diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 445322c0f27..22fd589152a 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -505,7 +505,7 @@
"Voeg netwerk by"
"Wi-Fi-netwerke"
"WPS-drukknoppie"
- "WPS PIN-kode"
+ "WPS-PIN-invoering"
"Wi-Fi Direct"
"Skandeer"
"Gevorderd"
@@ -517,16 +517,15 @@
"Wi-Fi-beskermde opstelling"
"WPS begin..."
"Druk die WPS-knoppie op jou Wi-Fi-roeteerder. Die opstelling kan tot twee minute neem om te voltooi."
-
-
- "WPS opgevolg. Koppel tans aan die netwerk..."
+ "Voer die PIN %1$s op jou Wi-Fi-roeteerder in. Die opstelling kan tot twee minute neem om te voltooi."
+ "WPS suksesvol. Koppel tans aan die netwerk..."
"Gekoppel aan Wi-Fi-netwerk %s"
"WPS is reeds besig en kan tot twee minute neem om te voltooi"
"WPS het misluk. Probeer asseblief oor \'n paar minute weer."
- "Die koordlose roeteerder-sekuriteitsinstelling (WEP) word nie ondersteun nie"
- "Die koordlose roeteerder-sekuriteitsinstelling (TKIP) word nie ondersteun nie"
+ "Die koordlose roeteerder se sekuriteitsinstelling (WEP) word nie ondersteun nie"
+ "Die draadlose roeteerder se sekuriteitsinstelling (TKIP) word nie ondersteun nie"
"Stawingmislukking. Probeer asseblief weer."
- "Nog WPS-sessie is opgespoor. Probeer asseblief oor \'n paar minute weer."
+ "Nog \'n WPS-sessie is opgespoor. Probeer asseblief oor \'n paar minute weer."
"Netwerk-SSID"
"Sekuriteit"
"Seinsterkte"
@@ -583,10 +582,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Toestelinligting"
"Onthou hierdie verbinding"
- "SOEK VIR TOESTELLE"
- "SOEK"
+
+
+
+
"Hernoem toestel"
- "EWEKNIETOESTELLE"
+
+
"Kon nie koppel nie."
"Ontkoppel?"
"As jy ontkoppel, sal jou verbinding met %1$s ophou."
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 1fe614c1e82..a1346a1efa8 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"የWi-Fi አውታረመረቦች"
"WPS ግፊት አዘራር"
"WPS ፒን ማስገቢያ"
-
-
+ "Wi-Fi ቀጥታ"
"ቃኝ"
"ከፍተኛ"
"ወደ አውታረ መረብ አያይዝ"
@@ -515,13 +514,12 @@
"አውታረ መረብ ቀይር"
"ያሉ አውታረመረቦች ለማየት፣Wi-Fi አብራ።"
"የላቁ አማራጮችን አሳይ"
- "በገመድ አልባ የተጠበቀ መዋቅር"
+ "በWi-Fi የተጠበቀ መዋቅር"
"WPS በመጀመር ላይ…"
- "በገመድ አልባው ማዞሪያህ ላይ ያለው የWPS አዘራሩን ግፋ። ዝግጅቱ እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ሊፈጅ ይችላል።"
-
-
+ "በWi-Fiው ማዞሪያህ ላይ ያለው የWPS አዘራሩን ግፋ። ዝግጅቱ እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ሊፈጅ ይችላል።"
+ "በገመድ አልባ ማዞሪያህ ላይ የፒን %1$s አስገባ። ዝግጅቱ እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ድረስ ሊፈጅ ይችላል።"
"WPS ተሳክቷል። ከአውታረ መረቡ ጋር በመገናኘት ላይ…"
- "ከ%s ገመድ-አልባ አውታረ መረብ ጋር ተገናኝቷል"
+ "ከ%s Wi-Fi አውታረ መረብ ጋር ተገናኝቷል"
"WPS አስቀድሞ በሂድት ላይ ነውና እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ድረስ ሊፈጅ ይችላል"
"WPS አልተሳካም። እባክህ ከጥቂት ደቂቃዎች በኋላ እንደገና ሞክር።"
"የገመድ አልባው የማዞሪያ ድህንነት ቅንጅት (WEP) አይደገፍም"
@@ -584,10 +582,13 @@
"Wi-Fi ቀጥታ"
"መሣሪያ መረጃ"
"ይህን ተያያዥ አስታውስ"
- "መሣሪያዎችን ፈልግ"
- "በመፈለግ ላይ"
+
+
+
+
"መሣሪያ ዳግም ሰይም"
- "እኩያ መሳሪያዎች"
+
+
"ማገናኘት አልተቻለም።"
"ይላቀቅ?"
"ግንኙነቱን ካቋረጥክ፣ ከ%1$s ጋር ያለህ ግንኙነት ይቋረጣል።"
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index e6ac7988b96..cc702cae086 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"شبكات Wi-Fi"
"زر دفع WPS"
"إدخال رقم التعريف الشخصي في WPS"
-
-
+ "اتصال Wi-Fi مباشر"
"فحص"
"متقدم"
"اتصال بالشبكة"
@@ -518,8 +517,7 @@
"إعداد Wi-Fi المحمي"
"جارٍ بدء WPS…"
"اضغط على زر WPS على جهاز توجيه Wi-Fi. يمكن أن يستغرق اكتمال الإعداد فترة قد تصل إلى دقيقتين."
-
-
+ "أدخل رقم التعريف الشخصي %1$s في جهاز توجيه Wi-Fi. يمكن أن يستغرق إكمال الإعداد فترة قد تصل إلى دقيقتين."
"نجحت عملية WPS. جارٍ الاتصال بالشبكة…"
"تم الاتصال بشبكة Wi-Fi %s"
"عملية WPS قيد التقدم فعلاً ويمكن أن يستغرق اكتمالها فترة قد تصل إلى دقيقتين"
@@ -584,10 +582,13 @@
"اتصال Wi-Fi مباشر"
"معلومات الجهاز"
"تذكر هذا الاتصال"
- "البحث عن أجهزة"
- "جارٍ البحث"
+
+
+
+
"إعادة تسمية الجهاز"
- "أجهزة النظير"
+
+
"تعذر الاتصال."
"هل تريد قطع الاتصال؟"
"في حالة قطع الاتصال، سيتم إنهاء اتصالك بـ %1$s."
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 6ce38da277e..9bc6a10b16a 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Інфармацыя пра прыладу"
"Запомніць гэтае злучэнне"
- "ШУКАЦЬ ПРЫЛАДЫ"
- "ПОШУК"
+
+
+
+
"Пераназваць прыладу"
- "ПІРЫНГАВЫЯ ПРЫЛАДЫ"
+
+
"Не атрымалася падключыцца."
"Адключыцца?"
"Калі вы адключыцеся, перапынiцца ваша падключэнне да прылады %1$s і іншых."
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index c6d6c87766a..4941fa6b252 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Информация за устройството"
"Запомняне на тази връзка"
- "ТЪРСЕНЕ НА УСТРОЙСТВА"
- "ТЪРСИ СЕ"
+
+
+
+
"Преименуване на устройството"
- "СЪОТВЕТНИ УСТРОЙСТВА"
+
+
"Не можа да се свърже."
"Да се изключи ли?"
"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: %1$s."
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 309f340419b..2f2dc5c45f6 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -518,8 +518,7 @@
"Configuració protegida de Wi-Fi"
"S\'està iniciant WPS…"
"Prem el botó WPS de l\'encaminador Wi-Fi. La configuració pot trigar fins a dos minuts a completar-se."
-
-
+ "Introdueix el PIN %1$s a l\'encaminador Wi-Fi. La configuració pot trigar fins a dos minuts a completar-se."
"La configuració de WPS s\'ha dut a terme correctament. S\'està connectant a la xarxa..."
"Connectat a la xarxa Wi-Fi %s"
"La configuració de WPS ja s\'està executant i pot trigar fins a dos minuts a completar-se"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Informació del dispositiu"
"Recorda aquesta connexió"
- "CERCA DISPOSITIUS"
- "S\'ESTÀ CERCANT"
+
+
+
+
"Canvia el nom del dispositiu"
- "DISPOSITIUS IGUALS"
+
+
"No s\'ha pogut connectar."
"Vols desconnectar?"
"Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb %1$s."
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index e4db1cf359a..1d109b2cae0 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Přímé připojení sítě Wi-Fi"
"Informace o zařízení"
"Pamatovat si toto připojení"
- "VYHLEDAT ZAŘÍZENÍ"
- "VYHLEDÁVÁNÍ"
+
+
+
+
"Přejmenovat zařízení"
- "PARTNERSKÁ ZAŘÍZENÍ"
+
+
"Nelze připojit."
"Odpojit?"
