Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-05-16 19:35:08 -07:00
parent 35d3b2549f
commit e6a614371f
86 changed files with 8021 additions and 4422 deletions

View File

@@ -167,13 +167,12 @@
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Yêu cầu truy cập SIM"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> muốn truy cập vào thẻ SIM của bạn. Cấp quyền truy cập vào thẻ SIM sẽ vô hiệu hóa khả năng kết nối dữ liệu trên thiết bị của bạn trong suốt thời gian kết nối. Cấp quyền truy cập vào <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Hiển thị là <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> với các thiết bị khác"</string>
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Bật Bluetooth để kết nối với các thiết bị khác."</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Thiết bị của bạn"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Ghép nối thiết bị mới"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Cho phép máy tính bảng kết nối với các thiết bị Bluetooth ở gần"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Cho phép thiết bị kết nối với các thiết bị Bluetooth ở gần"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Cho phép điện thoại kết nối với các thiết bị Bluetooth ở gần"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Tắt đổ chuông trong dải"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Không phát nhạc chuông điện thoại tùy chỉnh trên tai nghe Bluetooth"</string>
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Các thiết bị phương tiện có sẵn"</string>
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Các thiết bị thực hiện cuộc gọi có sẵn"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Hiện đã kết nối"</string>
@@ -182,6 +181,7 @@
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth sẽ bật để ghép nối"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Tùy chọn kết nối"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Các thiết bị đã kết nối trước đây"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Đã kết nối trước đó"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Ngày và giờ"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Chọn múi giờ"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -376,7 +376,8 @@
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Điện thoại không được mã hóa"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Thiết bị được mã hóa"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Thiết bị không được mã hóa"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Tùy chọn màn hình khóa"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Hiển thị trên màn hình khóa"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Nội dung hiển thị"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Đặt Vị trí của tôi, mở khóa màn hình, khóa thẻ SIM, khóa bộ nhớ thông tin xác thực"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Đặt Vị trí của tôi, mở khóa màn hình, khóa bộ nhớ thông tin xác thực"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Bảo mật"</string>
@@ -733,8 +734,6 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Nhớ cài đặt"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Số thiết bị âm thanh được kết nối qua Bluetooth tối đa"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Chọn số thiết bị âm thanh được kết nối qua Bluetooth tối đa"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Tắt báo cáo độ trễ AVDTP của Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Không cho phép nhận báo cáo độ trễ AVDTP của Bluetooth"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Truyền"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Bật hiển thị không dây"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Không tìm thấy thiết bị lân cận nào."</string>
@@ -1008,6 +1007,11 @@
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Địa chỉ khẩn cấp"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Dùng làm vị trí của bạn khi bạn thực hiện cuộc gọi khẩn cấp qua WiFi"</string>
<string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Tìm hiểu thêm"</annotation>" về DNS riêng"</string>
<string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Cài đặt do nhà mạng quản lý"</string>
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Kích hoạt tính năng Gọi qua WiFi"</string>
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Bật tính năng Gọi qua WiFi"</string>
<string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"%1$s không hỗ trợ tính năng Gọi qua Wi-Fi"</string>
<string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Nhà mạng"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Hiển thị"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Âm thanh"</string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Âm lượng"</string>
@@ -1461,6 +1465,7 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Không thể đặt lại eSIM"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Không thể đặt lại eSIM do lỗi."</string>
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Xóa mọi dữ liệu (đặt lại thiết bị)"</string>
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Xóa mọi dữ liệu (đặt lại thiết bị)"</string>
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Việc này sẽ xóa tất cả dữ liệu từ "<b>"bộ nhớ trong"</b>" của máy tính bảng, bao gồm:\n\n"<li>"Tài khoản Google của bạn"</li>\n<li>"Dữ liệu và cài đặt của hệ thống và ứng dụng"</li>\n<li>"Ứng dụng đã tải xuống"</li></string>
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Việc này sẽ xóa tất cả dữ liệu từ "<b>"bộ nhớ trong"</b>" của điện thoại, bao gồm:\n\n"<li>"Tài khoản Google của bạn"</li>\n<li>"Dữ liệu và cài đặt của hệ thống và ứng dụng"</li>\n<li>"Ứng dụng đã tải xuống"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Bạn hiện đã đăng nhập vào các tài khoản sau đây:\n"</string>
@@ -1744,9 +1749,6 @@
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ứng dụng này có thể truy cập thông tin sau đây trên điện thoại của bạn. Để cải tiến hiệu suất và giảm sử dụng bộ nhớ, một số quyền này khả dụng đối với <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> do ứng dụng này chạy trong cùng một quá trình với <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Bạn có thể phải trả tiền cho ứng dụng này:"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Gửi SMS cao cấp"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Đang tính toán…"</string>
@@ -2007,6 +2009,7 @@
<item quantity="other">Độ trễ rất dài (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> mili giây)</item>
