Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-05-16 19:35:08 -07:00
parent 35d3b2549f
commit e6a614371f
86 changed files with 8021 additions and 4422 deletions

View File

@@ -167,13 +167,12 @@
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM पहुँच अनुरोध"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ले तपाईँको SIM कार्ड पहुँच गर्न चाहन्छ। यन्त्रमा SIM कार्ड पहुँच प्रदान गर्दा जडान अवधिको समयमा तपाईँको डेटा जडान निष्क्रिय हुनेछ। <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> लाई पहुँच प्रदान गर्नुहोस्"</string>
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"अन्य यन्त्रहरूमा <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> को रूपमा देखिन्छ"</string>
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"अन्य यन्त्रहरूमा जडान गर्न ब्लुटुथ सक्रिय गर्नुहोस्‌।"</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"तपाईंका यन्त्रहरू"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"नयाँ यन्त्रलाई जोडा बनाउनुहोस्"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"आफ्नो ट्याब्लेटलाई वरपरका ब्लुटुथ यन्त्रहरूसँग सञ्चार गर्न दिनुहोस्"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"आफ्नो यन्त्रलाई वरपरका ब्लुटुथ यन्त्रहरूसँग सञ्चार गर्न दिनुहोस्"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"आफ्नो फोनलाई वरपरका ब्लुटुथ यन्त्रहरूसँग सञ्चार गर्न दिनुहोस्"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"इन-ब्यान्ड घन्टी नामक सुविधा असक्षम पार्नुहोस्"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"ब्लुटुथका हेडसेटहरूमा फोनको इच्छ्याएका रिङटोनहरू प्ले नगर्नुहोला"</string>
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"मिडियासम्बन्धी सुविधा भएका उपलब्ध यन्त्रहरू"</string>
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"कल गर्ने सुविधा भएका उपलब्ध यन्त्रहरू"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"हाल जडान अवस्थामा छ"</string>
@@ -182,6 +181,7 @@
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"जोडा बनाउनका लागि ब्लुटुथ सक्रिय हुने छ"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"जडानसम्बन्धी प्राथमिकताहरू"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"यसअघि जडान भएका यन्त्रहरू"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"यसअघि जडान भएका यन्त्रहरू"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"मिति र समय"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"समय क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -376,7 +376,8 @@
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"फोन इन्क्रिप्ट गरिएको छैन"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"यन्त्रलाई इन्क्रिप्ट गरिएको छ"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"यन्त्र इन्क्रिप्ट गरिएको छैन"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"लक स्क्रिनक प्राथमिकताहरू"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"लक स्क्रिनक प्रदर्शन"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"देखाइने वस्तु"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"मेरो स्थान, स्क्रिन अनलक, SIM कार्ड लक, प्रामाणिक भण्डारण लक सेट गर्नुहोस्"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"मेरो स्थान, स्क्रिन अनलक, भण्डारण लकका गोप्य डेटा सेट गर्नुहोस्"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"गोपनीयता"</string>
@@ -733,8 +734,6 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"सेटिङहरू सम्झनुहोस्"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"जडान भएका ब्लुटुथ अडियो यन्त्रहरूको अधिकतम सङ्ख्या"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"जडान भएका ब्लुटुथ अडियो यन्त्रहरूको अधिकतम सङ्ख्या चयन गर्नुहोस्"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"ब्लुटुथ AVDTP को ढिलाइसम्बन्धी रिपोर्टहरूलाई असक्षम पार्नुहोस्"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"ब्लुटुथ AVDTP को ढिलाइसम्बन्धी रिपोर्टहरू प्राप्त गर्ने कार्यलाई अनुमति नदिनुहोस्"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"वायरलेस प्रदर्शन सक्षम गर्नुहोस्"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"नजिकै कुनै उपकरण भेटिएन।"</string>
@@ -1008,6 +1007,16 @@
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"आपतकालीन ठेगाना"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"तपाईंले WiFi मार्फत आपतकालीन कल गर्दा उक्त ठेगानालाई तपाईंको स्थानको रूपमा प्रयोग गरिन्छ"</string>
