Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-05-16 19:35:08 -07:00
parent 35d3b2549f
commit e6a614371f
86 changed files with 8021 additions and 4422 deletions

View File

@@ -169,13 +169,12 @@
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Žiadosť o prístup k SIM karte"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> chce pristupovať k vašej SIM karte. Udelenie prístupu k SIM karte zakáže na vašom zariadení dátové pripojenie po dobu jeho trvania. Udeliť prístup zariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Viditeľné pre ostatné zariadenia ako <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Ak sa chcete pripojiť k ostatným zariadeniam, zapnite Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Vaše zariadenia"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Párovanie nového zariadenia"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Povoľte tabletu komunikovať so zariadeniami Bluetooth nablízku"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Povoľte zariadeniu komunikovať so zariadeniami Bluetooth nablízku"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Povoľte telefónu komunikovať so zariadeniami Bluetooth nablízku"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Zakázať zvonenie v hovorovom pásme"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Neprehrávať vlastné tóny zvonenia telefónu v náhlavných súpravách Bluetooth"</string>
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Dostupné mediálne zariadenia"</string>
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Dostupné telefonické zariadenia"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Aktuálne pripojené"</string>
@@ -184,6 +183,7 @@
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Zapne sa Bluetooth s cieľom párovania"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Predvoľby pripojenia"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Predtým pripojené zariadenia"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Predtým pripojené zariadenia"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dátum a čas"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Zvoľte časové pásmo"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -380,7 +380,8 @@
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefón nie je šifrovaný"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Zariadenie je šifrované"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Zariadenie nie je šifrované"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Uzamknutá obrazovka"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Zobrazovanie na uzamknutej obrazovke"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Čo zobrazovať"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moja poloha, odomknutie obrazovky, zámok SIM, zámok ukladacieho priestoru poverení"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavenie funkcie Moje poloha, odomknutie obrazovky a zamknutie úložiska poverení"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Ochrana súkromia"</string>
@@ -763,8 +764,6 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamätať nastavenia"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Maximálny počet pripojených zvukových zariadení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Výber maximálneho počtu pripojených zvukových zariadení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Zakázať prehľady oneskorení Bluetooth AVDTP"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Zakázať prijímanie prehľadov oneskorení Bluetooth AVDTP"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Prenos"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Povoliť bezdrôtové zobrazenie"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V okolí sa nenašli žiadne zariadenia."</string>
@@ -1040,6 +1039,11 @@
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Tiesňová adresa"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Používa sa ako vaša poloha pri tiesňových volaniach cez WiFi"</string>
<string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Ďalšie informácie"</annotation>" o funkciách súkromného režimu DNS"</string>
<string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Nastavenie spravuje operátor"</string>
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Aktivujte volanie cez Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Zapnite volanie cez Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Operátor %1$s nepodporuje volanie cez Wi-Fi"</string>
<string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operátor"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Obrazovka"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hlasitosti"</string>
@@ -1495,6 +1499,7 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"eSIM karty sa nedajú obnoviť"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"eSIM karty sa nedajú obnoviť, pretože sa vyskytla chyba."</string>
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Vymazať dáta (obnova výr. nastavení)"</string>
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Vymazať dáta (obn. výr. nast.)"</string>
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Táto operácia vymaže všetky dáta v "<b>"internom úložisku"</b>" tabletu, vrátane:\n\n"<li>"účtu Google"</li>\n<li>"dát a nastavení systému a aplikácií"</li>\n<li>"stiahnutých aplikácií"</li></string>
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Táto operácia vymaže všetky dáta v "<b>"internom úložisku"</b>" telefónu:\n\n"<li>"Účet Google"</li>\n<li>"Dáta a nastavenia systému a aplikácií"</li>\n<li>"Stiahnuté aplikácie"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálne ste prihlásený/-á do nasledujúcich účtov:\n"</string>
@@ -1780,9 +1785,6 @@
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Táto aplikácia môže pristupovať k nasledujúcim aplikáciám v telefóne. Niektoré z týchto povolení sú s cieľom zlepšenia výkonu a zníženia využívania pamäte k dispozícii aj pre aplikáciu <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, ktorá sa spúšťa v rámci rovnakého procesu ako aplikácia <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Táto aplikácia vám môže účtovať poplatky:"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Odoslať prémiovú správu SMS"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Prebieha výpočet…"</string>
@@ -2055,6 +2057,7 @@
<item quantity="other">Veľmi dlhé oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