"Pokud se odpojíte, vaše spojení se zařízením %1$s bude přerušeno."
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index b47fd182bca..35c5c1475fe 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Oplysninger om enheden"
"Husk denne forbindelse"
- "SØG EFTER ENHEDER"
- "SØGER"
+
+
+
+
"Omdøb enhed"
- "PEER-ENHEDER"
+
+
"Der kunne ikke oprettes forbindelse."
"Vil du afbryde?"
"Hvis du afbryder, stoppes forbindelsen til %1$s."
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index e5267d091fc..05d78437b34 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -518,8 +518,7 @@
"Geschützte WLAN-Einrichtung"
"WPS wird gestartet…"
"Drücken Sie die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Router. Die Einrichtung kann bis zu 2 Minuten dauern."
-
-
+ "Geben Sie die PIN %1$s auf Ihrem WLAN-Router ein. Die Einrichtung kann bis zu 2 Minuten dauern."
"WPS erfolgreich. Netzwerkverbindung wird hergestellt…"
"Mit WLAN-Netzwerk %s verbunden"
"WPS ist bereits im Aufbau. Dies kann bis zu 2 Minuten dauern."
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Geräte-Informationen"
"Diese Verbindung speichern"
- "Nach Geräten suchen"
- "Suche läuft..."
+
+
+
+
"Gerät umbenennen"
- "Peer-Geräte"
+
+
"Verbindung nicht möglich"
"Verbindung trennen?"
"Wenn Sie die Verbindung trennen, wird Ihre Verbindung mit %1$s beendet."
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 49a213365bd..9ce72bc21df 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Δίκτυα Wi-Fi"
"Κουμπί WPS"
"Εισαγ. κωδ. Pin WPS"
-
-
+ "Wi-Fi Direct"
"Σάρωση"
"Σύνθετα"
"Σύνδεση στο δίκτυο"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Στοιχεία συσκευής"
"Απομνημόνευση αυτής της σύνδεσης"
- "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ"
- "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ"
+
+
+
+
"Μετονομασία συσκευής"
- "ΟΜΟΤΙΜΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ"
+
+
"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση."
"Αποσύνδεση;"
"Αν αποσυνδεθείτε, θα λήξει η σύνδεσή σας με τη συσκευή %1$s."
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index b99b83c3968..27cdac592d8 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -517,8 +517,7 @@
"Wi-Fi Protected Setup"
"Starting WPS…"
"Push the WPS button on your Wi-Fi router. The setup can take up to two minutes to complete."
-
-
+ "Enter PIN %1$s on your Wi-Fi router. The setup can take up to two minutes to complete."
"WPS succeeded. Connecting to the network…"
"Connected to the Wi-Fi network %s"
"WPS is already in progress and can take up to two minutes to complete"
@@ -583,10 +582,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Device information"
"Remember this connection"
- "SEARCH FOR DEVICES"
- "SEARCHING"
+
+
+
+
"Rename device"
- "PEER DEVICES"
+
+
"Could not connect."
"Disconnect?"
"If you disconnect, your connection with %1$s will end."
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 956f50c8129..182b683d6c6 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Información del dispositivo"
"Recordar esta conexión"
- "BUSCAR DISPOSITIVOS"
- "BUSCANDO"
+
+
+
+
"Cambiar el nombre del dispositivo"
- "DISPOSITIVOS PARES"
+
+
"No se pudo establecer conexión."
"¿Deseas desconectarte?"
"Si te desconectas, tu conexión con %1$s finalizará."
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 5bf7ce0c1d0..84686c24e85 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Redes Wi-Fi"
"Botón push WPS"
"PIN WPS"
-
-
+ "Wi-Fi Direct"
"Buscar"
"Ajustes avanzados"
"Establecer conexión con red"
@@ -518,8 +517,7 @@
"Configuración WPS"
"Iniciando configuración WPS…"
"Pulsa el botón WPS del router Wi-Fi. El proceso de configuración puede tardar unos dos minutos."
-
-
+ "Introduce el código PIN %1$s en el router Wi-Fi. El proceso de configuración puede tardar unos dos minutos."
"La configuración WPS se ha iniciado correctamente. Estableciendo conexión con la red…"
"Conexión establecida con la red Wi-Fi %s"
"El proceso WPS ya se ha iniciado y tiene una duración aproximada de dos minutos."
@@ -584,10 +582,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Información del dispositivo"
"Recordar esta conexión"
- "BUSCAR DISPOSITIVOS"
- "BUSCANDO"
+
+
+
+
"Cambiar nombre del dispositivo"
- "OTROS DISPOSITIVOS"
+
+
"No se ha podido conectar."
"¿Desconectar?"
"Si desconectas el dispositivo, finalizará la conexión con %1$s."
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 12991c1f33f..e894628151e 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"WiFi Direct"
"Seadme teave"
"Pea see ühendus meeles"
- "SEADMETE OTSING"
- "OTSIMINE"
+
+
+
+
"Nimeta seade ümber"
- "PARTNERSEADMED"
+
+
"Ühenduse loomine ebaõnnestus."
"Kas katkestada ühendus?"
"Kui katkestate ühenduse, siis katkeb ühendus seadmega %1$s."
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 8a5d408ad25..aa18a483c69 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"شبکه های Wi-Fi"
"دکمه ارسال WPS"
"ورودی پین WPS"
-
-
+ "Wi-Fi Direct"
"اسکن"
"پیشرفته"
"اتصال به شبکه"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"اطلاعات دستگاه"
"به یادسپاری این ارتباط"
- "جستجوی دستگاهها"
- "در حال جستجو"
+
+
+
+
"تغییر نام دستگاه"
- "دستگاههای همتا"
+
+
"متصل نشد."
"اتصال قطع شود؟"
"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با %1$s به پایان خواهد رسید."
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 8ad49b48c95..444a073fa69 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Wifi-verkot"
"WPS-painike"
"WPS-PIN"
-
-
+ "Suora wifi-yhteys"
"Etsi"
"Lisäasetukset"
"Yhdistä verkkoon"
@@ -518,8 +517,7 @@
"Suojatut wifi-asetukset"
"Käynnistetään WPS:ää..."
"Paina wifi-reitittimen WPS-painiketta. Asennus voi kestää kaksi minuuttia."
-
-
+ "Näppäile pin-koodi %1$s wifi-reitittimeen. Asennus voi kestää kaksi minuuttia."
"WPS onnistui. Muodostetaan yhteyttä verkkoon..."
"Yhdistetty wifi-verkkoon %s"
"WPS on jo käynnissä ja sen suorittaminen voi kestää kaksi minuuttia."
@@ -584,10 +582,13 @@
"Suora wifi-yhteys"
"Laitteen tiedot"
"Muista tämä yhteys"
- "HAE LAITTEITA"
- "HAETAAN"
+
+
+
+
"Nimeä laite uudelleen"
- "VERTAISLAITTEET"
+
+
"Ei yhteyttä"
"Katkaistaanko yhteys?"
"Jos katkaiset yhteyden, yhteys laitteeseen %1$s katkaistaan."
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 1cb91ee9e54..b63987db414 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Réseaux Wi-Fi"
"Bouton commande WPS"
"Saisie code PIN WPS"
-
-
+ "Wi-Fi Direct"
"Rechercher"
"Options avancées"
"Se connecter au réseau"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Informations sur l\'appareil"
"Mémoriser cette connexion"
- "RECHERCHER DES APPAREILS"
- "RECHERCHE EN COURS…"
+
+
+
+
"Renommer l\'appareil"
- "AUTRES APPAREILS"
+
+
"Impossible de se connecter."
"Déconnecter ?"
"Si vous vous déconnectez, votre connexion avec %1$s prendra fin."
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index ed136d10ab7..8a937bc1db8 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi प्रत्यक्ष"
"उपकरण जानकारी"
"यह कनेक्शन याद रखें"
- "उपकरण खोजें"
- "खोज रहा है"
+
+
+
+
"उपकरण का नाम बदलें"
- "पीयर उपकरण"
+
+
"कनेक्ट नहीं किया जा सका."
"डिस्कनेक्ट करें?"
"यदि आप डिस्कनेक्ट करते हैं, तो %1$s के साथ आपका कनेक्शन समाप्त हो जाएगा."
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index d535043cbe7..9dcc69f0d69 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Wi-Fi mreže"
"WPS gumb"
"Unos WPS PIN-a"
-
-
+ "Izravni Wi-Fi"
"Skeniraj"
"Napredno"
"Poveži s mrežom"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Izravni Wi-Fi"
"Podaci o uređaju"
"Zapamti tu vezu"
- "PRETRAŽI UREĐAJE"
- "PRETRAŽIVANJE"
+
+
+
+
"Preimenuj uređaj"
- "RAVNOPRAVNI UREĐAJI"
+
+
"Povezivanje nije bilo moguće."
