Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
TreeHugger Robot
2021-03-15 06:58:36 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 9473 additions and 5043 deletions

View File

@@ -55,7 +55,8 @@
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Zmenšit"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Zvětšit"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Používání automatického otáčení"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="9147653205505671866">"Automatické otáčení podle obličeje pomocí přední kamery sleduje, zda a jak se někdo dívá na obrazovku. Umožňuje tak čtení vleže. Snímky nejsou ukládány ani odesílány do Googlu.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Další informace&lt;/a&gt;"</string>
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (4775952278533715352) -->
<skip />
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Ukázkový text"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Čaroděj ze země Oz"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Kapitola 11: Smaragdové město v zemi Oz"</string>
@@ -411,15 +412,21 @@
<item quantity="one">Nastavení <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> otisku prstu</item>
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Odemknutí otiskem prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Nastavení otisku prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Použití otisku prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací pouhým klepnutím na snímač otisků prstů. Dobře zvažte, čí otisky do zařízení přidáte. Uvedené akce bude možné provádět pomocí každého z přidaných otisků."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"Otisk prstu může být méně bezpečný než silné gesto nebo PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Vše máte ve svých rukou"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Upozornění"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Data zaznamenaná otiskem prstu se ukládají zabezpečeným způsobem a nikdy telefon neopouštějí. Data můžete kdykoli smazat v Nastavení."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Otisk prstu může být méně bezpečný než silné gesto nebo PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Telefon bude vaše poslední obrázky s otisky prstů příležitostně používat k vytváření vylepšených modelů otisků prstů."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Odemykejte telefon a schvalujte nákupy otiskem prstu.\n\nPoznámka: Otisk prstu nelze použít k odemykání tohoto zařízení. Další informace vám poskytne administrátor vaší organizace."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Odemykejte telefon a schvalujte nákupy otiskem prstu.\n\nPoznámka: Otisk prstu může být méně bezpečný než silné gesto nebo PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Zrušit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Ne, díky"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="5872407576778683426">"Přeskočit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Pokračovat"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="8794474744336329962">"Souhlasím"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Přeskočit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Další"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Přeskočit zadání otisku prstu?"</string>
@@ -436,16 +443,25 @@
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Přeskočit"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Zrušit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Dotkněte se senzoru"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Dotkněte se a podržte ikonu otisku prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Je na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="1181700918690345832">"Je na obrazovce. Hledejte otisk prstu v zářícím kruhu."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4465918668053824340">"Snímač otisků prstů je na obrazovce. Najdete ho přejetím prstu po obrazovce."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustrace se zařízením a polohou senzoru otisků prstů"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Jméno"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Smazat"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Dotkněte se senzoru"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Položte prst na senzor. Zvedněte ho, až zařízení zavibruje."</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_start_message (8857415507387969667) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time (424937043843482410) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon (3927493571554716278) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Opakovaně prst zvedněte, aby se zaznamenaly různé části otisku"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_message (5871443926818416176) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisk byl přidán"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Když je zobrazena tato ikona, můžete se identifikovat nebo schválit nákup otiskem prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
@@ -1262,7 +1278,10 @@
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Zapnuto / obrazovka se nevypne, když se na ni budete dívat"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Vypnuto"</string>
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Je třeba udělit přístup k fotoaparátu"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Klepnutím můžete spravovat oprávnění služeb personalizace zařízení"</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_summary_no_permission (5822591289468803691) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_sleep_manage_permission_button (1404510197847664846) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Zabrání ve vypnutí obrazovky, když se na ni budete dívat"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Vnímavá obrazovka pomocí přední kamery sleduje, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky nejsou odesílány do Googlu."</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Zapnutí vnímavé obrazovky"</string>
@@ -1343,7 +1362,7 @@
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Když je obrazovka tmavá, při novém oznámení se zapne"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Vždy zobrazovat čas a informace"</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Zvýšené využití baterie"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Tučný text"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Tučný text"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Velikost písma"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Nastavení zámku SIM"</string>
@@ -1514,16 +1533,11 @@
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Další uživatelé"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Úložiště zařízení"</string>
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Přenosné úložiště"</string>
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
<skip />
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Budíky a připomenutí"</string>
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Povolit nastavení budíků nebo připomenutí"</string>
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Budíky a připomenutí"</string>
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Umožní této aplikaci plánovat budíky nebo další události založené na načasování. Aplikace se bude moci probudit a spustit, i když zařízení nebudete používat. Upozorňujeme, že zrušení tohoto oprávnění může mít za následek nesprávné fungování aplikace, konkrétně už nebudou fungovat budíky, které jsou v aplikaci naplánovány."</string>
