Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-05-16 19:35:08 -07:00
parent 35d3b2549f
commit e6a614371f
86 changed files with 8021 additions and 4422 deletions

View File

@@ -167,13 +167,12 @@
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Forespørsel om tilgang til SIM-kort"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vil ha tilgang til SIM-kortet ditt. Hvis du gir tilgang til SIM-kortet, slås datatilkoblingen på enheten av så lenge tillatelsen varer. Gi tilgang til <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Synlig som «<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>» for andre enheter"</string>
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Slå på Bluetooth for å koble til andre enheter."</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Enhetene dine"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Koble til en ny enhet"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Tillat at nettbrettet ditt kommuniserer med Bluetooth-enheter i nærheten"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Tillat at enheten din kommuniserer med Bluetooth-enheter i nærheten"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Tillat at telefonen din kommuniserer med Bluetooth-enheter i nærheten"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Slå av innenbåndsringing"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Ikke spill av tilpassede ringelyder på Bluetooth-hodetelefoner"</string>
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Tilgjengelige medieenheter"</string>
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Tilgjengelige ringeenheter"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Tilkoblet nå"</string>
@@ -182,6 +181,7 @@
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth slås på for å koble til"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Tilkoblingsinnstillinger"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Enheter som har vært tilkoblet tidligere"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Tidligere tilkoblet"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dato og klokkeslett"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Velg tidssone"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -376,7 +376,8 @@
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefonen er ikke kryptert"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Enheten er kryptert"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Enheten er ikke kryptert"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Innstillinger for låseskjerm"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Dette vises på låseskjermen"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Dette skal vises"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Posisjon, skjermlås, SIM-kort-lås"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angi Min posisjon, lås opp skjerm, lås påloggingsopplysninger"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Personvern"</string>
@@ -733,8 +734,6 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk innstillinger"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Maksimalt antall Bluetooth-lydenheter"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Velg maksimalt antall tilkoblede Bluetooth-lydenheter"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Slå av Bluetooth AVDTP-forsinkelsesrapporter"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Ikke tillat mottak av Bluetooth AVDTP-forsinkelsesrapporter"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Slå på trådløs skjermdeling"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Finner ingen enheter i nærheten."</string>
@@ -1008,6 +1007,11 @@
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adresse for nødssituasjoner"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Brukes som posisjonen din når du gjør et nødanrop over Wi-Fi"</string>
<string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Finn ut mer"</annotation>" om funksjoner for privat DNS"</string>
<string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Innstillingen administreres av operatøren"</string>
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Aktivér Wi-Fi-anrop"</string>
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Slå på Wi-Fi-anrop"</string>
<string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"WiFi-anrop støttes ikke for %1$s"</string>
<string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operatør"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skjerm"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Lyd"</string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volumer"</string>
@@ -1461,6 +1465,7 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Kan ikke tilbakestille e-SIM-kort"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"E-SIM-kortene kan ikke tilbakestilles på grunn av en feil."</string>
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Slett alle data (tilbakestilling til fabrikkstandard)"</string>
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Slett alle data (tilbakestill)"</string>
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Dette sletter alle data fra nettbrettets "<b>"interne lagringsplass"</b>", inkludert følgende:\n\n"<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"Data og innstillinger for system og apper"</li>\n<li>"Nedlastede apper"</li></string>
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Dette sletter alle data fra telefonens "<b>"interne lagringsplass"</b>", inkludert følgende:\n\n"<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"Data og innstillinger for system og apper"</li>\n<li>"Nedlastede apper"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Du er for øyeblikket pålogget følgende kontoer:\n"</string>
@@ -1744,9 +1749,6 @@
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Denne appen får tilgang til følgende på telefonen din. Enkelte av disse tillatelsene er tilgjengelig for <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> for å forbedre ytelsen og redusere minnebruken, ettersom denne appen kjører i samme prosess som <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Den appen kan belaste deg for penger:"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Send premium-SMS"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner fortsatt…"</string>
@@ -2007,6 +2009,7 @@
<item quantity="other">Veldig lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
<item quantity="one">Veldig lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Ring <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, trykk <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Ringing og varsler er satt til av"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Ringing og varsler er satt til lav"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Ringing og varsler er satt til middels"</string>
@@ -2111,11 +2114,12 @@
<string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Bruk i bakgrunnen kan ikke begrenses"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Vil du begrense bakgrunnsaktivitet?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Hvis du begrenser bakgrunnsaktivitet for en app, kan det oppstå problemer"</string>
<!-- no translation found for background_activity_disabled_dialog_text (6133420589651880824) -->
<skip />
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Skjermbruk siden batteriet var fulladet"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Strømforbruk fra skjermen"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Skanning etter mobilnettverk"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Appbruk siden sist batteriet var fulladet (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Bruk av enheten siden sist batteriet var fulladet (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Batteribruk siden batteriet var fulladet"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Hvor lenge skjermen har vært på siden batteriet var fulladet"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Enhetsbruk siden batteriet var fulladet"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteribruk siden strømmen ble trukket ut"</string>
@@ -2146,8 +2150,10 @@
