Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I445f622f50145fa550439715192e744fd2cc79e9 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -422,7 +422,7 @@
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Protegeix la tauleta"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Protegeix el dispositiu"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Protegeix el telèfon"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Fer servir l\'empremta digital pot ser menys segur que utilitzar un patró, un PIN o una contrasenya segurs. Configura un bloqueig de pantalla de seguretat per tenir un nivell addicional de seguretat."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Fer servir l\'empremta digital pot ser menys segur que utilitzar un patró, un PIN o una contrasenya segurs. Configura un bloqueig de pantalla alternatiu per a més seguretat."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquesta tauleta sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones el facin servir sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquest telèfon sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
|
||||
@@ -457,20 +457,20 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Desactiva el bloqueig de pantalla"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Vols suprimir la protecció del dispositiu?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Vols suprimir la protecció del perfil?"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Les característiques de protecció del dispositiu necessiten el teu patró per funcionar."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Les característiques de protecció del dispositiu necessiten el teu patró per funcionar.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense el teu patró."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense el teu patró.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Les empremtes digitals que tinguis desades també se suprimiran del dispositiu i no podràs fer-les servir per desbloquejar el telèfon, per autoritzar compres ni per iniciar la sessió a les aplicacions."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Les característiques de protecció del dispositiu necessiten el teu PIN per funcionar."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Les característiques de protecció del dispositiu necessiten el teu PIN per funcionar.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense el teu PIN."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense el teu PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Les empremtes digitals que tinguis desades també se suprimiran del dispositiu i no podràs fer-les servir per desbloquejar el telèfon, per autoritzar compres ni per iniciar la sessió a les aplicacions."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Les característiques de protecció del dispositiu necessiten la teva contrasenya per funcionar."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Les característiques de protecció del dispositiu necessiten la teva contrasenya per funcionar.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense la teva contrasenya."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense la teva contrasenya.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Les empremtes digitals que tinguis desades també se suprimiran del dispositiu i no podràs fer-les servir per desbloquejar el telèfon, per autoritzar compres ni per iniciar la sessió a les aplicacions."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Les característiques de protecció del dispositiu necessiten el teu bloqueig de pantalla per funcionar."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Les característiques de protecció del dispositiu necessiten el teu bloqueig de pantalla per funcionar.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense el teu bloqueig de pantalla."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense el teu bloqueig de pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Les empremtes digitals que tinguis desades també se suprimiran del dispositiu i no podràs fer-les servir per desbloquejar el telèfon, per autoritzar compres ni per iniciar la sessió a les aplicacions."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Les funcions de protecció del perfil no funcionen sense patró."</string>
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Les funcions de protecció del perfil no funcionen sense bloqueig de pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Les empremtes digitals que hagis desat també se suprimiran d\'aquest perfil i no podràs fer-les servir per desbloquejar-lo, per autoritzar compres ni per iniciar la sessió a les aplicacions."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Sí, suprimeix-la"</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Sí, suprimeix"</string>
|
||||
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Canvia el patró de desbloqueig"</string>
|
||||
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Canvia el PIN de desbloqueig"</string>
|
||||
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Canvia la contrasenya de desbloqueig"</string>
|
||||
@@ -544,10 +544,10 @@
|
||||
<string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"S\'ha completat la configuració."</string>
|
||||
<string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administració de dispositius"</string>
|
||||
<string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administradors de dispositius"</string>
|
||||
<string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Mostra o desactiva els administradors de dispositiu"</string>
|
||||
<string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Mostra o desactiva els administradors de dispositius"</string>
|
||||
<string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agents de confiança"</string>
|
||||
<string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Per utilitzar-lo, has de configurar un bloqueig de pantalla"</string>
|
||||
<string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Mostra o desactiva els agents de confiança."</string>
|
||||
<string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Mostra o desactiva els agents de confiança"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activa el Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
|
||||
@@ -799,17 +799,17 @@
|
