Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -169,13 +169,12 @@
|
||||
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запрос на доступ к SIM-карте"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запрашивает доступ к вашей SIM-карте. Если вы его предоставите, будет установлено соединение, на время которого будут отключены все сервисы передачи данных. Открыть доступ устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Название в списке устройств: <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Включите Bluetooth, чтобы подключиться к другим устройствам."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Ваши устройства"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Подключение нового устройства"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Разрешить планшету обмениваться данными с другими устройствами Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Разрешить устройству обмениваться данными с другими устройствами Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Разрешить телефону обмениваться данными с другими устройствами Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Отключить внутриполосное воспроизведение"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Не воспроизводить персонализированные рингтоны через Bluetooth-гарнитуру"</string>
|
||||
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Доступные медиаустройства"</string>
|
||||
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Доступные устройства для совершения звонков"</string>
|
||||
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Текущие подключения"</string>
|
||||
@@ -184,6 +183,7 @@
|
||||
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Будет включен Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Настройки подключения"</string>
|
||||
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Ранее подключенные устройства"</string>
|
||||
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Ранее подключенные устройства"</string>
|
||||
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата и время"</string>
|
||||
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Выбрать часовой пояс"</string>
|
||||
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
|
||||
@@ -380,7 +380,8 @@
|
||||
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Шифрование не включено"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Устройство зашифровано"</string>
|
||||
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Шифрование не включено"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Заблокированный экран"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Информация на заблокированном экране"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Что показывать"</string>
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
|
||||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
|
||||
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Конфиденциальность"</string>
|
||||
@@ -763,8 +764,6 @@
|
||||
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомнить настройки"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Максимально разрешенное количество подключенных Bluetooth-аудиоустройств"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Укажите максимально разрешенное количество подключенных Bluetooth-аудиоустройств"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Отключить отчеты о задержках Bluetooth AVDTP"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Не получать отчеты о задержках Bluetooth AVDTP"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Трансляция"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Включить"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Устройства не найдены"</string>
|
||||
@@ -1040,6 +1039,11 @@
|
||||
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Адрес в чрезвычайных ситуациях"</string>
|
||||
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Ваше местоположение при экстренном вызове по Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958">"Подробнее "<annotation id="url">"о персональном DNS-сервере"</annotation>"…"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Эти настройки управляются оператором"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Активируйте звонки по Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Включите звонки по Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"%1$s не поддерживает звонки по Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Оператор"</string>
|
||||
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
|
||||
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
|
||||
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Громкость"</string>
|
||||
@@ -1495,6 +1499,7 @@
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Произошла ошибка"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Не удалось сбросить eSIM."</string>
|
||||
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Удалить все данные (сброс к заводским настройкам)"</string>
|
||||
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Удалить все данные"</string>
|
||||
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:\n\n"<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string>
|
||||
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Будут удалены все данные из "<b>"внутренней памяти"</b>" устройства, в том числе:\n\n"<li>"Ваш аккаунт Google"</li>\n<li>"Настройки/данные системы и приложений"</li>\n<li>"Загруженные приложения"</li></string>
|
||||
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Аккаунты на этом устройстве:\n"</string>
|
||||
@@ -1780,9 +1785,6 @@
|
||||
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Этому приложению доступны указанные ниже данные на вашем телефоне. Чтобы повысить производительность и уменьшить объем используемой памяти, приложению <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> предоставлены некоторые из этих разрешений, так как оно выполняется в рамках того же процесса, что и <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
|
||||
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Это приложение может списывать деньги с вашего счета:"</string>
|
||||
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Отправить SMS?"</string>
|
||||
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Вычисление..."</string>
|
||||
@@ -2055,6 +2057,7 @@
|
||||
<item quantity="many">Очень долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
|
||||
<item quantity="other">Очень долгая задержка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мсек.)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Звонок: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>; касание: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Вибрация при входящих вызовах и уведомлениях отключена"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Включена слабая вибрация при входящих вызовах и уведомлениях"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Включена средняя вибрация при входящих вызовах и уведомлениях"</string>
|
||||
@@ -2163,11 +2166,12 @@
|
||||
<string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Невозможно ограничить работу в фоновом режиме"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Ограничить работу в фоновом режиме?"</string>
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Это действие может привести к неправильной работе приложения."</string>
|
||||
<!-- no translation found for background_activity_disabled_dialog_text (6133420589651880824) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Использование экрана с момента полной зарядки"</string>
|
||||
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Потребление энергии экраном"</string>
|
||||
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Сканирование мобильной сети"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Использование приложений с момента полной зарядки (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Использование устройства с момента полной зарядки (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Расход заряда батареи с момента полной зарядки"</string>
|
||||
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Время работы экрана с момента полной зарядки"</string>
|
||||
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Использование устройства с момента полной зарядки"</string>
|
||||
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Расход заряда батареи с момента отключения от сети питания"</string>
|
||||
@@ -2198,8 +2202,10 @@
|
||||
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Спящий режим отключается в фоновом режиме"</string>
|
||||
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Устройство слишком часто запрашивает данные о местоположении"</string>
|
||||
