Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
TreeHugger Robot
2021-03-15 06:58:36 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 9473 additions and 5043 deletions

View File

@@ -53,7 +53,8 @@
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Txikitu"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Handitu"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Erabili Automatikoki biratu"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="9147653205505671866">"Aurpegian oinarritutako Automatikoki biratu eginbideak aurreko kamera erabiltzen du inor pantailara begira dagoen eta nola begiratzen duen jakiteko. Etzanda irakurtzeko aukera ematen du, eta irudiak ez dira gordetzen, ez eta Google-ri bidaltzen ere.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Lortu informazio gehiago&lt;/a&gt;"</string>
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (4775952278533715352) -->
<skip />
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Testu-lagina"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Ozeko azti miragarria"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11. kapitulua: Esmeraldazko Oz hiri harrigarria"</string>
@@ -374,7 +375,7 @@
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="9080635904939148410">"Hobetu aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="2318506792574194633">"Konfiguratu berriro aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="8907917317111783249">"Konfiguratu berriro aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Hobetu segurtasuna eta funtzionamendua"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Hobetu segurtasuna eta errendimendua"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"Konfiguratu aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"Ezabatu aurpegiaren datuak aurpegiaren bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratzeko.\n\nEginbide horrek erabiltzen dituen aurpegiaren datuak modu seguruan eta betiko ezabatuko dira. Horren ondoren, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko, aplikazioetan saioa hasteko eta ordainketak berresteko."</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Erabili hauetarako:"</string>
@@ -403,15 +404,21 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> hatz-marka konfiguratuta</item>
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Desblokeatu hatz-marka bidez"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Konfiguratu hatz-marka"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Erabili hatz-marka"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Sakatu hatz-marken sentsorea telefonoa desblokeatzeko, erosketak baimentzeko edo aplikazioetan saioa hasteko. Kontuz aukeratu noren hatz-markak gehitzen dituzun; izan ere, gehitzen dituzun hatz-markak arestian aipatutako guzti-guztiak egiteko gai izango dira."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"Baliteke hatz-markak ez izatea eredu edo PIN kode konplexuak bezain seguruak."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Zure esku dago"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Gogoan izan"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Fingerprint-ek grabatutako datuak modu seguruan gordetzen dira telefonoan, ez dira ateratzen bertatik eta nahi duzunean ezaba ditzakezu ezarpenetan."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Baliteke hatz-markak ez izatea eredu edo PIN kode konplexuak bezain seguruak."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Noizean behin, hatz-markaren azken irudiak erabiliko ditu telefonoak, hartz-markaren eredu hobetuak sortzeko."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko eta erosketak onartzeko.\n\nOharra: ezin duzu erabili hatz-marka gailu hau desblokeatzeko. Informazio gehiago lortzeko, jarri zure erakundearen administratzailearekin harremanetan."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Erabili hatz-marka telefonoa desblokeatzeko eta erosketak onartzeko.\n\nOharra: baliteke hatz-markak ez izatea eredu edo PIN kode konplexuak bezain seguruak."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Utzi"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Ez, eskerrik asko"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="5872407576778683426">"Saltatu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Egin aurrera"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="8794474744336329962">"Onartu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Saltatu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Hurrengoa"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Hatz-markaren urratsa saltatu?"</string>
@@ -428,16 +435,25 @@
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Saltatu"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Utzi"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Ukitu sentsorea"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Eduki sakatuta hatz-markaren ikonoa"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Telefonoaren atzealdean dago. Erabili hatz erakuslea."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="1181700918690345832">"Pantailan dago. Bilatu birbil distiratsu bat daukan hatz-marka."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4465918668053824340">"Hatz-marken sentsorea pantailan dago. Hura bilatzeko, mugitu hatza pantailan."