Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-05-16 19:35:08 -07:00
parent 35d3b2549f
commit e6a614371f
86 changed files with 8021 additions and 4422 deletions

View File

@@ -167,13 +167,12 @@
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM ကတ် သုံးခွင့် တောင်းဆိုမှု"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> သည် သင့် SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးလို၏။ SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုပါက ချိတ်ဆက်နေစဉ်ကာလအတွင်း သင့် စက်ကိရိယာ၏ ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအား ပိတ်ထားလိမ့်မည်။ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"အခြားစက်ပစ္စည်းများက \'<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\' အဖြစ် မြင်ရပါမည်"</string>
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"အခြားစက်များသို့ ချိတ်ဆက်ရန် \'ဘလူးတုသ်\' ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"သင်၏ စက်ပစ္စည်းများ"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"စက်အသစ် တွဲချိတ်ရန်"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"သင့်တက်ဘလက်အား အနီးအနားရှိ \'ဘလူးတုသ်\' စက်ပစ္စည်းများနှင့် ချိတ်ဆက်ခွင့်ပေးသည်"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"သင့်စက်ပစ္စည်းအား အနီးအနားရှိ \'ဘလူးတုသ်\' စက်ပစ္စည်းများနှင့် ချိတ်ဆက်ခွင့်ပေးသည်"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"သင့်ဖုန်းအား အနီးအနားရှိ \'ဘလူးတုသ်\' စက်ပစ္စည်းများနှင့် ချိတ်ဆက်ခွင့်ပေးသည်"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"ဘလူးတုသ်နားကြပ်တွင် ဖုန်းမြည်သံကို ပိတ်ရန်"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"မိမိစိတ်ကြိုက် ဖုန်းမြည်သံများကို ဘလူးတုသ်နားကြပ်တွင် မဖွင့်ရန်"</string>
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"ရနိုင်သည့် မီဒီယာစက်များ"</string>
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"ရနိုင်သည့် ခေါ်ဆိုရန်စက်များ"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"လောလောဆယ် ချိတ်ဆက်ထားခြင်း"</string>
@@ -182,6 +181,7 @@
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"တွဲချိတ်ရန် \'ဘလူးတုသ်\' ကို ဖွင့်ပါမည်"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"ချိတ်ဆက်မှု ဦးစားပေးများ"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"ယခင်က ချိတ်ဆက်ထားသော စက်များ"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"ယခင်က ချိတ်ဆက်ထားသော"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"ရက်စွဲနှင့် အချိန်"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"အချိန်ဇုန်အား ရွေးချယ်ခြင်း"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -376,7 +376,8 @@
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"ဖုန်းကို အသွင်ဝှက်မထားပါ"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"စက်ပစ္စည်းကို အသွင်ဝှက်ထားသည်"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"စက်ပစ္စည်းကို အသွင်ဝှက်မထားပါ"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"လော့ခ်မျက်နှာပြင် ဦးစားပေးများ"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်ပြသမှု"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"ပြသမည့်အရာ"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ စကရင်ကိုသော့ဖွင့်ခြင်း ဆင်းမ်ကဒ်သော့ချခြင်း ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာတို့ကို သတ်မှတ်မည်"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ၊ စကရင်ပြန်ဖွင့်ခြင်း၊ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာတို့အား သတ်မှတ်မည်"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"ကန့်သတ်ရန် ဆက်တင်"</string>
@@ -733,8 +734,6 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"ဆက်တင်များအားမှတ်မိစေရန်"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်း အများဆုံးချိတ်ဆက်ထားနိုင်သည့် အရေအတွက်"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"ချိတ်ဆက်ထားနိုင်သည့် ဘလူးတုသ် ချိတ်ဆက်နိုင်သည့် အများဆုံးအရေအတွက်ကို ရွေးပါ"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"ဘလူးတုသ် AVDTP နှောင့်နှေးမှု အစီရင်ခံချက်များကို ပိတ်ရန်"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"ဘလူးတုသ် AVDTP နှောင့်နှေးမှု အစီရင်ခံချက်များ လက်ခံခြင်းကို ငြင်းပယ်ရန်"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"ကာစ်"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"ကြိုးမဲ့ ပြသမှုကို ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"အနီးတဝိုက်တွင် စက်ပစ္စည်းများ ရှာမတွေ့ပါ။"</string>