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Vekker enheten i bakgrunnen"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Forespør posisjon ofte"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper fungerer ikke som de skal"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Alt er bra med batteriet"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Apper kjører som normalt"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Appene kjører som normalt"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefonen har vanlig batteribruk i bakgrunnen"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Nettbrettet har vanlig batteribruk i bakgrunnen"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Enheten har vanlig batteribruk i bakgrunnen"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Lav batterikapasitet"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Batteriet kan ikke gi god batterilevetid"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Forbedre telefonens batterilevetid"</string>
@@ -2162,9 +2168,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Nettbrettet brukes mer enn vanlig"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Enheten brukes mer enn vanlig"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Batteriet går kanskje snart tomt"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"Telefonen din er blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nTopp <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper siden sist batteriet var fulladet(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"Nettbrettet ditt er blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nTopp <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper siden sist batteriet var fulladet(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"Enheten din er blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nTopp <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper siden sist batteriet var fulladet(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Telefonen din har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nTopp <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper du har brukt siden forrige lading:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Nettbrettet ditt har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nTopp <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper du har brukt siden forrige lading:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Enheten din har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet.\n\nTopp <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper du har brukt siden forrige lading:"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
<item quantity="other">Begrens %1$d apper</item>
<item quantity="one">Begrens %1$d app</item>
@@ -2193,8 +2199,9 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Denne appen kan bruke batteri i bakgrunnen. Batteriet kan gå tomt raskere enn forventet."</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Fjern"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Avbryt"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Basert på bruken din varer batteriet vanligvis omtrent <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> når det er fulladet.\n\nSlå på Batterisparing hvis du må forlenge batterilevetiden."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Slå på Batterisparing for å forlenge batterilevetiden"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Appene bruker en normal batterimengde. Hvis apper bruker for mye batteri, får du forslag om hva du kan gjøre.\n\nDu kan når som helst slå på batterisparing hvis du har lite batteri."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Appene bruker en normal batterimengde. Hvis apper bruker for mye batteri, får du forslag om hva du kan gjøre.\n\nDu kan når som helst slå på batterisparing hvis du har lite batteri."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Appene bruker en normal batterimengde. Hvis apper bruker for mye batteri, får du forslag om hva du kan gjøre.\n\nDu kan når som helst slå på batterisparing hvis du har lite batteri."</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Batteristyring"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Administrer apper automatisk"</string>
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Begrens batteribruken for apper du sjelden bruker"</string>
@@ -2419,16 +2426,9 @@
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Legitimasjon er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Installert for VPN og apper"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Installert for Wi-Fi"</string>
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Skriv inn passordet for legitimasjonslageret."</string>
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nåværende passord:"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vil du fjerne alt innholdet?"</string>
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Feil passord."</string>
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Feil passord. Du har ett forsøk til før legitimasjonslageret slettes."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Feil passord. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> flere forsøk før legitimasjonslageret slettes."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Legitimasjonslageret ble tømt."</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Leg.lageret kan ikke slettes."</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akkreditivlageret er aktivert."</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Enheten din må ha en sikker låseskjerm før du kan bruke legitimasjonslager"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"ANGI LÅS"</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apper med brukstilgang"</string>
@@ -2943,8 +2943,14 @@
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"databruk"</string>
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"Wi-Fi-sone"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Tilkoblede enheter"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
<skip />
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Apper og varsler"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Tillatelser, standardapper"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Kontoer"</string>
@@ -3084,15 +3090,14 @@
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokkér visuelle forstyrrelser"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Tillat visuelle signaler"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"Begrens varsler"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Når «Ikke forstyrr» er på"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Varsler"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"Når Ikke forstyrr er på"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"Ignorer varsler"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"Vis varsler, men kutt lyder og vibrering"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"Når du mottar nye varsler på telefonen, kommer den ikke til å lage lyd eller vibrere"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"Skjul og ignorer varsler"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"Varsler vises ikke i det hele tatt"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"Du kommer ikke til å se nye eller eksisterende varsler når Ikke forstyrr er slått på. Varsler som er nødvendige for grunnleggende telefonaktivitet og status, vises imidlertid fremdeles."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Vis varsler uten lyd"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Varsler blir ignorert"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Når du mottar varsler, kommer ikke telefonen til å lage lyd eller vibrere."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Skjul varsler"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"Du ser ikke nye eller eksisterende varsler"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Telefonen din viser ikke nye eller eksisterende varsler og kommer ikke til å lage lyd eller vibrere. Varsler vises ikke når du sveiper nedover fra toppen av skjermen.\n\nHusk at kritiske varsler for telefonaktivitet og -status fremdeles vises."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Tilpasset"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Slå på tilpasset innstilling"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Fjern tilpasset innstilling"</string>
