Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-05-16 19:35:08 -07:00
parent 35d3b2549f
commit e6a614371f
86 changed files with 8021 additions and 4422 deletions

View File

@@ -167,13 +167,12 @@
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"សំណើចូលដំណើរការស៊ីម"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលដំណើរការស៊ីមកាតរបស់អ្នក។ ការផ្តល់ការអនុញ្ញាតចូលដំណើរការស៊ីមកាតនឹងបិទដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកក្នុងអំឡុងពេលធ្វើការតភ្ជាប់។ អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"អាច​មើលឃើញជា <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> ចំពោះ​ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"បើក​ប៊្លូធូស​ដើម្បី​ភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត។"</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"ផ្គូផ្គង​ឧបករណ៍ថ្មី"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ថេប្លេត​របស់អ្នក​ភ្ជាប់​​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅ​ជិត"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅ​ជិត"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ភ្ជាប់​​ជាមួយ​ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​ដែល​នៅ​ជិត"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"បិទ​ការ​រោទ៍​ក្នុងបណ្តាញ"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"កុំ​ចាក់​សំឡេង​រោទ៍​ទូរសព្ទ​ផ្ទាល់ខ្លួន​តាម​កាស​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"ឧបករណ៍​មេឌៀ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"ឧបករណ៍​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"បាន​ភ្ជាប់​បច្ចុប្បន្ននេះ"</string>
@@ -182,6 +181,7 @@
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"ប៊្លូធូស​នឹង​បើក​ដើម្បី​ផ្គូផ្គង"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"​ចំណូល​ចិត្ត​នៃការ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"ឧបករណ៍​ដែលបាន​ភ្ជាប់​ពីមុន"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"បាន​ភ្ជាប់​ពីមុន​"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"កាលបរិច្ឆេទ និង ម៉ោង"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"ជ្រើស​តំបន់​ពេល​វេលា"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -376,7 +376,8 @@
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"ទូរសព្ទ​មិនបាន​អិុនគ្រីប​ទេ"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"ឧបករណ៍​ត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"ឧបករណ៍​មិនបាន​អិុនគ្រីប​ទេ"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"ចំណូលចិត្ត​អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"ការ​បង្ហាញអេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"អ្វីដែលត្រូវ​បង្ហាញ​"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"កំណត់​ទីតាំង​របស់​ខ្ញុំ ដោះ​សោ​អេក្រង់ ចាក់​សោ​ស៊ីម​កាត ចាក់​សោ​ការ​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"កំណត់​ទីតាំង​ខ្ញុំ, ការ​ដោះ​សោ​អេក្រង់, សោ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"ឯកជនភាព"</string>
@@ -733,8 +734,6 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"ចងចាំ​ការ​កំណត់"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"ចំនួនអតិបរមា​នៃ​ឧបករណ៍​សំឡេង​ដែលភ្ជាប់​ប៊្លូធូស​"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"ជ្រើសរើស​ចំនួនអតិបរមា​នៃ​ឧបករណ៍​សំឡេង​ដែលភ្ជាប់​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"បិទ​របាយការណ៍​អំពីការ​ពន្យារ​ពេល AVDTP របស់ប៊្លូធូស"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"មិនអនុញ្ញាត​ឱ្យទទួល​របាយការណ៍​អំពីការ​ពន្យារ​ពេល AVDTP របស់ប៊្លូធូស"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"ភ្ជាប់"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"បើក​ការ​បង្ហាញ​ឥត​ខ្សែ"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ដែល​នៅ​ជិត។"</string>
@@ -1008,6 +1007,11 @@
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"អាសយដ្ឋានគ្រាអាសន្ន"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"ត្រូវបានប្រើជាទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈ WiFi"</string>
<string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"ស្វែង​យល់​បន្ថែម"</annotation>"អំពី​មុខងារ DNS ឯកជន"</string>
