Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I440c6cc8063b3a9ede8935c5b08b0198c6d48342
This commit is contained in:
@@ -606,8 +606,10 @@
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Setur upp leynirými…"</string>
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Ekki tókst að setja upp leynirými"</string>
|
||||
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Reyna aftur"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Nota skjálás til að taka leynirýmið úr lás?"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Þú getur tekið leynirýmið úr lás á sama hátt og tækið eða valið annan lás"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_lockscreen_title (5785259588888586366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_lockscreen_summary (3053836076639653805) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Nota skjálás"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Velja nýjan lás"</string>
|
||||
<string name="private_space_pre_finish_title" msgid="2314776598615113267">"Augnablik …"</string>
|
||||
@@ -820,9 +822,11 @@
|
||||
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Aftengja"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Pörun og tenging"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt í samskiptum við önnur nálæg Bluetooth-tæki"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="5833847615853525971">"Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt í samskiptum við önnur nálæg Bluetooth-tæki. Eiginleikar á borð við flýtideilingu, „Finna tækið mitt“ og staðsetningu tækis nota Bluetooth."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available (3430864468105204282) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt samskipti við önnur nálæg Bluetooth-tæki.\n\nTil að bæta notkun tækisins geta forrit og þjónustur áfram leitað að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Bluetooth. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustur sem byggjast á staðsetningu. Hægt er að breyta þessu í stillingum Bluetooth-leitar."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="5047787966768730069">"Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt í samskiptum við önnur nálæg Bluetooth-tæki. Eiginleikar á borð við flýtideilingu, „Finna tækið mitt“ og staðsetningu tækis nota Bluetooth.\n\nForrit og þjónustur geta samt sem áður leitað að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þótt slökkt sé á Bluetooth. Þetta má til dæmis nota til að bæta eiginleika og þjónustur sem byggjast á staðsetningu. Þú getur breytt þessu í stillingum Bluetooth-skönnunar."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available (7792443293031247638) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Breyta"</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Upplýsingar um tæki"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Stillingar lyklaborðs"</string>
|
||||
@@ -916,14 +920,18 @@
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wi-Fi leit leyfir forritum og þjónustu að leita að Wi-Fi neti hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu."</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Kveikja"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Kveikt á Wi‑Fi leit"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="2655077013800385646">"Þetta netkerfi notar eldri öryggissamskiptareglu sem er ekki eins örugg"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_warning_wep_network (7032462362300663466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er á bannlista"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"Þetta netkerfi notar eldri öryggissamskiptareglu sem kallast WEP, sem er ekki eins örugg. Til að tengjast samt sem áður geturðu leyft WEP-netkerfi."</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"Símafyrirtækið þitt leyfir þér ekki að tengjast þessu netkerfi vegna þess að það notar eldri öryggissamskiptareglu sem er ekki eins örugg"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier (5891581925109256871) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Leyfa WEP"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Loka"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2158070405309246888">"Viltu aftengjast frá <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="643132352152685538">"Þú ert tengd(ur) við WEP netkerfi. Ef þú lokar á þessi netkerfi verður þú aftengd(ur)."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2428960671702242156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (6894496037087903635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Ítarlegri valkostir"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Ítarlegir valkostir fellilista"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"Opna"</string>
|
||||
@@ -1332,8 +1340,10 @@
|
||||
<string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Geymsla"</string>
|
||||
<string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Geymslurými og skyndiminni"</string>
|
||||
<string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Geymslustillingar"</string>
|
||||
<string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string>
|
||||
<string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (SIM-kortarauf <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for status_eid (3588471107671992684) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for eid_multi_sim (6551259348909791790) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (SIM-kortarauf <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (SIM-kortarauf <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (aðal)"</string>
|
||||
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Veldu vistað netkerfi til að skoða"</string>
|
||||
@@ -4240,7 +4250,8 @@
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Til að fara á upphafssíðu skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins. Til að skipta um forrit skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins og halda inni áður en þú sleppir. Til að fara til baka skaltu strjúka frá vinstri eða hægri brún skjásins."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Þriggja hnappa stjórnun"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Farðu til baka, á upphafssíðu og skiptu um forrit með hnöppum neðst á skjánum."</string>
|
||||
<string name="nav_tutorial_button_description" msgid="5791791794770463386">"Hefja leiðsögn fyrir bendingastjórnun"</string>
|
||||
<!-- no translation found for nav_tutorial_button_description (6880450051535137024) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"kerfisstjórnun, tveggja hnappa stjórnun, þriggja hnappa stjórnun, bendingastjórnun, strjúka"</string>
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Stafrænn hjálpari"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Strjúktu til að ræsa hjálpara"</string>
|
||||
@@ -4425,8 +4436,7 @@
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>Slökkva á öllum þjónustum?</b> <br/> <br/> Aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar vistaðar upplýsingar verða ekki tiltækar fyrir sjálfvirka útfyllingu þegar þú skráir þig inn"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>Breyta valinni þjónustu í <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Ný aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar upplýsingar verða vistaðar héðan í frá. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kann að nota það sem er á skjánum hjá þér til að greina hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út"</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Nota %1$s?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_on_off_switch_content_description (2930826358220917851) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_on_off_switch_content_description" msgid="2930826358220917851">"%1$s kveikt/slökkt"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_turn_off_positive_button" msgid="5678773011513369161">"Slökkva"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"Breyta"</string>
|
||||
<string name="credman_limit_error_msg_title" msgid="1525814645803612135">"Þú getur aðeins verið með kveikt á 5 þjónustum í einu"</string>
|
||||
@@ -5191,4 +5201,6 @@
|
||||
<string name="media_drm_settings_title" msgid="897424966554739867">"DRM-stillingar fyrir margmiðlun"</string>
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Þvinga dulmálsskrift sem er örugg fyrir hugbúnaði"</string>
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"Þvinga DRM-lykilstjórnun til að nota hugbúnaðarbyggða hvítkassadulmálsskrift"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps (7005042288289506776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user