Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I3e41f60d64f58cd7b999359e7aea7461c9a40a32
This commit is contained in:
Eric Fischer
2012-03-12 14:51:05 -07:00
parent 87a59e84c2
commit e9aa05829c
49 changed files with 439 additions and 329 deletions

View File

@@ -584,10 +584,13 @@
<string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Langsung"</string>
<string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Maklumat peranti"</string>
<string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Ingat sambungan ini"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="4421031496764707775">"MENCARI PERANTI"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="6957538511318517543">"MENCARI"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_menu_search (3436429984738771974) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_p2p_menu_searching (2396704492143633876) -->
<skip />
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Namakan semula peranti"</string>
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="4617081331669395794">"PERANTI SETARA"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_peer_devices (299526878463303432) -->
<skip />
<string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Tidak boleh menyambung."</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Putuskan sambungan?"</string>
<string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Jika anda menyahsambung, hubungan anda dengan <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> akan berakhir."</string>