<string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958">"DNS का सुविधाहरूबारे "<annotation id="url">"थप जान्नुहोस्"</annotation></string>
<!-- no translation found for wifi_calling_pref_managed_by_carrier (6845711858866828986) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_calling_settings_activation_instructions (7492509632478260955) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_calling_turn_on (1171403510313983983) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_calling_not_supported (7878640438907807754) -->
<skip />
<!-- no translation found for carrier (5264014738689761132) -->
<skip />
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"प्रदर्शन"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"आवाज"</string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"भोल्युम"</string>
@@ -1461,6 +1470,7 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"eSIM हरू रिसेट गर्न सकिएन"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"कुनै त्रुटिले गर्दा eSIM हरू रिसेट गर्न सकिएन।"</string>
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)"</string>
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)"</string>
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"यस कार्यले तपाईँको सम्पूर्ण डेटा मेटाउँछ ट्याब्लेटको "<b>" आन्तरिक भण्डारणबाट "</b>" : जसमा, \n \n "<li>" तपाईँको Google खाता "</li>" \n "<li>" प्रणाली र अनुप्रयोग डेटा र सेटिङहरू"</li>" \n "<li>" डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू "</li></string>
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"यसले निम्नलगायतका सबै डेटा तपाईंको "<b>"आन्तरिक भण्डारणबाट मेटाउँदछ"</b>":\n\n"<li>"तपाईंको Google खाता"</li>\n<li>"प्रणाली र अनुप्रयोग डेटा र सेटिङहरू"</li>\n<li>"डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n" \nतपाईं अहिले निम्न खाताहरूमा साइन इन हुनुहुन्छ:\n"</string>
@@ -1744,9 +1754,6 @@
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"यो अनुप्रयोगले तपाईँको फोनमा निम्न कुराहरू पहुँच गर्न सक्छ। कार्यसम्पादनमा सुधार र मेमोरीको उपयोगलाई कम गर्नको लागि यी मध्ये केही अनुमतिहरू <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> उपलब्ध छन् किनभने यो <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>मा जस्तै प्रक्रियाबाट चल्छ :"</string>
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"यस अनुप्रयोगले तपाईँलाई पैसा असुल्न सक्छ:"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"प्रिमियम SMS पठाउनुहोस्"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"कम्प्युटिङ ..."</string>
@@ -2007,6 +2014,7 @@
<item quantity="other">धेरै लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
<item quantity="one">धेरै लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"घन्टी बजाउनुहोस् <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, छुनुहोस् <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"घन्टी तथा सूचनालाई निष्क्रियका रूपमा सेट गरियो"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"घन्टी तथा सूचनालाई न्यूनका रूपमा सेट गरियो"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"घन्टी तथा सूचनालाई मध्यमका रूपमा सेट गरियो"</string>
@@ -2111,11 +2119,12 @@
<string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"पृष्ठभूमिको प्रयोगमा प्रतिबन्ध लगाउन सकिँदैन"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"पृष्ठभूमिको गतिविधिलाई सीमित गर्ने हो?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"तपाईंले कुनै अनुप्रयोगको पृष्ठभूमिको गतिविधिलाई सीमित गर्नुभयो भने यसले सही तरिकाले काम नगर्न सक्छ"</string>
<!-- no translation found for background_activity_disabled_dialog_text (6133420589651880824) -->
<skip />
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"पूर्ण चार्ज भएदेखि स्क्रिनको प्रयोग"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"स्क्रिनले गरेको पावरको खपत"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"मोबाइल नेटवर्क स्क्यान गर्ने कार्य"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"पूर्ण चार्ज भएदेखि अनुप्रयोगको प्रयोग (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"पूर्ण चार्ज भएदेखि यन्त्रको प्रयोग (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"पूर्ण चार्ज भएदेखि ब्याट्रीको प्रयोग"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"पूर्ण चार्ज भएदेखि स्क्रिन सक्रिय रहेको समय"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"पूर्ण चार्ज भएदेखि यन्त्रको प्रयोग"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"अनप्लग भएदेखि ब्याट्री प्रयोग"</string>