<string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"​កំណត់​ត្រូវ​បាន​គ្រប់គ្រង​ដោយ​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ"</string>
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"បើក​ដំណើរការ​ការ​ហៅ​តាម​ Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"បើក​ការ​ហៅ​តាម WiFi"</string>
<string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"មិន​ស្គាល់​ការហៅតាម WiFi សម្រាប់​ %1$s នោះទេ"</string>
<string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"បង្ហាញ"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"សំឡេង"</string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"កម្រិត​សំឡេង"</string>
@@ -1461,6 +1465,7 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"មិន​អាច​កំណត់ eSIM ​ឡើងវិញ​បានទេ"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"មិនអាច​កំណត់​ eSIM ឡើងវិញ​បានទេ ដោយសារ​មានបញ្ហា។"</string>
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចថ្មីវិញ)"</string>
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចថ្មីវិញ)"</string>
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"វា​នឹង​លុប​ទិន្នន័យ​ពី​ "<b>"ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"</b>"នៃ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក រួម​មាន៖\n\n"<li>"គណនី Google របស់​អ្នក"</li>\n<li>"ការកំណត់ និង​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី និង​ប្រព័ន្ធ"</li>\n<li>"កម្មវិធី​បាន​ទាញ​យក"</li></string>
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"វា​នឹង​លុប​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​ពី​ "<b>"ទំហំផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"</b>"នៃ​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ រួមមាន៖\n\n"<li>"គណនី Google របស់​អ្នក"</li>\n<li>"ការ​កំណត់​ និង​ទិន្នន័យ​ប្រព័ន្ធ ព្រម​ទាំង​កម្មវិធី"</li>\n<li>"កម្មវិធី​បាន​ទាញ​យក"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"បច្ចុប្បន្ន​ អ្នក​បាន​ចូល​គណនី​ដូច​ខាង​ក្រោម៖ \n"</string>
@@ -1744,9 +1749,6 @@
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​ចូល​ដំណើរការ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក។ ដើម្បី​បង្កើន​ការ​អនុវត្ត និង​កាត់​បន្ថយ​ការ​ប្រើ​អង្គ​ចងចាំ សិទ្ធិ​មួយ​ចំនួន​ក្នុង​ចំណោម​សិទ្ធិ​ទាំង​នេះ​អាច​ប្រើ​បាន​ចំពោះ <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ព្រោះ​វា​ដំណើរការ​​ក្នុង​ដំណើរការ​តែ​មួយ​ជា <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> ៖"</string>
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"កម្មវិធី​នេះ​អាច​កាត់​លុយ​អ្នក៖"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"ផ្ញើ SMS បង់​ប្រាក់"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"កំពុង​គណនា..."</string>
@@ -2007,6 +2009,7 @@
<item quantity="other">ពន្យារពេលយូរណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
<item quantity="one">ពន្យារពេលយូរណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"រោទ៍ <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g> ចុច <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"បានបិទញ័រ​សម្រាប់​ការ​រោទ៍ និង​ការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"បាន​កំណត់​កម្រិត​ញ័រ​ខ្សោយ​សម្រាប់​ការ​រោទ៍ និង​ការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"បានកំណត់​កម្រិត​ញ័រ​មធ្យម​សម្រាប់​ការ​រោទ៍ និង​ការជូន​ដំណឹង"</string>
@@ -2111,11 +2114,12 @@
<string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"​មិន​អាច​ដាក់​កំហិត​ការប្រើប្រាស់​នៅ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​បានទេ"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"ដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី វាអាចនឹងដំណើរការខុសប្រក្រតី"</string>
<!-- no translation found for background_activity_disabled_dialog_text (6133420589651880824) -->
<skip />
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់​ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញ"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"ការប្រើប្រាស់​អេក្រង់"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"ការស្កេន​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"ការប្រើប្រាស់​កម្មវិធីចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញ (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"ការប្រើប្រាស់​ឧបករណ៍​ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញ (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម​ចាប់តាំងពី​សាកពេញ"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"អេក្រង់រយៈពេលបាន​បើក​ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"ការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍​ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញ"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"ថ្ម​ដែល​បាន​ប្រើ​តាំង​ពី​លែង​បញ្ចូល"</string>
