (slot na SIM kartu <xliff:g id="MEID_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (primární)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for meid_multi_sim (5076814185188481456) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for meid_multi_sim_primary (6269908735700854437) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string>
|
||||
@@ -1564,6 +1564,8 @@
|
||||
<string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"nebo"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="2786416384217054112">"Formátovat SD kartu jako přenosné úložiště"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="2002761631147966185">"Ukládejte fotky, videa, hudbu a další obsah a otvírejte je v jiných zařízeních. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Další informace o nastavení SD karty</a>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_external_summary_non_sd_card (6638380506793421312) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"Formátovat"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Nastavit později"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> – naformátovat toto médium?"</string>
|
||||
@@ -2335,8 +2337,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Přiblížení zobrazení klepnutím na tlačítko"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, aby byl obsah větší."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>Přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.<br/> {1,number,integer}. Klepněte na obrazovku.<br/> {2,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením dvou prstů.<br/> {3,number,integer}. Přiblížení upravte stažením a roztažením dvou prstů.<br/> {4,number,integer}. Zvětšení ukončete pomocí zkratky.<br/><br/> <b>Dočasné přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Zkontrolujte, zda je typ zvětšení nastaven na celou obrazovku.<br/> {1,number,integer}. Zvětšení spusťte pomocí zkratky.<br/> {2,number,integer}. Podržte jakékoli místo na obrazovce.<br/> {3,number,integer}. Po obrazovce se pohybujte přetažením prstu.<br/> {4,number,integer}. Zvětšení ukončete zvednutím prstu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_keyboard_summary (2504303274186294767) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_keyboard_summary" msgid="2504303274186294767">"<b>Postup přiblížení pomocí klávesnice:</b><br/> {0,number,integer}. Pomocí zkratky spusťte přiblížení<br/> {1,number,integer}. Podržte <xliff:g id=meta1>%1$s</xliff:g> a <xliff:g id=alt1>%2$s</xliff:g> a stisknutím plusu přibližte nebo stisknutím mínusu oddalte<br/> {2,number,integer}. Podržte <xliff:g id=meta2>%3$s</xliff:g> a <xliff:g id=alt2>%4$s</xliff:g> a pomocí kláves se šipkami se pohybuje po obrazovce<br/> {3,number,integer}. Přiblížení můžete ukončit pomocí zkratky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary_one_finger_panning_off" msgid="1779959623535122324">"<b>Přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Použijte zkratku k zahájení zvětšování.<br/> {1,number,integer}. Klepněte na obrazovku.<br/> {2,number,integer}. Přetažením dvěma prsty se pohybujte po obrazovce.<br/> {3,number,integer}. Stažením a roztažením dvou prstů upravte přiblížení.<br/> {4,number,integer}. Pomocí zkratky zvětšení ukončete.<br/><br/> Můžete také obsah přiblížit dočasně a využít další funkce."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary_one_finger_panning_on" msgid="7323930759240678965">"<b>Přiblížení:</b><br/> {0,number,integer}. Použijte zkratku k zahájení zvětšování.<br/> {1,number,integer}. Klepněte na obrazovku.<br/> {2,number,integer}. Přetažením jedním nebo dvěma prsty se pohybujte po obrazovce.<br/> {3,number,integer}. Stažením a roztažením dvou prstů upravte přiblížení.<br/> {4,number,integer}. Pomocí zkratky zvětšení ukončete.<br/><br/> Můžete také obsah přiblížit dočasně a využít další funkce."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Když je zapnuté zvětšení, můžete přibližovat obsah na obrazovce.\n\n"<b>"Chcete-li obsah přiblížit"</b>", spusťte zvětšení a poté klepněte kamkoliv na obrazovku.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma nebo více prsty můžete obsah posouvat."</li>\n<li>"Stažením nebo roztažením dvou či více prstů upravíte přiblížení."</li></ul>\n\n<b>"Chcete-li obsah přiblížit dočasně"</b>", spusťte zvětšení a poté se dotkněte libovolného místa na obrazovce a podržte ho.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
|
||||
@@ -2418,7 +2419,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Změnit barvu textu na černou nebo bílou, čímž se maximalizuje kontrast vůči pozadí."</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_title" msgid="2297915407152953323">"Vylepšený kontrast textu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_body" msgid="4111896614825062003">"<xliff:g id="OUTLINE_TEXT">%1$s</xliff:g> nahrazuje <xliff:g id="HIGH_CONTRAST_TEXT">%2$s</xliff:g>. Lze zapnout v <xliff:g id="SETTINGS">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_body_message (6846453833480117658) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_action_open_settings" msgid="5945069315472850294">"Přejít na <xliff:g id="SETTINGS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8848579943445806659">"Obrys textu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"Zvýšit kontrast přidáním černého nebo bílého pozadí kolem textu"</string>
