Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I440c6cc8063b3a9ede8935c5b08b0198c6d48342
This commit is contained in:
@@ -355,8 +355,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Padamkan model wajah?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Model wajah anda akan dipadamkan secara kekal dan selamat.\n\nSelepas pemadaman, anda akan memerlukan PIN, corak atau kata laluan untuk membuka kunci telefon anda atau untuk pengesahan dalam apl."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Model wajah anda akan dipadamkan secara kekal dan selamat.\n\nSelepas pemadaman, anda akan memerlukan PIN, corak atau kata laluan untuk membuka kunci telefon anda."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Model wajah anda akan dipadamkan secara kekal dan selamat.\n\nSelepas pemadaman, anda akan memerlukan cap jari, PIN, corak atau kata laluan untuk membuka kunci telefon anda atau untuk pengesahan dalam apl."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Model wajah anda akan dipadamkan secara kekal dan selamat.\n\nSelepas pemadaman, anda akan memerlukan cap jari, PIN, corak atau kata laluan untuk membuka kunci telefon anda."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Model wajah anda akan dipadamkan secara kekal dan selamat.\n\nSelepas pemadaman, anda memerlukan cap jari, PIN, corak atau kata laluan untuk membuka kunci telefon atau untuk pengesahan dalam apl."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Model wajah anda akan dipadamkan secara kekal dan selamat.\n\nSelepas pemadaman, anda memerlukan cap jari, PIN, corak atau kata laluan untuk membuka kunci telefon."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Gunakan Buka Kunci Wajah untuk membuka kunci telefon anda"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Cap jari"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Cap jari"</string>
|
||||
@@ -387,7 +387,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Untuk mendapatkan hasil yang terbaik, gunakan pelindung skrin yang diperakui Made For Google. Dengan pelindung skrin yang lain, cap jari anak anda mungkin tidak berfungsi."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
<string name="security_settings_activeunlock_preference_title" msgid="4257580421087062228">"Buka Kunci Jam Tangan"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Semasa anda menyediakan Buka Kunci Wajah dan Buka Kunci Cap Jari, telefon anda akan meminta cap jari anda apabila anda memakai pelitup muka atau berada di kawasan gelap.\n\nBuka Kunci Jam Tangan merupakan cara mudah yang lain untuk membuka kunci telefon anda, sebagai contoh, apabila jari anda basah atau wajah tidak dapat dicam."</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro_with_activeunlock" msgid="5032953826653108646">"Semasa anda menyediakan Buka Kunci Wajah dan Buka Kunci Cap Jari, telefon akan meminta cap jari apabila anda memakai pelitup muka atau berada di kawasan gelap.\n\nBuka Kunci Jam Tangan merupakan cara mudah yang lain untuk membuka kunci telefon, sebagai contoh, apabila jari anda basah atau wajah tidak dapat dicam."</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro_with_fingerprint" msgid="5881355884547769337">"Buka Kunci Jam Tangan merupakan cara mudah yang lain untuk membuka kunci telefon anda, sebagai contoh, apabila cap jari anda tidak dapat dicam."</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro_with_face" msgid="7671919122230588521">"Buka Kunci Jam Tangan merupakan cara mudah yang lain untuk membuka kunci telefon anda, sebagai contoh, apabila wajah anda tidak dapat dicam."</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_or_watch_for" msgid="1160830065613858095">"Gunakan cap jari atau jam tangan untuk"</string>
|
||||
@@ -445,7 +445,7 @@
|
||||
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Semasa anda menyediakan Buka Kunci Wajah dan Buka Kunci Cap Jari, telefon akan meminta cap jari apabila anda memakai pelitup muka atau berada di kawasan yang gelap"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Cara untuk buka kunci"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_use_face_fingerprint" msgid="4377659744376863913">"Gunakan wajah atau cap jari untuk"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Membuka kunci telefon anda"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Buka kunci telefon"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Sahkan identiti anda dalam apl"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Menggunakan wajah"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Menggunakan cap jari"</string>
|
||||
@@ -463,7 +463,7 @@
|
||||
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Batal"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Sentuh penderia"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Sentuh butang kuasa tanpa menekan butang"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Cara menyediakan cap jari anda"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Cara menyediakan cap jari"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Penderia terletak di bahagian belakang telefon anda. Gunakan jari telunjuk."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Penderia cap jari terdapat pada skrin. Anda akan menangkap imej cap jari pada skrin seterusnya."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Mula"</string>
|
||||
@@ -483,11 +483,11 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Ikut ikon cap jari"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Angkat jari berulang kali untuk menambahkan beberapa bahagian cap jari anda"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Sentuh & tahan setiap kali ikon cap jari bergerak. Hal ini membantu untuk menangkap lebih banyak permukaan cap jari anda."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Letakkan hujung jari anda pada penderia"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Letakkan sisi kiri jari anda"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Letakkan sisi kanan jari anda"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Letakkan hujung jari pada penderia"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Letakkan sisi kiri jari"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Letakkan sisi kanan jari"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Letakkan bahagian tengah jari anda pada penderia"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Letakkan hujung jari anda pada penderia"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Letakkan hujung jari pada penderia"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Letakkan sisi kiri jari anda pada penderia"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Akhir sekali, letakkan sisi kanan jari anda pada penderia"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Letakkan bahagian tepi cap jari anda pada penderia dan tahan, kemudian alih ke bahagian yang lain"</string>