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Hatz-marken sentsorea gailuan non dagoen erakusten duen ilustrazioa"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Izena"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Ados"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Ezabatu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Ukitu sentsorea"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Ezarri hatza sentsorean eta, dardara sentitzen duzunean, jaso ezazu"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_start_message (8857415507387969667) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Jaso hatza eta ukitu berriro"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time (424937043843482410) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon (3927493571554716278) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Jarraitu hatza jasotzen, hatz-markaren zati guztiak gehitzeko"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_message (5871443926818416176) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Gehitu da hatz-marka"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Ikono hau ikusten duzunean, erabili hatz-marka zeure burua identifikatzeko edo erosketak onartzeko"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Geroago"</string>
@@ -1222,7 +1238,10 @@
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Aktibatuta / Pantaila ez da itzaliko hari begira zauden bitartean"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Desaktibatuta"</string>
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Kamera erabiltzeko baimena behar da"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Sakatu Gailua pertsonalizatzeko zerbitzuen baimenak kudeatzeko"</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_summary_no_permission (5822591289468803691) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_sleep_manage_permission_button (1404510197847664846) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Pantaila itzaltzea eragozten du hari begira zauden bitartean"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Pantaila kontzientea eginbideak aurreko kamera erabiltzen du inor pantailari begira dagoen jakiteko. Gailuan funtzionatzen du, eta irudiak ez dira inoiz gordetzen, ez eta Google-ra bidaltzen ere."</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Aktibatu pantaila kontzientea"</string>
@@ -1303,7 +1322,7 @@
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Pantaila ilun dagoenean, piztu egiten da jakinarazpenak jasotzean"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Erakutsi ordua eta informazioa"</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Bateria asko kontsumitzen du"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Testu lodia"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Testu lodia"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Letra-tamaina"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Handitu edo txikitu testua"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM txartelaren blokeo-ezarpenak"</string>
@@ -1472,16 +1491,11 @@
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Beste erabiltzaileak"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Gailuaren memoria"</string>
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Memoria-unitate eramangarriak"</string>
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
<skip />
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Alarmak eta abisuak"</string>
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Eman alarmak edo abisuak ezartzeko baimena"</string>
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Alarmak eta abisuak"</string>
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Eman alarmak edo denboran oinarritutako beste gertaera batzuk programatzeko baimena aplikazioari. Horrek gailua aktibatu eta exekutatzeko aukera emango dio aplikazioari, baita gailua erabiltzen ari ez zarenean ere. Kontuan izan baimen hori baliogabetzen baduzu, aplikazioak gaizki funtzionatuko duela agian; zehazki, aplikazioak programatu dituen alarmek ez dute funtzionatuko."</string>
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"programazioa, alarma, abisua, gertaera"</string>
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Memoria osotik (<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>} erabilitakoa"</string>
@@ -1731,13 +1745,17 @@
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Kokapen-zerbitzuak"</string>
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Nire kokapena"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Laneko profilaren kokapena"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Aplikazioaren kokapenerako sarbidea"</string>
<!-- no translation found for location_app_level_permissions (2564952469115758172) -->
<skip />
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Kokapena desaktibatuta dago"</string>
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
<item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikaziok kokapena atzi dezakete</item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikaziok kokapena atzi dezake</item>
</plurals>
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"Kokapena atzitutako azkenak"</string>
<!-- no translation found for location_category_recent_location_access (5714810433940253725) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_recent_location_access_see_all (4203102419355323325) -->
<skip />
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Ikusi xehetasunak"</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Ez dago kokapena duela gutxi eskatu duen aplikaziorik"</string>
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Ez dago kokapena berriki atzitu duen aplikaziorik"</string>
@@ -1747,15 +1765,11 @@
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Eman wifi-sareak edozein unetan bilatzeko baimena aplikazioei eta zerbitzuei, baita wifi-konexioa desaktibatuta dagoenean ere. Kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke hori, besteak beste."</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth bidezko gailuen bilaketa"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Eman inguruko gailuak edozein unetan bilatzeko baimena aplikazioei eta zerbitzuei, baita Bluetooth-a desaktibatuta dagoenean ere. Kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke hori, besteak beste."</string>