|
||||
@@ -2426,8 +2428,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Vypínač ukončí hovor"</string>
|
||||
<string name="accessibility_force_invert_title" msgid="5248504501753732051">"Nastavit víc tmavých aplikací"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_force_invert_summary (257503086198180749) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_force_invert_summary" msgid="257503086198180749">"Přenese tmavý motiv do více aplikací. Nemusí fungovat ve všech aplikacích."</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Odstranit animace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Omezit pohyb na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Zvuk mono"</string>
|
||||
@@ -2960,8 +2961,7 @@
|
||||
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Odstranit veškerý obsah?"</string>
|
||||
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Úložiště pověření je vymazáno."</string>
|
||||
<string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Úložiště pověření nelze smazat."</string>
|
||||
<!-- no translation found for usage_access_title (8784394396356369568) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usage_access_title" msgid="8784394396356369568">"Aplikace s přístupem k údajům o využití"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Certifikát CA"</string>
|
||||
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Certifikát pro VPN a aplikaci"</string>
|
||||
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certifikát Wi‑Fi"</string>
|
||||
@@ -3019,8 +3019,7 @@
|
||||
<string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Povolit dohled?"</string>
|
||||
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Budete-li pokračovat, bude uživatel spravován administrátorem, který kromě vašich osobních dat bude moci ukládat také přidružená data.\n\nAdministrátor může sledovat a spravovat nastavení, přístup, aplikace a data přidružená k tomuto uživateli, včetně aktivity v síti a informací o poloze zařízení."</string>
|
||||
<string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Ostatní možnosti váš administrátor zakázal"</string>
|
||||
<!-- no translation found for admin_more_details (6091028872148388357) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="6091028872148388357">"Další informace o deaktivovaných možnostech intervalu vypnutí obrazovky"</string>
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Protokol oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Historie oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="6081829638548808795">"Poslední hodiny (%d)"</string>
|
||||
@@ -3122,27 +3121,33 @@
|
||||
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Odebrané aplikace a odebraní uživatelé"</string>
|
||||
<string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Využití sítě"</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Měřená"</string>
|
||||
<string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Název"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_name (1119885022967213297) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Typ"</string>
|
||||
<string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Adresa serveru"</string>
|
||||
<string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"Identifikátor protokolu IPSec"</string>
|
||||
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"Předem sdílený klíč IPSec"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_server (5771717512763639505) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_ipsec_identifier (6976476088030400883) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_ipsec_secret (3110033645671775202) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"Uživatelský certifikát IPSec"</string>
|
||||
<string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"Certifikát CA protokolu IPSec"</string>
|
||||
<string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"Certifikát serveru IPSec"</string>
|
||||
<string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Zobrazit rozšířené možnosti"</string>
|
||||
<string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Uživatelské jméno"</string>
|
||||
<string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Heslo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_username_optional (8564310631984689947) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_password_optional (1255147723869461543) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_username_required (1808631251331232149) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_password_required (1916107706318825437) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Uložit údaje o účtu"</string>
|
||||
<string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(nepoužívá se)"</string>
|
||||
<string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(neověřovat server)"</string>
|
||||
<string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(přijato ze serveru)"</string>
|
||||