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Количество неправильно работающих приложений: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Батарея в хорошем состоянии"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Приложения работают нормально"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Приложения работают нормально"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Телефон расходует заряд батареи как обычно"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Планшет расходует заряд батареи как обычно"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Устройство расходует заряд батареи как обычно"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Низкая емкость батареи"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Время работы устройства без подзарядки сильно ограничено."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Продлите время работы батареи"</string>
|
||||
@@ -2214,9 +2220,9 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Планшет используется больше, чем обычно"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Устройство используется больше, чем обычно"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Батарея скоро разрядится"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"Телефон используется больше, чем обычно. Батарея скоро разрядится.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложений с высоким потреблением энергии (с момента последней зарядки <xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"Планшет используется больше, чем обычно. Батарея скоро разрядится.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложений с высоким потреблением энергии (с момента последней зарядки <xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"Устройство используется больше, чем обычно. Батарея скоро разрядится.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложений с высоким потреблением энергии (с момента последней зарядки <xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Телефон используется больше, чем обычно. Батарея скоро разрядится.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложений с высоким потреблением энергии (с момента последней зарядки):"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Планшет используется больше, чем обычно. Батарея скоро разрядится.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложений с высоким потреблением энергии (с момента последней зарядки):"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Устройство используется больше, чем обычно. Батарея скоро разрядится.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложений с высоким потреблением энергии (с момента последней зарядки):"</string>
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
|
||||
<item quantity="one">Необходимо ограничить работу %1$d приложения</item>
|
||||
<item quantity="few">Необходимо ограничить работу %1$d приложений</item>
|
||||
@@ -2255,8 +2261,9 @@
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Это приложение будет расходовать заряд батареи в фоновом режиме. Устройство разрядится быстрее, чем обычно."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Отменить"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Отмена"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"При текущем уровне использования полного заряда обычно хватает на <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g>\n\nЧтобы увеличить время работы от батареи, включите режим энергосбережения."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Чтобы увеличить время работы от батареи, включите режим энергосбережения."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Ваши приложения расходуют заряд батареи нормально. При повышенном расходе вы получите рекомендации о том, что можно предпринять.\n\nЕсли заряд батареи будет на исходе, вы можете включить режим энергосбережения."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Ваши приложения расходуют заряд батареи нормально. При повышенном расходе вы получите рекомендации о том, что можно предпринять.\n\nЕсли заряд батареи будет на исходе, вы можете включить режим энергосбережения."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Ваши приложения расходуют заряд батареи нормально. При повышенном расходе вы получите рекомендации о том, что можно предпринять.\n\nЕсли заряд батареи будет на исходе, вы можете включить режим энергосбережения."</string>
|
||||
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Battery Manager"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Автоматическое управление приложениями"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Ограничить работу редко используемых приложений"</string>
|
||||
@@ -2485,16 +2492,9 @@
|
||||
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Этот пользователь не может изменять учетные данные"</string>
|
||||
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Установлено для VPN и приложений"</string>
|
||||
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Установлено для Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
|
||||
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Введите пароль для хранилища учетных данных."</string>
|
||||
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Текущий пароль:"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Удалить все содержимое?"</string>
|
||||
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильный пароль."</string>
|
||||
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неверный пароль. У вас осталась одна попытка, после которой хранилище учетных данных будет очищено."</string>
|
||||
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неверный пароль. Осталось несколько попыток (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>). Затем хранилище учетных данных будет очищено."</string>
|
||||
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище учетных данных очищено"</string>
|
||||
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Не удалось очистить хранилище."</string>
|
||||
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилище регистрационных данных включено."</string>
|
||||
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Чтобы использовать хранилище учетных данных, необходимо сначала настроить блокировку экрана на устройстве."</string>
|
||||
<string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"НАСТРОИТЬ БЛОКИРОВКУ"</string>
|
||||
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Приложения с доступом к данным"</string>
|
||||
@@ -3019,8 +3019,14 @@
|
||||
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"передача данных"</string>
|
||||
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"точка доступа"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Подключенные устройства"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, трансляция, NFC"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, трансляция"</string>
|
||||
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Приложения и уведомления"</string>
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Разрешения, приложения по умолчанию"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Аккаунты"</string>
|
||||
@@ -3162,15 +3168,14 @@
|
||||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блокировка визуального оповещения"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Включить визуальное оповещение"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"Ограничения для уведомлений"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Режим \"Не беспокоить\""</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Уведомления"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"Когда включен режим \"Не беспокоить\""</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"Отключить звук уведомлений"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"Показывать уведомления, но отключить для них звук и вибрацию."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"Новые уведомления будут приходить без звука и вибрации."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"Скрывать уведомления и получать их без звука"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"Не показывать уведомления."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"При включенном режиме \"Не беспокоить\" будут скрываться все уведомления, кроме тех, которые необходимы для работы основных функций телефона."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Показывать без звука"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Уведомления будут приходить без звука."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Уведомления будут приходить без звука и вибрации."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Скрывать уведомления"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"Существующие и новые уведомления показываться не будут."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Существующие и новые уведомления показываться не будут. Звук и вибрация будут отключены. Также уведомления не будут появляться, если вы проводите пальцем по экрану сверху вниз.\n\nОбратите внимание, что вы будете получать важные уведомления, которые необходимы для работы основных функций телефона."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Специальные настройки"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Включить специальные настройки"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Отключить специальные настройки"</string>