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
<skip />
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Kokapen-zerbitzuak"</string>
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Lanerako kokapen-zerbitzuak"</string>
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Kokapeneko ordu-zona hautemateko aukera"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Kokapeneko ordu-zona hautemateko aukera"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Eman gailuaren kokapena erabiltzeko baimena uneko ordu-zona hauteman ahal izateko. Beste kokapen-ezarpen batzuek (adibidez, wifi-sareen bilaketak) eragina izan dezakete ordu-zona hautemateko zehaztasunean."</string>
<string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Aktibatuta"</string>
<string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Desaktibatuta"</string>
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"Desgaituta dago ordu-zona automatikoki hautemateko aukera"</string>
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_toggle_title (6518338597250564260) -->
<skip />
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Ordu-zona automatikoa desaktibatuta dago"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Kokapeneko ordu-zona hautemateko aukera desgaituta dago"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Ez da onartzen kokapeneko ordu-zona hautemateko aukera erabiltzea"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Ez da onartzen aldaketarik egitea kokapeneko ordu-zona hautemateko aukeretan"</string>
@@ -1934,10 +1948,10 @@
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Gaitu"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Garbitu biltegia"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Desinstalatu eguneratzeak"</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Ekintza batzuk egiterakoan aplikazioa modu lehenetsian abiaraztea aukeratu duzu."</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Hautatutako jarduera batzuk modu lehenetsian irekitzen dira aplikazio honetan."</string>
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Aplikazioari widgetak sortzeko eta horien datuak atzitzeko baimena ematea aukeratu duzu."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Ez dago balio lehenetsirik."</string>
<string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Garbitu balio lehenetsiak"</string>
<string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Garbitu hobespen lehenetsiak"</string>
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Badirudi aplikazioa ez dela zure pantailarako diseinatu. Pantailara nola egokitzen den kontrola dezakezu hemen."</string>
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Galdetu abiarazterakoan"</string>
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Egokitu aplikazioaren tamaina"</string>
@@ -2151,8 +2165,7 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Pantaila-irakurgailuak"</string>
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Azpitituluak"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Audioa"</string>
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
<skip />
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Orokorrak"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Pantaila"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Testua eta pantaila"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ilundu pantaila"</string>
@@ -2225,6 +2238,16 @@
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Lasterbidearen ezarpenak"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Pantaila blokeatuko lasterbidea"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Eman pantaila blokeatuko lasterbidearen bidez eginbidea aktibatzeko baimena. Eduki sakatuta bolumen-botoiak segundo batzuez."</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Erabilerraztasuna botoia"</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Atzitu bizkor erabilerraztasun-eginbideak"</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Atzitu bizkor erabilerraztasun-eginbideak edozein pantailatan. \n\nHasteko, joan erabilerraztasun-ezarpenetara eta hautatu eginbide bat. Sakatu lasterbidea eta hautatu Erabilerraztasuna botoia."</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Kokapena"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Tamaina"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Erabiltzen ez denean, apurka desagertzea"</string>
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Segundo batzuen ostean, desagertu egiten da apurka pantaila errazago ikusteko"</string>
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Erabiltzen ez denean, gardentasuna"</string>
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Gardena"</string>
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Gardentasunik gabe"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Kontraste handiko testua"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Eguneratu auto. pantaila-handiagotzea"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Eguneratu handiagotzea aplik. batetik bestera pasatzean."</string>
@@ -2305,8 +2328,7 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Gorri-berdea"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Gorri-berdea"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Urdin-horia"</string>
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
<skip />