<string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Zadané údaje trvalou síť VPN nepodporují"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_optional (3085880299239180702) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_required (2538500165710360491) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_field_required (952531424443686800) -->
|
||||
<!-- no translation found for vpn_field_required (582849543970781302) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Zavřít"</string>
|
||||
@@ -3374,7 +3379,8 @@
|
||||
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Oranžová"</string>
|
||||
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Fialová"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Stav SIM karty"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Stav SIM karty (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_status_title_sim_slot (5421926522479103027) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"SIM karty se změnily"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Klepnutím přejděte do Nastavení"</string>
|
||||
@@ -3879,8 +3885,7 @@
|
||||
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Měnit nastavení"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Může zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"Může spravovat a aktivovat režimy a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_disable_warning_summary (205200471571837170) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="205200471571837170">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i ovládání režimu Nerušit."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimům."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
|
||||
@@ -3948,11 +3953,9 @@
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v pracovním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v osobním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Aplikaci stáhnete klepnutím"</string>
|
||||
<!-- no translation found for manage_zen_access_title (4123905441114743974) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="4123905441114743974">"Nastavení režimu Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_access_empty_text (2662270585004373785) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="2662270585004373785">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_modes_access_title" msgid="2520680004915648824">"Přístup k režimům"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_detail_switch" msgid="4060429747631111299">"Povolit přístup k režimům"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_empty_text" msgid="8750927923904377110">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k režimům nepožádaly"</string>
|
||||
@@ -4263,13 +4266,10 @@
|
||||
<string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Aplikace na telefonování"</string>
|
||||
<string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Systém)"</string>
|
||||
<string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Úložiště aplikací"</string>
|
||||
<!-- no translation found for usage_access (640680494210288246) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for permit_usage_access (1590518257313260262) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usage_access" msgid="640680494210288246">"Údaje o využití aplikace"</string>
|
||||
<string name="permit_usage_access" msgid="1590518257313260262">"Povolit přístup k údajům o využití aplikací"</string>
|
||||
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Doba používání"</string>
|
||||
<!-- no translation found for usage_access_description (2593955296993609047) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="2593955296993609047">"Přístup k údajům o využití umožňuje aplikaci sledovat, které ostatní aplikace používáte, jak často je používáte, jakého máte operátora, nastavení jazyka a další podrobnosti."</string>
|
||||
<string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Paměť"</string>
|
||||
<string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Vždy spuštěno (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Spuštěno občas (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
@@ -4367,8 +4367,7 @@
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Baterie se může vybíjet rychleji. Aplikace již nebude mít zakázáno využívat baterii na pozadí."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Doporučeno k zajištění delší výdrže baterie"</string>
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Žádná"</string>
|
||||
<!-- no translation found for work_profile_usage_access_warning (7579246573371327219) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="7579246573371327219">"I když této aplikaci vypnete přístup k informacím o využití, administrátor bude moci i nadále sledovat využití aplikací ve vašem pracovním profilu"</string>
|
||||
<string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Povolit zobrazení přes jiné aplikace"</string>
|
||||
@@ -4676,8 +4675,7 @@
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Vyšší citlivost může narušovat gesta v aplikacích prováděná u okrajů obrazovky."</string>
|
||||
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Citlivost na zpětné gesto"</string>
|
||||
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="1882463161833981820">"Navigace gesty"</string>
|
||||