<item quantity="one">Độ trễ rất dài (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> mili giây)</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Mức độ đổ chuông <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, mức độ chạm <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Đổ chuông và thông báo được đặt thành tắt"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Đổ chuông và thông báo được đặt thành thấp"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Đổ chuông và thông báo được đặt thành trung bình"</string>
@@ -2111,11 +2114,12 @@
<string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Không thể hạn chế sử dụng trong nền"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Giới hạn hoạt động nền?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Nếu bạn giới hạn hoạt động nền cho một ứng dụng, ứng dụng đó có thể hoạt động sai"</string>
<!-- no translation found for background_activity_disabled_dialog_text (6133420589651880824) -->
<skip />
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Mức sử dụng màn hình kể từ lần sạc đầy"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Mức tiêu thụ của màn hình"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Quét mạng di động"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Mức sử dụng ứng dụng kể từ khi sạc đầy (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Sử dụng thiết bị kể từ khi sạc đầy (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Mức sử dụng pin kể từ lần sạc đầy"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Lượng thời gian sử dụng màn hình kể từ khi sạc đầy"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Mức sử dụng thiết bị kể từ lần sạc đầy"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Sử dụng pin từ khi tháo đầu cắm"</string>
@@ -2146,8 +2150,10 @@
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Đánh thức thiết bị trong nền"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Thường xuyên yêu cầu vị trí"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ứng dụng hoạt động sai"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Pin đang hoạt động bình thường"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Các ứng dụng đang chạy bình thường"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Các ứng dụng đang chạy bình thường"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Điện thoại có mức sử dụng pin bình thường trong nền"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Máy tính bảng có mức sử dụng pin bình thường trong nền"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Thiết bị có mức sử dụng pin bình thường trong nền"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Dung lượng pin thấp"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Pin không có tuổi thọ tốt"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Tăng tuổi thọ pin của điện thoại"</string>
@@ -2162,9 +2168,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Máy tính bảng được sử dụng nhiều hơn thường lệ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Thiết bị được sử dụng nhiều hơn thường lệ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Có thể sắp hết pin"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"Điện thoại của bạn được sử dụng nhiều hơn thường lệ. Pin có thể hết sớm hơn dự kiến.\n\n<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ứng dụng sử dụng pin nhiều nhất kể từ lần sạc đầy gần đây nhất(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"Máy tính bảng của bạn được sử dụng nhiều hơn thường lệ. Pin có thể hết sớm hơn dự kiến.\n\n<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ứng dụng sử dụng pin nhiều nhất kể từ lần sạc đầy gần đây nhất(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"Thiết bị của bạn được sử dụng nhiều hơn thường lệ. Pin có thể hết sớm hơn dự kiến.\n\n<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ứng dụng sử dụng pin nhiều nhất kể từ lần sạc đầy gần đây nhất(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Điện thoại của bạn được sử dụng nhiều hơn thường lệ. Pin có thể hết sớm hơn dự kiến.\n\n<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ứng dụng bạn sử dụng nhiều nhất từ lần sạc đầy:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Máy tính bảng của bạn được sử dụng nhiều hơn thường lệ. Pin có thể hết sớm hơn dự kiến.\n\n<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ứng dụng bạn sử dụng nhiều nhất từ lần sạc đầy:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Thiết bị của bạn được sử dụng nhiều hơn thường lệ. Pin có thể hết sớm hơn dự kiến.\n\n<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ứng dụng bạn sử dụng nhiều nhất từ lần sạc đầy:"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
<item quantity="other"> Hạn chế %1$d ứng dụng</item>
<item quantity="one"> Hạn chế %1$d ứng dụng</item>
@@ -2193,8 +2199,9 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Ứng dụng này có thể sử dụng pin trong nền. Pin có thể hết sớm hơn dự kiến."</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Xóa"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Hủy"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Dựa trên mức sử dụng của bạn, pin thường hết sau khoảng <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> khi được sạc đầy.\n\nNếu bạn cần kéo dài thời lượng pin, hãy bật Trình tiết kiệm pin."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Nếu bạn cần kéo dài thời lượng pin, hãy bật Trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Ứng dụng của bạn đang sử dụng lượng pin bình thường. Nếu ứng dụng sử dụng quá nhiều pin, thì điện thoại sẽ đề xuất các hành động mà bạn có thể thực hiện.\n\nBạn luôn có thể bật Trình tiết kiệm pin nếu sắp hết pin."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Ứng dụng của bạn đang sử dụng lượng pin bình thường. Nếu ứng dụng sử dụng quá nhiều pin, thì máy tính bảng sẽ đề xuất các hành động mà bạn có thể thực hiện.\n\nBạn luôn có thể bật Trình tiết kiệm pin nếu sắp hết pin."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Ứng dụng của bạn đang sử dụng lượng pin bình thường. Nếu ứng dụng sử dụng quá nhiều pin, thì thiết bị sẽ đề xuất các hành động mà bạn có thể thực hiện.\n\nBạn luôn có thể bật Trình tiết kiệm pin nếu sắp hết pin."</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Trình quản lý pin"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Tự động quản lý ứng dụng"</string>
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Giới hạn mức sử dụng pin đối với các ứng dụng mà bạn ít dùng"</string>
@@ -2419,16 +2426,9 @@
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Không có thông tin đăng nhập cho người dùng này"</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Đã cài đặt cho VPN và ứng dụng"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Đã cài đặt cho Wi-Fi"</string>