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Murriztu distira"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Ilundu pantaila telefonoaren gutxieneko distiratik harago"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Ilundu pantaila tabletaren gutxieneko distiratik harago"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Ilundu pantaila, irakurtzeko erosoagoa izan dadin.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Kasu hauetan izan daiteke lagungarria: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Gutxieneko balio lehenetsia ezarrita ere telefonoaren distira argiegia denean.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Telefonoa ilunpean erabiltzen ari zarenean (adibidez, gauez edo oheratu aurretik logela ilun dagoenean).&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
@@ -3343,8 +3365,10 @@
<string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"aurpegia"</string>
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"hatz-marka, gehitu hatz-marka"</string>
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"pantaila ilundua, ukipen-pantaila, bateria, distira adimenduna, distira dinamikoa, distira automatikoa"</string>
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="8003895686008403685">"ilundu pantaila, pantaila ilundu, ezarri inaktibo, inaktibo ezarri, bateria, denbora-muga, arreta, pantaila kontzientea, pantaila, bistaratzea, jarduera eza, inaktibo"</string>
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="7914655570000378975">"biratu, irauli, errotazioa, bertikala, horizontala, orientazioa"</string>
<!-- no translation found for keywords_display_adaptive_sleep (4905300860114643966) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_auto_rotate (7288697525101837071) -->
<skip />
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"bertsio-berritu, android"</string>
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"ez molestatu, ordutegia, programazioa, jakinarazpenak, blokeatu, isilik, dardara, inaktibo ezarri, lantokia, arreta, soinua, desaktibatu audioa, eguna, asteguna, asteburua, asteguneko gaua, gertaera"</string>
<string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"pantaila, blokeatzeko denbora, denbora-muga, pantaila blokeatua"</string>
@@ -3667,7 +3691,8 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> jakinarazpen inguru asteko</item>
</plurals>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Inoiz ez"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Jakinarazpenetarako sarbidea"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Gailu eta aplikazioen jakinarazpenak"</string>
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Kontrolatu zer jakinarazpen agertzen den aplikazio eta gailuetan"</string>
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Blokeatuta dago laneko profileko jakinarazpenetarako sarbidea"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Aplikazioek ezin dituzte jakinarazpenak irakurri"</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
@@ -3686,17 +3711,17 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desaktibatu"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Utzi"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Baimendutako jakinarazpen motak"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Abian diren jakinarazpen garrantzitsuak"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Elkarrizketei buruzko jakinarazpenak"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Jakinarazpen ohartarazleak"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Soinurik gabeko jakinarazpenak"</string>
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Hautemaile honentzat zubi moduan ez dauden aplikazioak"</string>
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Aplikazio guztiak daude zubi moduan"</string>
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
<item quantity="other">%d aplikazio ez daude zubi moduan</item>
<item quantity="one">%d aplikazio ez dago zubi moduan</item>
</plurals>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Zubi moduan dauden aplikazioak"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Denbora errealekoak"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="3412379452346027089">"Erabiltzen ari zaren aplikazioetako, nabigazioko, telefono-deietako eta abarretako denbora errealeko komunikazioa"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Elkarrizketak"</string>
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="897491668422411641">"SMSak eta beste komunikazio batzuk"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="4225291983925409612">"Lehenetsia"</string>
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"Ezarpenen arabera tonua jo edo dar-dar egin dezaketen jakinarazpenak"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Isilak"</string>
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Soinurik edo dardararik egiten ez duten jakinarazpenak"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Ikusi aplikazio guztiak"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Aldatu jakinarazpenak bidal ditzakeen aplikazio bakoitzaren jakinarazpen-ezarpenak"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Gailuan agertzen diren aplikazioak"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Errealitate birtualeko laguntza-zerbitzuak"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ez dago errealitate birtualeko laguntza-zerbitzu gisa abiaraztea eskatu duen aplikaziorik instalatuta."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Errealitate birtualeko zerbitzuak atzitzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zerbitzuari?"</string>
@@ -3984,9 +4009,30 @@
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Ireki modu lehenetsian"</string>
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Irekiko diren estekak"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Ireki esteka bateragarriak"</string>