||||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vols cancel·lar la invitació?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vols cancel·lar la invitació per connectar amb <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vols esborrar aquest grup?"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Zona Wi-Fi portàtil"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Zona Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Utilitza la connexió mòbil per a Wi‑Fi."</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"S\'està activant la zona Wi-Fi…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"S\'està desactivant la zona Wi-Fi…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Zona Wi-Fi portàtil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activa"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Error de zona Wi-Fi portàtil"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configura la zona Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configuració de la zona Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Zona Wi-Fi portàtil PSK AndroidAP WPA2"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Zona Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> portàtil"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"S\'està activant el punt d\'accés Wi-Fi…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"S\'està desactivant el punt d\'accés Wi-Fi…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Punt d\'accés Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> actiu"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Error de punt d\'accés Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configura el punt d\'accés Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configuració del punt d\'accés Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Punt d\'accés Wi-Fi PSK AndroidAP WPA2"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Punt d\'accés Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Trucades per Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Activa Trucades per Wi-Fi"</string>
|
||||
@@ -913,8 +913,8 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Mentre es carrega"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Acoblat a la base"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Activa l\'estalvi de pantalla per controlar què passa quan el telèfon està connectat a una base o en mode de repòs."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Quan s\'ha d\'iniciar l\'estalvi de pantalla"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Per controlar què passa quan el telèfon està acoblat a una base o en mode de repòs, activa l\'estalvi de pantalla."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Quan iniciar l\'estalvi de pantalla"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Comença ara mateix"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Configuració"</string>
|
||||
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Brillantor automàtica"</string>
|
||||
@@ -1200,21 +1200,21 @@
|
||||
<string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Espera…"</string>
|
||||
<string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Configuració de trucades"</string>
|
||||
<string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Configura la bústia, la desviació de trucades, les trucades en espera i l\'identificador"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Ancoratge d\'USB"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Zona Wi-Fi portàtil"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Ancoratge de Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Ancoratge a xarxa"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Ancoratge a la xarxa i zona Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"No es pot compartir la xarxa ni utilitzar zones Wi-Fi portàtils mentre la funció Economitzador de dades està activada"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Compartició de xarxa per USB"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Compartició de xarxa per Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Compartició de xarxa"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Compartició de xarxa i punt d\'accés Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"No es pot compartir la xarxa ni utilitzar punts d\'accés Wi-Fi mentre la funció Economitzador de dades està activada"</string>
|
||||
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Ancoratge d\'USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Compartició de xarxa per USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB connectat, sense ancoratge a la xarxa"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ancorat a la xarxa"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"No es pot fer l\'ancoratge a la xarxa si l\'emmagatzematge USB està en ús"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Xarxa compartida"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"No es pot compartir la xarxa si l\'emmagatzematge USB està en ús"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB no connectat"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Connecta un USB per activar la funció."</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Error d\'ancoratge d\'USB"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Ancoratge de Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Error en compartir la xarxa per USB"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Compartició de xarxa per Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Compartint la connexió a Internet de la tauleta"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Compartint la connexió a Internet del telèfon"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Compartint la connexió a Internet de la tauleta amb 1 dispositiu"</string>
|
||||
@@ -1224,8 +1224,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"S\'està compartint la connexió a Internet de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"No es comparteix la connexió a Internet d\'aquesta tauleta"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"No es comparteix la connexió a Internet d\'aquest telèfon"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"No ancorat"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"No es poden ancorar a la xarxa més de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositius."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Xarxa no compartida"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"No es pot compartir la xarxa amb més de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositius."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Es desactivarà l\'ancoratge de xarxa de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajuda"</string>
|
||||
<string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Xarxes mòbils"</string>
|
||||
@@ -1308,7 +1308,7 @@
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirma el teu PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Les contrasenyes no coincideixen"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Els codis PIN no coincideixen"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Desbloqueja la selecció"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Mètode de desbloqueig"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"La contrasenya s\'ha definit"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"S\'ha definit el PIN"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"El patró s\'ha definit"</string>
