Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
TreeHugger Robot
2021-03-15 06:58:36 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 9473 additions and 5043 deletions

View File

@@ -53,7 +53,8 @@
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Намаляване на размера"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Увеличаване на размера"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Използване на автоматичното завъртане"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="9147653205505671866">"Автоматичното завъртане въз основа на лицето използва предната камера, за да види дали някой гледа в екрана и под какъв ъгъл. Функцията ви дава възможност да четете, докато лежите. Изображенията не се съхраняват, нито се изпращат до Google.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Научете повече&lt;/a&gt;"</string>
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (4775952278533715352) -->
<skip />
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Примерен текст"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Вълшебникът от Оз"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Глава 11: Удивителният изумруден град на Оз"</string>
@@ -403,15 +404,21 @@
<item quantity="one">Настроен е <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> отпечатък</item>
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Отключване с отпечатък"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Настройване на отпечатъка ви"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Използване на отпечатъка ви"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Трябва само да докоснете сензора за отпечатъци, за да отключите телефона си, да оторизирате покупки или да влизате в приложения. Внимавайте чии отпечатъци добавяте – с всеки един от тях ще могат да се извършват изброените действия."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Контролът е във ваши ръце"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Имайте предвид следното"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Данните, записани от сензора за отпечатъци, се съхраняват надеждно и остават на телефона ви. Можете да ги изтриете по всяко време от настройките."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Телефонът ви периодично ще използва скорошните ви пръстови изображения, за да създава подобрени модели на отпечатъците."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате телефона си или да одобрявате покупки.\n\nЗабележка: Не можете да отключвате това устройство с отпечатъка си. За повече информация се свържете с администратора на организацията си."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате телефона си или да одобрявате покупки.\n\nЗабележка: Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Отказ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Не, благодаря"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="5872407576778683426">"Пропускане"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Напред"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="8794474744336329962">"Приемам"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Пропускане"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Напред"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Да се пропусне ли отпечатъкът?"</string>
@@ -428,16 +435,25 @@
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Пропускане"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Отказ"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Докоснете сензора"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Докоснете и задръжте иконата на отпечатък"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Намира се на гърба на телефона ви. Използвайте показалеца си."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="1181700918690345832">"На екрана е. Потърсете отпечатъка със сияещ кръг."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4465918668053824340">"Сензорът за отпечатъци се намира на екрана ви. За да го откриете, преместете пръста си по дисплея."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Илюстрация с устройството и местоположението на сензора за отпечатък"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Име"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"ОK"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Изтриване"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Докоснете сензора"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Поставете пръста си върху сензора и го вдигнете, след като усетите вибриране"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_start_message (8857415507387969667) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Вдигнете пръст и докоснете отново"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time (424937043843482410) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon (3927493571554716278) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Продължавайте да вдигате пръста си, за да добавите различните части от отпечатъка си"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_message (5871443926818416176) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Отпечатъкът е добавен"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Когато видите тази икона, използвайте отпечатъка си за идентификация или за одобряване на покупки"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"По-късно"</string>
@@ -1222,7 +1238,10 @@
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Вкл. Екранът няма да се изключи, ако гледате в него"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Изключено"</string>
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Необходим е достъп до камерата"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Докоснете, за да управлявате разрешенията за услугите за персонализиране на устройството"</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_summary_no_permission (5822591289468803691) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_sleep_manage_permission_button (1404510197847664846) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Предотвратява изключването на екрана ви, ако гледате в него"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Функцията „Внимание към екрана“ използва предната камера, за да види дали някой гледа в екрана. Тя работи на устройството и изображенията не се съхраняват, нито се изпращат до Google."</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Вкл. на функцията „Внимание към екрана“"</string>
@@ -1303,7 +1322,7 @@
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Екранът се включва при нови известия, когато е изключен"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Часът и информ. да се показват"</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"По-интензивно използване на батерията"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Удебелен текст"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Удебелен текст"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Размер на шрифта"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Уголемяване или намаляване на текст"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Заключване на SIM картата"</string>
@@ -1472,16 +1491,11 @@
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Други потребители"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Хранилище на устройството"</string>
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Преносимо хранилище"</string>
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
<skip />
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Будилници и напомняния"</string>
