Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I445f622f50145fa550439715192e744fd2cc79e9
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2016-05-16 22:36:38 -07:00
parent 55077a4851
commit e896cb7519
97 changed files with 3600 additions and 2507 deletions

View File

@@ -147,7 +147,7 @@
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s želi dostopati do vaših sporočil. Želite omogočiti dostop za %2$s?"</string>
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Zahteva za dostop do kartice SIM"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi dostopati do vaše kartice SIM. Z omogočanjem dostopa do kartice SIM bodo v napravi za čas trajanja povezave onemogočene podatkovne povezave. Omogočite dostop za <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum in čas"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum in ura"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite časovni pas"</string>
<string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
<string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
@@ -318,7 +318,7 @@
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Npr. Janezov Android"</string>
<string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podatki o uporabniku"</string>
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Pokaži podatke o profilu na zaklenjenem zaslonu"</string>
<string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Podatki o profilu"</string>
<string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Podatki za profil"</string>
<string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Računi"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Računi"</string>
@@ -932,7 +932,7 @@
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"V stojalu"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izklopljeno"</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Če želite nadzirati, kaj se dogaja, ko je telefon na nosilcu in/ali v stanju pripravljenosti, vklopite ohranjevalnik zaslona."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kdaj naj se začne prikazovati ohranjevalnik zaslona"</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kdaj zagnati ohranjevalnik zaslona"</string>
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Začnite zdaj"</string>
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavitve"</string>
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
@@ -1443,7 +1443,7 @@
<string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikacija v sili"</string>
<string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ponastavitev nastavitev aplikacij"</string>
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Želite ponastaviti nastavitve aplikacij?"</string>
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"S tem se bodo ponastavile vse nastavitve za:\n\n "<li>"onemogočene aplikacije,"</li>\n" "<li>"obvestila za onemogočene aplikacije,"</li>\n" "<li>"privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n" "<li>"omejitev prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n" "<li>"omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov iz aplikacij ne boste izgubili."</string>
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"S tem bodo ponastavljene vse nastavitve za:\n\n "<li>"onemogočene aplikacije,"</li>\n" "<li>"obvestila za onemogočene aplikacije,"</li>\n" "<li>"privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n" "<li>"omejitev prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n" "<li>"omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov iz aplikacij ne boste izgubili."</string>
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ponastavi aplikacije"</string>
<string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
<string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
@@ -1670,7 +1670,7 @@
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Napisi"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Poteza za povečavo"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Če želite povečati, se trikrat dotaknite"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Če želite povečati ali pomanjšati prikaz"</b>", se z enim prstom trikrat hitro dotaknite zaslona.\n"<ul><li>"Če se želite pomikati, povlecite z dvema ali več prsti"</li>\n<li>"Če želite prilagoditi povečavo oz. pomanjšavo, razmaknite oz. približajte dva ali več prstov"</li></ul>\n\n<b>"Če želite začasno povečati ali pomanjšati prikaz"</b>", se trikrat hitro dotaknite zaslona in pri tretjem dotiku zadržite prst na zaslonu.\n"<ul><li>"Če se želite premikati po zaslonu, vlecite s prstom"</li>\n<li>"Če želite pomanjšati prikaz, dvignite prst"</li></ul>\n\n"Tipkovnice in vrstice za krmarjenje ni mogoče povečati."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Če želite povečati prikaz"</b>", se z enim prstom trikrat hitro dotaknite zaslona.\n"<ul><li>"Če se želite pomikati, povlecite z dvema ali več prsti."</li>\n<li>"Če želite prilagoditi povečavo, razmaknite ali približajte dva ali več prstov."</li></ul>\n\n<b>"Če želite začasno povečati prikaz"</b>", se trikrat hitro dotaknite zaslona in pri tretjem dotiku zadržite prst na zaslonu.\n"<ul><li>"Če se želite premikati po zaslonu, vlecite s prstom."</li>\n<li>"Če želite odpraviti povečavo, dvignite prst."</li></ul>\n\n"Tipkovnice in vrstice za krmarjenje ni mogoče povečati."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Bližnj. za ljudi s pos. potrebami"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Vklopljeno"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izklopljeno"</string>
@@ -1681,12 +1681,12 @@
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Gumb za vklop konča klic"</string>
<string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovarjanje gesel"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Velik kazalec miške"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Zvok v obliki mono"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Kombiniranje kanalov pri predvajanju zvoka"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Mono zvok"</string>
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Združevanje kanalov pri predvajanju zvoka"</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Časovni zam. za dotik in pridržanje"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija barv"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Preskusno) Lahko vpliva na učinkovitost delovanja"</string>
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klik, ko se kazalec neha premikati"</string>
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klik, ko se kazalec ustavi"</string>
<string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Zakasnitev pred klikom"</string>
<string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikaži v »Hitrih nastavitvah«"</string>
<string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Način za popravljanje"</string>
@@ -2031,8 +2031,8 @@
<string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali želite omogočiti skrbnika naprave?"</string>
<string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktiviraj tega skrbnika naprave"</string>
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Če omogočite tega skrbnika, bo aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedla te operacije:"</string>
<string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string>