@@ -2146,8 +2150,10 @@
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"កំពុងដាស់ឧបករណ៍​នៅ​ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"កំពុង​ស្នើ​ទីកន្លែង​ច្រើនដងហើយ"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> កំពុងដំណើរការខុសធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"ថ្ម​នៅ​ដំណើរការ​ល្អ"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ​ជា​ធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ​ជា​ធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"ទូរសព្ទ​ប្រើប្រាស់ថ្ម​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​ធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"ថេប្លេតប្រើប្រាស់ថ្ម​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​ធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់ថ្ម​នៅផ្ទៃខាងក្រោយ​ធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"កម្លាំងថ្មខ្សោយ"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"ថ្ម​មិន​អាច​ផ្តល់​កម្រិត​ថាមពល​ថ្ម​ខ្លាំងទេ"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"កែ​លម្អ​កម្រិត​ថាមពល​ថ្ម​ទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
@@ -2162,9 +2168,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"ថេប្លេត​ត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើន​ជាង​ធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"ឧបករណ៍​ត្រូវបានប្រើប្រាស់​ច្រើន​ជាង​ធម្មតា"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"អាចនឹងអស់ថ្មក្នុងពេលបន្តិចទៀត"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​មាន​ការ​​ប្រើ​ប្រាស់ច្រើន​ជាង​ធម្មតា ដូច្នេះថាមពលថ្ម​​អាច​នឹង​ឆាប់អស់ជាង​ការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ប្រើថ្មច្រើន​ជាងគេ ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញលើក​ចុងក្រោយ(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>)៖"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"ថេប្លេត​របស់អ្នក​មាន​ការ​​ប្រើ​ប្រាស់ច្រើន​ជាង​ធម្មតា ដូច្នេះថាមពលថ្ម​​អាច​នឹង​ឆាប់អស់ជាង​ការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ប្រើថ្មច្រើន​ជាងគេ ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញលើក​ចុងក្រោយ(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>)៖"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​មាន​ការប្រើ​ប្រាស់ច្រើន​ជាង​ធម្មតា ដូច្នេះថាមពលថ្ម​​អាច​នឹង​ឆាប់អស់ជាង​ការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ប្រើថ្មច្រើន​ជាងគេ ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញលើក​ចុងក្រោយ(<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>)៖"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ប្រាស់ច្រើន​ជាង​ធម្មតា។ ថ្ម​របស់អ្នក​អាច​នឹង​ឆាប់អស់ជាង​ការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ប្រើថ្មច្រើន​ជាងគេដែល​អ្នក​បាន​ប្រើ ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញ៖"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"ថេប្លេត​របស់អ្នក​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ប្រាស់ច្រើន​ជាង​ធម្មតា។ ថ្ម​របស់អ្នក​អាច​នឹង​ឆាប់អស់ជាង​ការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ប្រើថ្មច្រើន​ជាងគេដែល​អ្នក​បាន​ប្រើ ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញ៖"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ប្រាស់ច្រើន​ជាង​ធម្មតា។ ថ្ម​របស់អ្នក​អាច​នឹង​ឆាប់អស់ជាង​ការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ប្រើថ្មច្រើន​ជាងគេដែល​អ្នក​បាន​ប្រើ ចាប់តាំងពី​សាកថ្មពេញ៖"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
<item quantity="other">ដាក់​កំហិត​កម្មវិធី %1$d</item>
<item quantity="one">ដាក់​កំហិត​កម្មវិធី %1$d</item>