"Isključiti?"
"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem %1$s."
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index f0a4a24b7a9..213d1ee5da2 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -518,8 +518,7 @@
"WPS"
"WPS indítása..."
"Nyomja meg a WPS gombot a Wi-Fi routeren. A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe."
-
-
+ "Írja be a Wi-Fi router azonosítókódját (%1$s). A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe."
"Sikeres WPS. Csatlakozás a hálózathoz..."
"Csatlakozva a(z) %s Wi-Fi hálózathoz"
"A WPS már folyamatban van, és legfeljebb 2 percet vesz igénybe."
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Készülékadatok"
"A kapcsolat megjegyzése"
- "ESZKÖZÖK KERESÉSE"
- "KERESÉS..."
+
+
+
+
"Eszköz átnevezése"
- "PARTNERESZKÖZÖK"
+
+
"A kapcsolódás sikertelen."
"Megszakítja?"
"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következővel: %1$s."
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 001798a6067..2d1c02cace3 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -111,7 +111,7 @@
"Mencegah penggunaan aplikasi telepon Bluetooth ketika layar terkunci"
"Perangkat bluetooth"
"Nama perangkat"
- "Tidak ada pengaturan nama, menggunakan nama akun"
+ "Tidak ada setelan nama, menggunakan nama akun"
"Memindai perangkat"
"Ubah nama tablet"
"Ubah nama ponsel"
@@ -157,7 +157,7 @@
"Permintaan buku telepon"
"%1$s ingin mengakses kenalan dan riwayat panggilan Anda. Berikan akses ke %2$s?"
"Jangan tanya lagi"
- "Pengaturan tanggal & waktu"
+ "Setelan tanggal & waktu"
"1.00 pm"
"13.00"
"Pilih zona waktu"
@@ -171,21 +171,21 @@
"Mulai activity"
"Resource:"
"Akun:"
- "Pengaturan proxy"
+ "Setelan proxy"
"Bersihkan"
"Porta proxy"
"Abaikan proxy untuk"
"example.com,mycomp.test.com,localhost"
"Pulihkan bawaan"
"Selesai"
- "Nama inang proksi"
+ "Nama host proksi"
"proxy.example.com"
"Perhatian"
"OK"
- "Nama inang yang Anda ketikkan tidak valid."
+ "Nama host yang Anda ketikkan tidak valid."
"Daftar pengecualian yang Anda ketikkan tidak diformat dengan benar. Ketikkan daftar pengecualian domain dengan dipisahkan koma."
"Anda perlu melengkapi bidang port."
- "Bidang port harus kosong jika bidang inang kosong."
+ "Bidang port harus kosong jika bidang host kosong."
"Port yang Anda ketik tidak valid."
"Proxy HTTP digunakan oleh browser, namun tidak boleh digunakan oleh apl lain."
"Lokasi:"
@@ -211,14 +211,14 @@
"Jenis jaringan:"
"Setel jenis jaringan yang disukai:"
"Ping IpAddr:"
- "Ping Nama Inang (www.google.com):"
+ "Ping Nama Host (www.google.com):"
"Tes Klien HTTP:"
"Jalankan tes ping"
"SMSC:"
"Perbarui"
"Segarkan"
"Aktifkan cek DNS"
- "Pengaturan/Info spesifik OEM"
+ "Setelan/Info spesifik OEM"
"Setel jaringan GSM//UMTS"
"Memuat daftar jaringan..."
"Setel"
@@ -252,11 +252,11 @@
"Info telepon"
"Penyimpanan USB"
"Kartu SD"
- "Pengaturan proxy"
+ "Setelan proxy"
"Batal"
- "Pengaturan"
- "Pengaturan"
- "Pintasan pengaturan"
+ "Setelan"
+ "Setelan"
+ "Pintasan setelan"
"Mode pesawat"
"Selengkapnya..."
"Jaringan & nirkabel"
@@ -306,8 +306,8 @@
"Memerlukan PIN atau sandi angka untuk mengurai enkripsi tablet tiap kali Anda menyalakannya"
"Memerlukan PIN atau sandi angka untuk mengurai enkripsi ponsel tiap kali Anda menyalakannya"
"Dienkripsi"
- "Anda dapat mengenkripsi akun, pengaturan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta file lainnya. Setelah mengenkripsi tablet, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menyalakannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi tablet kecuali dengan mengembalikannya ke pengaturan pabrik yang akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan tablet dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda."
- "Anda dapat mengenkripsi akun, pengaturan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta file lainnya. Setelah mengenkripsi ponsel, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menghidupkannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi ponsel kecuali dengan mengembalikan ke pengaturan pabrik dan akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan ponsel dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda."
+ "Anda dapat mengenkripsi akun, setelan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta file lainnya. Setelah mengenkripsi tablet, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menyalakannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi tablet kecuali dengan mengembalikannya ke setelan pabrik yang akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan tablet dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda."
+ "Anda dapat mengenkripsi akun, setelan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta file lainnya. Setelah mengenkripsi ponsel, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menghidupkannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi ponsel kecuali dengan mengembalikan ke setelan pabrik dan akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan ponsel dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda."
"Enkripsi tablet"
"Enkripsi ponsel"
"Isi daya baterai Anda dan coba lagi."
@@ -323,8 +323,8 @@
"Coba lagi dalam ^1 detik."
"Ketikkan sandi Anda"
"Enkripsi gagal"
- "Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data pada tablet Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan tablet, Anda perlu mengembalikannya ke pengaturan pabrik. Saat menyiapkan tablet setelah mengembalikannya ke pengaturan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."
- "Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data di ponsel Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan ponsel, Anda perlu mengembalikannya ke pengaturan pabrik. Saat menyiapkan ponsel setelah mengembalikannya ke pengaturan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."
+ "Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data pada tablet Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan tablet, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Saat menyiapkan tablet setelah mengembalikannya ke setelan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."
+ "Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data di ponsel Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan ponsel, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Saat menyiapkan ponsel setelah mengembalikannya ke setelan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."
"Pilih kunci layar"
"Pilih gembok cadangan"
"Gembok layar"
@@ -429,7 +429,7 @@
"Memindai perangkat"
"Telusuri perangkat"
"Menelusuri..."
- "Pengaturan perangkat"
+ "Setelan perangkat"
"Perangkat dipasangkan"
"Perangkat yang tersedia"
"Sambungkan"
@@ -472,11 +472,11 @@
"Gunakan untuk transfer file"
"Gunakan untuk masukan"
"Digunakan untuk akses internet"
- "Pengaturan Dok"
+ "Setelan Dok"
"Gunakan dok untuk audio"
"Sebagai pengeras suara telepon"
"Untuk musik dan media"
- "Ingat pengaturan"
+ "Ingat setelan"
"NFC"
"Memungkinkan pertukaran data saat ponsel bersentuhan dengan perangkat lain"
"Android Beam"
@@ -488,7 +488,7 @@
"Wi-Fi"
"Hidupkan Wi-Fi"
"Wi-Fi"
- "Pengaturan Wi-Fi"
+ "Setelan Wi-Fi"
"Wi-Fi"
"Siapkan & kelola titik akses nirkabel"
"Hidupkan Wi-Fi…"
@@ -501,7 +501,7 @@
"Hindari sambungan buruk"
"Jangan gunakan jaringan Wi-Fi kecuali sambungan internetnya baik"
"Terus nyalakan Wi-Fi selama dalam mode tidur"
- "Ada masalah saat mengubah pengaturan"
+ "Ada masalah saat mengubah setelan"
"Tambahkan jaringan"
"Jaringan Wi-Fi"
"Tombol Tekan WPS"
@@ -517,17 +517,17 @@
"Tampilkan opsi lanjutan"
"Penyiapan Wi-Fi yang Dilindungi"
"Memulai WPS..."
- "Tekan tombol WPS pada router Wi-Fi Anda. Penyiapan memerlukan waktu hingga dua menit untuk diselesaikan."
+ "Tekan tombol WPS pada router Wi-Fi Anda. Penyiapan perlu hingga dua menit sampai selesai."
"WPS berhasil. Menyambung ke jaringan..."
"Tersambung ke jaringan Wi-Fi %s"
- "Penyiapan WPS sedang berlangsung dan memerlukan waktu hingga dua menit untuk menyelesaikannya."
+ "WPS sedang berlangsung dan perlu hingga dua menit sampai selesai."
"Gagal memulai WPS. Coba lagi setelah beberapa menit."
- "Setelan keamanan router nirkabel (TKIP) tidak didukung"
- "Setelan keamanan router nirkabel (TKIP) tidak didukung"
- "Autentikasi gagal. Harap coba lagi."
- "Sesi WPS lainnya terdeteksi. Coba lagi setelah beberapa menit."