<item quantity="one">Veľmi dlhé oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Zvonenie <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, dotyk <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Vibrácie pre vyzváňanie a upozornenia sú vypnuté"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Pre vyzváňanie a upozornenia sú nastavené slabé vibrácie"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Pre vyzváňanie a upozornenia sú nastavené stredné vibrácie"</string>
@@ -2163,11 +2166,12 @@
<string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Využívanie na pozadí sa nedá obmedziť"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Obmedziť aktivitu na pozadí?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Ak obmedzíte aktivitu aplikácie na pozadí, nemusí fungovať správne"</string>
<!-- no translation found for background_activity_disabled_dialog_text (6133420589651880824) -->
<skip />
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Využitie obrazovky od úplného nabitia"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Spotreba obrazovkou"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Vyhľadávanie mobilnej siete"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Využitie aplikácií od úplného nabitia (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Využitie v zariadení od úplného nabitia (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Využitie batérie od úplného nabitia"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Ako dlho bola zapnutá obrazovka od úplného dobitia"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Využitie zariadenia od úplného dobitia"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využitie batérie od odpojenia"</string>
@@ -2198,8 +2202,10 @@
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Prebúdza zariadenie na pozadí"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Často vyžaduje polohu"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Aplikácie s problémovým správaním: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Batéria je v dobrom stave"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Aplikácie fungujú normálne"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Aplikácie fungujú normálne"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefón má normálnu spotrebu batérie na pozadí"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Tablet má normálnu spotrebu batérie na pozadí"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Zariadenie má normálnu spotrebu batérie na pozadí"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Nízka kapacita batérie"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Batéria nie je schopná zaistiť dobrú výdrž"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Predĺženie výdrže batérie telefónu"</string>
@@ -2214,9 +2220,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Tablet bol používaný viac ako obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Zariadenie bolo používané viac ako obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Batéria sa môže čoskoro minúť"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"Telefón sa používa viac ako obvykle. Jeho batéria sa môže minúť skôr, ako sa očakávalo.\n\nNajpoužívanejšie aplikácie (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledného nabitia (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"Tablet sa používa viac ako obvykle. Jeho batéria sa môže minúť skôr, ako sa očakávalo.\n\nNajpoužívanejšie aplikácie (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledného nabitia (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"Zariadenie sa používa viac ako obvykle. Jeho batéria sa môže minúť skôr, ako sa očakávalo.\n\nNajpoužívanejšie aplikácie (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledného nabitia (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Telefón sa používa viac ako obvykle. Jeho batéria sa môže minúť skôr, ako sa očakávalo.\n\nNajpoužívanejšie aplikácie (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledného úplného nabitia:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Tablet sa používa viac ako obvykle. Jeho batéria sa môže minúť skôr, ako sa očakávalo.\n\nNajpoužívanejšie aplikácie (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledného úplného nabitia:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Zariadenie sa používa viac ako obvykle. Jeho batéria sa môže minúť skôr, ako sa očakávalo.\n\nNajpoužívanejšie aplikácie (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledného úplného nabitia:"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
<item quantity="few">Obmedziť %1$d aplikácie</item>
<item quantity="many">Obmedziť %1$d aplikácie</item>
@@ -2255,8 +2261,9 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Aplikácia bude môcť využívať batériu na pozadí. Batéria sa môže minúť skôr, ako sa očakávalo."</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Odstrániť"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Zrušiť"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Vaša plne nabitá batéria podľa údajov o využívaní bežne vydrží približne <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAk potrebujete predĺžiť jej výdrž, zapnite Šetrič batérie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Ak potrebujete predĺžiť výdrž batérie, zapnite šetrič batérie"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Vaše aplikácie majú normálnu spotrebu batérie. Ak ju využívajú nadmerne, telefón navrhne opatrenia, ktoré môžete podniknúť.\n\nAk vám dochádza batéria, môžete ešte vždy zapnúť Šetrič batérie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Vaše aplikácie majú normálnu spotrebu batérie. Ak ju využívajú nadmerne, tablet navrhne opatrenia, ktoré môžete podniknúť.\n\nAk vám dochádza batéria, môžete ešte vždy zapnúť Šetrič batérie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Vaše aplikácie majú normálnu spotrebu batérie. Ak ju využívajú nadmerne, zariadenie navrhne opatrenia, ktoré môžete podniknúť.\n\nAk vám dochádza batéria, môžete ešte vždy zapnúť Šetrič batérie."</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Správca batérie"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Spravovať aplikácie automaticky"</string>
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Obmedzte využívanie batérie aplikáciami, ktoré nepoužívate často"</string>
@@ -2485,16 +2492,9 @@