|
||||
@@ -606,8 +606,10 @@
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Menyediakan ruang privasi…"</string>
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Tidak dapat menyediakan ruang peribadi"</string>
|
||||
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Cuba Lagi"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Gunakan kunci skrin untuk membuka kunci ruang privasi?"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Anda boleh membuka kunci ruang privasi dengan cara yang sama seperti anda membuka kunci peranti atau memilih kunci yang lain"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_lockscreen_title (5785259588888586366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_lockscreen_summary (3053836076639653805) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Gunakan kunci skrin"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Pilih kunci baharu"</string>
|
||||
<string name="private_space_pre_finish_title" msgid="2314776598615113267">"Tunggu sebentar…"</string>
|
||||
@@ -713,7 +715,7 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN melindungi telefon anda jika telefon hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ini memadamkan model cap jari yang disimpan pada peranti anda. Model wajah anda juga akan dipadamkan secara kekal dan selamat. Anda tidak akan dapat menggunakan wajah atau cap jari anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Kata laluan melindungi telefon anda jika ia hilang atau dicuri"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Kata laluan melindungi telefon anda jika hilang atau dicuri"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Kata laluan melindungi telefon anda jika ia hilang atau dicuri.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Ini juga memadamkan model cap jari yang disimpan pada peranti anda. Anda tidak akan dapat menggunakan cap jari anda untuk pengesahan dalam apl."</string>
|
||||
@@ -820,9 +822,11 @@
|
||||
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Putus sambungan"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Gandingkan & sambung"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Apabila Bluetooth dihidupkan, peranti anda boleh berkomunikasi dengan peranti Bluetooth lain yang berdekatan"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="5833847615853525971">"Apabila Bluetooth dihidupkan, peranti anda boleh berkomunikasi dengan peranti Bluetooth lain yang berdekatan. Ciri seperti Quick Share, Find My Device dan lokasi peranti menggunakan Bluetooth."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available (3430864468105204282) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Apabila Bluetooth dihidupkan, peranti anda dapat berkomunikasi dengan peranti Bluetooth lain yang berada berdekatan.\n\nUntuk meningkatkan pengalaman peranti, apl dan perkhidmatan masih dapat melakukan pengimbasan untuk mengesan peranti berdekatan pada bila-bila masa, meskipun apabila Bluetooth dimatikan. Tetapan ini boleh digunakan, contohnya, untuk meningkatkan ciri dan perkhidmatan berasaskan lokasi. Anda boleh menukar tetapan ini dalam tetapan pengimbasan Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="5047787966768730069">"Apabila Bluetooth dihidupkan, peranti anda boleh berkomunikasi dengan peranti Bluetooth lain yang berdekatan. Ciri seperti Quick Share, Find My Device dan lokasi peranti menggunakan Bluetooth.\n\nApl dan perkhidmatan masih boleh mengimbas peranti berdekatan pada bila-bila masa, walaupun semasa Bluetooth dimatikan. Ciri ini boleh digunakan, sebagai contoh, untuk meningkatkan ciri dan perkhidmatan berasaskan lokasi. Anda boleh menukar ciri ini dalam tetapan pengimbasan Bluetooth."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available (7792443293031247638) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Tukar"</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Butiran peranti"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Tetapan papan kekunci"</string>
|
||||
@@ -916,14 +920,18 @@
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Pengimbasan Wi-Fi membolehkan apl dan perkhidmatan mengimbas rangkaian Wi-Fi pada bila-bila masa, meskipun apabila Wi-Fi dimatikan. Ini dapat digunakan, misalnya, untuk meningkatkan ciri dan perkhidmatan berasaskan lokasi."</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Hidupkan"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Pengimbasan Wi‑Fi dihidupkan"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="2655077013800385646">"Rangkaian ini menggunakan protokol keselamatan lebih lama yang kurang selamat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_warning_wep_network (7032462362300663466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> disekat"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"Rangkaian ini menggunakan protokol keselamatan lebih lama yang dipanggil WEP, rangkaian yang kurang selamat. Untuk menyambung juga, anda boleh membenarkan rangkaian WEP."</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"Pembawa anda tidak membenarkan anda menyambung kepada rangkaian ini kerana rangkaian ini menggunakan protokol keselamatan lebih lama yang kurang selamat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier (5891581925109256871) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Benarkan WEP"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Tutup"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2158070405309246888">"Putuskan sambungan daripada <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="643132352152685538">"Anda disambungkan kepada rangkaian WEP. Jika anda menyekat rangkaian ini, anda akan diputuskan sambungan."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2428960671702242156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (6894496037087903635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Pilihan terperinci"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Pilihan Terperinci senarai lungsur"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"kembangkan"</string>
|
||||
@@ -1332,8 +1340,10 @@
|
||||
<string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Storan"</string>
|
||||
<string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Storan & cache"</string>
|
||||
<string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Tetapan storan"</string>
|
||||
<string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string>
|
||||