@@ -2146,8 +2155,10 @@
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"पृष्ठभूमिमा यन्त्रलाई सक्रिय गर्दै"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"बारम्बार स्थानसम्बन्धी जानकारी प्राप्त गर्ने अनुरोध गर्दैछ"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूले असामान्य व्यवहार देखाउँदैछन्"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"ब्याट्री राम्रो स्थितिमा छ"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"अनुप्रयोगहरू सामान्य रूपमा चलिरहेकन्"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"अनुप्रयोगहरू सामान्य रूपमा चलिरहेका छन्"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"फोनले पृष्ठभूमिमा ब्याट्री सामान्य खपत गरेक छ"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"ट्याब्लेटले पृष्ठभूमिमा ब्याट्री सामान्य खपत गरेको छ"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"यन्त्रले पृष्ठभूमिमा ब्याट्री सामान्य खपत गरेको छ"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"ब्याट्रीको कम चार्ज क्षमता"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"ब्याट्रीको चार्ज स्तर बढी समयसम्म कायम रहन सक्दैन"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"आफ्नो फोनको ब्याट्रीको आयुमा सुधार गर्नुहोस्"</string>
@@ -2162,9 +2173,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"ट्याब्लेट सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भयो"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"यन्त्रलाई सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भयो"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"ब्याट्री चाँडै सकिन सक्छ"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"तपाईंको फोन सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भएको छ। तपाईंको ब्याट्री अपेक्षा गरेभन्दा चाँडै सकिन सक्छ। \n\nपछिल्लो पटक पूर्ण चार्ज (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>) गरेपछि शीर्ष <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"तपाईंको ट्याब्लेट सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भएको छ। तपाईंको ब्याट्री अपेक्षा गरेभन्दा चाँडै सकिन सक्छ। \n\nपछिल्लो पटक पूर्ण चार्ज (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>) गरेपछि शीर्ष <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"तपाईंको यन्त्र सामान्यभन्दा बढी प्रयोग एको छ। तपाईंको ब्याट्री अपेक्षा गरेभन्दा चाँडै सकिन सक्छ। \n\nपछिल्लो पटक पूर्ण चार्ज (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>) गरेपछि शीर्ष <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"तपाईंको फोन सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भएको छ। तपाईंको ब्याट्री अपेक्षा गरेभन्दा चाँडै सकिन सक्छ।\n\nपछिल्लो पटक पूर्ण चार्ज गरेपछि प्रयोग गरिएका शीर्ष <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"तपाईंको ट्याब्लेट सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भएको छ। तपाईंको ब्याट्री अपेक्षा गरेभन्दा चाँडै सकिन सक्छ।\n\nपछिल्लो पटक पूर्ण चार्ज गरेपछि प्रयोग गरिएका शीर्ष <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"तपाईंको यन्त्रलाई सामान्यभन्दा बढी प्रयोग गरिएको छ। तपाईंको ब्याट्री अपेक्षा गरेभन्दा चाँडै सकिन सक्छ।\n\nपछिल्लो पटक पूर्ण चार्ज गरेपछि प्रयोग गरिएका शीर्ष <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू:"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
<item quantity="other">%1$d अनुप्रयोगहरूमाथि बन्देज लगाउनुहोस्</item>
<item quantity="one">%1$d माथि बन्देज लगाउनुहोस्</item>