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="750361600458377823">"Esteka bateragarriak aplikazio honetan irekitzen dira"</string>
<string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Aplikazio honetan ireki beharreko estekak"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Ireki galdetu gabe"</string>
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Esteka bateragarriak"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Beste aplikazio lehenetsi batzuk"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Beste hobespen lehenetsi batzuk"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Gehitu esteka bat"</string>
<string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Aplikazio batek estekak egiazta ditzake, aplikazioan bertan automatikoki irekitzeko. "<annotation id="url">"Lortu informazio gehiago"</annotation></string>
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> esteka egiaztatu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> esteka egiaztatu</item>
</plurals>
<plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
<item quantity="other">Egiaztatu egin dira esteka horiek eta aplikazio honetan automatikoki irekitzen dira.</item>
<item quantity="one">Egiaztatu egin da esteka hori eta aplikazio honetan automatikoki irekitzen da.</item>
</plurals>
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"Ados"</string>
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Esteka bateragarri gehiago bilatzen…"</string>
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Utzi"</string>
<plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> esteka bateragarri</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> esteka bateragarri</item>
</plurals>
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Gehitu"</string>
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> aplikazioan irekitzen da"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> erabilita (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"barneko memoria"</string>
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"kanpoko memoria"</string>
@@ -4281,7 +4327,8 @@
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"Ez da onartzen kamera erabiltzea"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"Ez da onartzen pantaila-argazkiak ateratzea"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Ezin da ireki aplikazioa"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Galderarik baduzu, jarri IKT saileko administratzailearekin harremanetan"</string>
<!-- no translation found for disabled_by_policy_title_financed_device (2328740314082888228) -->
<skip />
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Xehetasun gehiago"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Administratzaileak gainbegiratu eta kudeatu egin ditzake laneko profilarekin erlazionatutako aplikazioak eta datuak, besteak beste, ezarpenak, baimenak, enpresaren sarbide-baimenak, sareko jarduerak eta gailuaren kokapen-informazioa."</string>
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Administratzaileak gainbegiratu eta kudeatu egin ditzake erabiltzailearekin erlazionatutako aplikazioak eta datuak, besteak beste, ezarpenak, baimenak, enpresaren sarbide-baimenak, sareko jarduerak eta gailuaren kokapen-informazioa."</string>
@@ -4695,7 +4742,8 @@
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> - desinstalatuta)"</string>
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> - desgaituta)"</string>
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Betetze automatikoaren zerbitzua"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"bete, automatikoki, betetze automatiko"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Pasahitzak"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automatikoa, bete, betetze automatikoa, pasahitza"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Ziurtatu aplikazioa fidagarria dela&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; eginbideak pantailan dagoena erabiltzen du automatikoki bete daitekeena zehazteko."</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Betetze automatikoa"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Erregistratze-maila"</string>
@@ -4902,8 +4950,7 @@
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Aldatu sare modua"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Sare mota lehenetsia"</string>
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Operadorea"</string>
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
<skip />
<string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Operadorearen ezarpenen bertsioa"</string>
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Deiak"</string>
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Operadorearen bideo-deiak"</string>
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Sistemaren hautapena"</string>
@@ -4941,7 +4988,7 @@
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Ezin da desgaitu operadorea"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Arazoren bat izan da, eta ezin izan da desgaitu operadorea."</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Bi SIM txartel erabili nahi dituzu?"</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Gailu honek bi SIM txartel izan ditzake aktibo aldi berean. SIM txartel bakarra erabili nahi baduzu, sakatu \"Ez, eskerrik asko\"."</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Gailu honek bi SIM txartel izan ditzake aktibo aldi berean. SIM txartel bakarra erabili nahi baduzu, sakatu \"Ez\"."</string>
<string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Gailua berrabiarazi nahi duzu?"</string>