|
||||
@@ -3226,16 +3231,32 @@
|
||||
<item quantity="many">Можно автоматически включить <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правил.</item>
|
||||
<item quantity="other">Можно автоматически включить <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Включить"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Не включать"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"Телефон поможет вам не отвлекаться.\n\nВыберите настройку:\n\n– скрывать все уведомления;\n\n– показывать звонки от избранных контактов и повторные звонки."</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Включить режим \"Не беспокоить\"?"</string>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Действия"</string>
|
||||
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Исключения"</string>
|
||||
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Расписание"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Звук и вибрация"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"В режиме \"Не беспокоить\" будут отключены звук и вибрация, за исключением случаев, для которых вы настроите разрешения выше."</string>
|
||||
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Все без звука, кроме"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Без звука"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Со звуком"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Без звука, кроме: <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Без звука, кроме: <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Без звука, кроме: <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Сообщения, напоминания и уведомления о мероприятиях"</string>
|
||||
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"В режиме \"Не беспокоить\" сообщения, напоминания и уведомления о мероприятиях будут приходить без звука, за исключением тех, для которых вы задали разрешения выше. Вы можете изменить настройки, чтобы сообщения от друзей, членов семьи и других контактов приходили со звуком."</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Настройки"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Изменить другие параметры этой функции можно в разделе настроек."</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"При включенном экране"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"При отключенном экране"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"Не включать экран и не показывать уведомления"</string>
|
||||
<string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Показывать уведомления только для основных функций телефона"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Сигналы в рабочем профиле"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Выбрать звуки личного профиля"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Одинаковые сигналы в рабочем и личном профиле"</string>
|
||||
@@ -3412,21 +3433,40 @@
|
||||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"с <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> по <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Вызовы"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Звонки"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"В режиме \"Не беспокоить\" входящие вызовы заблокированы. Вы можете изменить настройки, чтобы принимать вызовы от друзей, членов семьи и других контактов."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Помеченные контакты"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
|
||||
<item quantity="one">и ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> человек</item>
|
||||
<item quantity="few">и ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> человека</item>
|
||||
<item quantity="many">и ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> человек</item>
|
||||
<item quantity="other">и ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> человека</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Сообщения"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Все сообщения"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Выбранные сообщения"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Сообщения"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Сообщения"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Некоторые сообщения"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"От кого угодно"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Только от контактов"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Только от помеченных контактов"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Вызовы от помеченных контактов и от людей, звонящих повторно"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Звонки от контактов и повторные звонки"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Вызовы только от людей, звонящих повторно"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ни от кого"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будильник"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Мультимедиа"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Звук нажатия на экран"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Напоминания"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Напоминания"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Мероприятия"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Все абоненты"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Выбранные абоненты"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Мероприятия"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"Все"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"контакты"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"помеченные контакты"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Повторные вызовы"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Повторные вызовы"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"От кого: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"Вызовы только от этих пользователей: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Если абонент звонит повторно в течение <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Пользовательские"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Включать автоматически"</string>
|
||||
@@ -3716,7 +3756,7 @@
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Все правила режима \"Не беспокоить\", созданные этим приложением, будут удалены."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Не экономить"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Экономить"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Батарея может разрядиться быстрее."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Батарея может разрядиться быстрее. Ограничение на использование батареи в фоновом режиме будет снято."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Рекомендуется для увеличения времени работы устройства от батареи."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Не ограничивать расход заряда батареи в приложении \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\"?"</string>
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Нет"</string>
|
||||
@@ -3997,8 +4037,7 @@
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Выберите параметры для информации на заблокированном экране"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Скрыть или показать содержание уведомлений"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Все"</string>
|
||||
<!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Помощь и советы"</string>
|
||||
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Минимальная ширина"</string>
|
||||
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Установленные приложения не запрашивали доступ к платным SMS"</string>
|
||||
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Обратите внимание, что такие SMS могут оплачиваться дополнительно. Предоставив разрешение приложению, вы сможете отправлять платные SMS с его помощью."</string>
|
||||
@@ -4211,6 +4250,8 @@
|
||||
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Фильмы и сериалы"</string>
|
||||
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Сведения об операторе"</string>
|
||||
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Запустить синхронизацию оператора"</string>
|
||||
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Включите режим \"Не беспокоить\""</string>
|
||||
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"Скройте отвлекающие уведомления"</string>
|
||||
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Что нового?"</string>
|
||||
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Познакомьтесь со своим новым телефоном"</string>
|
||||
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Познакомьтесь со своим новым планшетом"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user