|
||||
@@ -1351,7 +1351,7 @@
|
||||
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Excepte si <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> manté el dispositiu desbloquejat"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Defineix el patró de desbloqueig"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Canvia el patró de desbloqueig"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Com dibuixar un patró de desbloqueig"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Com crear un patró de desbloqueig"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Massa intents incorrectes. Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons."</string>
|
||||
<string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"L\'aplicació no està instal·lada al telèfon."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Seguretat del perfil professional"</string>
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@
|
||||
<string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Et permet instal·lar aplicacions que provinguin de Google Play."</string>
|
||||
<string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Permet la instal·lació d\'aplicacions d\'origen desconegut"</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"La tauleta i les dades personals són més vulnerables a l\'atac d\'aplicacions provinents de fonts desconegudes. Acceptes que ets l\'únic responsable de qualsevol dany que es produeixi a la teva tauleta o de la pèrdua de dades que pugui ocasionar la utilització d\'aquestes aplicacions."</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"El telèfon i les dades personals són més vulnerables a atacs per part d\'aplicacions d\'orígens desconeguts. L\'usuari accepta ser l\'únic responsable de qualsevol dany que es produeixi al telèfon o de la pèrdua de dades que puguin resultar de l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"El telèfon i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions d\'orígens desconeguts. Acceptes ser l\'únic responsable de qualsevol dany que es produeixi al telèfon o de la pèrdua de dades que puguin resultar de l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string>
|
||||
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Configuració avançada"</string>
|
||||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activa més opcions de configuració"</string>
|
||||
<string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informació de l\'aplicació"</string>
|
||||
@@ -1419,8 +1419,8 @@
|
||||
<string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Serveis en execució"</string>
|
||||
<string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Processos a la memòria cau"</string>
|
||||
<string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplicació en casos d\'emergència"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Restableix preferències"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Restablir preferències aplic.?"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Restableix preferències d\'aplicacions"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Restablir preferències d\'aplicacions?"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Es restabliran les preferències de:\n\n "<li>"Aplicacions desactivades"</li>\n" "<li>"Notificacions d\'aplicacions desactivades"</li>\n" "<li>"Aplicacions predeterminades"</li>\n" "<li>"Restriccions de dades en segon pla d\'aplicacions"</li>\n" "<li>"Restriccions de permisos"</li>\n\n" No es perdran les dades de les aplicacions."</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Restableix aplicacions"</string>
|
||||
<string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestiona l\'espai"</string>
|
||||
@@ -1540,8 +1540,8 @@
|
||||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vols aturar el servei del sistema?"</string>
|
||||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Si atures aquest servei, hi ha funcions de la tauleta que és possible que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i la tornis a engegar."</string>
|
||||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Si atures aquest servei, és possible que hi hagi funcions del telèfon que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i el tornis a engegar."</string>
|
||||
<string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Idiomes i entrada"</string>
|
||||
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Idiomes i entrada"</string>
|
||||
<string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Idiomes i introducció de text"</string>
|
||||
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Idiomes i introducció de text"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Teclat i mètodes d\'introducció"</string>
|
||||
<string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Idiomes"</string>
|
||||
<string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
|
||||
@@ -1638,7 +1638,7 @@
|
||||
<string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Temps d\'ús"</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Configuració d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Configuració de la visualització"</string>
|
||||
<string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Configuració de visió"</string>
|
||||
<string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Pots personalitzar el dispositiu perquè s\'adapti a les teves necessitats. Aquestes funcions d\'accessibilitat es poden canviar més endavant des de Configuració."</string>
|
||||
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Serveis"</string>
|
||||
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
|
||||
@@ -1648,11 +1648,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtítols"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Gest d\'ampliació"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Toca tres cops per ampliar la imatge"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Per ampliar la imatge"</b>", fes tres tocs ràpids a la pantalla amb un dit.\n"<ul><li>"Per desplaçar-t\'hi, arrossega almenys dos dits."</li>\n<li>"Pessiga amb dos o més dits o bé separa\'ls per ajustar el zoom."</li></ul>\n\n<b>"Per ampliar el contingut de manera temporal"</b>", fes tres tocs ràpids a la pantalla i no aixequis el dit en fer el tecer.\n"<ul><li>"Arrossega el dit per moure\'t per la pantalla."</li>\n<li>"Aixeca el dit per sortir del mode de zoom."</li></ul>\n\n"No pots ampliar la imatge al teclat ni a la barra de navegació."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Per fer zoom"</b>", fes tres tocs ràpids a la pantalla amb un dit.\n"<ul><li>"Per desplaçar-t\'hi, arrossega almenys dos dits."</li>\n<li>"Pessiga amb dos o més dits o bé separa\'ls per ajustar el zoom."</li></ul>\n\n<b>"Per fer zoom de manera temporal"</b>", fes tres tocs ràpids a la pantalla i no aixequis el dit en fer el tecer.\n"<ul><li>"Arrossega el dit per moure\'t per la pantalla."