@@ -1008,6 +1007,11 @@
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"အရေးပေါ်လိပ်စာ"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"WiFi သုံး၍ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်သောအခါ အသုံးပြုသည့် သင့်တည်နေရာ"</string>
<string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958">"သီးသန့် DNS ဝန်ဆောင်မှုများအကြောင်း "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
<string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"ဆက်တင်များကို ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက ကြီးကြပ်ထားသည်"</string>
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှုကို စသုံးရန်ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှုဖွင့်ပါ"</string>
<string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"%1$s အတွက် WiFi ခေါ်ဆိုမှုကို ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
<string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"ဖန်သားပြင်"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"အသံ"</string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"အသံအတိုးအကျယ်"</string>
@@ -1461,6 +1465,7 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"eSIM များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်၍မရပါ"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"အမှားတစ်ခုကြောင့် eSIM များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်၍မရပါ။"</string>
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"ဒေတာအားလုံးဖျက်ခြင်း (စက်ရုံထုတ်ဆက်တင် သတ်မှတ်ရန်)"</string>
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"ဒေတာအားလုံးဖျက်ခြင်း (စက်ရုံထုတ်ဆက်တင် သတ်မှတ်ရန်)"</string>
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"ဤသည်မှာ သင့်တက်ဘလက်ထဲရှိ"<b></b>"သင့်ဂူးဂဲလ်အကောင့်\n\n"<li>"စနစ်နှင့် အက်ပ်ဒေတာနှင့် ဆက်တင်များ"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသော အက်ပ်"</li>"iအပါအင်\n"<li>"စက်အတွင်းသိမ်းဆည်းထားခြင်း"</li>"များကို ဖျက်ပါလိမ့်မည်"</string>
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"ဤသည်က သင့်ဖုန်း၏"<b>"စက်အတွင်းသိုလှောင်မှု"</b>" အပါအဝင် အောက်ပါတို့ကို ဖျက်ပါလိမ့်မည်- \n\n"<li>"သင်၏ Google အကောင့်"</li>\n<li>"စနစ်နှင့် အက်ပ်ဒေတာ၊ ဆက်တင်များ၊"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသည့်အက်ပ်များ"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"သင်သည် လက်ရှိတွင် အောက်ပါအကောင့်များကို ဝင်ရောက်ထားပါသည်\n"</string>
@@ -1744,9 +1749,6 @@
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"ဤအပလီကေးရှင်းသည် သင့်ဖုန်းမှာ အောက်ပါအချက်များကို ရယူနိုင်သည်။ ဖုန်း၏ မှတ်ဉာဏ်သုံးစွဲမှုနှင့် စွမ်းဆောင်ရည် ပိုမိုတိုးတက်လာစေရန် <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>သည် အချို့ ခွင့်ပြုချက်များ ရရှိနိုင်သည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းသည် <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> နှင့် လုပ်ငန်းစဉ်တူညီနေ၍ ဖြစ်သည်။"</string>
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"ဤအပလီကေးရှင်းသည် သင့်ထံမှ အသုံးပြုခတောင်းခံလိမ့်မည်။"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"အရည်အသွေးကောင်းသောစာတိုပို့ရန်"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"တွက်ချက်နေသည်…"</string>
@@ -2007,6 +2009,7 @@
<item quantity="other">အလွန်ရှည်လျားသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
<item quantity="one">အလွန်ရှည်လျားသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"ဖုန်းမြည်သံ <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>၊ တို့ထိမှု <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက်ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက်ကို အသံနှိမ့်ထားသည်"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက်ကို အလယ်အလတ် သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
@@ -2111,11 +2114,11 @@