<string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Hasteko, berrabiarazi gailua. Gero, beste SIM txartel bat gehitu ahalko duzu."</string>
<string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Egin aurrera"</string>
@@ -4970,7 +5017,7 @@
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Ez dago SIM txartel aktiborik erabilgarri"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Geroago datu-konexioa, deien eginbideak eta SMS mezuak erabiltzeko, joan sarearen ezarpenetara"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM txartela"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Deskargatutako SIM txartel honetako eduki guztia ezabatu?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Deskargatutako SIM txartel honetako eduki guztia ezabatu nahi duzu?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"SIM txartel honetako eduki guztia ezabatuz gero, <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua kenduko da gailu honetatik.\n\nEz da utziko bertan behera <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> operadorearen zerbitzua."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Ezabatu eduki guztia"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"SIM txarteleko eduki guztia ezabatzen…"</string>
@@ -5058,7 +5105,7 @@
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> erabiliz gero, baliteke funtzioak mugatzea. Informazio gehiago lortzeko, sakatu hau."</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM txartelen konbinazioa"</string>
<string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Laneko gidalerroen informazioa"</string>
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"IKTen administratzaileak kudeatzen ditu ezarpenak"</string>
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"IKT saileko administratzaileak kudeatzen ditu ezarpenak"</string>
<string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPUa"</string>
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Akatsen txostenaren kudeatzailea"</string>
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Gailuko Akatsen txostenaren lasterbidea zein aplikaziok kontrolatzen duen zehazten du."</string>
@@ -5113,8 +5160,7 @@
<string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Desaktibatuta"</string>
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string>
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM txartelak"</string>
<string name="airplane_safe_networks" msgid="6057114281183247124">"Erakutsi hegaldi moduko sareak"</string>
<string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="4879620804022818385">"Aurkitu hegaldi moduko sareak eta konektatu haietara."</string>
<string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Aurkitu wifi-sareak eta konektatu haietara"</string>
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"hegaldia, hegaldietarako segurua"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Deiak eta SMSak"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wifi bidezko deiak"</string>
@@ -5133,16 +5179,16 @@
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"sareko konexioa, internet, hari gabeko konexioak, datuak, wifia, mugikorra, telefono mugikorra, operadorea, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Ikusi hegaldi moduko sareak"</string>
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"Hegaldi moduko sareak ikusgai"</string>
<string name="turn_on_networks" msgid="7786747178388835577">"Aktibatu sareak"</string>
<string name="turn_off_networks" msgid="886012600238121672">"Desaktibatu sareak"</string>
<!-- no translation found for turn_on_wifi (4868116014727533668) -->
<skip />
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Interneteko konexioa berrezarri nahi duzu?"</string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Telefono-deia amaitu egingo da"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Telefono-deia amaitu egingo da"</string>
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Interneteko konexioa berrezartzen…"</string>
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Konpondu konexioa"</string>
<string name="airplane_mode_network_available" msgid="1059499681300395240">"Hegaldi moduko sareak erabilgarri daude"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Sarez aldatzeko, deskonektatu Ethernet"</string>
<string name="airplane_mode_network_panel_title" msgid="6385046104863403604">"Hegaldi modurako sareak"</string>
<!-- no translation found for wifi_is_turned_on_subtitle (4222869018808845600) -->
<skip />
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Konektatuta"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Ez da automatikoki konektatuko Internetera"</string>
@@ -5163,6 +5209,10 @@
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Kolorea"</string>
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Beste batzuk"</string>
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Orokorrak"</string>
<!-- no translation found for dark_theme_main_switch_title (4045147031947562280) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_main_switch_title (8409835540311309632) -->
<skip />
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Ikusi aplikazio guztiak"</string>
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Desbideratze adimenduna"</string>
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Gaitu da desbideratze adimenduna"</string>
@@ -5177,4 +5227,5 @@
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Telefono-zenbakia falta da."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Ados"</string>
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Eman 2G erabiltzeko baimena"</string>
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Erabili 2G datu-konexioak. 2G beti dago aktibatuta larrialdi-deietarako."</string>
</resources>