</li>\n<li>"Aixeca el dit per sortir del mode de zoom."</li></ul>\n\n"No pots ampliar la imatge al teclat ni a la barra de navegació."</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Drecera d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Activat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Desactiva"</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Amb aquesta opció, podràs activar ràpidament les funcions d\'accessibilitat en dos passos.\n\nPas 1: mantén premut el botó d\'engegada fins que sentis un so o notis una vibració.\n\nPas 2: toca amb dos dits i mantén-los premuts fins que sentis una confirmació d\'àudio.\n\nSi el dispositiu té diversos usuaris, aquesta drecera de la pantalla de bloqueig activa temporalment l\'accessibilitat fins que el dispositiu es desbloqueja."</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Quan aquesta funció està activada, pots activar ràpidament les funcions d\'accessibilitat en dos passos.\n\nPas 1: mantén premut el botó d\'engegada fins que sentis un so o notis una vibració.\n\nPas 2: mantén premuda la pantalla amb dos dits fins que sentis un so de confirmació.\n\nSi el dispositiu té diversos usuaris, fer servir aquesta drecera a la pantalla de bloqueig activa temporalment l\'accessibilitat fins que es desbloqueja el dispositiu."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text d\'alt contrast"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Actualitza ampliació automàticament"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualitza augment pantalla a transicions aplic."</string>
|
||||
@@ -1665,7 +1665,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversió de color"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimental) Pot afectar el rendiment."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Clic quan el punter deixi de moure\'s"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Retard abans de fer clic"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Retard abans del clic"</string>
|
||||
<string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Mostra a Configuració ràpida"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Mode de correcció"</string>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
|
||||
@@ -1898,8 +1898,8 @@
|
||||
<string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 hores"</string>
|
||||
<string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 hores"</string>
|
||||
<string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dia"</string>
|
||||
<string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Mostra els processos del sistema"</string>
|
||||
<string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Amaga els processos del sistema"</string>
|
||||
<string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Mostra aplicacions del sistema"</string>
|
||||
<string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Amaga aplicacions del sistema"</string>
|
||||
<string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Mostra els percentatges"</string>
|
||||
<string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Fes servir Uss"</string>
|
||||
<string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tipus d\'estadístiques"</string>
|
||||
@@ -2044,7 +2044,7 @@
|
||||
<string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronització activa"</string>
|
||||
<string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronització"</string>
|
||||
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"La sincronització té problemes. Es tornarà a activar aviat."</string>
|
||||
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Afegeix compte"</string>
|
||||
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Afegeix un compte"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"El perfil professional encara no està disponible."</string>
|
||||
<string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Mode de feina"</string>
|
||||
<string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Permet que el perfil professional funcioni, incloses les aplicacions, la sincronització en segon pla i les funcions relacionades"</string>
|
||||
@@ -2074,7 +2074,7 @@
|
||||
<string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Canvia la contrasenya"</string>
|
||||
<string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Configuració del compte"</string>
|
||||
<string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Suprimeix el compte"</string>
|
||||
<string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Afegeix compte"</string>
|
||||
<string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Afegeix un compte"</string>
|
||||
<string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalitza"</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vols suprimir el compte?"</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Si elimines aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i les altres dades de la tauleta."</string>
|
||||
@@ -2157,9 +2157,9 @@
|
||||
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Només pots restringir les dades en segon pla si has definit un límit de dades mòbils."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activar sincronització automàtica?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament a la tauleta.\n\nAlguns comptes, com ara els comptes de Google, també reflectiran al web els canvis que hagis fet a la tauleta."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament al telèfon.\n\nAlguns comptes, com ara els comptes de Google, també reflectiran al web els canvis que hagis fet al telèfon."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament al telèfon.\n\nÉs possible que alguns comptes també reflecteixin al web els canvis que hagis fet al telèfon. Així funcionen els comptes de Google."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Desactivar sincronització automàtica?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Et permetrà estalviar dades i bateria, però hauràs de sincronitzar cada compte manualment per recopilar la informació recent. I no rebràs notificacions quan es produeixin actualitzacions."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Et permetrà estalviar dades i bateria, però hauràs de sincronitzar cada compte manualment per obtenir la informació recent. I no rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions."</string>
|
||||
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de restabliment del cicle d\'ús"</string>
|
||||
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data de cada mes:"</string>
|
||||
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Estableix"</string>
|
||||
@@ -2266,7 +2266,10 @@
|
||||
<item quantity="other">Confia en els certificats o suprimeix-los</item>
|
||||
<item quantity="one">Confia en el certificat o suprimeix-lo</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7392268444365783975) -->