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Nhập mật khẩu cho vùng lưu trữ thông tin xác thực."</string>
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Mật khẩu hiện tại:"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Xóa tất cả nội dung?"</string>
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Mật khẩu không chính xác."</string>
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Mật khẩu không chính xác. Bạn còn một cơ hội nữa trước khi bộ nhớ thông tin xác thực bị xóa."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Mật khẩu không chính xác. Bạn có <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> cơ hội nữa trước khi bộ nhớ thông tin xác thực bị xóa."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Bộ nhớ thông tin xác thực đã bị xóa."</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Ko thể xóa b.nhớ t.tin x.thực."</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Bộ nhớ thông tin xác thực đã bật."</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Trước khi bạn có thể sử dụng vùng lưu trữ thông tin xác thực, thiết bị của bạn cần có màn hình khóa bản mật"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"THIẾT LẬP KHÓA"</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"ƯD có quyền tr.cập s.dụng"</string>
@@ -2943,8 +2943,14 @@
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"sử dụng dữ liệu"</string>
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"điểm phát sóng"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Thiết bị đã kết nối"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Truyền, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Truyền"</string>
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
<skip />
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Ứng dụng và thông báo"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Quyền, ứng dụng mặc định"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Tài khoản"</string>
@@ -3084,15 +3090,14 @@
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Ngăn gián đoạn hình ảnh"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Cho phép tín hiệu hình ảnh"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"Hạn chế thông báo"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Khi chế độ Không làm phiền đang bật"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Thông báo"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"Khi đang bật chế độ Không làm phiền"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"Tắt tiếng thông báo"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"Hiển thị thông báo nhưng tắt tiếng và chế độ rung"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"Khi có thông báo mới, điện thoại sẽ không phát ra âm thanh hoặc rung"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"Ẩn và tắt tiếng thông báo"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"Thông báo sẽ hoàn toàn không hiển thị"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"Bạn sẽ không thấy thông báo mới hoặc hiện có khi đang bật chế độ Không làm phiền. Tuy nhiên, những thông báo cần thiết cho hoạt động và trạng thái cơ bản của điện thoại vẫn sẽ hiển thị."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Hiển thị im lặng các thông báo"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Thông báo sẽ bị ẩn"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Khi có thông báo, điện thoại của bạn sẽ không phát ra âm thanh hoặc rung."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Ẩn thông báo"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"Bạn sẽ không thấy thông báo mới hoặc hiện có"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Điện thoại của bạn sẽ không hiển thị thông báo mới hoặc hiện có, cũng như không phát ra âm thanh hoặc rung. Thông báo sẽ không xuất hiện khi bạn vuốt xuống từ đầu màn hình.\n\nXin lưu ý các thông báo quan trọng về trạng thái và hoạt động của điện thoại sẽ vẫn xuất hiện."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Tùy chỉnh"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Bật cài đặt tùy chỉnh"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Xóa cài đặt tùy chỉnh"</string>
@@ -3129,8 +3134,8 @@
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Chế độ Không làm phiền đã được một ứng dụng (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) bật tự động"</string>
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Chỉ ưu tiên"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Bật / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Hiện đang tắt / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Đang bật / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Đang tắt / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Tắt"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Bật"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Luôn hỏi (trừ khi được bật tự động)"</string>
@@ -3144,16 +3149,32 @@
<item quantity="other"> Có thể tự động bật <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> quy tắc</item>
<item quantity="one"> Có thể tự động bật 1 quy tắc</item>
</plurals>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Cập nhật"</string>
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Không cập nhật"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"Điện thoại của bạn có thể làm được nhiều việc hơn để giúp bạn tập trung.\n\nCập nhật tùy chọn cài đặt thành:\n\n- Ẩn hoàn toàn thông báo\n\n- Cho phép cuộc gọi từ các liên hệ có gắn dấu sao và người gọi lặp lại"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Cập nhật tùy chọn cài đặt Không làm phiền?"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Hành vi"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Ngoại lệ"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Lịch biểu"</string>
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Âm thanh và rung"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Khi chế độ Không làm phiền đang bật, âm thanh và rung sẽ bị tắt trừ các mục mà bạn cho phép ở trên."</string>
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Tắt tiếng tất cả ngoại trừ"</string>
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Đã tắt tiếng"</string>
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Chưa bị tắt tiếng"</string>
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Đã tắt tiếng nhưng cho phép <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Đã tắt tiếng nhưng cho phép <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Đã tắt tiếng nhưng cho phép <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g><xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Tin nhắn, sự kiện và lời nhắc"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Khi chế độ Không làm phiền đang bật, tin nhắn, lời nhắc và sự kiện sẽ bị ẩn trừ các mục mà bạn cho phép ở trên. Bạn có thể điều chỉnh mục cài đặt tin nhắn để cho phép bạn bè, gia đình hoặc những người khác liên hệ với bạn."</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