<string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (slot sim <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for status_eid (3588471107671992684) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for eid_multi_sim (6551259348909791790) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (slot sim <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (slot sim <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (utama)"</string>
|
||||
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Untuk melihat, pilih rangkaian yang disimpan"</string>
|
||||
@@ -1889,12 +1899,12 @@
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Papan kekunci fizikal"</string>
|
||||
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Gunakan papan kekunci pada skrin"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Pastikan papan kekunci itu pada skrin semasa papan kekunci fizikal aktif"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Kekunci Lantun"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7347050868868080302">"Papan kekunci mengabaikan dengan cepat tekanan berulang bagi kekunci yang sama dalam masa <xliff:g id="BOUNCE_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> ms"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Kekunci lantun"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7347050868868080302">"Papan kekunci mengabaikan penekanan kekunci yang sama secara berulang dan cepat dalam masa <xliff:g id="BOUNCE_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> ms"</string>
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Kekunci perlahan"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="1784371292745423292">"Melaraskan masa yang diambil untuk mengaktifkan tekanan kekunci kepada <xliff:g id="SLOW_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> ms"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Kekunci Lekit"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Tekan satu kekunci pada satu-satu masa untuk membuat pintasan dan bukan menahan beberapa kekunci secara serentak"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Tekan satu kekunci pada satu-satu masa untuk pintasan, bukan menahan beberapa kekunci secara serentak"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Pintasan papan kekunci"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Tunjukkan senarai pintasan"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Papan kekunci & alatan profil kerja"</string>
|
||||
@@ -3771,7 +3781,7 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Hidup"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Mati"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Penyematan apl"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Penyematan apl membenarkan anda mengekalkan paparan apl semasa sehingga anda menyahsemat apl itu. Ciri ini boleh digunakan, contohnya, untuk membenarkan rakan yang dipercayai bermain permainan tertentu."</string>
|
||||
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Penyematan apl membolehkan anda mengekalkan paparan apl semasa sehingga apl dinyahsemat. Ciri ini boleh digunakan, contohnya, untuk membenarkan rakan yang dipercayai bermain permainan tertentu."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"Apabila apl disemat, apl yang disemat itu boleh membuka apl lain dan data peribadi mungkin boleh diakses. \n\nUntuk menggunakan penyematan apl: \n{0,number,integer}. Hidupkan penyematan apl \n{1,number,integer}. Buka Ikhtisar \n{2,number,integer}. Ketik ikon apl di bahagian atas skrin, kemudian ketik Semat"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"Apabila apl disemat, apl yang disemat itu boleh membuka apl lain dan data peribadi mungkin boleh diakses. \n\nJika anda mahu berkongsi peranti anda dengan orang lain secara selamat, cuba gunakan pengguna tetamu. \n\nUntuk menggunakan penyematan apl: \n{0,number,integer}. Hidupkan penyematan apl \n{1,number,integer}. Buka Ikhtisar \n{2,number,integer}. Ketik ikon apl di bahagian atas skrin, kemudian ketik Semat"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Apabila apl disemat: \n\n• Data peribadi mungkin boleh diakses \n (seperti kenalan dan kandungan e-mel) \n• Apl yang disemat boleh membuka apl lain \n\nHanya gunakan penyematan apl dengan orang yang anda percayai."</string>
|
||||
@@ -3847,7 +3857,7 @@
|
||||
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Dimatikan"</string>
|
||||
<string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Terperinci"</string>
|
||||
<string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Pengurus kebenaran"</string>
|
||||
<string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"Kemaskinian perkongsian data untuk lokasi"</string>
|
||||
<string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"Kemaskinian perkongsian data lokasi"</string>
|
||||
<string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"Semak apl yang mengubah cara apl itu boleh berkongsi data lokasi anda"</string>
|
||||
<string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Ketik untuk bangkit"</string>
|
||||
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Ketik dua kali di mana-mana bahagian skrin untuk membangkitkan peranti"</string>
|
||||
@@ -4240,7 +4250,8 @@
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Untuk mengakses skrin utama, leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Untuk beralih apl, leret ke atas dari bawah, tekan, kemudian lepaskan. Untuk kembali, leret dari sisi kiri atau kanan."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigasi 3 butang"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Kembali, pergi ke Skrin Utama dan beralih antara apl menggunakan butang di bahagian bawah skrin."</string>
|
||||
<string name="nav_tutorial_button_description" msgid="5791791794770463386">"Mulakan tutorial navigasi gerak isyarat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for nav_tutorial_button_description (6880450051535137024) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"navigasi sistem, navigasi 2 butang, navigasi 3 butang, navigasi gerak isyarat, leret"</string>
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Pembantu digital"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Leret untuk menggunakan pembantu"</string>
|
||||
@@ -5190,4 +5201,6 @@
|
||||
<string name="media_drm_settings_title" msgid="897424966554739867">"Tetapan DRM Media"</string>
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Paksa Kripto Selamat Perisian"</string>
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"Paksa pengurusan kunci DRM untuk menggunakan kripto kotak putih berasaskan perisian"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps (7005042288289506776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user