+ "Pengaturan keamanan router nirkabel (TKIP) tidak didukung"
+ "Pengaturan keamanan router nirkabel (TKIP) tidak didukung"
+ "Pengesahan gagal. Harap coba lagi."
+ "Terdeteksi sesi WPS lainnya. Coba lagi setelah beberapa menit."
"SSID jaringan"
"Keamanan"
"Kekuatan sinyal"
@@ -542,14 +542,14 @@
"Identitas anonim"
"Sandi"
"Tampilkan sandi"
- "Pengaturan IP"
+ "Setelan IP"
"(tidak diubah)"
"(tidak ditentukan)"
"Disimpan"
"Nonaktif"
"Koneksi internet buruk dihindari"
- "Jaringan ini dihindari karena koneksi buruk. Nonaktifkan perilaku ini dari layar Pengaturan > Wi-Fi, item menu Lanjutan."
+ "Jaringan ini dihindari karena koneksi buruk. Nonaktifkan perilaku ini dari layar Setelan > Wi-Fi, item menu Lanjutan."
"Masalah autentikasi"
"Tidak dalam jangkauan"
"WPS tersedia"
@@ -570,7 +570,7 @@
"Ada masalah saat menyetel pita frekuensi."
"Alamat MAC"
"Alamat IP"
- "Pengaturan IP"
+ "Setelan IP"
"Simpan"
"Batal"
"Ketikkan alamat IP yang valid."
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Langsung"
"Informasi perangkat"
"Ingat sambungan ini"
- "TELUSURI PERANGKAT"
- "MENELUSURI"
+
+
+
+
"Ganti nama perangkat"
- "PERANGKAT TERSAMBUNG"
+
+
"Tidak dapat menyambung."
"Putuskan sambungan?"
"Jika diputuskan, sambungan Anda dengan %1$s akan berakhir."
@@ -616,24 +619,24 @@
"Media"
"Setel volume untuk musik dan video"
"Alarm"
- "Pengaturan audio untuk dok terpasang"
+ "Setelan audio untuk dok terpasang"
"Nada sentuh dial pad"
"Suara sentuh"
"Suara kunci layar"
"Bergetar saat disentuh"
"Pengurang kebisingan"
- "Musik, video, permainan, & media lainnya"
+ "Musik, video, game, & media lainnya"
"Nada dering & pemberitahuan"
"Pemberitahuan"
"Alarm"
"Dok"
- "Pengaturan dok"
+ "Setelan dok"
"Audio"
- "Pengaturan untuk dok desktop terpasang"
- "Pengaturan untuk dok mobil terpasang"
+ "Setelan untuk dok desktop terpasang"
+ "Setelan untuk dok mobil terpasang"
"Tablet tidak digalangkan"
"Telepon tidak berada di dok"
- "Pengaturan untuk dok terpasang"
+ "Setelan untuk dok terpasang"
"Dok tidak ditemukan"
"Anda perlu menghubungkan tablet dengan dok sebelum menyiapkan audio dok."
"Anda perlu menghubungkan ponsel dengan dok sebelum menyiapkan audio dok."
@@ -644,7 +647,7 @@
"Jangan putar suara ketika memasang atau melepas ponsel dari dok"
"Sinkronisasi & akun"
"Telusuri"
- "Kelola pengaturan dan riwayat penelusuran"
+ "Kelola setelan dan riwayat penelusuran"
"Tampilan"
"Putar layar secara otomatis"
"Ubah orientasi secara otomatis ketika memutar tablet"
@@ -669,7 +672,7 @@
"Kecerahan otomatis"
"Ukuran fon"
"Ukuran fon"
- "Pengaturan kunci kartu SIM"
+ "Setelan kunci kartu SIM"
"Siapkan kunci kartu SIM"
"Kunci kartu SIM"
"Kunci kartu SIM"
@@ -707,7 +710,7 @@
"Status baterai, jaringan, dan informasi lainnya"
"Nomor telepon, sinyal, dan sebagainya."
"Penyimpanan"
- "Pengaturan penyimpanan"
+ "Setelan penyimpanan"
"Melepas penyimpanan USB, melihat penyimpanan yang tersedia"
"Lepaskan kartu SD, lihat penyimpanan yang tersedia"
"MDN"
@@ -814,10 +817,10 @@
"APN wajib diisi."
"Bidang MCC harus terdiri dari 3 digit."
"Bidang MNC harus 2 atau 3 digit."
- "Memulihkan pengaturan APN bawaan."
+ "Memulihkan setelan APN bawaan."
"Setel ulang ke bawaan"
- "Penyetelan ulang pengaturan APN bawaan selesai."
- "Kembalikan ke pengaturan pabrik"
+ "Penyetelan ulang setelan APN bawaan selesai."
+ "Kembalikan ke setelan pabrik"
"Hapus semua data di tablet"
"Hapus semua data pada ponsel"
"Ini akan menghapus semua data dari ""penyimpanan internal"" tablet Anda, termasuk:"\n\n"Akun Google Anda"\n"Data sistem dan apl serta setelan"\n"Apl unduhan"
@@ -835,7 +838,7 @@
"Hapus semua informasi pribadi dan apl unduhan Anda? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini!"
"Hapus semua"
"Buat pola pembuka kunci Anda"
- "Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi kembalikan ke pengaturan pabrik."
+ "Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi kembalikan ke setelan pabrik."
"Penyetelan ulang tidak dilakukan karena layanan System Clear tidak tersedia."
"Setel ulang?"
"Hapus penyimpanan USB"
@@ -852,7 +855,7 @@
"Buat pola pembuka kunci Anda"
"Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi bahwa Anda ingin menghapus penyimpanan USB."
"Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi bahwa Anda ingin menghapus kartu SD."
- "Pengaturan panggilan"
+ "Setelan panggilan"
"Siapkan kotak pesan, penerusan panggilan, nada tunggu, nomor penelepon"
"Penambatan USB"
"Hotspot portabel"
@@ -955,13 +958,13 @@
"Mengelola dan menghapus apl terpasang"
"Apl"
"Kelola apl, siapkan pintasan peluncuran cepat"
- "Pengaturan apl"
+ "Setelan apl"
"Sumber tidak dikenal"
"Izinkan pemasangan apl selain Market"
"Tablet dan data pribadi Anda lebih rentan terhadap serangan apl dari sumber yang tidak dikenal. Anda setuju untuk bertanggung jawab penuh atas segala kerusakan pada tablet atau kehilangan data yang mungkin diakibatkan oleh penggunaan apl ini."
"Ponsel dan data pribadi Anda lebih rentan terhadap serangan apl dari sumber yang tidak dikenal. Anda setuju untuk bertanggung jawab penuh atas segala kerusakan pada ponsel atau kehilangan data yang mungkin diakibatkan oleh penggunaan apl ini."
- "Pengaturan lanjutan"
- "Aktifkan opsi pengaturan yang lain"
+ "Setelan lanjutan"
+ "Aktifkan opsi setelan yang lain"
"Info apl"
"Penyimpanan"
"Luncurkan secara bawaan"
@@ -984,7 +987,7 @@
"Hapus data"
"Copot pemasangan pembaruan"
"Anda telah memilih meluncurkan apl ini secara bawaan untuk beberapa tindakan."
- "Tidak ada pengaturan bawaan."
+ "Tidak ada setelan bawaan."
"Hapus bawaan"
"Apl ini mungkin tidak didesain untuk layar Anda. Anda dapat mengontrol cara menyesuaikannya dengan layar di sini."
"Tanyakan saat diluncurkan"
@@ -1009,7 +1012,7 @@
"Penyimpanan kartu SD"
"Menghitung ulang ukuran..."
"Hapus data apl?"
- "Semua data apl ini akan dihapus secara permanen, termasuk semua file, pengaturan, akun, basis data, dll."
+ "Semua data apl ini akan dihapus secara permanen, termasuk semua file, setelan, akun, basis data, dll."
"OK"
"Batal"
@@ -1068,11 +1071,11 @@
"Layanan"
"Proses"
"Berhenti"
- "Pengaturan"
+ "Setelan"
"Layanan ini dimulai oleh aplikasinya. Menghentikan layanan dapat mengakibatkan gagalnya apl."
"Apl ini tidak dapat dihentikan dengan aman. Jika Anda menghentikannya, beberapa pekerjaan yang sedang dilakukan mungkin akan hilang."
"Ini adalah proses apl lama yang masih berjalan seandainya dibutuhkan lagi. Biasanya tidak ada alasan untuk menghentikannya."
- "%1$s: sedang digunakan. Sentuh Pengaturan untuk mengontrolnya."
+ "%1$s: sedang digunakan. Sentuh Setelan untuk mengontrolnya."