@@ -2193,8 +2204,9 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"यो अनुप्रयोग पृष्ठभूमिमा ब्याट्रीको प्रयोग गर्न सक्षम हुने छ। तपाईंको ब्याट्री अपेक्षा गरेभन्दा चाँडै सकिन सक्छ।"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"हटाउनुहोस्"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"तपाईंले गर्ने प्रयोगको आधारमा, तपाईंको ब्याट्री पूर्ण चार्ज भएको अवस्थामा लगभग <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> सम्म टिक्छ।\n\nतपाईंलाई आफ्नो ब्याट्रीको आयु लम्ब्याउनु परेको खण्डमा ब्याट्री सेभरलाई सक्रिय र्नुहोस्‌।"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"तपाईंलाई आफ्नो ब्याट्रको आयु लम्ब्याउनु परेको खण्डमा ब्याट्री सेभरलाई सक्रिय र्नुहोस्‌"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"तपाईंका अनुप्रयोगहरूले सामान्य मात्रामा ब्याट्रिको प्रयोग गर्दै छन्‌। अनुप्रयोगहरूले अत्यन्त धेरै ब्याट्रिको प्रयोग गरेको खण्डमा तपाईंको फोनले कारबाहीको सुझाव दिन्छ। \n\nतपाईंो ब्याट्री कम हुँदै गएको छ भने तपाईंले सधैँ ब्याट्री सेभर सक्रिय पार्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"तपाईंका अनुप्रयोगहरूले सामान्य मात्रामा ब्याट्रिको प्रयोग गर्दै छन्‌। अनुप्रयोगहरूले अत्यन्त धेरै ब्याट्रिको प्रयोग गरेको खण्डमा तपाईंको ट्याब्लेटले कारबाहीको सुझाव दिन्छ। \n\nतपाईंको ब्याट्री कम हुँदै गएको छ भने तपाईंले सधैँ ब्याट्री सेभर सक्रिय पार्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"तपाईंका अनुप्रयोगहरूले सामान्य मात्रामा ब्याट्रिको प्रयोग गर्दै छन्‌। अनुप्रयोगहरूले अत्यन्त धेरै ब्याट्रिको प्रयोग गरेको खण्डमा तपाईंको यन्त्रले कारबाहीको सुझाव दिन्छ। \n\nतपाईंको ब्याट्री कम हुँदै गएको छ भने तपाईंले सधैँ ब्याट्री सेभर सक्रिय पार्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"ब्याट्री प्रबन्धक"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"अनुप्रयोगहरूलाई स्वतः व्यवस्थित गर्नुहोस्"</string>
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"तपाईंले प्रायः प्रयोग नगर्ने अनुप्रयोगहरूमा ब्याट्री सीमित गर्नुहोस्"</string>
@@ -2419,16 +2431,9 @@
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"साखकर्ताहरू यस प्रयोगकर्ताका लागि उपलव्ध छैन"</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN र अनुप्रयोगहरूका लागि स्थापना गरिएको"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi का लागि स्थापना गरिएको"</string>
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"प्रमाणपत्र भण्डारणका लागि पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"वर्तमान पासवर्ड:"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"सम्पूर्ण सामग्री हटाउने हो?"</string>
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"ग़लत पासवर्ड।"</string>
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"गलत पासवर्ड। तपाईंसँग अब प्रमाण भण्डारण मेटाउनु अघि अझै एक मौका रहेको छ।"</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"गलत पासवर्ड। तपाईँसँग <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> प्रमाणपत्र संग्रह मेटाइनुभन्दा पहिला अधिक सम्भावनाहरू छन्।"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"प्रमाण संग्रहण मेटियो।"</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"प्रामाणिक डेटा भण्डारण मेटाउन सकिएन।"</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"प्रमाण संग्रहण सक्षम पारियो।"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"तपाईंले प्रमाणको भण्डारण प्रयोग गर्न सक्नुअघि तपाईंको यन्त्रमा एक सुरक्षित लक स्क्रिन हुनु अनिवार्य छ"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"लक सेट गर्नुहोस्"</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"उपयोग पहुँचसहितका अनुप्रयोग"</string>
@@ -2943,8 +2948,14 @@
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"डेटाको प्रयोग"</string>
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"हटस्पट"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"जडान गरिएका यन्त्रहरू"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"ब्लुटुथ, Cast, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"ब्लुटुथ, कास्ट गर्ने सुविधा"</string>
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
<skip />
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"अनुप्रयोग तथा सूचनाहरू"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"अनुमतिहरू, पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"खाताहरू"</string>
@@ -3084,15 +3095,14 @@