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Poverenia nie sú pre tohto používateľa k dispozícii"</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Nainštalované pre sieť VPN a aplikácie"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Nainštalované pre sieť WiFi"</string>
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Zadajte heslo pre úložisko poverení."</string>
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Aktuálne heslo:"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Chcete odstrániť všetok obsah?"</string>
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nesprávne heslo."</string>
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávne heslo. Do vymazania úložiska poverení vám zostáva jeden pokus."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávne heslo. Počet zostávajúcich pokusov do vymazania úložiska poverení: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Úložisko poverení bolo vymazané"</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Úlož. poverení nemožno vymazať"</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Úložisko poverení je aktivované."</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Než budete môcť používať úložisko poverení, musí mať zariadenie nastavenú zabezpečenú uzamknutú obrazovku"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"NASTAVIŤ UZAMKNUTIE"</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Prístup k dátam o používaní"</string>
@@ -3019,8 +3019,14 @@
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"spotreba dát"</string>
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"hotspot"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Pripojené zariadenia"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, prenos, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
<skip />
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplikácie a upozornenia"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Povolenia, predvolené aplikácie"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Účty"</string>
@@ -3162,15 +3168,14 @@
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokovať vizuálne vyrušenia"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Povoliť vizuálne signály"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"Obmedziť upozornenia"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Keď je zapnutý režim Nerušiť"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Upozornenia"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"Keď je zapnutý režim Nerušiť"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"Vypnúť zvuk upozornení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"Zobrazovať upozornenia, ale stlmiť zvuky a vibrácie"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"Keď do telefónu dostanete nové upozornenia, nevydajú zvuk ani nebudú vibrovať"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"Skryť a stlmiť zvuk upozornení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"Upozornenia sa nebudú vôbec zobrazovať"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"Keď je zapnutý režim Nerušiť, neuvidíte žiadne nové ani existujúce upozornenia. Avšak upozornenia potrebné pre základné aktivity a stav telefónu sa budú naďalej zobrazovať."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Zobrazovať upozornenia bez zvuku"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Upozornenia nebudú vydávať zvuk"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Keď dostanete nové upozornenia, telefón nevydá zvuk ani nebude vibrovať."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Skryť upozornenia"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"Nebudú sa zobrazovať nové ani existujúce upozornenia"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Váš telefón nebude zobrazovať nové ani existujúce upozornenia, vydávať zvuky ani vibrovať. Keď potiahnete prstom z hornej časti obrazovky smerom nadol, upozornenia sa nezobrazia.\n\nNezabudnite, že závažné upozornenia týkajúce sa aktivity a stavu telefónu sa budú zobrazovať."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Vlastné"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Povoliť vlastné nastavenie"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Odstrániť vlastné nastavenie"</string>
@@ -3226,16 +3231,32 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> pravidiel sa môže zapnúť automaticky</item>
<item quantity="one">1 pravidlo sa môže zapnúť automaticky</item>
</plurals>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Aktualizovať"</string>
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Neaktualizovať"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"Telefón vám môže pomôcť sústrediť sa.\n\nAktualizujte nastavenia nasledovne:\n\n úplne skryte upozornenia,\n\n povoľte hovory od kontaktov označených hviezdičkou a opakovane volajúcich."</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Aktualizovať režim Nerušiť?"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Správanie"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Výnimky"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Plán"</string>
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Zvuk a vibrovanie"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Keď je zapnutý stav Nerušiť, zvuky a vibrácie budú vypnuté. Výnimku predstavujú položky, ktoré povolíte vyššie."</string>
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Vypnúť všetky zvuky okrem"</string>
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Zvuk bol vypnutý"</string>
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Zvuk je zapnutý"</string>
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Zvuk je vypnutý, ale povoľte <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Zvuk je vypnutý, ale povoľte <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Zvuk je vypnutý, ale povoľte <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Správy, udalosti a pripomenutia"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Keď je zapnutý režim Nerušiť, zvuky správ, pripomenutí a udalostí budú vypnuté. Výnimku predstavujú položky, ktoré povolíte vyššie. Môžete upraviť nastavenia správ a povoliť priateľom, rodine alebo ďalším kontaktom spojiť sa s vami."</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
<skip />
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Nastavenia"</string>