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Разрешаване на задаване на будилници и напомняния"</string>
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Будилници и напомняния"</string>
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Разрешете на това приложение да задава будилници и да насрочва други събития, свързани с време. Това ще даде възможност на приложението да се активира и изпълнява дори когато не използвате устройството. Обърнете внимание, че отмяната на това разрешение може да възпрепятства работата на приложението (зададените от него будилници вече няма да работят)."</string>
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"насрочване, будилник, напомняне, събитие"</string>
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"Използвали сте <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Използвано от <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1731,13 +1745,17 @@
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Услуги за местоположение"</string>
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Моето местоположение"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Местоп. за служ. потр. профил"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Достъп на прилож. до местопол."</string>
<!-- no translation found for location_app_level_permissions (2564952469115758172) -->
<skip />
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Функцията за местоположението е изключена"</string>
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
<item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> приложения имат достъп до местоположението</item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> приложения има достъп до местоположението</item>
</plurals>
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"Скорошен достъп до местоположението"</string>
<!-- no translation found for location_category_recent_location_access (5714810433940253725) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_recent_location_access_see_all (4203102419355323325) -->
<skip />
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Преглед на подробностите"</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Нито едно приложение не е заявило достъп до местоположението наскоро"</string>
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Наскоро приложенията не са осъществявали достъп до местоположението"</string>
@@ -1747,15 +1765,11 @@
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Разрешете на приложенията и услугите да сканират за WiFi мрежи по всяко време дори когато функцията за WiFi e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги."</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Сканиране за устройства с Bluetooth"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Разрешете на приложенията и услугите да сканират за устройства в близост по всяко време дори когато функцията за Bluetooth e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги."</string>
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
<skip />
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Услуги за местоположение"</string>
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Услуги за местоположение за служебни цели"</string>
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Установяване на часовата зона чрез местоположението"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Установяване на часовата зона чрез местоположение"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Разрешава местоположението на устройството да се използва за установяване на текущата часова зона. Други настройки за местоположението, като например сканирането за Wi-Fi, могат да повлияят на точността на установяването на часовата зона."</string>
<string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Включено"</string>
<string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Изключено"</string>
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"Автоматичното установяване на часовата зона е деактивирано"</string>
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_toggle_title (6518338597250564260) -->
<skip />
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Автоматичната часова зона е изключена"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Установяването на часовата зона чрез местоположението е деактивирано"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Установяването на часовата зона чрез местоположението не се поддържа"</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Не се разрешават промени в установяването на часовата зона чрез местоположението"</string>
@@ -1934,10 +1948,10 @@
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Активиране"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Изчистване на данните"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Деинсталиране на актуализации"</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Избрахте да стартирате това приложение по подразбиране за някои действия."</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Някои избрани от вас действия се отварят по подразбиране в това приложение."</string>
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Избрахте да разрешите на това приложение да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Не са зададени стандартни."</string>
<string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Изчистване"</string>
<string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Изчистване на предпочитанията по подразбиране"</string>
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Възможно е това приложение да не е създадено за екрана ви. Можете да контролирате оттук как то се настройва към него."</string>
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Да се пита при стартиране"</string>
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Приложението да се мащабира"</string>
@@ -2151,8 +2165,7 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Екранни четци"</string>
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Надписи"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string>
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
<skip />
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Общи"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Дисплей"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Текст и показване"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Затъмняване на екрана"</string>
@@ -2225,6 +2238,16 @@
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Настройки за преките пътища"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Пряк път от заключения екран"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Разрешете прекият път към функцията да се включва от заключения екран. Натиснете двата бутона за силата на звука и ги задръжте за няколко секунди."</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Бутон за достъпност"</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Бърз достъп до функциите за достъпност"</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран. \n\nЗа да започнете, отворете настройките за достъпност и изберете функция. Докоснете прекия път и изберете бутона за достъпност."</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Местоположение"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Размер"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Избледняване при неизползване"</string>
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Бутонът избледнява след няколко секунди, за да виждате екрана по-лесно"</string>