<string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"နောက်ခံအသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်၍မရပါ"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက်ကို ကန့်သတ်လိုပါသလား။"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"အက်ပ်အတွက် နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက်ကို ကန့်သတ်လိုက်ပါက ပုံမှန်အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"ဤအက်ပ်ကို ဘက်ထရီချိန်ညှိသုံးရန် သတ်မှတ်မထားသဖြင့် ကန့်သတ်၍မရပါ။\n\nအက်ပ်ကိုကန့်သတ်ရန် ဘက်ထရီချိန်ညှိသုံးခြင်း အရင်ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"အားအပြည့်သွင်းကတည်းက မျက်နှာပြင်သုံးမှု"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"မျက်နှာပြင် သုံးစွဲမှု"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"မိုဘိုင်းကွန်ရက် ရှာဖွေခြင်း"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"အားအပြည့်သွင်းပြီးကတည်းက အက်ပ်အသုံးပြုချိန် (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"အားအပြည့်သွင်းပြီးကတည်းက စက်ပစ္စည်းအသုံးပြုချိန် (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"အားအပြည့်သွင်းပြီးသည့် အချိန်မှစ၍ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"အားအပြည့်သွင်းပြီးသည့် အချိန်မှစ၍ မျက်နှာပြင်ကို ဖွင့်ထားသောအချိန်"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"အားအပြည့်သွင်းထားသည့် အချိန်မှစ၍ စက်ပစ္စည်း အသုံးပြုမှု"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"အားသွင်းကြိုးဖြုတ်စဉ်မှဘတ္တရီအသုံးပြုနှုန်း"</string>
@@ -2146,8 +2149,10 @@
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"စက်ပစ္စည်းကို နောက်ခံ၌ ပွင့်နေစေသည်"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"တည်နေရာကို မကြာခဏတောင်းဆိုနေသည်"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"အက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ခုသည် ပုံမှန်အလုပ်မလုပ်ပါ"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"က်ထရီ အားပြည့်နေပါသည်"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"အက်ပ်များသည် ပုံမှန်လုပ်ဆောင်နေပါသည်"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"က်ပ်များ ပုံမှန်လုပ်ဆောင်နေပါသည်"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"ဖုန်းနောက်ခံတွင် ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု ပုံမှန်ဖြစ်သည်"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"တက်ဘလက်နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု ပုံမှန်ဖြစ်သည်"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"စက်နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု ပုံမှန်ဖြစ်သည်"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"ဘက်ထရီစွမ်းရည်နည်း"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"ဘက်ထရီက ကောင်းမွန်သော ဘက်ထရီသက်တမ်း ထုတ်မပေးနိုင်ပါ"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"ဖုန်း၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို ပိုကောင်းလာအောင်လုပ်ခြင်း"</string>
@@ -2162,9 +2167,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"တက်ဘလက်ကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"စက်ပစ္စည်းကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"မကြာမီ ဘက်ထရီကုန်သွားနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"သင်ဖုန်းကို ပုံမှန်ထက်ပို၍ အသုံးပြုထားပါသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် ပိုမြန်၍ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nနောက်ဆုံး အားအပြည့်သွင်းပြီးသည့်နောက် ထိပ်တန်းအက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ခု(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"သင်တက်ဘလက်ကို ပုံမှန်ထက်ပို၍ အသုံးပြုထားပါသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် ပိုမြန်၍ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nနောက်ဆုံး အားအပြည့်သွင်းပြီးသည့်နောက် ထိပ်တန်းအက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ခု(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို ပုံမှန်ထက်ပို၍ အသုံးပြုထားပါသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် ပိုမြန်၍ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nနောက်ဆုံး အားအပြည့်သွင်းပြီးသည့်နောက် ထိပ်တန်းအက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ခု(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"သင်ဖုန်းကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nအားအပြည့်သွင်းပြီးသည့် အချိန်မှစ၍ သင် အသုံးအများဆုံးအက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ခု-"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"သင်တက်ဘလက်ကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nအားအပြည့်သွင်းပြီးသည့် အချိန်မှစ၍ သင် အသုံးအများဆုံးအက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ခု-"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"သင်၏ စက်ကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nအားအပြည့်သွင်းပြီးသည့် အချိန်မှစ၍ သင် အသုံးအများဆုံးအက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ခု-"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