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"दृश्य सम्बन्धी बाधालाई रोक्नु"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"सङ्केतहरूलाई देखिन दिनुहोस्"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"सूचनाहरूलाई बन्देज लगाउनुहोस्"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोड सक्रिय भएका बेला"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"सूचनाहरू"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् सक्रिय भएको खण्डमा"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"सूचनाहरूलाई म्युट गर्नुहोस्"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"सूचनाहरू देखाउनुहोस्‌ तर आवाज &amp; कम्पनहरू नगर्नुहोस्‌"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"नयाँ सूचनाहरू आएको खण्डमा तपाईंको फोनले आवाज वा कम्पन गर्दैन"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"सूचनाहरू लुकाउनुहोस्‌ &amp; म्युट गर्नुहोस्"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"सूचनाहरू देखिँदैनन्‌"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"बाधा नपुर्याउनुहोस् सक्रिय भएको खण्डमा तपाईंले नयाँ वा विद्यमान सूचनाहरू देख्नुहुन्न। यद्यपि, आवश्यक सामान्य फोनको गतिविधि र स्थितिको सूचना अझै देखिने छ।"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"सूचनाहरूलाई मौन रूपमा देखाउनुहोस्"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"सूचनाहरू म्युट गरिने छन्"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"सूचनाहरू आउँदा तपाईंको फोनले आवाज निकाल्ने वा कम्पन गर्ने छैन।"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"सूचनाहरू लुकाउनुहोस्"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"तपाईं नयाँ वा विद्यमान सूचनाहरू देख्नु हुने छैन"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"तपाईंको फोनले नयाँ वा विद्यमान सूचनाहरू देखाउने, आवाज निकाल्ने वा कम्पन गर्ने छैन। तपाईंले आफ्नो स्क्रिनको माथिल्लो भागबाट तल स्वाइप गर्दा सूचनाहरू देखिने छैनन्।\n\nयाद राख्नुहोस्, फोनको गतिविधि तथा स्थितिसम्बन्धी महत्त्वपूर्ण सूचनाहरू अझै पनि देखिने छन्।"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"आफू अनुकूल"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"आफू अनुकूल सेटिङ सक्षम पार्नुहोस्‌"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"आफू अनुकूल सेटिङ हटाउनुहोस्‌"</string>
@@ -3129,8 +3139,8 @@
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"कुनै अनुप्रयोग <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ले बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोडलाई स्वतः सक्रिय गर्‍यो"</string>
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"प्राथमिकता मात्र"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"सक्रिय छ / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"निष्क्रिय छ / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"सक्रिय छ/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"निष्क्रिय छ/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"निष्क्रिय छ"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"सक्रिय"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"प्रत्येक पटक सोध्नुहोस् (स्वतः सक्रिय नगरिएको खण्डमा)"</string>
@@ -3144,16 +3154,32 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> नियमहरू स्वतः सक्रिय हुन सक्छन्‌</item>
<item quantity="one">१ नियम स्वतः सक्रिय हुन सक्छ</item>
</plurals>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"अद्यावधिक गर्नुहोस्"</string>
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"अद्यावधिक नगर्नुहोस्"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"तपाईंलाई केन्द्रित गर्न मद्दत गर्न तपाईंको फोनले धेरै गर्न सक्छ।\n\nनिम्न कार्य सेटिङहरू अद्यावधिक गर्नुहोस्:\n\n- पूर्ण रूपमा सूचनाहरू लुकाउनुहोस्‌\n\n- ताराङ्कित सम्पर्क र दोहोरिएका कलहरूबाट कलहरू गर्न अनुमति दिनुहोस्‌"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"बाधा नपुर्याउनुहोस्‌लाई अद्यावधिक गर्ने हो?"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"व्यवहार"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"अपवादहरू"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"समयतालिका"</string>
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"आवाज तथा कम्पन"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोड सक्रिय भएका बेला तपाईंले माथि अनुमति दिनुभएका वस्तुहरूबाहेक आवाज तथा कम्पनलाई म्युट गरिने छ।"</string>
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"यीबाहेक सबै म्युट गर्नुहोस्"</string>
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"म्युट गरिएको छ"</string>
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"म्युट गरिएको छैन"</string>