<string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Túto možnosť môžete ďalej prispôsobiť v Nastaveniach."</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Blokovať pri zapnutej obrazovke"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Blokovať pri vypnutej obrazovke"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"V prípade upozornení nezapínať obrazovku ani nebudiť"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Nezobrazovať žiadne upozornenia okrem základnej aktivity telefónu a stavu"</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
<skip />
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Zvuky pracovného profilu"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Použiť zvuky osobného profilu"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Zvuky sú rovnaké pre pracovný aj osobný profil"</string>
@@ -3412,21 +3433,40 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Od <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Hovory"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Povoliť hovory"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Keď je zapnutý režim Nerušiť, prichádzajúce hovory sú blokované. Môžete upraviť nastavenia a povoliť priateľom, rodine alebo ďalším kontaktom spojiť sa s vami."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Kontakty s hviedzdičkou"</string>
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
<item quantity="few">a <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> ďalšie</item>
<item quantity="many">and <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> others</item>
<item quantity="other">a <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> ďalších</item>
<item quantity="one">a 1 ďalší</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Správy"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Všetky správy"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Vybrané správy"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Povoliť správy"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Správy"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Niektoré správy"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od kohokoľvek"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Iba od kontaktov"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Iba od kontaktov s hviezdičkou"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Od kontaktov označených hviezdičkou a opakujúcich sa volajúcich"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Od kontaktov a opakujúcich sa volajúcich"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Iba od opakujúcich sa volajúcich"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Žiadne"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Budíky"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Médiá"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Zvuky klepnutia"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Pripomenutia"</string>
<string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Povoliť pripomenutia"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Udalosti"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Všetci volajúci"</string>
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Vybraní volajúci"</string>
<string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Povoliť udalosti"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"kohokoľvek"</string>
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"kontaktov"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"kontaktov označených hviezdičkou"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Opakované volania"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Povoliť opakované volania"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"Volajúci <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"Od <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Ak tá istá osoba zavolá druhýkrát do <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Vlastné"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Zapínať automaticky"</string>
@@ -3716,7 +3756,7 @@
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Všetky pravidlá typu Nerušiť vytvorené touto aplikáciou budú odstránené."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimalizovať"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimalizovať"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Môžu rýchlejšie vybiť batériu"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Batéria sa môže vybíjať rýchlejšie. Aplikácie už nebudú mať obmedzené používanie batérie na pozadí."</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Odporúčajú sa na predĺženie výdrže batérie"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorovať optimalizácie batérie?"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Žiadna"</string>
@@ -3997,8 +4037,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Ovládajte informácie na uzamknutej obrazovke"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Zobrazujte si obsah upozornení alebo ho skryte"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Všetko"</string>
<!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
<skip />
<string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Tipy a podpora"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minimálna šírka"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Prístup k prémiovým správam SMS si nevyžiadali žiadne nainštalované aplikácie"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Za prémiové správy SMS sa môžu účtovať poplatky, ktoré sa naúčtujú na faktúru operátora. Ak aktivujete toto povolenie pre aplikáciu, budete môcť pomocou nej posielať prémiové správy SMS."</string>
@@ -4211,6 +4250,8 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Filmové a televízne aplikácie"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informácie o poskytovaní služieb operátorom"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Spustiť poskytovanie služieb operátorom"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Aktualizovať režim Nerušiť"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"Skrývajte upozornenia, aby ste sa mohli sústrediť"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Aké sú najaktuálnejšie novinky?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Pozrite si prehliadku nového telefónu"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Pozrite si prehliadku nového tabletu"</string>