@@ -3144,16 +3149,32 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regler kan slås på automatisk</item>
<item quantity="one">1 regel kan slås på automatisk</item>
</plurals>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Oppdater"</string>
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Ikke oppdater"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"Telefonen din kan gjøre mer for å gjøre det enklere å fokusere.\n\nOppdater innstillinger for\n\n å skjule varsler helt\n\n å tillate anrop fra stjernemerkede kontakter og gjentatte oppringere"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Vil du oppdatere «Ikke forstyrr»?"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Atferd"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Unntak"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Planlegg"</string>
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Lyd og vibrering"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Når «Ikke forstyrr» er på, slås lyd og vibrering av, med unntak av for elementene du tillater ovenfor."</string>
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Ignorer alle unntatt"</string>
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Ignorert"</string>
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Ikke ignorert"</string>
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Ignorert, men tillat <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Ignorert, men tillat <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Ignorert, men tillat <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Meldinger, aktiviteter og påminnelser"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Når «Ikke forstyrr» er på, ignoreres meldinger, påminnelser og aktiviteter, med unntak av elementene du tillater ovenfor. Du kan justere meldingsinnstillinger for å la venner, familie eller andre kontakter nå deg."</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
<skip />
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Innstillinger"</string>
<string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Du kan tilpasse dette videre i innstillingene."</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Blokkér når skjermen er slått på"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Blokkér når skjermen er slått av"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"Ikke slå på skjermen eller vekk for varsler"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Ikke vis varsler i det hele tatt, med unntak av grunnleggende telefonaktivitet og status"</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
<skip />
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Lyder i jobbprofilen"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Bruk personlig profil-lyder"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Lydene er like for jobbprofilen og den personlige profilen"</string>
@@ -3322,21 +3343,38 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Anrop"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Tillat anrop"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Når «Ikke forstyrr» er på, blir innkommende anrop blokkert. Du kan justere innstillinger for å la venner, familie eller andre kontakter nå deg."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Stjernemerkede kontakter"</string>
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
<item quantity="other">og <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> andre</item>
<item quantity="one">og 1 annen</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Meldinger"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Alle meldinger"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Valgte meldinger"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Tillat meldinger"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Meldinger"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Noen meldinger"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Fra alle"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Bare fra kontakter"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Bare fra stjernemerkede kontakter"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Fra stjernemerkede kontakter og gjentatte oppringere"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Fra kontakter og gjentatte oppringere"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Bare fra gjentatte oppringere"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ingen"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmer"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Medier"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Berøringslyder"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Påminnelser"</string>
<string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Tillat påminnelser"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Hendelser"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Alle oppringere"</string>
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Utvalgte oppringere"</string>
<string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Tillat aktiviteter"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"alle"</string>
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"kontakter"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"stjernemerkede kontakter"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Gjentatte anrop"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Tillat gjentatte anrop"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"Fra <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"Fra <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Hvis samme person ringer enda en gang innen <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Tilpasset"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Slå på automatisk"</string>
@@ -3606,7 +3644,7 @@
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Alle Ikke forstyrr-regler opprettet av denne appen blir fjernet."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ikke optimaliser"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimaliser"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Dette kan tappe batteriet ditt raskere."</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Dette kan tappe batteriet ditt raskere. Appen blir ikke lenger hindret i å bruke batteri i bakgrunnen."</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Anbefales for bedre batterilevetid"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vil du tillate at <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorerer batterioptimaliseringer?"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ingen"</string>
@@ -3873,8 +3911,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Kontrollér informasjon på låseskjermen"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Vis eller skjul varselinnhold"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Alle"</string>
<!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
<skip />
<string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Tips og brukerstøtte"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minste bredde"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ingen installerte apper har bedt om tilgang til premium-SMS."</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Premium-SMS kan koste penger og legges til telefonregningen din. Hvis du slår på tillatelse for en app, kan du sende premium-SMS via den appen."</string>
@@ -4067,6 +4104,8 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Film- og TV-apper"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informasjon om operatørhåndtering"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Utløs operatørhåndtering"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Oppdater «Ikke forstyrr»"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"Skjul varsler for å holde deg fokusert"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Hva er nytt og spennende?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Få en innføring i den nye telefonen din"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Få en innføring i det nye nettbrettet ditt"</string>