<skip />
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Cài đặt"</string>
<string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Bạn có thể tùy chỉnh thêm chế độ này trong mục Cài đặt."</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Chặn khi màn hình đang bật"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Chặn khi màn hình đang tắt"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"Không bật màn hình hoặc đánh thức khi có thông báo"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Không hiển thị thông báo nào, trừ trạng thái và hoạt động cơ bản của điện thoại"</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
<skip />
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Âm thanh hồ sơ công việc"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Sử dụng âm thanh hồ sơ cá nhân"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Âm thanh giống nhau cho hồ sơ cá nhân và công việc"</string>
@@ -3322,21 +3343,38 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> đến <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Cuộc gọi"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Cho phép cuộc gọi"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Khi chế độ Không làm phiền đang bật, các cuộc gọi đến đều bị chặn. Bạn có thể điều chỉnh mục cài đặt này để cho phép bạn bè, gia đình hoặc những người khác liên hệ với bạn."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Liên hệ được gắn dấu sao"</string>
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> người khác</item>
<item quantity="one">và 1 người khác</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Tin nhắn"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Tất cả thông báo"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Tin nhắn đã chọn"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Cho phép tin nhắn"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Tin nhắn"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Một số tin nhắn"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Từ bất cứ ai"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Chỉ từ danh bạ"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Chỉ từ các liên hệ có gắn dấu sao"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Từ liên hệ được gắn dấu sao và người gọi lặp lại"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Từ danh bạ và người gọi lặp lại"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Chỉ từ người gọi lặp lại"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Không có"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Báo thức"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Phương tiện"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Âm chạm"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Lời nhắc"</string>
<string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Cho phép lời nhắc"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Sự kiện"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Tất cả người gọi"</string>
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Người gọi được chọn"</string>
<string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Cho phép sự kiện"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"bất kỳ ai"</string>
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"liên hệ"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"liên hệ được gắn dấu sao"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Người gọi lặp lại"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Cho phép người gọi lặp lại"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"Từ <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"Từ <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Nếu cùng một người gọi hai lần trong vòng <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> phút"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Tùy chỉnh"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Tự động bật"</string>
@@ -3606,7 +3644,7 @@
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Mọi quy tắc Không làm phiền do ứng dụng này tạo sẽ đều bị xóa."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Không tối ưu hóa"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Tối ưu hóa"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Pin của bạn có thể hết nhanh hơn"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Pin của bạn có thể hết nhanh hơn. Ứng dụng sẽ không còn bị hạn chế sử dụng pin ở chế độ nền nữa."</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Được khuyến nghị để có thời lượng pin lâu hơn"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Cho phép <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> bỏ qua tối ưu hóa pin?"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Không có"</string>
@@ -3873,8 +3911,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Kiểm soát thông tin trên màn hình khóa"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Hiển thị hoặc ẩn nội dung thông báo"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Tất cả"</string>
<!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
<skip />
<string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Mẹo và hỗ trợ"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Độ rộng nhỏ nhất"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Không có ứng dụng đã cài đặt nào yêu cầu quyền truy cập SMS cao cấp"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"SMS cao cấp có thể làm bạn mất tiền và sẽ tính thêm vào hóa đơn của nhà cung cấp dịch vụ của bạn. Nếu bạn bật quyền cho một ứng dụng, bạn sẽ có thể gửi SMS cao cấp bằng ứng dụng đó."</string>
@@ -4067,6 +4104,8 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Ứng dụng TV và Phim"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Thông tin cấp phép của nhà cung cấp dịch vụ"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Kích hoạt cấp phép của nhà cung cấp dịch vụ"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Cập nhật chế độ Không làm phiền"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"Ẩn thông báo để luôn tập trung"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Thông tin mới và thú vị?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Tham quan điện thoại mới của bạn"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Tham quan máy tính bảng mới của bạn"</string>