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Če omogočite tega skrbnika, bo aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedla ta dejanja:"</string>
<string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja ta dejanja:"</string>
<string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Želite aktivirati Upravitelja profilov?"</string>
<string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Če nadaljujete, bo uporabnika upravljal skrbnik, ki lahko poleg osebnih podatkov shranjuje tudi povezane podatke.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop, aplikacije in podatke, povezane s tem uporabnikom, vključno z omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
<string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Druge možnosti je onemogočil skrbnik."</string>
@@ -2135,7 +2135,7 @@
<string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izberi vse"</string>
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Poraba podatk. aplikacije"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Prenos podatk. aplikacije"</string>
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugačne kot v napravi."</string>
<string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Uporaba aplikacije"</string>
<string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"PODATKI O APLIKACIJI"</string>
@@ -2302,7 +2302,12 @@
<item quantity="few">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
<item quantity="other">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
</plurals>
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7392268444365783975) -->
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="7392268444365783975">
<item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Ta potrdila lahko označite kot zaupanja vredna ali jih odstranite.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
<item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Ta potrdila lahko označite kot zaupanja vredna ali jih odstranite.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
<item quantity="few">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Ta potrdila lahko označite kot zaupanja vredna ali jih odstranite.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
<item quantity="other">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Ta potrdila lahko označite kot zaupanja vredna ali jih odstranite.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
</plurals>
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
<item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Ta potrdila lahko označite kot zaupanja vredna ali jih odstranite.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
<item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Ta potrdila lahko označite kot zaupanja vredna ali jih odstranite.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
@@ -2372,11 +2377,11 @@
<string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Vklop telefonskih klicev"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Odstranjevanje uporabnika"</string>
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vklop telefonskih klicev?"</string>
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Želite vklopiti telefonske klice?"</string>
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Zgodovina klicev bo v skupni rabi s tem uporabnikom."</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vklop telefonskih klicev in sporočil SMS?"</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Zgodovina klicev in sporočil SMS bo dana v skupno rabo s tem uporabnikom."</string>
<string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informacije o nujnem primeru"</string>
<string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informacije za nujne primere"</string>
<string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Omogočanje aplikacij in vsebine"</string>
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije z omejitvami"</string>
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Dodatne nastavitve za aplikacijo"</string>
@@ -2594,7 +2599,7 @@
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Obvestila"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Pomembnost"</string>
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Ni nastavljeno"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nikoli ne pokaži obvestil za to aplikacijo"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nikoli ne pokaži obvestil te aplikacije"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Brez prekinitev, hitrih predogledov, zvoka ali vibriranja v celozaslonskem načinu. Prikaz na dnu seznama obvestil. Skrivanje na zaklenjenem zaslonu in v vrstici stanja."</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Brez prekinitev, hitrih predogledov, zvoka ali vibriranja v celozaslonskem načinu."</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Brez prekinitev ali hitrih predogledov v celozaslonskem načinu."</string>
@@ -2629,9 +2634,9 @@
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala dostopa do načina »ne moti«"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Nalaganje aplikacij ..."</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokiraj vse"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikoli ne pokaži obvestil za to aplikacijo"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikoli ne pokaži obvestil te aplikacije"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Preglasitev načina »Ne moti«"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Naj ta obvestila še naprej motijo, ko je način »Ne moti« nastavljen na »Samo prednostno«"</string>
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Naj se ta obvestila prikazujejo tudi, ko je način »Ne moti« nastavljen na »Samo prednostno«"</string>
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na zaklenjenem zaslonu"</string>
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
<string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prednost"</string>
@@ -2747,9 +2752,9 @@
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vašo kodo PIN. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi.\n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vaš vzorec. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi.\n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaščitite tako, da ob zagonu zahteva vaše geslo. Dokler se naprava ne zažene, ne more prejemati klicev, sporočil ali obvestil, vključno z alarmi.\n\nTo je v pomoč pri zaščiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah."</string>
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Zahtevanje kode PIN za zagon naprave"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Zahtevanje vzorca za zagon naprave"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Zahtevanje gesla za zagon naprave"</string>
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Zahtevaj kodo PIN za zagon naprave"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Zahtevaj vzorec za zagon naprave"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Zahtevaj geslo za zagon naprave"</string>
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, hvala"</string>
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, hvala"</string>
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, hvala"</string>
@@ -2774,7 +2779,7 @@
<string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"zunanji pomnilnik"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Notranja shramba"</string>