<item quantity="other">အက်ပ် %1$d ခုကို ကန့်သတ်ရန်</item>
<item quantity="one">အက်ပ် %1$d ခုကို ကန့်သတ်ရန်</item>
@@ -2193,8 +2198,9 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"ဤအက်ပ်သည် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။ သင်၏ ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"မလုပ်တော့"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"ဘက်ထရီကို အားအပြည့်သွင်းထားလျှင် သင်၏အသုံးပြုမှုအပေါ် အခြေခံ၍ သာမန်အားဖြင့် <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> ခန့် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။\n\nသင်၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို ကြာရှည်ခံစေလိုပါက \'ဘက်ထရီအားထိန်း\' ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"သင်၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို ကြာရှည်ခံစေလိုပါက \'ဘက်ထရီအားထိန်း\' ကို ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"သင့်အက်ပ်များသည် ပုံမှန်ဘက်ထရီအားကို အသုံးပြုနေသည်။ ၎င်းတို့ ဘက်ထရီအသုံးများလျှင် သင့်ဖုန်းက သင်လုပ်နိုင်သည့် ဆောင်ရွက်ချက်များကို ကြံပြုပါမည်။ \n\nဘက်ထရီအားနည်းနေလျှင် \'ဘက်ထရီ ချွေတာမှု\' ကို အချိန်မရွေး ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"သင့်အက်ပ်များသည် ပုံမှန်ဘက်ထရီအားကို အသုံးပြုနေသည်။ ၎င်းို့ ဘက်ထရီအသုံးများလျှင် သင့်တက်ဘလက်က သင်လုပ်နိုင်သည့် ဆောင်ရွက်ချက်များကို အကြံပြုပါမည်။ \n\nဘက်ထရီအားနည်းနေလျှင် \'ဘက်ထရီ ချွေတာမှု\' ကို အချိန်မရွေး ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"သင့်အက်ပ်များသည် ပုံမှန်ဘက်ထရီအားကို အသုံးပြုနေသည်။ ၎င်းတို့ ဘက်ထရီအသုံးများလျှင် သင့်စက်က သင်လုပ်နိုင်သည့် ဆောင်ရွက်ချက်များကို အကြံပြုပါမည်။ \n\nဘက်ထရီအားနည်းနေလျှင် \'ဘက်ထရီ ချွေတာမှု\' ကို အချိန်မရွေး ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"ဘက်ထရီ စီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"အက်ပ်များကို အလိုအလျောက် စီမံခြင်း"</string>
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"အသုံးပြုလေ့ မရှိသော အက်ပ်များအတွက် ဘက်ထရီ ကန့်သတ်ရန်"</string>
@@ -2419,16 +2425,9 @@
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"ဒီအသုံးပြုသူ အတွက် စိတ်ချရ အချက်များ မရှိ"</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN နှင့် အက်ပ်များအတွက် ထည့်သွင်းထားပါသည်"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi အတွက် ထည့်သွင်းထားပါသည်"</string>
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာ၏ စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ"</string>
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"လက်ရှိ စကားဝှက်"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"အကြောင်းအရာအားလုံး ဖယ်ရှားမလား။"</string>
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"စကားဝှက် မမှန်ကန်ပါ။"</string>
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"စကားဝှက်မမှန်ကန်ပါ။ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာမှုနေရာမဖျက်ခင် (၁)ကြိမ်သာ အခွင့်အရေးရှိပါသည်။"</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"စကားဝှက်မမှန်ကန်ပါ။ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာမှုနေရာမဖျက်ခင် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>ကြိမ်သာ အခွင့်အရေးရှိပါသည်။"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာအား ဖျက်ပါမည်"</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"သိုလှောင်ရာနေရာအား ဖျက်၍မရပါ"</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"အကောင့်သိုလှောင်ရာနေရာရှိသည်"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"ယုံကြည်စိတ်ချရသော သိုလှောင်ရာနေရာကို မသုံးနိုင်မီ သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် လုံခြုံသော လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်စနစ်ကို သတ်မှတ်ရပါမည်"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"လော့ခ်ကို သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"အသုံးပြုခွင့်ရထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