"Proses utama sedang digunakan."
"Layanan %1$s sedang digunakan."
"Penyedia %1$s sedang digunakan."
@@ -1081,7 +1084,7 @@
"Jika Anda menghentikan layanan ini, beberapa fitur ponsel mungkin tidak bekerja dengan semestinya sampai Anda mematikan dan menyalakannya lagi."
"Bahasa & masukan"
"Bahasa & masukan"
- "Pengaturan bahasa"
+ "Setelan bahasa"
"Keyboard & metode masukan"
"Bahasa"
@@ -1090,7 +1093,7 @@
"Huruf besar otomatis"
"Besarkan huruf pertama pada kalimat"
"Beri tanda baca otomatis"
- "Pengaturan keyboard fisik"
+ "Setelan keyboard fisik"
"Tekan Spasi dua kali untuk memasukkan \".\""
"Perlihatkan sandi"
@@ -1139,15 +1142,15 @@
"Selalu tampilkan"
"Selalu sembunyikan"
"Menyiapkan metode masukan"
- "Pengaturan"
- "Pengaturan"
+ "Setelan"
+ "Setelan"
"Metode masukan aktif"
"Gunakan bahasa sistem"
- "%1$s pengaturan"
+ "%1$s setelan"
"Pilih metode masukan aktif"
- "Pengaturan keyboard layar"
+ "Setelan keyboard layar"
"Keyboard fisik"
- "Pengaturan keyboard fisik"
+ "Setelan keyboard fisik"
"Opsi pengembang"
"Menyetel opsi untuk pengembangan apl"
"Debugging USB"
@@ -1160,8 +1163,8 @@
"Mengizinkan lokasi palsu"
"Izinkan melakukan debug USB?"
"Debugging USB dimaksudkan untuk tujuan pengembangan saja. Gunakan untuk menyalin data antara komputer dan perangkat Anda, memasang apl pada perangkat tanpa pemberitahuan, dan membaca data log."
- "Izinkan pengaturan pengembangan?"
- "Pengaturan ini hanya dimaksudkan untuk penggunaan pengembangan. Pengaturan dapat menyebabkan perangkat dan aplikasi yang menerapkannya rusak atau tidak berfungsi semestinya."
+ "Izinkan setelan pengembangan?"
+ "Setelan ini hanya dimaksudkan untuk penggunaan pengembangan. Setelan dapat menyebabkan perangkat dan aplikasi yang menerapkannya rusak atau tidak berfungsi semestinya."
"Pilih gadget"
"Pilih widget"
"%1$dh %2$dj %3$dm %4$dd"
@@ -1175,7 +1178,7 @@
"Hitung"
"Waktu penggunaan"
"Aksesibilitas"
- "Pengaturan aksesibilitas"
+ "Setelan aksesibilitas"
"Layanan"
"Sistem"
"Teks besar"
@@ -1185,7 +1188,7 @@
"Ketika Jelajahi dengan Sentuhan dinyalakan, Anda dapat mendengar atau melihat uraian dari apa yang ada di bawah jari Anda."\n\n" Fitur ini untuk pengguna dengan penglihatan yang tidak terlalu bagus."
"Tundaan sentuh & tahan"
"Pasang skrip web"
- "Pengaturan"
+ "Setelan"
"Tutorial"
"Nyala"
"Mati"
@@ -1204,7 +1207,7 @@
"Apakah Anda ingin apl memasang skrip dari Google yang membuat konten webnya lebih mudah diakses?"
"Fitur ini mengubah cara perangkat Anda menanggapi sentuhan. Aktifkan?"
"Tidak tersedia uraian."
- "Pengaturan"
+ "Setelan"
"Baterai"
"Apa yang menggunakan daya baterai"
"Data penggunaan baterai tidak tersedia."
@@ -1252,10 +1255,10 @@
"Waktu tanpa sinyal"
"Paksa berhenti"
"Info apl"
- "Pengaturan apl"
- "Pengaturan layar"
- "Pengaturan Wi-Fi"
- "Pengaturan bluetooth"
+ "Setelan apl"
+ "Setelan layar"
+ "Setelan Wi-Fi"
+ "Setelan bluetooth"
"Baterai digunakan oleh panggilan suara"
"Baterai digunakan saat tablet menganggur"
"Baterai digunakan ketika ponsel dalam keadaan menganggur"
@@ -1271,7 +1274,7 @@
"Baterai digunakan oleh apl"
"Hentikan atau copot pemasangan apl"
"Mengontrol GPS secara manual untuk mencegah apl menggunakannya"
- "Apl tersebut mungkin menawarkan pengaturan untuk mengurangi penggunaan baterai"
+ "Apl tersebut mungkin menawarkan setelan untuk mengurangi penggunaan baterai"
"%1$s sejak dicabut"
"Ketika terakhir dicabut untuk %1$s"
"Total penggunaan"
@@ -1279,18 +1282,18 @@
"OS Android"
"Mediaserver"
"Masukan suara & keluaran"
- "Masukan suara & pengaturan keluaran"
+ "Masukan suara & setelan keluaran"
"Penelusuran suara"
"Keyboard Android"
"Ucapan"
"Pengenalan suara"
"Penelusuran Suara"
- "Pengaturan untuk \'%s\'"
- "Pengaturan text-to-speech"
+ "Setelan untuk \'%s\'"
+ "Setelan text-to-speech"
"Keluaran text-to-speech"
- "Selalu gunakan pengaturan saya"
- "Pengaturan bawaan di bawah menggantikan pengaturan apl"
- "Pengaturan bawaan"
+ "Selalu gunakan setelan saya"
+ "Setelan bawaan di bawah menggantikan setelan apl"
+ "Setelan bawaan"
"Mesin bawaan"
"Atur mesin sintesa suara untuk digunakan pada teks lisan"
"Laju bicara"
@@ -1304,17 +1307,17 @@
"Pasang data suara"
"Pasang data suara yang dibutuhkan untuk sintesa suara"
"Suara yang diperlukan untuk sintesa suara sudah terpasang dengan baik"
- "Pengaturan Anda telah berubah. Ini adalah contoh bunyinya."
+ "Setelan Anda telah berubah. Ini adalah contoh bunyinya."
"Mesin yang Anda pilih tidak dapat dijalankan."
"Konfigurasikan"
"Pilih mesin lain"
"Mesin sintesa suara ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang akan diucapkan, termasuk di antaranya data pribadi seperti sandi dan nomor kartu kredit. Berasal dari %s aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"
"Mesin"
- "%s pengaturan"
+ "%s setelan"
"%s diaktifkan"
"%s dinonaktifkan"
- "Pengaturan mesin"
- "Pengaturan untuk %s"
+ "Setelan mesin"
+ "Setelan untuk %s"
"Bahasa dan suara"
"Terpasang"
"Tidak terpasang"
@@ -1322,12 +1325,12 @@
"Pria"
"Mesin sintetis ucapan terpasang"
"Aktifkan msin br sblm dgunakn."
- "Luncurkan pengaturan mesin"
+ "Luncurkan setelan mesin"
"Mesin yang dipilih"
"Umum"
"Kontrol daya"
- "Memperbarui pengaturan Wi-Fi"
- "Memperbarui pengaturan Bluetooth"
+ "Memperbarui setelan Wi-Fi"
+ "Memperbarui setelan Bluetooth"
"VPN"
"Penyimpanan kredensial"
"Pasang dari penyimpanan"
@@ -1357,17 +1360,17 @@
"Mencadangkan & memulihkan"
"Data pribadi"
"Mencadangkan dataku"
- "Mencadangkan data apl, sandi Wi-Fi, dan pengaturan lainnya ke server Google"
+ "Mencadangkan data apl, sandi Wi-Fi, dan setelan lainnya ke server Google"
"Akun cadangan"
"Saat ini, tidak ada akun yang menyimpan data cadangan"
"Pemulihan otomatis"
- "Memulihkan cadangan pengaturan dan data ketika memasang ulang apl"
+ "Memulihkan cadangan setelan dan data ketika memasang ulang apl"
"Sandi cadangan desktop"
"Saat ini cadangan desktop penuh tidak dilindungi"
"Sentuh guna mengubah atau menghapus sandi untuk cadangan lengkap desktop"
- "Hentikan mencadangkan sandi Wi-Fi, bookmark, pengaturan lainnya, dan data apl, serta menghapus semua salinan di server Google?"
- "Pengaturan administrasi perangkat"
+ "Hentikan mencadangkan sandi Wi-Fi, bookmark, setelan lainnya, dan data apl, serta menghapus semua salinan di server Google?"
+ "Setelan administrasi perangkat"
"Administrator perangkat"
"Nonaktifkan"
"Administrator perangkat"
@@ -1407,13 +1410,13 @@
"Menyambungkan..."