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"plán, budík, připomenutí, událost"</string>
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"Použito <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Použito z <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1773,7 +1787,8 @@
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Služby určování polohy"</string>
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Moje poloha"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Umístění pracovního profilu"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Přístup aplikace k poloze"</string>
<!-- no translation found for location_app_level_permissions (2564952469115758172) -->
<skip />
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Je vypnuté určování polohy."</string>
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
<item quantity="few"> Přístup k poloze mají <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikací</item>
@@ -1781,7 +1796,10 @@
<item quantity="other"> Přístup k poloze má <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikací</item>
<item quantity="one"> Přístup k poloze má <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikací</item>
</plurals>
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"Nedávný přístup k poloze"</string>
<!-- no translation found for location_category_recent_location_access (5714810433940253725) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_recent_location_access_see_all (4203102419355323325) -->
<skip />
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Zobrazit podrobnosti"</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"V poslední době žádné aplikace o polohu nepožádaly."</string>
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Polohu v poslední době nepoužily žádné aplikace"</string>
@@ -1791,15 +1809,11 @@
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Povolit aplikacím a službám vyhledávat sítě WiFi, i když je připojení k sítím WiFi vypnuté. Tuto funkci lze využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze."</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Vyhledávání Bluetooth"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Povolit aplikacím a službám vyhledávat zařízení v okolí kdykoliv, i když je rozhraní Bluetooth vypnuté. Tuto funkci lze využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze."</string>
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
<skip />
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Služby určování polohy"</string>
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Služby určování polohy pro práci"</string>
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Zjišťování časového pásma"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Zjišťování časového pásma"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Umožňuje na základě polohy zařízení zjistit aktuální časové pásmo. Přesnost zjišťování časového pásma mohou ovlivnit další nastavení polohy, např. vyhledávání Wi-Fi."</string>
<string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Zapnuto"</string>
<string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Vypnuto"</string>
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"Automatická detekce časového pásma je vypnutá"</string>
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_toggle_title (6518338597250564260) -->
<skip />
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Automatické časové pásmo je vypnuté"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Zjišťování časového pásma je deaktivováno"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Zjišťování časového pásma není podporováno"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Změny zjišťování časového pásma nejsou povoleny"</string>
@@ -1982,10 +1996,10 @@
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Aktivovat"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Vymazat úložiště"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Odinstalovat aktualizace"</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Aplikace byla nastavena, aby se pro některé akce spouštěla jako výchozí."</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Některé z aktivit, které jste vybrali, se otevírají v této aplikaci dle výchozího nastavení."</string>
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Této aplikaci jste povolili vytváření widgetů a přístup k jejich datům."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Není nastavena jako výchozí pro žádné akce"</string>
<string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Vymazat výchozí nastavení"</string>
<string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Vymazat výchozí předvolby"</string>
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Tato aplikace nejspíš není určena pro vaši obrazovku. Zde můžete nastavit, jak se aplikace obrazovce přizpůsobí."</string>
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Dotázat se při spuštění"</string>
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Upravit velikost aplikace"</string>
@@ -2199,8 +2213,7 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Čtečky obrazovky"</string>
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Titulky"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Zvuk"</string>
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
<skip />
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Obecné"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Zobrazení"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Text a zobrazení"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ztmavit obrazovku"</string>
@@ -2273,6 +2286,16 @@
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Nastavení zkratek"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Zkratka z obrazovky uzamčení"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Povolte zapnutí zkratky funkce z obrazovky uzamčení. Po dobu několika sekund podržte obě tlačítka hlasitosti."</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Tlačítko Přístupnost"</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zástupce a vyberte tlačítko přístupnosti."</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Vybledne, když není používáno"</string>
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Zmizí po několika sekundách, takže je obrazovka lépe vidět"</string>
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Průhlednost, když není používáno"</string>
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Průhledné"</string>
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neprůhledné"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
@@ -2355,8 +2378,7 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Červená a zelená"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Červená a zelená"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Modrá a žlutá"</string>
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
<skip />
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Snížit jas"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na telefonu"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na tabletu"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Ztmavte si obrazovku, aby se vám lépe četla.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Může to být užitečné v těchto případech: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Minimální nastavení jasu na telefonu je stále příliš vysoké.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Používáte telefon v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
@@ -3431,8 +3453,10 @@
<string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"obličej"</string>
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"otisk prstu, přidat otisk prstu"</string>
