Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I445f622f50145fa550439715192e744fd2cc79e9 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -1668,7 +1668,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Systém"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Obrazovka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titulky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Gesto pro přiblížení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Gesto přiblížení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258">"Chcete-li zobrazení "<b>"přiblížit"</b>", rychle na obrazovku klepněte třikrát za sebou jedním prstem.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma prsty zobrazení posunete."</li>\n<li>"Úroveň přiblížení upravíte stažením nebo roztažením dvou nebo více prstů."</li></ul>\n\n"Chcete-li zobrazení "<b>"přiblížit dočasně"</b>", rychle na obrazovku klepněte třikrát za sebou a po posledním klepnutí prst přidržte.\n"<ul><li>"Přetažením prstem se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu vrátíte přiblížení do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Zkratka přístupnosti"</string>
|
||||
@@ -2302,7 +2302,12 @@
|
||||
<item quantity="other">Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit</item>
|
||||
<item quantity="one">Označit certifikát jako důvěryhodný nebo jej odstranit</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7392268444365783975) -->
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="7392268444365783975">
|
||||
<item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autority, které umožňují sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů. Můžete zvolit, zda těmto certifikátům chcete důvěřovat, nebo je chcete odebrat.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item>
|
||||
<item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autority, které umožňují sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů. Můžete zvolit, zda těmto certifikátům chcete důvěřovat, nebo je chcete odebrat.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item>
|
||||
<item quantity="other">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autority, které umožňují sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů. Můžete zvolit, zda těmto certifikátům chcete důvěřovat, nebo je chcete odebrat.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám poskytne administrátor.</item>
|
||||
<item quantity="one">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> do vašeho zařízení nainstalovala certifikační autoritu, která umožňuje sledování aktivity zařízení na síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů. Můžete zvolit, zda tomuto certifikátu chcete důvěřovat, nebo jej chcete odebrat.\n\nDalší informace o tomto certifikátu vám poskytne administrátor.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
|
||||
<item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů. Můžete zvolit, zda těmto certifikátům chcete důvěřovat, nebo je chcete odebrat.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.</item>
|
||||
<item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů. Můžete zvolit, zda těmto certifikátům chcete důvěřovat, nebo je chcete odebrat.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.</item>
|
||||
@@ -3046,7 +3051,8 @@
|
||||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Data na pozadí jsou dostupná pouze prostřednictvím Wi-Fi. Tato skutečnost může mít vliv na některé aplikace a služby, pokud síť Wi-Fi není k dispozici."</string>
|
||||
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Pracovní profil je vypnutý"</string>
|
||||
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplikace, synchronizace na pozadí a další funkce související s pracovním profilem jsou vypnuty."</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Návrhy (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Návrhy"</string>
|
||||
<string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Odstranit"</string>
|
||||
<string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Studené barvy"</string>
|
||||
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Použijí se studenější barvy zobrazení"</string>
|
||||
@@ -3060,7 +3066,7 @@
|
||||
<string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
|
||||
<string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"Mobilní data: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"Data přes Wi-Fi: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> dat přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"Data přes ethernet: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / limit dat: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3156,7 +3162,7 @@
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, aplikace nikdy dříve použita nebyla"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, není známo, kdy aplikace byla použita naposledy"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Uvolnit <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="2586337625943788579">"Nepřetržitá pomoc"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="7311759892297590244">"Nepřetržitá podpora"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_summary" msgid="5284600375153448787">"Požádejte o chat nebo telefonický hovor s podporou a my vás vzápětí kontaktujeme"</string>
|
||||
<string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"Nejste připojeni k internetu"</string>
|
||||
<string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"Chcete-li kontaktovat podporu, připojte se k Wi-Fi nebo k mobilní síti."</string>
|
||||
@@ -3165,6 +3171,7 @@
|
||||
<string name="support_escalation_by_email" msgid="2582004943422798901">"Podpora – e-mail"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_by_chat" msgid="3284697227089466497">"Podpora – chat"</string>
|
||||
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Fórum nápovědy"</string>
|
||||
<string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="1903087888047128159">"Tipy a triky"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Chcete-li kontaktovat podporu, přihlaste se"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Přihlásit se"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"Nedaří se vám přihlásit k účtu?"</string>
|
||||
@@ -3197,4 +3204,12 @@
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Sluchátka"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periferní vstupní zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_photos_title" msgid="8368603334844323794">"Fotky a videa (<xliff:g id="NUM_ITEMS">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_photos_summary" msgid="1383413274960773275">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, starší než <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> d"</string>
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_title (6936838436756674541) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary (778358216075112162) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary_empty (541004764997089214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user