"Lanjutkan ke langkah berikutnya"
"EAP tidak didukung."
- "Anda tidak dapat mengonfigurasi sambungan Wi-Fi EAP selama penyiapan. Setelah penyiapan, Anda dapat melakukannya di Pengaturan > Nirkabel & jaringan."
+ "Anda tidak dapat mengonfigurasi sambungan Wi-Fi EAP selama penyiapan. Setelah penyiapan, Anda dapat melakukannya di Setelan > Nirkabel & jaringan."
"Menyambungkan membutuhkan waktu beberapa menit..."
"Sentuh ""Berikutnya"" untuk melanjutkan penyiapan. "\n\n"Sentuh ""Kembali"" untuk menyambung dengan jaringan Wi-Fi yang berbeda."
"Sinkronisasi diaktifkan"
"Sinkronisasi dinonaktifkan"
"Galat sinkronisasi."
- "Pengaturan sinkronisasi"
+ "Setelan sinkronisasi"
"Saat ini sinkronisasi mengalami masalah. Sinkronisasi akan segera berfungsi kembali."
"Tambahkan akun"
"Data latar belakang"
@@ -1424,8 +1427,8 @@
"Sinkronisasi AKTIF"
"Sinkronisasi NONAKTIF:"
"Galat sinkronisasi"
- "Pengaturan cadangan"
- "Cadangkan pengaturan saya"
+ "Setelan cadangan"
+ "Cadangkan setelan saya"
"Sinkronkan sekarang"
"Batalkan sinkronisasi"
"Sentuh untuk menyinkronkan sekarang
@@ -1434,23 +1437,23 @@
"Kalender"
"Kenalan"
"Selamat datang di Google sync!"" "\n"Pendekatan Google untuk menyinkronkan data guna memungkinkan akses ke kenalan, janji temu, dan lain-lain dari mana saja."
- "Pengaturan sinkronisasi apl"
+ "Setelan sinkronisasi apl"
"Data & sinkronisasi"
"Ubah sandi"
- "Pengaturan akun"
+ "Setelan akun"
"Hapus akun"
"Tambah akun"
"Selesai"
"Hapus akun?"
"Menghapus akun ini akan menghapus semua pesan, data kenalan, dan data lain akun tersebut dari tablet!"
"Menghapus akun ini akan menghapus semua pesan, data kenalan, dan data lainnya akun tersebut dari ponsel!"
- "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang tablet ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) di Pengaturan > Cadangan & setel ulang."
- "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang ponsel ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) dalam Pengaturan > Cadangan & setel ulang."
+ "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang tablet ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) di Setelan > Cadangan & setel ulang."
+ "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang ponsel ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) dalam Setelan > Cadangan & setel ulang."
"Langganan push"
"Sinkronisasikan %s"
"Tidak dapat menyinkronkan secara manual"
- "Saat ini, sinkronisasi untuk item ini dinonaktifkan. Untuk mengubah pengaturan ini, aktifkan data latar belakang dan sinkronisasi otomatis untuk sementara."
- "Pengaturan 4G"
+ "Saat ini, sinkronisasi untuk item ini dinonaktifkan. Untuk mengubah setelan ini, aktifkan data latar belakang dan sinkronisasi otomatis untuk sementara."
+ "Setelan 4G"
"Memulai & mengelola jaringan 4G dan modem"
"Alamat MAC 4G"
"Ketik sandi untuk mendekripsi penyimpanan"
@@ -1523,12 +1526,12 @@
"Data seluler"
"Data 2G-3G"
"Data 4G"
- "Lihat pengaturan apl"
+ "Lihat setelan apl"
"Batasi data latar belakang"
"Nonaktifkan data latar belakang pada jaringan data seluler saja. Wi-Fi akan digunakan jika tersedia."
"Untuk membatasi data latar belakang pada apl ini, setel batas data seluler terlebih dulu."
"Batasi data latar belakang?"
- "Fitur ini dapat menyebabkan sebuah apl yang bergantung pada data latar belakang berhenti bekerja ketika Wi-Fi tidak tersedia."\n\n"Anda dapat menemukan kontrol penggunaan data yang tepat dalam pengaturan yang tersedia dalam apl."
+ "Fitur ini dapat menyebabkan sebuah apl yang bergantung pada data latar belakang berhenti bekerja ketika Wi-Fi tidak tersedia."\n\n"Anda dapat menemukan kontrol penggunaan data yang tepat dalam setelan yang tersedia dalam apl."
"Pembatasan data latar belakang hanya dimungkinkan bila Anda telah menyetel batas data seluler."
"Tanggal penyetelan ulang daur penggunaan"
"Tanggal setiap bulannya:"
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index b5df7106dad..867db5fb1fe 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -517,8 +517,7 @@
"Impostazione protetta Wi-Fi"
"Avvvio WPS..."
"Premi il pulsante WPS sul router Wi-Fi. Il completamento dell\'installazione può richiedere fino a due minuti."
-
-
+ "Inserisci il PIN %1$s sul router Wi-Fi. Il completamento della configurazione può richiedere fino a due minuti."
"Configurazione WPS riuscita. Connessione alla rete..."
"Connesso alla rete Wi-Fi %s"
"La configurazione WPS è già in corso e il completamento può richiedere fino a due minuti"
@@ -583,10 +582,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Informazioni dispositivo"
"Memorizza questa connessione"
- "CERCA DISPOSITIVI"
- "RICERCA IN CORSO"
+
+
+
+
"Rinomina dispositivo"
- "DISPOSITIVI PEER"
+
+
"Impossibile connettersi."
"Disconnettere?"
"Se ti disconnetti verrà terminata la connessione con %1$s."
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index a8ddf20bbc3..65ae38853a9 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"רשתות Wi-Fi"
"לחצן WPS"
"הזנת PIN של WPS"
-
-
+ "Wi-Fi ישיר"
"סרוק"
"מתקדם"
"התחבר לרשת"
@@ -518,8 +517,7 @@
"התקנה מוגנת של Wi-Fi"
"מפעיל WPS..."
"לחץ על לחצן ה-WPS בנתב ה-Wi-Fi שלך. ההתקנה יכולה להימשך עד שתי דקות."
-
-
+ "הזן את מספר PIN %1$s בנתב ה-Wi-Fi שלך. השלמת ההתקנה עשויה להימשך עד שתי דקות."
"WPS הצליח. מתחבר לרשת..."
"מחובר לרשת Wi-Fi %s"
"WPS כבר מתבצע, והפעולה יכולה להימשך עד שתי דקות"
@@ -584,10 +582,13 @@
"Wi-Fi ישיר"
"פרטי מכשיר"
"זכור חיבור זה"
- "חפש מכשירים"
- "מחפש"
+
+
+
+
"שנה את שם המכשיר"
- "מכשירים עמיתים"
+
+
"לא ניתן להתחבר."
"להתנתק?"
"אם תתנתק, החיבור שלך עם %1$s יסתיים."
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index eb8b3303a84..70c6173f073 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -508,8 +508,7 @@
"Wi-Fiネットワーク"
"WPSプッシュボタン式"
"WPS PIN入力式"
-
-
+ "Wi-Fi Direct"
"スキャン"
"詳細設定"
"ネットワークに接続"
@@ -586,10 +585,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"デバイス情報"
"この接続を保存"
- "デバイスの検索"
- "検索中"
+
+
+
+
"デバイス名を変更"
- "ピアデバイス"
+
+
"接続できませんでした。"
"切断しますか?"
"切断すると、%1$sとの接続が停止します。"
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 9db8049774f..405e0922542 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"기기 정보"
"이 연결 저장"
- "기기 검색"
- "검색 중"
+
+
+
+
"기기 이름 변경"
- "P2P 기기"
+
+
"연결할 수 없습니다."
"연결을 해제하시겠습니까?"
"연결을 중단하면 %1$s와(과)의 연결이 끊어집니다."
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 06e2667cee3..47ca75c2cec 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys"
"Įrenginio informacija"
"Atsiminti šį ryšį"
- "IEŠKOTI ĮRENGINIŲ"
- "IEŠKOMA..."
+
+
+
+
"Pervardyti įrenginį"
- "LYGIARANGIAI ĮRENGINIAI"
+
+
"Nepavyko prijungti."
"Atsijungti?"
"Atsijungus, bus nutrauktas ryšys su „%1$s“."
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 9d70d1dd0b9..12bd556467b 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Informācija par ierīci"
"Atcerēties šo savienojumu"
- "MEKLĒT IERĪCES"
- "NOTIEK MEKLĒŠANA"
+
+
+
+
"Pārdēvēt ierīci"
- "VIENĀDRANGA IERĪCES"
+
+
"Nevarēja izveidot savienojumu."
"Vai pārtraukt savienojumu?"
"Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci %1$s."
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 0d2411cffcc..727a926d605 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Langsung"
"Maklumat peranti"
"Ingat sambungan ini"
- "MENCARI PERANTI"
- "MENCARI"
+
+
+
+
"Namakan semula peranti"
- "PERANTI SETARA"
+
+
"Tidak boleh menyambung."
"Putuskan sambungan?"
"Jika anda menyahsambung, hubungan anda dengan %1$s akan berakhir."
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 47b3dae512b..41949c86cde 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Enhetsinformasjon"
"Husk denne tilkoblingen"
- "SØK ETTER ENHETER"
- "SØKER"
+
+
+
+
"Gi enheten nytt navn"
- "MOTPARTSENHETER"
+
+
"Kunne ikke koble til."
"Vil du koble fra?"
"Hvis du kobler fra, avsluttes tilkoblingen med %1$s."
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index c6461974676..f10927c205c 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Apparaatgegevens"
"Deze verbinding onthouden"
- "APPARATEN ZOEKEN"
- "ZOEKEN"
+
+
+
+
"Naam van apparaat wijzigen"
- "P2P-APPARATEN"
+
+
"Kan geen verbinding maken."
"Ontkoppelen?"
"Als u de verbinding verbreekt, wordt uw verbinding met %1$s beëindigd."
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index a9ee2068307..b8124d093c3 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Informacje o urządzeniu"
"Zapamiętaj to połączenie"
- "SZUKAJ URZĄDZEŃ"
- "WYSZUKIWANIE"
+
+
+
+
"Zmień nazwę urządzenia"
- "URZĄDZENIA"
+
+
"Nie udało się połączyć."
"Rozłączyć?"
"Po rozłączeniu Twoje połączenie z %1$s zostanie zakończone."
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index fb10c03b3e0..ae89b3badc5 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Redes Wi-Fi"
"Botão WPS"
"Introdução PIN WPS"
-
-
+ "Wi-Fi Direct"
"Procurar"
"Avançadas"
"Ligar a uma rede"
@@ -518,8 +517,7 @@
"Configuração Wi-Fi Protegida"
"A iniciar WPS..."
"Prima o botão WPS do router Wi-Fi. A configuração pode demorar até dois minutos a ser concluída."
-
-
+ "Introduza o PIN %1$s do router Wi-Fi. A configuração pode demorar até dois minutos a ser concluída."
"WPS iniciado com êxito. A estabelecer a ligação à rede..."
"Ligado à rede Wi-Fi %s"
"O WPS já está em curso e pode demorar até dois minutos a ser concluído"
@@ -584,10 +582,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Informações do aparelho"
"Memorizar esta ligação"
- "PESQUISAR APARELHOS"
- "A PESQUISAR"
+
+
+
+
"Mudar o nome do aparelho"
- "APARELHOS P2P"
+
+
"Não foi possível ligar."
"Desligar?"
"Se desligar, a ligação com %1$s será terminada."
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index cd72bbfd9c3..dab81ead7a6 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Redes Wi-Fi"
"Botão de pressão WPS"
"Entrada de PIN WPS"
-
-
+ "Wi-Fi Direct"
"Verificar"
"Avançado"
"Conectar-se à rede"
@@ -518,8 +517,7 @@
"Configuração protegida do Wi-Fi"
"Iniciando WPS…"
"Pressione o botão WPS em seu roteador Wi-Fi. A configuração pode levar até dois minutos para ser concluída."
-
-
+ "Insira o pin %1$s em seu roteador Wi-Fi. A configuração pode levar até dois minutos para ser concluída."
"WPS realizada. Conectando-se à rede…"
"Conectado à rede Wi-Fi %s"
"A WPS já está em andamento e pode levar até dois minutos para ser concluída"
@@ -584,10 +582,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Informações do dispositivo"
"Lembrar esta conexão"
- "PESQUISAR DISPOSITIVOS"
- "PESQUISANDO"
+
+
+
+
"Renomear dispositivo"
- "DISPOSITIVOS PAREADOS"
+
+
"Não foi possível conectar."
"Desconectar?"
"Se você desconectar, sua conexão com %1$s será encerrada."
diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml
index 441c076bfe6..a43b4591bfd 100644
--- a/res/values-rm/strings.xml
+++ b/res/values-rm/strings.xml
@@ -848,13 +848,13 @@
-
+
-
+
-
+
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 39d7c9cf855..dddcc79b5a8 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Informaţii dispozitiv"
"Reţineţi această conexiune"
- "CĂUTAŢI DISPOZITIVE"
- "SE CAUTĂ"
+
+
+
+
"Redenumiţi dispozitivul"
- "DISPOZITIVE PERECHE"
+
+
"Conectarea nu s-a putut realiza."
"Deconectaţi?"
"Dacă vă deconectaţi, conexiunea cu %1$s se va încheia."
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index bd494624f90..c672f1a9a8a 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Информация об устройстве"
"Запомнить это соединение"
- "ПОИСК УСТРОЙСТВ"
- "ПОИСК..."
+
+
+
+
"Переименовать устройство"
- "НАЙДЕННЫЕ УСТРОЙСТВА"
+
+
"Не удалось подключиться."
"Отключиться?"
"После отключения соединение с %1$s будет прервано."
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 2102ddd4d07..b166e58646a 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Priame pripojenie Wi-Fi"
"Informácie o zariadení"
"Zapamätať si toto pripojenie"
- "HĽADAŤ ZARIADENIA"
- "PREBIEHA VYHĽADÁVANIE"
+
+
+
+
"Premenovať zariadenie"
- "ZARIADENIA TYPU PEER"
+
+
"Nepodarilo sa pripojiť."
"Odpojiť?"
"Ak sa odpojíte, ukončíte spojenie so zariadením %1$s."
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 903e08fafe3..1359df546de 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Brezžična omrežja"
"Gumb za WPS"
"Vnos kode PIN za WPS"
-
-
+ "Wi-Fi Direct"
"Išči"
"Dodatno"
"Vzpostavi povezavo z omrežjem"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Podatki o napravi"
"Zapomni si to povezavo"
- "ISKANJE NAPRAV"
- "ISKANJE"
+
+
+
+
"Preimenovanje naprave"
- "ENAKOVREDNE NAPRAVE"
+
+
"Povezava ni mogoča."
"Želite prekiniti povezavo?"
"Če prekinete, se prekine povezava z napravo %1$s."
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 43ba3e36e5a..f72b80ac11e 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Wi-Fi мреже"
"WPS дугме"
"Унос WPS PIN-а"
-
-
+ "Wi-Fi Direct"
"Скенирај"
"Напредно"
"Повежи са мрежом"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Информације о уређају"
"Запамти ову везу"
- "ПРЕТРАЖИ УРЕЂАЈЕ"
- "ПРЕТРАЖИВАЊЕ"
+
+
+
+
"Преименуј уређај"
- "РАВНОПРАВНИ УРЕЂАЈИ"
+
+
"Повезивање није могуће."
"Желите ли да прекинете везу?"
"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем %1$s."
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 5d354842f7e..8b23ebdf2b3 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -518,8 +518,7 @@
"Skyddad Wi-Fi-konfiguration"
"Startar WPS ..."
"Tryck på WPS-knappen på din Wi-Fi-router. Installationen kan ta upp till två minuter att slutföra."
-
-
+ "Ange pinkoden %1$s på din Wi-Fi-router. Det kan ta upp till två minuter att slutföra installationen."
"WPS slutfördes. Ansluter till nätverket ..."
"Ansluten till Wi-Fi-nätverket %s"
"WPS pågår redan och kan ta upp till två minuter att slutföra"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi direkt"
"Enhetsinformation"
"Kom ihåg anslutningen"
- "SÖK EFTER ENHETER"
- "Söker"
+
+
+
+
"Byt namn på enheten"
- "ANDRA ENHETER"
+
+
"Det gick inte att ansluta."
"Vill du koppla från?"
"Om du kopplar från avbryts din anslutning till %1$s."
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 29d81ff3d67..81894afe323 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -506,12 +506,12 @@
"Ili kutazama mitandao inayopatikana, washa Wi-Fi."
"Onyesha chaguo za kindani"
"Usanidi Uliolindwa na Wi-Fi"
- "Kuanzisha WPS ..."
+ "Inaanzisha WPS ..."
"Sukuma kitufe cha WPS kwenye kipanga njia chako cha Wi-Fi. Usanidi unaweza kuchukua hadi dakika mbili kukamilika."
"WPS imefanikiwa. Inaunganisha kwenye mtandao..."
- "Umeunganishwa kwa mtandao wa Wi-Fi %s"
+ "Umeunganishwa kwa mtandao wa Wi-Fi wa %s"
"WPS tayari inaendelea na inaweza kuchukua hadi dakika mbili kukamilika"
"WPS imeshindwa. Tafadhali jaribu tena baada ya dakika chache."