@@ -2943,8 +2942,14 @@
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"‌‌ဒေတာသုံးစွဲမှု"</string>
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"ဟော့စပေါ့"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"ချိတ်ဆက် စက်များ"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"ဘလူးတုသ်၊ ကာစ်၊ NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"ဘလူးတုသ်၊ ကာစ်"</string>
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
<skip />
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"အက်ပ်နှင့်အကြောင်းကြားချက်"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"ခွင့်ပြုချက်များ၊ မူရင်းအက်ပ်များ"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"အကောင့်များ"</string>
@@ -3084,15 +3089,14 @@
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"မြင်ကွင်းပိတ်ခြင်းမှတားဆီးပါ"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"ပြသမှုများကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"အကြောင်းကြားချက်များ ကန့်သတ်ခြင်း"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"အကြောင်းကြားချက်များ ဖျောက်ထားည်"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"အကြောင်းကြားချက်များ ပြသော်လည်း အသံနှင့် တုန်ခါမှုများ ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"အကြောင်းကြားချက်အသစ်များ လာသည့်အခါ သင့်ဖုန်း အသံထွက်ခြင်း သို့မဟုတ် တုန်ခါခြင်း မလုပ်ပါ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"အကြောင်းကြားချက်များ ဖျောက်ပြီး ပိတ်ထားရန်"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"အကြောင်းကြားချက်များ လုံးဝပေါ်လာမည် မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကိုဖွင့်ထားသည့်အခါ အသစ် သို့မဟုတ် ရှိနှင့်ပြီး အကြောင်းကြားချက်များကို မြင်ရမည်မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း အခြေခံဖုန်းလုပ်ဆောင်ချက်အတွက် အကြောင်းကြားချက်များ လိုအပ်ပြီး အခြေအနေပြဘား ဆက်ပေါ်လာဦးမည်။"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"အကြောင်းကြားချက်များကို တိတ်ဆိတ်စွာပြပါ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"အကြောင်းကြားချက်များကို ပိတ်ထားပါမည်"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"အကြောင်းကြားချက်များ လာသည့်အခါ သင့်ဖုန်း အသံထွက်ခြင်း သို့မဟုတ် တုန်ခါခြင်း လုပ်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"အကြောင်းကြားများကို ဖျောက်ထားရန်"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"အသစ် သို့မဟုတ် ရှိနှင့်ပြီး အကြောင်းကြားချက်များကို မြင်ရမည်မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"သင့်ဖုန်းသည် အသစ် သို့မဟုတ် ရှိနှင့်ပြီး အကြောင်းကြားချက်များကို ပြသမည်မဟုတ်ပါ။ ထို့ပြင် အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှုလည်း ပြုလုပ်မည်မဟုတ်ပါ။ မျက်နှာပြင်၏ ထိပ်မှ ပွတ်ဆွဲချသည့်အခါ အကြောင်းကြားချက်များ ပေါ်လာမည်မဟုတ်ပါ။\n\nဖုန်းလုပ်ဆောင်ချက်နှင့် အခြေအနေအတွက် အရေးကြီး အကြောင်းကြားချက်များ ဆက်လက်၍ပေါ်နေမည်ကို သတိပြုပါ။"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"စိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"စိတ်ကြိုက် ဆက်တင်ကို ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"စိတ်ကြိုက်ဆက်တင်ကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
@@ -3144,16 +3148,32 @@
<item quantity="other">စည်းမျဉ်း <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> ခုကို အလိုလိုဖွင့်နိုင်သည်</item>
<item quantity="one">စည်းမျဉ်း ၁ ခုကို အလိုလိုဖွင့်နိုင်သည်</item>
</plurals>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"</string>
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"အပ်ဒိတ်မလုပ်ပါနှင့်"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"သင်အာရုံစူးစိုက်နိုင်ရန် သင့်ဖုန်းက ကူညီနိုင်ပါသည်။\n\nဆက်တင်များကို အောက်ပါအတိုင်း အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ-\n\n- အကြောင်းကြားချက်များကို လုံးဝ ဖျောက်ထားပါ\n\n- ကြယ်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များနှင့် အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများထံမှ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကိုသာ ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို အပ်ဒိတ်လုပ်လိုသလား။"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"လုပ်ဆောင်ပုံ"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"ခြွင်းချက်များ"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"အချိန်ဇယား"</string>