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"ztlumení obrazovky, dotyková obrazovka, baterie, chytrý jas, dynamický jas, automatický jas"</string>
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="8003895686008403685">"ztlumení obrazovky, spánek, baterie, časový limit, pozornost, vnímavá, displej, obrazovka, neaktivita"</string>
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="7914655570000378975">"otočení, překlopení, rotace, na výšku, na šířku, orientace, vertikální, horizontální"</string>
<!-- no translation found for keywords_display_adaptive_sleep (4905300860114643966) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_auto_rotate (7288697525101837071) -->
<skip />
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"upgradovat, android"</string>
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"nerušit, plán, oznámení, blokovat, ticho, vibrace, spánek, práce, soustředění, zvuk, ztlumení, den, pracovní den, víkend, noc, událost"</string>
<string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"obrazovka, čas uzamknutí, vypršení, zámek obrazovky, interval vypnutí"</string>
@@ -3738,7 +3762,7 @@
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Povolit vyrušení"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Umožněte aplikacím vydávat zvuky, vibrovat nebo zobrazovat oznámení na obrazovce"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Priorita"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a má podobu plovoucí bubliny, zobrazuje profilovou fotku na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací, má podobu plovoucí bubliny, zobrazuje profilovou fotku na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> většinu funkcí konverzace nepodporuje. Konverzace nelze nastavit jako prioritní a nebudou se zobrazovat jako plovoucí bubliny."</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"V rozbalovacím panelu sbalit oznámení na jeden řádek"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
@@ -3761,7 +3785,8 @@
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> oznámení za týden</item>
</plurals>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nikdy"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Přístup k oznámením"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Zařízení a oznámení aplikací"</string>
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Určuje, která oznámení se zobrazují ve vašich aplikacích a zařízeních"</string>
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Přístup k oznámením pracovního profilu je zablokován"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Aplikace nesmí číst oznámení"</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
@@ -3782,19 +3807,17 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Povolené typy oznámení"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Důležitá trvalá oznámení"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Oznámení o konverzacích"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Oznámení s upozorněním"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Tichá oznámení"</string>
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Aplikace, které nejsou přemostěny s tímto posluchačem"</string>
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Všechny aplikace jsou přemostěny"</string>
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
<item quantity="few">%d aplikace nejsou přemostěny</item>
<item quantity="many">%d aplikace není přemostěno</item>
<item quantity="other">%d aplikací není přemostěno</item>
<item quantity="one">%d aplikace není přemostěna</item>
</plurals>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Přemostěné aplikace"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"V reálném čase"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="3412379452346027089">"Komunikace z aplikací probíhající v reálném čase při používání, navigaci a telefonních hovorech a dalších činnostech"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Konverzace"</string>
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="897491668422411641">"SMS a ostatní komunikace"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="4225291983925409612">"Výchozí"</string>
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"V závislosti na nastavení mohou oznámení zvonit nebo vibrovat"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Tichý"</string>
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Oznámení, která nikdy nevydávají zvuk ani nevibrují"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Zobrazit všechny aplikace"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Změňte nastavení oznámení u aplikací, které mohou zasílat oznámení"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Aplikace zobrazené na zařízení"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba VR."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Povolit přístup k VR službě pro <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4094,9 +4117,36 @@
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Otevírat ve výchozím nastavení"</string>
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Otevírání odkazů"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Otevírání podporovaných odkazů"</string>
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="750361600458377823">"Ověřené odkazy, které se otevřou v této aplikaci"</string>
<string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Odkazy, které se mají otevřít v této aplikaci"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Otevírat bez dotazu"</string>
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Podporované odkazy"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Další výchozí hodnoty"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Ostatní výchozí předvolby"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Přidat odkaz"</string>
<string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Aplikace může ověřovat odkazy, aby se automaticky otevíraly v aplikaci. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ověřené odkazy</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ověřeného odkazu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ověřených odkazů</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ověřený odkaz</item>
</plurals>
<plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
<item quantity="few">Odkazy jsou ověřené a automaticky se otevřou v této aplikaci.</item>
<item quantity="many">Odkazy jsou ověřené a automaticky se otevřou v této aplikaci.</item>
<item quantity="other">Odkazy jsou ověřené a automaticky se otevřou v této aplikaci.</item>
<item quantity="one">Odkaz je ověřený a automaticky se otevře v této aplikaci.</item>
</plurals>
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string>
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Hledání ostatních podporovaných odkazů…"</string>
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Zrušit"</string>
<plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podporované odkazy</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podporovaného odkazu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podporovaných odkazů</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> podporovaný odkaz</item>
</plurals>
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Přidat"</string>
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Otevře se v aplikaci <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> využito <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"interní úložiště"</string>
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"externí úložiště"</string>
@@ -4411,7 +4461,8 @@