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"म्युट गरिएको छ, तर <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g> लाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"म्युट गरिएको छ, तर <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> लाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"म्युट गरिएको छ, तर <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g><xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g> लाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"सन्देश, कार्यक्रम तथा रिमाइन्डरहरू"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोड सक्रिय भएका बेला तपाईंले माथि अनुमति दिनुभएका वस्तुहरूबाहेक सन्देश, रिमाइन्डर तथा कार्यक्रमहरूलाई म्युट गरिने छ। तपाईं आफ्ना साथीभाइ, परिवारजन वा अन्य सम्पर्कहरूलाई आफूसँग सम्पर्क राख्न दिने गरी सन्देशसम्बन्धी सेटिङहरू समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
<skip />
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"सेटिङहरू"</string>
<string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"तपाईं सेटिङहरूमा गएर यसलाई अझै आफू अनुकूल पार्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"स्क्रिन सक्रिय भएको बेला रोक लगाउनुहोस्"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"स्क्रिन निष्क्रिय भएको बेला रोक लगाउनुहोस्"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"स्क्रिन सक्रिय नगर्नुहोस् वा सूचनाहरूका लागि सक्रिय नगर्नुहोस्‌"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"फोनको आधारभूत गतिविधि र त्यसको स्थितिसम्बन्धी सूचनाबाहेक अरू कुनै पनि सूचना नदेखाउनुहोस्"</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
<skip />
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"कार्य प्रोफाइलका ध्वनिहरू"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"व्यक्तिगत प्रोफाइलका ध्वनिहरूको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"कार्य र व्यक्तिगत दुवै प्रोफाइलका लागि आवाज उही नै हो"</string>
@@ -3322,21 +3348,44 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>बाट <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>सम्म"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"कलहरू"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_calls_title (623395033931747661) -->
<skip />
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोड सक्रिय भएका बेला आगमन कलहरूमाथि रोक लगाइन्छ। तपाईं आफ्ना साथीभाइ, परिवारजन वा अन्य सम्पर्कहरूलाई आफूसँग सम्पर्क राख्न दिने गरी सेटिङहरू समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"ताराङ्कित सम्पर्कहरू"</string>
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> अन्य</item>
<item quantity="one">र १ अन्य</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"सन्देशहरू"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"सबै सन्देशहरू"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"चयन गरिएका सन्देशहरू"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_messages_title (7729380010396411129) -->
<skip />
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"सन्देशहरू"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"केही सन्देशहरू"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"कसैबाट"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"मात्र सम्पर्कहरूबाट"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ताराङ्कित सम्पर्कहरूबाट मात्र"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"ताराङ्कित सम्पर्क ठेगाना तथा बारम्बार कल गर्ने व्यक्तिका कलहरू"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"सम्पर्क ठेगानामा भएका तथा बारम्बार कल गर्ने व्यक्तिका कलहरू"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"बारम्बार कल गर्ने व्यक्तिका कलहरू मात्र"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"कुनै पनि होइन"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"अलार्महरू"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"मिडिया"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"छुवाइसम्बन्धी ध्वनि"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"रिमान्डरहरू"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_reminders_title (2345044406347406902) -->
<skip />
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"कार्यक्रमहरू"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"सबै कल गर्ने व्यक्तिहरू"</string>
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"कलरहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_events_title (5597241655883329085) -->
<skip />
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"जोसुकै"</string>