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"အသံနှင့် တုန်ခါမှု"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ဖွင့်ထားသည့်အခါ သင်အထက်တွင် ခွင့်ပြုထားသည်များအတွက်မှလွဲ၍ အသံနှင့် တုန်ခါမှုကို ပိတ်ထားပါမည်။"</string>
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"အောက်ပါမှလွဲ၍ အားလုံး ပိတ်ထားပါ"</string>
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"ပိတ်မထားပါ"</string>
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"ပိတ်ထားသော်လည်း <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုသည်"</string>
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"ပိတ်ထားသော်လည်း <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုသည်"</string>
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"ပိတ်ထားသော်လည်း <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုသည်"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"မက်ဆေ့ဂျ်၊ အစီအစဉ်နှင့် သတိပေးချက်များ"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ဖွင့်ထားသည့်အခါ မက်ဆေ့ဂျ်၊ သတိပေးချက်နှင့် အစီအစဉ်များကို ပိတ်ထားပါမည်။ သင့်မိတ်ဆွေများ၊ မိသားစု သို့မဟုတ် အခြားအဆက်အသွယ်များက သင့်ကိုဆက်သွယ်နိုင်စေရန် မက်ဆေ့ဂျ်ဆက်တင်များကို ပြင်ဆင်နိုင်သည်။"</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
<skip />
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"၎င်းကို \'ဆက်တင်များ\' ထဲတွင် နောက်ထပ် စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"မျက်နှာပြင်ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ ပယ်ရန်"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"မျက်နှာပြင်ကို ပိတ်ထားသည့်အခါ ပယ်ရန်"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"မျက်နှာပြင်ကို မဖွင့်ပါနှင့် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များအတွက် မနှိုးပါနှင့်"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"အခြေခံဖုန်း လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် အခြေအနေမှလွဲ၍ မည်သည့် အကြောင်းကြားချက်ကိုမျှ မပြပါနှင့်"</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
<skip />
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ဆိုင်ရာ အသံများ"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"ကိုယ်ရေးပရိုဖိုင်အသံကို သုံးပါ"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"အသံများသည် အလုပ်နှင့် ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်များအတွက် အတူတူပင် ဖြစ်သည်"</string>
@@ -3322,21 +3342,38 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"ခေါ်ဆိုမှုများကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ဖွင့်ထားသည့်အခါ အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ထားပါသည်။ သင့်မိတ်ဆွေများ၊ မိသားစု သို့မဟုတ် အခြားအဆက်အသွယ်များက သင့်ကိုဆက်သွယ်နိုင်စေရန် ဆက်တင်များကို ပြင်ဆင်နိုင်သည်။"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"ကြယ်ပွင့်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များ"</string>
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
<item quantity="other">နှင့် အခြား <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> ဦး</item>
<item quantity="one">နှင့် အခြား ၁ ဦး</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"မက်ဆေ့ျ်များ အားလုံး"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"ရွေးချယ်ထားသော စာများ"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"မက်ဆေ့ျ်များကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"မက်ဆေ့ဂျ်အချို့"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"မည်သူ့ထံမှ မဆို"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"အဆက်အသွယ်များ ထံမှသာ"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ကြယ်ပွင့်ပြ အဆက်အသွယ်များထံမှသာ"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"ကြယ်ပွင့်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များနှင့် အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှ"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"အဆက်အသွယ်များနှင့် အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှ"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှသာ"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"မရှိ"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"နှိုးစက်များ"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"မီဒီယာ"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"စခရင်ထိသံ"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"သတိပေးချက်များ"</string>