<string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Zunanja shramba"</string>
<string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Poraba podatkov aplikacije"</string>
<string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Prenos podatkov aplikacije"</string>
<string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Porabljeno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Uporabljena shramba"</string>
<string name="change" msgid="6657848623929839991">"Sprememba"</string>
@@ -2815,8 +2820,8 @@
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokirano"</string>
<string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Z URL-ji domene"</string>
<string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Preglasi način »ne moti«"</string>
<string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Brez občutljive vsebine na zakl. zaslonu"</string>
<string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nikoli ne pokaži na zakl. zas."</string>
<string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Brez občutljive vsebine na zaklenjenem zaslonu"</string>
<string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nikoli ne pokaži na zaklenjenem zaslonu"</string>
<string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Prikaz brez zvoka"</string>
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Dodatno"</string>
<string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfiguriranje aplikacij"</string>
@@ -3046,7 +3051,8 @@
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Prenos podatkov v ozadju je na voljo samo prek omrežja Wi-Fi. To morda vpliva na nekatere aplikacije ali storitve, ko omrežje Wi-Fi ni na voljo."</string>
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Delovni profil je izklopljen"</string>
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplikacije, sinhronizacija v ozadju in druge funkcije, povezane z delovnim profilom, so izklopljeni."</string>
<string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Predlogi (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Predlogi"</string>
<string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"in še <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Odstrani"</string>
<string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Hladnejša barvna temperatura"</string>
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Uporaba hladnejših barv zaslona"</string>
@@ -3055,8 +3061,8 @@
<string name="location_dogfood_tools" msgid="8139860759382544832">"Orodja za preskusno interno rabo lokacije"</string>
<string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Uporaba"</string>
<string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Prenesena količina podatkov v mobilnih omrežjih"</string>
<string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Količina prenesenih podatkov v omrežjih Wi-Fi"</string>
<string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Količina prenesenih podatkov prek etherneta"</string>
<string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Preneseni podatki (Wi-Fi)"</string>
<string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Preneseni podatki (ethernet)"</string>
<string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
<string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
<string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> prenesenih mobilnih podatkov"</string>
@@ -3076,10 +3082,10 @@
<string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Uporabljeno: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> v obdobju <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfiguriranje"</string>
<plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
<item quantity="one">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejena uporaba podatkov dovoljena <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaciji.</item>
<item quantity="two">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejena uporaba podatkov dovoljena <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijama.</item>
<item quantity="few">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejena uporaba podatkov dovoljena <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
<item quantity="other">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejena uporaba podatkov dovoljena <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
<item quantity="one">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaciji.</item>
<item quantity="two">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijama.</item>
<item quantity="few">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
<item quantity="other">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
</plurals>
<string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Varčevanje s podatki"</string>
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neomejen podatkovni dostop"</string>
@@ -3156,7 +3162,7 @@
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, še ni bilo uporabljeno"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, ni znano, kdaj je bilo nazadnje uporabljeno"</string>
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Sprosti <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="support_escalation_title" msgid="2586337625943788579">"Celodnevna pomoč"</string>
<string name="support_escalation_title" msgid="7311759892297590244">"Celodnevna podpora"</string>
<string name="support_escalation_summary" msgid="5284600375153448787">"Zahtevate lahko klic podpore ali klepet s podporo in hitro se vam bomo posvetili."</string>
<string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"Nimate vzpostavljene povezave."</string>
<string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"Če se želite obrniti na podporo, se najprej povežite z omrežjem Wi-Fi ali mobilnim podatkovnim omrežjem."</string>
@@ -3165,6 +3171,7 @@
<string name="support_escalation_by_email" msgid="2582004943422798901">"Podpora prek e-pošte"</string>
<string name="support_escalation_by_chat" msgid="3284697227089466497">"Podpora prek klepeta"</string>
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Forum s pomočjo"</string>
<string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="1903087888047128159">"Nasveti in zvijače"</string>
<string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Če želite podporo, se prijavite."</string>
<string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Prijava"</string>
<string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"Ali nimate dostopa do računa?"</string>
@@ -3197,4 +3204,12 @@
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Slušalka"</string>
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Zunanja dodatna oprema"</string>
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
<string name="deletion_helper_photos_title" msgid="8368603334844323794">"Fotografije in videoposnetki (<xliff:g id="NUM_ITEMS">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="deletion_helper_photos_summary" msgid="1383413274960773275">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, starejše od toliko dni: <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_title (6936838436756674541) -->
<skip />
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary (778358216075112162) -->
<skip />
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary_empty (541004764997089214) -->
<skip />
</resources>