@@ -2193,8 +2199,9 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"កម្មវិធី​នេះ​​​នឹងអាចប្រើថ្ម​នៅ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយបាន។ ថ្ម​របស់អ្នក​អាចនឹង​​ឆាប់អស់​ជាង​ការរំពឹងទុក។"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"លុប"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"បោះបង់"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"ជាធម្មតា ថ្ម​របស់អ្នក​​អាច​ប្រើ​បាន​ប្រហែល <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> នៅ​ពេល​​សាក​ពេញ ផ្អែកតាម​ការប្រើប្រាស់​របស់អ្នក។\n\nប្រសិនបើអ្នកត្រូវការបង្កើនរយៈពេលប្រើប្រាស់ថាមពលថ្ម សូម​បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម។"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវការ​បង្កើន​រយៈពេល​ប្រើប្រាស់ថាមពល​ថ្ម​ សូម​បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"កម្មវិធី​របស់អ្នក​កំពុង​​ប្រើប្រាស់​​​ថ្ម​ក្នុងកម្រិត​ធម្មតា។ ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​ប្រើថ្ម​ច្រើន​ខ្លាំងពេក ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹងណែនាំ​សកម្មភាព​ផ្សេងៗ​ដែលអ្នក​អាចអនុវត្ត​បាន។\n\nអ្នកអាចបើកកម្មវិធីសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិន​បើ​​ថ្ម​របស់អ្នក​នៅសល់តិច។"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"កម្មវិធី​របស់អ្នក​កំពុង​​ប្រើប្រាស់​​​ថ្ម​ក្នុងកម្រិត​ធម្មតា។ ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​ប្រើថ្ម​ច្រើន​ខ្លាំងពេក ថេប្លេតរបស់អ្នក​នឹងណែនាំ​សកម្មភាព​ផ្សេងៗ​ដែលអ្នក​អាចអនុវត្ត​បាន។\n\nអ្នកអាចបើកកម្មវិធីសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិន​បើ​​ថ្ម​របស់អ្នក​នៅសល់តិច។"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"កម្មវិធី​របស់អ្នក​កំពុង​​ប្រើប្រាស់​​​ថ្ម​ក្នុងកម្រិត​ធម្មតា។ ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​ប្រើថ្ម​ច្រើន​ខ្លាំងពេក ឧបករណ៍​របស់អ្នក​នឹងណែនាំ​សកម្មភាព​ផ្សេងៗ​ដែលអ្នក​អាចអនុវត្ត​បាន។\n\nអ្នកអាចបើកកម្មវិធីសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិន​បើ​​ថ្ម​របស់អ្នក​នៅសល់តិច។"</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ថ្ម"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"ដាក់កម្រិត​ថ្ម​សម្រាប់​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​មិន​ប្រើ​ញឹកញាប់"</string>
@@ -2419,16 +2426,9 @@
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"ព័ត៌មាន​សម្ងាត់​មិន​មាន​សម្រាប់​អ្នកប្រើ​នេះ​ទេ"</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"បានដំឡើេងសម្រាប់ VPN និងកម្មវិធី"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi-Fi"</string>
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ការ​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"ពាក្យ​សម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន៖"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"លុបខ្លឹមសារចេញ​ទាំងអស់?"</string>
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ"</string>
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ អ្នកមាន​ឱកាស​ម្ដង​ទៀត​មុន​នឹង​លុប​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ អ្នក​មាន​ឱកាស <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ដង​ទៀត​មុននឹង​ការ​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់​ត្រូវ​បន​លុប។"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"បាន​លុប​ការ​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"មិន​អាច​លុប​ការ​ផ្ទុក​​​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"បាន​បើក​ការ​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​សម្ងាត់។"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"មុនពេលដែលអ្នកអាចប្រើកន្លែងផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់ ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវតែមានអេក្រង់ចាក់សោដែលមានសុវត្ថិភាព"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"កំណត់​ការ​ចាក់​សោ"</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"កម្មវិធី​មាន​សិទ្ធិ​ប្រើប្រាស់"</string>
@@ -2943,8 +2943,14 @@
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string>
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"ប៊្លូធូស ការបញ្ជូន NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"ប៊្លូធូស ការបញ្ជូន"</string>
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
<skip />
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"ការ​អនុញ្ញាត កម្មវិធី​លំនាំដើម"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"គណនី"</string>
@@ -3084,15 +3090,14 @@