<string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"သတိပေးချက်များကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"အစီအစဉ်များ"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"ခေါ်ဆိုသူ အားလုံး"</string>
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"ရွေးချယ်ထားသည့် ခေါ်ဆိုသူများ"</string>
<string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"အစီအစဉ်များကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"မည်သူမဆို"</string>
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"ကြယ်ပွင့်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"အကြိမ်ကြိမ်ခေါ်ဆိုသူများ"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"ထပ်တလဲလဲ ခေါ်ဆိုသူများကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> မှ"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g> မှ"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> မိနစ်အတွင်း တစ်ဦးတည်းက ဖုန်းထပ်ခေါ်လျှင်"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"စိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
@@ -3606,7 +3643,7 @@
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"ဤအက်ပ်မှ ဖန်တီးခဲ့သည့် Do Not Disturb စည်းမျဉ်းများ အားလုံးကို ဖယ်ရှားပစ်ပါမည်။"</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"သင့်မြတ်အောင် မလုပ်ပါနှင့်"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"သင့်မြတ်အောင် လုပ်ကိုင်ရန်"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"သင့်ဘတ်ထရီအား ပိုမိုလျှင်မြန်စွာ ကုန်စေပါသည်။"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"သင့်ဘတ်ထရီကို ပိုမိုလျှင်မြန်စွာ ကုန်စေပါသည်။ အက်ပ်က နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးပြုနေခြင်းကို ကန့်သတ်တော့မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"ပိုမိုကောင်းမွန်သည့် ဘတ်ထရီသက်တမ်းအတွက် အကြံပြုထား၏။"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"ဘက်ထရီ ပိုမိုကောင်းမွန်ရေးကို လျစ်လျူရှုရန် <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>ကိုခွင့်ပြုမလား?"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"မရှိ"</string>
@@ -3873,8 +3910,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"လော့ခ်ချမျက်နှာပြင်ရှိ အချက်အလက်များကို ထိန်းချုပ်ရန်"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"အကြောင်းကြားချက်ပါ အကြောင်းအရာများကို ပြပါ သို့မဟုတ် ဝှက်ပါ"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"အားလုံး"</string>
<!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
<skip />
<string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"အကြံပြုချက်များနှင့် ပံ့ပိုးမှု"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"အသေးဆုံး အကျယ်"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"ထည့်သွင်းထားသည့် မည်သည့်အက်ပ်တစ်ခုမျှ ပရီမီယံ SMS အသုံးပြုခွင့်တောင်းဆိုမှု မရှိပါ။"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"ပရီမီယံ SMS သည်ငွေကြေးကုန်ကျနိုင်ပြီး သင့်ဖုန်းဝန်​ဆောင်မှုပေးသူ၏ ငွေတောင်းခံလွှာသို့ ပေါင်း၍ ထည့်သွင်းပါမည်။ အက်ပ်တစ်ခုကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်လျှင် ၎င်းအက်ပ်ကိုအသုံးပြုပြီး ပရီမီယံ SMS ပို့နိုင်မည်ဖြစ်သည်။"</string>
@@ -4067,6 +4103,8 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"ရုပ်ရှင်နှင့် TV အက်ပ်များ"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက ပေးထားသည့် အချက်အလက်များ"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Trigger Carrier Provisioning"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"အာရုံစူးစိုက်နိုင်စေရန် အကြောင်းကြားချက်များ ဖျောက်ထားသည်"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်ရာ အသစ်အဆန်း ရှိပါသလား။"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"သင်၏ဖုန်းအသစ်ကို လေ့လာကြည့်ရှုပါ"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"သင်၏တက်ဘလက်အသစ်ကို လေ့လာကြည့်ရှုပါ"</string>