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"सम्पर्क ठेगानाहरू"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"ताराङ्कित सम्पर्कहरू"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"कलरहरू दोरोर्‍याउनुहोस्"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_repeat_callers_title (8553876328249671783) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (3972333792749874863) -->
<skip />
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g> का कलहरू"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"एउटै व्यक्तिले <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनेटको अवधिमा दोस्रो पटक कल गरेको खण्डमा"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"आफू अनुकूल"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"स्वचालित रूपमा चालू"</string>
@@ -3573,7 +3622,7 @@
<string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"पूर्ण पृष्ठभूमि पहुँच"</string>
<string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"स्क्रिनबाट पाठ प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"स्क्रिन सामग्रीहरूलाई पाठको रूपमा पहुँच गर्न सहायक अनुप्रयोगलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"स्क्रिनशट प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"स्क्रिट प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"स्क्रिनको एउटा छवि पहुँच गर्न सहायक अनुप्रयोगलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
<string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"स्क्रिन झिमझिम पार्नुहोस्"</string>
<string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"सहायक अनुप्रयोगले स्क्रिन वा स्क्रिनसटबाट पाठमाथि पहुँच राख्दा स्क्रिनका किनाराहरू झिमझिम पार्नुहोस्"</string>
@@ -3606,7 +3655,7 @@
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"यस अनुप्रयोगले बनाएका सबै बाधा नपुर्याउनुहोस् नियम हटाइनेछ।"</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"आफू अनुकूल नगर्नुहोस्"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"अनुकुलन गर्नुहोस्"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"यसले तपाईको ब्याट्री चाँडै खपत गर्न सक्छ।"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"यसले तपाईको ब्याट्रीको चार्ज चाँडै घटाउन सक्छ। अनुप्रयोगलाई अब उप्रान्त पृष्ठभूमिमा ब्याट्री प्रयोग गर्न प्रतिबन्ध लगाइने छैन।"</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"अझ टिकाउयुक्त ब्याट्रीका लागि सिफारिस गरिएको"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> लाई ब्याट्री आफू अनुकूल बेवास्ता गर्नै अनुमति दिने हो?"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"कुनै पनि होइन"</string>
@@ -3873,8 +3922,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"लक स्क्रिनमा जानकारी नियन्त्रण गर्नुहोस्"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"सूचना सम्बन्धी सामग्री देखाउनुहोस् वा लुकाउनुहोस्"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"सबै"</string>
<!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
<skip />
<string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"सुझाव तथा सहायता"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"सबैभन्दा सानो चौडाइ"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"स्थापना गरिएका कुनै पनि अनुप्रयोगहरूले प्रिमियम SMS माथि पहुँचका लागि अनुरोध गरेका छैनन्"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"प्रिमियम SMS सक्रिय गर्नाले तपाईंलाई पैसा लाग्न सक्छ र उक्त रकम तपाईंको वाहकलाई तिर्नु पर्ने बिलमा जोडिनेछ। यदि तपाईं अनुप्रयोगको लागि अनुमति सक्रिय गर्नुहुन्छ भने तपाईं त्यस अनुप्रयोगको प्रयोग गरेर प्रिमियम SMS पठाउन सक्नुहुनेछ।"</string>
@@ -4067,6 +4115,8 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"चलचित्र तथा TV अनुप्रयोगहरू"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"सेवा प्रदायकको प्रावधान सम्बन्धी जानकारी"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"सेवा प्रदायकको प्रावधानलाई ट्रिगर गर्नुहोस्"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस्‌ नामक सेवालाई अद्यावधिक गर्नुहोस्‌"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"केन्द्रित रहन सूचनाहरू लुकाउनुहोस्"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"सेटिङहरूको गृहपृष्ठमा नयाँ र रोमाञ्चक के छ?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"आफ्नो नयाँ फोनको बारेमा राम्रोसँग जान्नुहोस्‌"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"आफ्नो नयाँ ट्याब्लेटको बारेमा राम्रोसँग जान्नुहोस्‌"</string>