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Прозрачност при неизползване"</string>
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Прозрачен"</string>
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Непрозрачен"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Текст с висок контраст"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Ниво на мащаба на екрана: Автоакт."</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Ниво на мащаба на екрана при преходи на прилож.: Актуал."</string>
@@ -2305,8 +2328,7 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Червено-зелено"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Червено-зелено"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Синьо-жълто"</string>
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
<skip />
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Намаляване на яркостта"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Направете екрана по-тъмен, отколкото с настройката за минимална яркост на телефона ви"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Направете екрана по-тъмен, отколкото с настройката за минимална яркост на таблета ви"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Затъмнете екрана си така, че да ви е по-удобно да четете.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Това може да бъде полезно, когато: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; екранът е твърде светъл при стандартната настройка за минимална яркост на телефона ви;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; използвате телефона си на тъмно, като например през нощта или в тъмна стая преди лягане.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
@@ -3343,8 +3365,10 @@
<string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"лице"</string>
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"отпечатък, добавяне на отпечатък"</string>
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"затъмняване на екрана, сензорен екран, батерия, интелигентна яркост, динамична яркост, автоматична яркост"</string>
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="8003895686008403685">"затъмняване на екрана, спящ режим, батерия, време за изчакване, внимание, дисплей, екран, неактивност"</string>
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="7914655570000378975">"завъртане, обръщане, завъртане, вертикален режим, хоризонтален режим, ориентация, вертикално, хоризонтално"</string>
<!-- no translation found for keywords_display_adaptive_sleep (4905300860114643966) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_auto_rotate (7288697525101837071) -->
<skip />
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"надстройване, Android"</string>
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"режим „Не безпокойте“, график, известия, блокиране, тих режим, вибриране, спящ режим, работа, фокусиране, звук, заглушаване, спиране, ден, ден от седмицата, уикенд, делнична нощ, събитие"</string>
<string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"екран, време за заключване, време за изчакване, заключване на екрана"</string>
@@ -3667,7 +3691,8 @@
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> известие на седмица</item>
</plurals>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Никога"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Достъп до известията"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Известия в приложенията и на устройствата"</string>
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Контролирайте кои известия да се показват в приложенията и на устройствата ви"</string>
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Достъпът до известията в служебния потребителски профил е блокиран"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Приложенията не могат да четат известията"</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
@@ -3686,17 +3711,17 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Изключване"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Отказ"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Разрешени типове известия"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Важни текущи известия"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Известия за разговори"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Известия за сигнализиране"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Беззвучни известия"</string>
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Приложения, които не са в мостов режим за този приемател"</string>
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Всички приложения са в мостов режим"</string>
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
<item quantity="other">%d приложения не са в мостов режим</item>
<item quantity="one">%d приложение не е в мостов режим</item>
</plurals>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Приложения в мостов режим"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"В реално време"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="3412379452346027089">"Съобщения в реално време от използвани приложения, навигация, телефонни обаждания и др."</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Разговори"</string>
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="897491668422411641">"SMS и други съобщения"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="4225291983925409612">"По подразбиране"</string>
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"Известия, при които телефонът звъни или вибрира в зависимост от настройките"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Беззвучни"</string>
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Известия, при които телефонът не издава звук и не вибрира"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Преглед на всички приложения"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Промяна на настройките за известия за всяко приложение, което може да изпраща известия"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Приложения, показвани на устройството"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Помощни услуги за VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Никое инсталирано приложение не е заявило да се изпълнява като помощна услуга за VR."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Искате ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> да има достъп като услуга за VR?"</string>
@@ -3984,9 +4009,30 @@
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Отваряне по подразбиране"</string>
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Отваряне на връзки"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Отваряне на поддържани връзки"</string>
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="750361600458377823">"Поддържаните връзки се отварят в това приложение"</string>
<string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Връзки, които да се отварят в това приложение"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Отваряне без запитване"</string>
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Поддържани връзки"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Други стандартни настройки"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Други предпочитания по подразбиране"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Добавяне на връзка"</string>
<string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Съответното приложение може да потвърждава връзките, така че да се отварят автоматично в него. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> потвърдени връзки</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> потвърдена връзка</item>