"Mpangilio wa usalama wa kipanga njia pasiwaya (WEP) hauauniwi."
@@ -574,10 +574,13 @@
"Mtandao hewa Moja kwa moja"
"Taarifa ya kifaa"
"Kumbuka muunganisho huu"
- "TAFUTA VIFAA"
- "INATAFUTA"
+
+
+
+
"Pea kifaa jina jipya"
- "VIFAA vya mwenzi"
+
+
"Haikuweza kuunganisha."
"Tenganisha?"
"Ukitenganisha, muunganisho wako na %1$s utakoma."
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 420801fe60c..0dca7765075 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"เครือข่าย Wi-Fi"
"ปุ่มกด WPS"
"ข้อมูล Pin WPS"
-
-
+ "Wi-Fi Direct"
"สแกน"
"ขั้นสูง"
"เชื่อมต่อกับเครือข่าย"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"ข้อมูลอุปกรณ์"
"จำการเชื่อมต่อนี้"
- "ค้นหาอุปกรณ์"
- "กำลังค้นหา"
+
+
+
+
"เปลี่ยนชื่ออุปกรณ์"
- "อุปกรณ์เพียร์"
+
+
"ไม่สามารถเชื่อมต่อ"
"ตัดการเชื่อมต่อหรือไม่"
"หากคุณตัดการเชื่อมต่อ จะเป็นการสิ้นสุดการเชื่อมต่อของคุณกับ %1$s"
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 8f6eecf9dae..b64f9a3ec5c 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Mga Wi-Fi network"
"Push Button ng WPS"
"Entry ng Pin ng WPS"
-
-
+ "Direkta sa Wi-Fi"
"I-scan"
"Advanced"
"Kumonekta sa network"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Impormasyon ng device"
"Tandaan ang koneksyong ito"
- "MAGHANAP NG MGA DEVICE"
- "NAGHAHANAP"
+
+
+
+
"Palitan ang pangalan ng device"
- "MGA PEER DEVICE"
+
+
"Hindi makakonekta."
"Idiskonekta?"
"Kung magdiskonekta ka, magtatapos ang iyong koneksyon kay %1$s."
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index b06347de3c3..5f14d03e22b 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -506,8 +506,7 @@
"Kablosuz ağlar"
"WPS Düğmesi"
"WPS Pin Girişi"
-
-
+ "Kablosuz Doğrudan Bağlantı"
"Tara"
"Gelişmiş"
"Ağa bağlan"
@@ -584,10 +583,13 @@
"Kablosuz Doğrudan Bağlantı"
"Cihaz bilgileri"
"Bu bağlantıyı hatırla"
- "CİHAZLARI ARA"
- "ARANIYOR"
+
+
+
+
"Cihazı yeniden adlandır"
- "EŞDÜZEY CİHAZLAR"
+
+
"Bağlantı kurulamadı."
"Bağlantı kesilsin mi?"
"Bağlantıyı keserseniz, %1$s ile olan bağlantınız sonlandırılır."
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 61351086b03..777ebc0960b 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Інформація про пристрій"
"Запам’ятати це з’єднання"
- "ПОШУК ПРИСТРОЇВ"
- "ПОШУК"
+
+
+
+
"Перейменувати пристрій"
- "ПРИСТРОЇ ОДНОРАНГОВОЇ МЕРЕЖІ"
+
+
"Неможливо з\'єднатися."
"Від’єднатися?"
"Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм %1$s."
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index e5343a16995..0096f6a362a 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -505,9 +505,8 @@
"Thêm mạng"
"Mạng Wi-Fi"
"Nút Đẩy WPS"
- "Mục nhập mã pin WPS"
-
-
+ "Nhập mã pin WPS"
+ "Wi-Fi Direct"
"Dò"
"Nâng cao"
"Kết nối tới mạng"
@@ -518,8 +517,7 @@
"Thiết lập Wi-Fi được bảo vệ"
"Đang khởi động WPS…"
"Đẩy nút WPS trên bộ định tuyến Wi-Fi của bạn. Thiết lập có thể mất tới hai phút để hoàn tất."
-
-
+ "Nhập mã pin %1$s trên bộ định tuyến Wi-Fi của bạn. Thiết lập có thể mất tới hai phút để hoàn tất."
"WPS đã thành công. Đang kết nối với mạng…"
"Đã kết nối với mạng Wi-Fi %s"
"WPS đã được xử lý và có thể mất tối đa hai giây để hoàn tất"
@@ -584,10 +582,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"Thông tin thiết bị"
"Ghi nhớ kết nối này"
- "TÌM KIẾM THIẾT BỊ"
- "ĐANG TÌM KIẾM"
+
+
+
+
"Đổi tên thiết bị"
- "THIẾT BỊ NGANG HÀNG"
+
+
"Không thể kết nối."
"Ngắt kết nối?"
"Nếu bạn ngắt kết nối, kết nối của bạn với %1$s sẽ kết thúc."
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 163bb8e1b06..da71c161817 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"设备信息"
"记住该连接"
- "搜索设备"
- "正在搜索"
+
+
+
+
"重命名设备"
- "对等设备"
+
+
"无法连接。"
"断开连接?"
"如果断开连接,您与%1$s的连接将中断。"
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index f68d41d43fb..bf25208d0cd 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -517,17 +517,17 @@
"顯示進階選項"
"WiFi 保護設定"
"正在啟動 WPS…"
- "按下 WiFi 路由器上的 WPS 按鈕,最多需要兩分鐘才能完成設定。"
+ "按下 WiFi 路由器上的 WPS 按鈕,最多需要兩分鐘可完成設定。"
"WPS 成功,正在連線至網路…"
"已連線至 WiFi 網路 %s"
- "WPS 已開始執行,最多需要兩分鐘才能完成"
- "WPS 失敗,請過幾分鐘後再試一次。"
+ "WPS 已開始執行,最多需要兩分鐘可完成"
+ "WPS 失敗,請稍候再試。"
"不支援無線路由器安全性設定 (WEP)"
"不支援無線路由器安全性設定 (TKIP)"
"驗證失敗,請再試一次。"
- "偵測到另一個 WPS 工作階段,請過幾分鐘後再試一次。"
+ "偵測到另一個 WPS 工作階段,請稍候再試。"
"網路 SSID"
"安全性"
"訊號強度"
@@ -584,10 +584,13 @@
"Wi-Fi Direct"
"裝置資訊"
"記住這個連線"
- "搜尋裝置"
- "搜尋中"
+
+
+
+
"重新命名裝置"
- "對端裝置"
+
+
"無法連線。"
"中斷連線?"
"如果您中斷連線,即會結束您與「%1$s」的連線。"
@@ -1180,7 +1183,7 @@
"系統"
"大字體"
"電源鍵可結束通話"
- "朗讀密碼"
+ "說出密碼"
"輕觸探索"
"開啟 [輕觸探索] 時,您就能聽到或看到您手指觸碰到的描述。"\n\n"這項功能是專為視力不佳的使用者而設計的。"
"輕觸並按住的延遲時間"
@@ -1490,7 +1493,7 @@
"Animator 影片長度比例"
"應用程式"
"不要保留活動"
- "使用者離開活動後隨即銷毀活動"
+ "使用者離開活動後立刻刪除所有活動內容"
"背景處理程序限制"
"顯示所有 ANR"
"為背景應用程式顯示「應用程式無回應」對話方塊"
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index cd6d7775a0d..fa9f00d783a 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -517,8 +517,7 @@
"Ukusethwa Okuvikelwe kwe-Wi-Fi"
"Iqala i-WPS…"
"Cindezela inkinobho ye-WPS ku-Wi-Fi router yakho. Ukusetha kungathatha kufika emaminithini amabili ukuqedela."
-
-
+ "Faka i-pin %1$s ku-Wi-Fi router yakho. Ukusetha kungathatha kufika emaminithini amabili ukuqedela."
"I-WPS iphumelele. Ixhuma kunethiwekhi…"
"Ixhunywe kwinethiwekhi ye-Wi-Fi i-%s"
"I-WPS isivele iyaqhubeka futhi ingathatha kufika kumaminithi amabili ukuqedela"
@@ -583,10 +582,13 @@
"I-WiFi Eqondile"
"Imininingwane yedivayisi"
"Khumbula lokuxhumana"
- "SESHA AMADIVAYISI"
- "IYASESHA"
+
+
+
+
"Qamba kabusha idivayisi"
- "AMADIAYISI ANGONTANGA"
+
+
"Ayikwazanga ukuxhuma."
"Nqamula?"
"Uma unqamula, ukuxhumana kwakho ne-%1$s kuzophela."