<!-- no translation found for gesture_navigation_tutorial_title (1605955266131665429) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="gesture_navigation_tutorial_title" msgid="1605955266131665429">"Vyzkoušet ukázku"</string>
|
||||
<string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Navigace tlačítky"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navigace gesty, citlivost na zpětné gesto, zpětné gesto"</string>
|
||||
<string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"navigace, tlačítko plochy"</string>
|
||||
@@ -5271,11 +5269,12 @@
|
||||
<string name="page_agnostic_notification_channel_name" msgid="2058933148654316447">"16KB stránkově agnostický režim"</string>
|
||||
<string name="page_agnostic_notification_action" msgid="2309805437430150456">"Další informace"</string>
|
||||
<string name="enable_16k_app_compat_title" msgid="4173159228844992989">"Spustit aplikaci v režimu kompatibility s velikostí stránky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_16k_app_compat_details (5382562613011853452) -->
|
||||
<string name="enable_16k_app_compat_details" msgid="5382562613011853452">"Po přepnutí bude aplikace na zařízení se 16KB stránkováním ukončena a spuštěna v režimu kompatibility s velikostí stránky."</string>
|
||||
<string name="stop_app_dlg_title" msgid="3153921585174512587">"Ukončit aplikaci?"</string>
|
||||
<string name="stop_app_dlg_text" msgid="4373849065005318901">"Aplikace bude ukončena, aby bylo uplatněno nastavení kompatibility velikosti."</string>
|
||||
<!-- no translation found for error_pending_updates (7196832772265874760) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for stop_app_dlg_title (3153921585174512587) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for stop_app_dlg_text (4373849065005318901) -->
|
||||
<!-- no translation found for error_ota_failed (4762376085470989653) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Nástroj pro zprávy o chybách"</string>
|
||||
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Určuje, která aplikace na vašem zařízení zpracovává zkratku k odeslání zprávy o chybě."</string>
|
||||
@@ -5546,12 +5545,6 @@
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4 : 3"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_option_a11y" msgid="1235801996029095219">"<xliff:g id="DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMERATOR">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="4029509301182067475">"Když změníte poměr stran, aplikace se restartuje. Můžete přijít o neuložené změny. Některé aplikace nemusí být optimalizované pro určité poměry stran."</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_experimental_title" msgid="9088785421062044831">"Poměr stran (experimentální)"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_experiment_title" msgid="128614319422121040">"Poměr stran (experiment)"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_labs_title" msgid="6733893837442759383">"Poměr stran (experimentální funkce)"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_experimental_label" msgid="6319009297672567578">"Experimentální"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_experiment_label" msgid="7861871612376167784">"Experiment"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_labs_label" msgid="7008498116297651342">"Experimentální funkce"</string>
|
||||
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"Snímač otisků prstů"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"Světelná oznámení"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"Informace o světelných oznámeních"</string>
|
||||
@@ -5612,8 +5605,7 @@
|
||||
<string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string>
|
||||
<string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string>
|
||||
<string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Heslo je nyní nastaveno"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_setup_pin_complete (7626702882001984236) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_setup_pin_complete" msgid="7626702882001984236">"PIN je nastavený"</string>
|
||||
<string name="show_stylus_pointer_icon" msgid="1010583689203665786">"Při umístění kurzoru zobrazovat ukazatel"</string>
|
||||
<string name="media_drm_settings_title" msgid="897424966554739867">"Nastavení DRM pro média"</string>
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Vynutit softwarově bezpečnou kryptografii"</string>
|
||||
@@ -5761,8 +5753,7 @@
|
||||
<string name="supervision_pin_management_preference_summary_add" msgid="3244161328612671896">"Přidat metodu obnovení kódu PIN"</string>
|
||||
<string name="supervision_change_pin_preference_title" msgid="2288584039438231801">"Změnit PIN"</string>
|
||||
<string name="supervision_add_forgot_pin_preference_title" msgid="8939945404255748516">"Zapomenutý PIN"</string>
|
||||
<!-- no translation found for supervision_web_content_filters_title (3653430162065686156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="supervision_web_content_filters_title" msgid="3653430162065686156">"Filtry webového obsahu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_illustration_content_description (557376174860150903) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user