</plurals>
<plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
<item quantity="other">Тези връзки са потвърдени и автоматично се отварят в това приложение.</item>
<item quantity="one">Тази връзка е потвърдена и автоматично се отваря в това приложение.</item>
</plurals>
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"OK"</string>
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Проверява се за други поддържани връзки…"</string>
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Отказ"</string>
<plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> поддържани връзки</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> поддържана връзка</item>
</plurals>
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Добавяне"</string>
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Отваря се в(ъв) <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"Използва/т се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"вътрешно хранилище"</string>
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"външно хранилище"</string>
@@ -4281,7 +4327,8 @@
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"Използването на камерата не е разрешено"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"Екранните снимки не са разрешени"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Това приложение не може да бъде отворено"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Ако имате въпроси, свържете се със системния си администратор"</string>
<!-- no translation found for disabled_by_policy_title_financed_device (2328740314082888228) -->
<skip />
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Още подробности"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани със служебния ви потребителски профил, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството."</string>
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани с този потребител, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството."</string>
@@ -4695,7 +4742,8 @@
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(деинстал. за потребителя <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(деактивирано за потребителя <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Услуга за автоматично попълване"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"автомативно, попълване, автоматично попълване"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Пароли"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"автоматично, попълване, автоматично попълване, парола"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Уверете се, че имате доверие на това приложение&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Функцията на Google за автоматично попълване&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; използва това, което е на екрана ви, за да определи какво може да се попълни автоматично."</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Автоматично попълване"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Ниво на регистриране"</string>
@@ -4902,8 +4950,7 @@
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Промяна на операционния режим на мрежата"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Предпочитан тип мрежа"</string>
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Оператор"</string>
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
<skip />
<string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Версия на настройките за оператора"</string>
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Обаждания"</string>
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Видеообаждания от оператора"</string>
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Избор на система"</string>
@@ -5113,8 +5160,7 @@
<string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Изкл."</string>
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Интернет"</string>
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM карти"</string>
<string name="airplane_safe_networks" msgid="6057114281183247124">"Показване на мрежите за самолетен режим"</string>
<string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="4879620804022818385">"Намиране и свързване с мрежи в самолетен режим."</string>
<string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Намиране на WiFi мрежи и свързване с тях"</string>
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"самолет, безопасно за използване по време на полет"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Обаждания и SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Обаждания през WiFi"</string>
@@ -5133,16 +5179,16 @@
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"връзка с мрежата, интернет, безжична мрежа, данни, Wi-Fi, мобилни данни, мобилна мрежа, мобилен оператор, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Преглед на мрежите за самолетен режим"</string>
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"Преглеждате мрежите за самолетен режим"</string>
<string name="turn_on_networks" msgid="7786747178388835577">"Включване на мрежите"</string>
<string name="turn_off_networks" msgid="886012600238121672">"Изключване на мрежите"</string>
<!-- no translation found for turn_on_wifi (4868116014727533668) -->
<skip />
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Да се нулира ли мрежата ви за интернет?"</string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Това ще прекрати телефонното ви обаждане"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Това ще прекрати телефонното ви обаждане"</string>
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Мрежата ви за интернет се нулира…"</string>
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Отстраняване на проблеми с връзката"</string>
<string name="airplane_mode_network_available" msgid="1059499681300395240">"Мрежите за самолетен режим са налице"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"За да превключите мрежите, прекъснете връзката с Ethernet"</string>
<string name="airplane_mode_network_panel_title" msgid="6385046104863403604">"Мрежи за самолетен режим"</string>
<!-- no translation found for wifi_is_turned_on_subtitle (4222869018808845600) -->
<skip />
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Свързано"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Няма автоматично да се установи връзка с интернет"</string>
@@ -5163,6 +5209,10 @@
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Цвят"</string>
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Други"</string>
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Общи"</string>
<!-- no translation found for dark_theme_main_switch_title (4045147031947562280) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_main_switch_title (8409835540311309632) -->
<skip />
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Вижте всички приложения"</string>
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Интелигентно препращане"</string>
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Функцията „Интелигентно препращане“ е активирана"</string>
@@ -5177,4 +5227,5 @@
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Липсва телефонен номер."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string>
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Разрешаване на 2G"</string>
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Използване на 2G мобилни връзки. Опцията за 2G е винаги включена за спешните обаждания."</string>
</resources>