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="7392268444365783975">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha instal·lat autoritats de certificació al dispositiu, que pot permetre\'ls fer un seguiment de l\'activitat de xarxa del dispositiu, com ara els correus, les aplicacions i els llocs web segurs. Pots triar si vols confiar en aquests certificats o suprimir-los.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb l\'administrador.</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha instal·lat una autoritat de certificació al dispositiu, que pot permetre-li fer un seguiment de l\'activitat de xarxa del dispositiu, com ara els correus, les aplicacions i els llocs web segurs. Pots triar si vols confiar en aquest certificat o suprimir-lo.\n\nContacta amb l\'administrador per obtenir més informació sobre aquest certificat.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha instal·lat autoritats de certificació al teu perfil professional, de manera que podrà supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Pots triar si vols confiar en aquests certificats o suprimir-los.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb l\'administrador.</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha instal·lat una autoritat de certificació per al teu perfil professional, de manera que podrà supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Pots triar si vols confiar en aquest certificat o suprimir-lo.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb l\'administrador.</item>
|
||||
@@ -2329,8 +2332,8 @@
|
||||
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Vols suprimir el convidat?"</string>
|
||||
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquesta sessió se suprimiran."</string>
|
||||
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Suprimeix"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Activar les trucades telefòniques"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Activar les trucades i els SMS"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Activa les trucades telefòniques"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Activa les trucades i els SMS"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Suprimeix l\'usuari"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vols activar les trucades?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"L\'historial de trucades es compartirà amb aquest usuari."</string>
|
||||
@@ -2504,8 +2507,8 @@
|
||||
<string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"No es poden escriure dades a l\'etiqueta NFC. Si el problema continua, prova-ho amb una altra etiqueta."</string>
|
||||
<string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"No es pot escriure a l\'etiqueta NFC. Fes servir una altra etiqueta."</string>
|
||||
<string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"So predeterminat"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Volum del timbre al <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_example_summary" msgid="6810096712869633479">"El volum del timbre està al 80%"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Volum del timbre: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_example_summary" msgid="6810096712869633479">"Volum del timbre: 80%"</string>
|
||||
<string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volum de multimèdia"</string>
|
||||
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volum de l\'alarma"</string>
|
||||
<string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volum del to"</string>
|
||||
@@ -2541,7 +2544,7 @@
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Notificacions de la feina"</string>
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Llum de notificació"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"A la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Mostra contingut de notificacions"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Mostra tot el contingut de les notificacions"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Amaga el contingut sensible de les notificacions"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"No mostris cap notificació"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Com vols que es mostrin les notificacions quan el dispositiu estigui bloquejat?"</string>
|
||||
@@ -2589,7 +2592,7 @@
|
||||
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Bloqueja-ho tot"</string>
|
||||
<string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"No mostris mai les notificacions d\'aquesta aplicació"</string>
|
||||
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Substitueix No molesteu"</string>
|
||||
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Permet que aquestes notificacions segueixin interrompent quan el mode No molesteu estigui configurat com a Només amb prioritat"</string>
|
||||
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Permet que aquestes notificacions continuïn interrompent quan el mode No molesteu estigui configurat com a Només amb prioritat"</string>
|
||||
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"A la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Bloquejat"</string>
|
||||
<string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritat"</string>
|
||||
@@ -2695,15 +2698,15 @@
|
||||
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informació sobre l\'IMEI"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Inici segur"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Continua"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Per protegir encara més el dispositiu, pots sol·licitar el PIN abans que no s\'iniciï. Fins que no s\'inicia no pot rebre trucades, missatges ni notificacions, incloses alarmes.\n\nAixò permet protegir les dades dels dispositius perduts o robats."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Per protegir encara més el dispositiu, pots sol·licitar el patró abans que no s\'iniciï. Fins que no s\'inicia no pot rebre trucades, missatges ni notificacions, incloses alarmes.\n\nAixò permet protegir les dades dels dispositius perduts o robats."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Per protegir encara més el dispositiu, pots sol·licitar la contrasenya abans que no s\'iniciï. Fins que no s\'inicia no pot rebre trucades, missatges ni notificacions, incloses alarmes.\n\nAixò permet protegir les dades dels dispositius perduts o robats."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots afegir una altra capa de protecció demanant el PIN per iniciar-lo. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no s\'hi podran rebre trucades, missatges ni notificacions, incloses les alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades de dispositius perduts o robats."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots afegir una altra capa de protecció demanant un patró per iniciar-lo. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no s\'hi podran rebre trucades, missatges ni notificacions, incloses les alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades de dispositius perduts o robats."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots afegir una altra capa de protecció demanant una contrasenya per iniciar-lo. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no s\'hi podran rebre trucades, missatges ni notificacions, incloses les alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades de dispositius perduts o robats."</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Demana el PIN per iniciar el dispositiu"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Demana el patró per iniciar el dispositiu"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Demana la contrasenya per iniciar el dispositiu"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Per augmentar la protecció del dispositiu, pots sol·licitar un PIN abans d\'iniciar-lo. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nAixò permet protegir les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Per augmentar la protecció del dispositiu, pots sol·licitar un patró abans d\'iniciar-lo. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nAixò permet protegir les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Per augmentar la protecció del dispositiu, pots sol·licitar una contrasenya abans d\'iniciar-lo. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nAixò permet protegir les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots augmentar-ne la protecció sol·licitant un PIN abans d\'iniciar-lo. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots augmentar-ne la protecció sol·licitant un patró abans d\'iniciar-lo. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots augmentar-ne la protecció sol·licitant una contrasenya abans d\'iniciar-lo. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Sol·licita un PIN per iniciar el dispositiu"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Sol·licita un patró per iniciar el dispositiu"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Sol·licita una contrasenya per iniciar el dispositiu"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"No, gràcies"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"No, gràcies"</string>
|
||||
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"No, gràcies"</string>
|
||||
@@ -2762,10 +2765,10 @@
|
||||
<string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Professionals"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Bloquejades"</string>
|
||||
<string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Amb URL del domini"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Substitueix mode No molesteu"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Pant. bloq. sense cont. confidenc."</string>
|
||||
<string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Mai a la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Es mostren de manera silenciosa"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Amb prioritat"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Sense dades sensibles a la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"No mostrades mai a la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Silenciades"</string>
|
||||
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Avançada"</string>
|
||||
<string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Configura aplicacions"</string>
|
||||
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Aplicació desconeguda"</string>
|
||||
@@ -2866,7 +2869,7 @@
|
||||
<string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Ús de la memòria"</string>
|
||||
<string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Ús de l\'aplicació"</string>
|
||||
<string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalls"</string>
|
||||
<string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Mitjana de la memòria utilitzada durant les darreres 3 hores: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Mitjana de la memòria utilitzada durant les últimes 3 hores: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"No s\'ha utilitzat memòria durant les darreres 3 hores"</string>
|
||||
<string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Ordena per ús mitjà"</string>
|
||||
<string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Ordena per ús màxim"</string>
|
||||
@@ -2925,7 +2928,7 @@
|
||||
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Gira el canell dues vegades per obrir l\'aplicació Càmera"</string>
|
||||
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Botó d\'engegada dos cops per obrir càmera"</string>
|
||||
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Obre ràpidament la càmera sense haver de desbloquejar la pantalla"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Mida de visualització"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Mida de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Amplia o redueix els elements de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"densitat de pantalla, zoom de pantalla, escala, mida"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Amplia o redueix els elements de la pantalla. És possible que algunes aplicacions de la pantalla canviïn de posició."</string>
|
||||
@@ -2945,7 +2948,7 @@
|
||||
<string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Mostra-ho tot"</string>
|
||||
<string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Mostra\'n menys"</string>
|
||||
<string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Desconnectada"</string>
|
||||
<string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"S\'ha utilitzat un <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> de dades"</string>
|
||||
<string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> de dades utilitzades"</string>
|
||||
<plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacions no poden enviar contingut</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicació no pot enviar contingut</item>
|
||||
@@ -2953,12 +2956,12 @@
|
||||
<string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Totes les aplicacions poden enviar notificacions"</string>
|
||||
<string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"S\'han instal·lat <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacions"</string>
|
||||
<string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 aplicacions instal·lades"</string>
|
||||
<string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"<xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> utilitzats de <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g> en total"</string>
|
||||
<string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"<xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g> utilitzats"</string>
|
||||
<string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"La brillantor automàtica està activada"</string>
|
||||
