Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I445f622f50145fa550439715192e744fd2cc79e9 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -2338,7 +2338,14 @@
|
||||
<item quantity="other">الثقة أو إزالة الشهادات</item>
|
||||
<item quantity="one">الثقة أو إزالة الشهادة</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7392268444365783975) -->
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="7392268444365783975">
|
||||
<item quantity="zero">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. يمكنك اختيار الوثوق بهذه الشهادات أو إزالتها.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
|
||||
<item quantity="two">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادتين مرجعيتين على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. يمكنك اختيار الوثوق بهاتين الشهادتين أو إزالتهما.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هاتين الشهادتين، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
|
||||
<item quantity="few">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. يمكنك اختيار الوثوق بهذه الشهادات أو إزالتها.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
|
||||
<item quantity="many">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. يمكنك اختيار الوثوق بهذه الشهادات أو إزالتها.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
|
||||
<item quantity="other">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. يمكنك اختيار الوثوق بهذه الشهادات أو إزالتها.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
|
||||
<item quantity="one">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> تثبيت شهادة مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. يمكنك اختيار الوثوق بهذه الشهادة أو إزالتها.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادة، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
|
||||
<item quantity="zero">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. يمكنك اختيار الوثوق بهذه الشهادات أو إزالتها.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
|
||||
<item quantity="two">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادتين مرجعيتين لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة. يمكنك اختيار الوثوق بهاتين الشهادتين أو إزالتهما.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هاتين الشهادتين، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item>
|
||||
@@ -3106,7 +3113,8 @@
|
||||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"لا تتوفر بيانات الخلفية إلا عبر Wi-Fi. وقد يؤثر هذا في أداء بعض التطبيقات أو الخدمات عند عدم توفر خدمة Wi-Fi."</string>
|
||||
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"تم تعطيل الملف الشخصي للعمل"</string>
|
||||
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"تم تعطيل التطبيقات ومزامنة الخلفية والميزات الأخرى ذات الصلة بالملف الشخصي للعمل."</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"الاقتراحات (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"الاقتراحات"</string>
|
||||
<string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"أكثر من <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"إزالة"</string>
|
||||
<string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"درجة حرارة لون رائعة"</string>
|
||||
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"استخدم ألوان أكثر روعة للشاشة"</string>
|
||||
@@ -3218,7 +3226,7 @@
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>، لم يتم استخدامه من قبل مطلقًا"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>، وقت آخر استخدام غير مؤكَّد"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"إخلاء <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="2586337625943788579">"مساعدة على مدار الساعة"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="7311759892297590244">"دعم على مدار الساعة"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_summary" msgid="5284600375153448787">"يمكنك طلب مكالمة أو دردشة مع فريق الدعم وسيتم الرد عليك في أسرع وقت"</string>
|
||||
<string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"أنت الآن بلا اتصال"</string>
|
||||
<string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"للحصول على الدعم، يمكنك أولاً الاتصال بشبكة Wi-Fi أو شبكة بيانات."</string>
|
||||
@@ -3227,6 +3235,7 @@
|
||||
<string name="support_escalation_by_email" msgid="2582004943422798901">"البريد الإلكتروني للدعم"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_by_chat" msgid="3284697227089466497">"الدردشة مع فريق الدعم"</string>
|
||||
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"منتدى المساعدة"</string>
|
||||
<string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="1903087888047128159">"النصائح والحيل"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"تسجيل الدخول للحصول على الدعم"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"تسجيل الدخول"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"ألا تستطيع الدخول إلى حسابك؟"</string>
|
||||
@@ -3265,4 +3274,12 @@
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"سماعة أذن"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"جهاز إدخال طرفي"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"بلوتوث"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_photos_title" msgid="8368603334844323794">"الصور ومقاطع الفيديو (<xliff:g id="NUM_ITEMS">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_photos_summary" msgid="1383413274960773275">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>، مرَّ أكثر من <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> أيام"</string>
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_title (6936838436756674541) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary (778358216075112162) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary_empty (541004764997089214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user