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"Použití fotoaparátu není povoleno"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"Uložení snímku obrazovky není povoleno"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Tuto aplikaci nelze otevřít"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Máte-li nějaké otázky, obraťte se na svého administrátora IT"</string>
<!-- no translation found for disabled_by_policy_title_financed_device (2328740314082888228) -->
<skip />
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Další podrobnosti"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Administrátor může sledovat a spravovat aplikace a data přidružená k vašemu pracovnímu profilu, včetně nastavení, oprávnění, firemního přístupu, aktivity v síti a informací o poloze zařízení."</string>
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Administrátor může sledovat a spravovat aplikace a data přidružená k tomuto uživateli, včetně nastavení, oprávnění, firemního přístupu, aktivity v síti a informací o poloze zařízení."</string>
@@ -4857,7 +4908,8 @@
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(pro uživatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> odinstalováno)"</string>
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(pro uživatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> nedostupné)"</string>
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Služba automatického vyplňování"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"automatické vyplňování, vyplňování"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Hesla"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automaticky, vyplnit, vyplnit automaticky, heslo"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; určuje na základě obsahu obrazovky, co lze automaticky vyplnit."</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automatické vyplňování"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Úroveň protokolování"</string>
@@ -5021,7 +5073,7 @@
<string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Nastavení operátora"</string>
<string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Nastavit datovou službu"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobilní data"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Přistupovat k datům přes mobilní síť"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Používat datové připojení přes mobilní síť"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Telefon se v dosahu automaticky přepne na tohoto operátora"</string>
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Není k dispozici žádná SIM karta"</string>
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Předvolby hovorů"</string>
@@ -5046,8 +5098,8 @@
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Přidat další"</string>
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktivní / SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Neaktivní / SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktivní / stažená SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Neaktivní / stažená SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktivní stažená SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Neaktivní stažená SIM karta"</string>
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Název a barva SIM karty"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Název"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Barva (používají kompatibilní aplikace)"</string>
@@ -5066,8 +5118,7 @@
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Změnit provozní režim sítě"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Preferovaný typ sítě"</string>
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Operátor"</string>
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
<skip />
<string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Verze nastavení operátora"</string>
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Volání"</string>
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Videohovory přes operátora"</string>
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Výběr systému"</string>
@@ -5281,8 +5332,7 @@
<string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Vypnuto"</string>
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string>
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM karty"</string>
<string name="airplane_safe_networks" msgid="6057114281183247124">"Zobrazit sítě dostupné v režimu Letadlo"</string>
<string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="4879620804022818385">"Najděte sítě dostupné v režimu Letadlo a připojte se k nim."</string>
<string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Vyhledání a připojení sítí WiFi"</string>
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"letadlo, bezpečné v letadle"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Volání a SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Volání přes WiFi"</string>
@@ -5301,16 +5351,16 @@
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"připojení k síti, internet, bezdrátové, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobilní síť, mobilní operátor, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Zobrazit sítě v režimu Letadlo"</string>
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"Zobrazují se sítě dostupné v režimu Letadlo"</string>
<string name="turn_on_networks" msgid="7786747178388835577">"Zapnout sítě"</string>
<string name="turn_off_networks" msgid="886012600238121672">"Vypnout sítě"</string>
<!-- no translation found for turn_on_wifi (4868116014727533668) -->
<skip />
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Resetovat internet?"</string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Telefonní hovor bude ukončen"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Telefonní hovor bude ukončen"</string>
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Resetování internetu…"</string>
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Opravit připojení"</string>
<string name="airplane_mode_network_available" msgid="1059499681300395240">"Sítě dostupné v režimu Letadlo"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Pokud chcete přepnout sítě, odpojte ethernet"</string>
<string name="airplane_mode_network_panel_title" msgid="6385046104863403604">"Sítě v režimu Letadlo"</string>
<!-- no translation found for wifi_is_turned_on_subtitle (4222869018808845600) -->
<skip />
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Připojeno"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Internet se nebude automaticky připojovat"</string>
@@ -5331,6 +5381,10 @@
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Barva"</string>
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Jiné"</string>
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Obecné"</string>
<!-- no translation found for dark_theme_main_switch_title (4045147031947562280) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_main_switch_title (8409835540311309632) -->
<skip />
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Zobrazit všechny aplikace"</string>
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Chytré přesměrování"</string>
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Chytré přesměrování je aktivováno"</string>
@@ -5345,4 +5399,5 @@
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Chybí telefonní číslo."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string>
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Povolit 2G"</string>
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Použít datové připojení 2G. Pro tísňová volání je 2G vždy zapnuto."</string>
</resources>