<string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"La brillantor automàtica està desactivada"</string>
|
||||
<string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Memòria utilitzada de mitjana: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Sessió iniciada com a <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> és l\'aplicació predeterminada"</string>
|
||||
<string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"Aplicació predeterminada: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ACTIVADA / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"DESACTIVADA"</string>
|
||||
<string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Còpia de seguretat desactivada"</string>
|
||||
@@ -2973,8 +2976,8 @@
|
||||
<string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Activa"</string>
|
||||
<string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Mostra"</string>
|
||||
<string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Amaga"</string>
|
||||
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"La zona Wi-Fi està activada"</string>
|
||||
<string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"La zona Wi-Fi portàtil <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> està activa i la Wi-Fi està desactivada en aquest dispositiu."</string>
|
||||
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"El punt d\'accés Wi-Fi està activat"</string>
|
||||
<string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"El punt d\'accés Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> està activat i la connexió Wi-Fi d\'aquest dispositiu està desactivada."</string>
|
||||
<string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"El mode d\'avió està activat"</string>
|
||||
<string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"La Wi-Fi, el Bluetooth, i la xarxa mòbil estan desactivats. No pots fer trucades telefòniques ni connectar-te a Internet."</string>
|
||||
<string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"No molesteu està activat (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
@@ -2986,7 +2989,10 @@
|
||||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Les dades en segon pla només estan disponibles mitjançant una Wi-Fi. Això pot afectar aplicacions o serveis determinats quan no n\'hi hagi cap de disponible."</string>
|
||||
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Perfil professional desactivat"</string>
|
||||
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Les aplicacions, la sincronització en segon pla i altres funcions relacionades amb el teu perfil professional estan desactivades."</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Suggeriments (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for suggestions_title (7280792342273268377) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for suggestions_summary (2509040178581728056) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Suprimeix"</string>
|
||||
<string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Temperatura de color freda"</string>
|
||||
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Utilitza colors de pantalla més freds"</string>
|
||||
@@ -3020,12 +3026,12 @@
|
||||
<item quantity="one">1 aplicació pot utilitzar dades sense restricció quan l\'extensió Economitzador de dades està activada</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Economitzador de dades"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Accés a les dades sense restricció"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Accés a dades sense restricció"</string>
|
||||
<string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Les dades en segon pla estan desactivades"</string>
|
||||
<string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Activat"</string>
|
||||
<string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Ús de dades sense restricció"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Dades il·limitades amb Economitzador de dades activat"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Permet dades sense restricció amb Economitzador de dades activat"</string>
|
||||
<string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplicació d\'inici"</string>
|
||||
<string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"No hi ha cap pàgina d\'inici predeterminada"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Inici segur"</string>
|
||||
@@ -3094,7 +3100,8 @@
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, l\'emmagatzematge encara no s\'ha utilitzat"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, es desconeix quan s\'ha utilitzat l\'emmagatzematge per última vegada"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Allibera <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="2586337625943788579">"Ajuda les 24 hores"</string>
|
||||
<!-- no translation found for support_escalation_title (7311759892297590244) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="support_escalation_summary" msgid="5284600375153448787">"Pots sol·licitar un xat o una trucada d\'assistència i contactarem amb tu al més aviat possible"</string>
|
||||
<string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"No tens connexió"</string>
|
||||
<string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"Per contactar amb el servei d\'assistència, primer t\'has de connectar a una xarxa Wi-Fi o fer servir les dades mòbils."</string>
|
||||
@@ -3103,6 +3110,7 @@
|
||||
<string name="support_escalation_by_email" msgid="2582004943422798901">"Correu d\'assistència"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_by_chat" msgid="3284697227089466497">"Xat d\'assistència"</string>
|
||||
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Fòrum d\'ajuda"</string>
|
||||
<string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="1903087888047128159">"Consells i trucs"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Inicia la sessió per obtenir assistència"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Inicia la sessió"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"No pots accedir al compte?"</string>
|
||||
@@ -3129,4 +3137,12 @@
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Auricular"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Perifèric d\'entrada"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_photos_title" msgid="8368603334844323794">"Fotos i vídeos (<xliff:g id="NUM_ITEMS">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_photos_summary" msgid="1383413274960773275">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, anteriors a <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> dies"</string>
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_title (6936838436756674541) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary (778358216075112162) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary_empty (541004764997089214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user