Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Id0ec173803e3ca774d9eec5874bcbba2f3bba8dd
This commit is contained in:
@@ -46,6 +46,8 @@
|
||||
<string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"Paparan depan dihidupkan semasa anda melipatkan peranti anda"</string>
|
||||
<string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Hanya permainan, video dan pelbagai lagi"</string>
|
||||
<string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"Paparan depan dihidupkan untuk apl yang menghentikan skrin anda daripada melahu"</string>
|
||||
<string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"Leret ke atas untuk meneruskan tindakan"</string>
|
||||
<string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="2299351813382522952">"Lipatkan telefon anda dan leret ke atas pada paparan depan untuk terus menggunakan apl atau tunggu selama beberapa saat untuk skrin dikunci"</string>
|
||||
<string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Jangan sekali-kali"</string>
|
||||
<string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"Paparan depan dikunci semasa anda melipatkan peranti anda"</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Gunakan autoputar"</string>
|
||||
@@ -283,8 +285,7 @@
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Apl dengan kebenaran peranti Berdekatan boleh menentukan kedudukan relatif peranti tersambung."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Akses lokasi dimatikan untuk apl dan perkhidmatan. Lokasi peranti anda mungkin tetap dihantar kepada pasukan bantuan kecemasan apabila anda menghubungi atau menghantar teks kepada nombor kecemasan."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Ketahui lebih lanjut tentang tetapan Lokasi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_tooltip_text_for_chrome (3574930966097093550) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="3574930966097093550">"Tukar akses lokasi melalui Tetapan > Keselamatan dan Privasi > Kawalan privasi"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Akaun"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Keselamatan"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Penyulitan & bukti kelayakan"</string>
|
||||
@@ -545,7 +546,7 @@
|
||||
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Profil kerja"</string>
|
||||
<string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Ruang Peribadi"</string>
|
||||
<string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Pastikan apl peribadi kekal dikunci dan disembunyikan"</string>
|
||||
<string name="private_space_description" msgid="5494963647270826210">"Sembunyikan apl dalam folder peribadi yang hanya anda boleh akses"</string>
|
||||
<string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Menyimpan apl peribadi dalam ruang berasingan yang boleh anda sembunyikan atau kunci"</string>
|
||||
<string name="private_space_lock_title" msgid="3006539720164938296">"Kunci Ruang Peribadi"</string>
|
||||
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2759953747682959371">"Anda boleh membuka kunci Ruang Peribadi menggunakan cara yang sama seperti anda membuka kunci peranti anda atau memilih kunci yang lain"</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Gunakan kunci skrin peranti"</string>
|
||||
@@ -1814,19 +1815,14 @@
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Papan kekunci pada skrin tersedia"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Urus papan kekunci pada skrin"</string>
|
||||
<string name="keyboard_options_category" msgid="8040137073401152608">"Pilihan"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_a11y_category (8230758278046841469) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_a11y_category" msgid="8230758278046841469">"Kebolehaksesan"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Papan kekunci fizikal"</string>
|
||||
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Gunakan papan kekunci pada skrin"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Pastikan papan kekunci itu pada skrin semasa papan kekunci fizikal aktif"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bounce_keys (7419450970351743904) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bounce_keys_summary (6922850403920596246) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sticky_keys (7317317044898161747) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sticky_keys_summary (8520909829540989765) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Kekunci Lantun"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="6922850403920596246">"Dayakan kekunci Lantun untuk kebolehaksesan papan kekunci fizikal"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Kekunci Lekit"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="8520909829540989765">"Dayakan kekunci Lekit untuk kebolehaksesan papan kekunci fizikal"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Pintasan papan kekunci"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Tunjukkan senarai pintasan"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Papan kekunci & alatan profil kerja"</string>
|
||||
@@ -1924,7 +1920,10 @@
|
||||
<string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"Isih mengikut masa penggunaan"</string>
|
||||
<string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"Isih mengikut kali terakhir digunakan"</string>
|
||||
<string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"Isih mengikut nama apl"</string>
|
||||
<string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Kali terakhir digunakan"</string>
|
||||
<!-- no translation found for last_time_used_label (7589377271406011659) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for last_time_used_never (2936073559267990034) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Masa penggunaan"</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Kebolehaksesan"</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Tetapan kebolehaksesan"</string>
|
||||
@@ -2494,9 +2493,13 @@
|
||||
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"sekarang"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_time_info_and_battery_level (6732629268310936155) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Carta penggunaan bateri"</string>
|
||||
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Carta penggunaan bateri harian"</string>
|
||||
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Carta penggunaan bateri setiap jam"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_level_percentage (1433178290838842146) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Penggunaan bateri sejak cas penuh terakhir"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Penggunaan bateri untuk <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Masa skrin sejak cas penuh terakhir"</string>
|
||||
@@ -3384,6 +3387,7 @@
|
||||
<string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Perbualan terbaharu dialih keluar"</string>
|
||||
<string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Perbualan dialih keluar"</string>
|
||||
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Kosongkan"</string>
|
||||
<string name="clear_conversation" msgid="5564321180363279096">"Alih keluar <xliff:g id="CONVERSATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Perbualan keutamaan dan perbualan yang diubah suai akan dipaparkan di sini"</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Setelah anda menandai perbualan sebagai keutamaan atau membuat perubahan lain pada perbualan, perubahan itu akan dipaparkan di sini. \n\nUntuk mengubah tetapan perbualan: \nLeret ke bawah dari bahagian atas skrin untuk membuka bidai tarik turun, kemudian sentuh & tahan perbualan."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Minimumkan"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user