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"រារាំងការរំខានក្នុងការមើល"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"អនុញ្ញាត​សញ្ញា​ដែលមើល​ឃើញ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"ដាក់​កំហិត​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"នៅ​ពេល​មុខងារ​កុំ​រំខាន​បើក"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"នៅ​ពេល​មុខងារ​កុំ​រំខាន​បើក"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"បិទសំឡេង​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"បង្ហាញ​ការ​ជូនដំណឹង ប៉ុន្តែ​បិទ​សំឡេង និង​ការញ័រ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"នៅ​ពេលមាន​ការជូនដំណឹង​ថ្មី ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹង​មិន​បន្លឺ​សំឡេង ឬ​ញ័រ​​ទេ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"លាក់ និងបិទសំឡេងការ​ជូនដំណឹង​"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"ការ​ជូនដំណឹង​នឹង​មិន​បង្ហាញ​ឡើយ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"អ្នក​នឹង​មិន​ឃើញ​ការ​ជូនដំណឹង​ថ្មីៗ ឬ​ដែលមានស្រាប់​ទេ នៅពេល​ដែល​មុខងារ​កុំ​រំខាន​បើក។ ប៉ុន្តែ ការជូន​ដំណឹងចាំបាច់សម្រាប់សកម្មភាព និង​ស្ថានភាព​មូលដ្ឋាន​របស់​ទូរសព្ទនឹងនៅ​តែ​បង្ហាញ​ដដែល។"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"បង្ហាញការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"ការជូនដំណឹង​នឹង​ត្រូវ​បានបិទ​សំឡេង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"នៅ​ពេល​មាន​ការ​ជូនដំណឹង ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹង​មិន​បន្លឺ​សំឡេង ឬ​ញ័រ​ទេ។"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"លាក់​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"អ្នក​នឹង​មិន​ឃើញ​ការ​ជូនដំណឹង​ថ្មីៗ ឬ​ដែល​មាន​ស្រាប់​ទេ"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹងមិន​បង្ហាញ​ការ​ជូនដំណឹង​ថ្មីៗ ឬ​ដែលមាន​ស្រាប់​ ហើយ​នឹងមិន​បន្លឺសំឡេង ឬញ័រ​ទេ។ ការជូនដំណឹង​នឹងមិន​បង្ហាញទេ នៅពេលអ្នកអូស​អេក្រង់​របស់អ្នក​ពី​លើ​ចុះ​ក្រោម។\n\nសូមចាំថា ការជូនដំណឹង​សំខាន់ៗ​សម្រាប់​ស្ថានភាព និង​សកម្មភាព​ទូរសព្ទនឹង​នៅតែ​បង្ហាញ។"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"តាម​បំណង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"បើក​ការ​កំណត់​តាមបំណង"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"លុប​ការ​កំណត់​តាម​បំណង"</string>
@@ -3144,16 +3149,32 @@
<item quantity="other">ច្បាប់ <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> អាច​បើក​បាន​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</item>
<item quantity="one">ច្បាប់ 1 អាច​បើក​បាន​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ</item>
</plurals>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"កុំ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​អាច​ធ្វើ​អ្វីៗ​បាន​ច្រើន ដើម្បី​ជួយ​ឱ្យ​​អ្នក​ផ្ដោត​អារម្មណ៍។\n\nធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ ដើម្បី៖\n\n- លាក់​ការជូនដំណឹង​ទាំងស្រុង\n\n- អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ហៅទូរសព្ទ​ពី​ទំនាក់ទំនង​ដែល​មាន​ផ្កាយ និង​អ្នក​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដដែលៗ"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​មុខងារ​កុំរំខាន?"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"សកម្មភាព"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"ការលើក​លែង"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"កាលវិភាគ"</string>
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"សំឡេង និងការញ័រ"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"នៅ​ពេល​មុខងារ​កុំ​រំខាន​បើក សំឡេង និង​ការញ័រ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទសំឡេង ​លើក​លែង​តែ​ធាតុ​ដែល​អ្នក​អនុញ្ញាត​ខាងលើ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"បិទសំឡេង​ទាំងអស់​លើកលែងតែ"</string>
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"បានបិទសំឡេង"</string>
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"មិនបាន​បិទ​សំឡេង​ទេ"</string>
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"បានបិទ​សំឡេង​ ប៉ុន្តែ​អនុញ្ញាត <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"បានបិទ​សំឡេង ប៉ុន្តែ​អនុញ្ញាត​ <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"បានបិទ​សំឡេង​ ប៉ុន្តែ​អនុញ្ញាត​ <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"សារ ព្រឹត្តិការណ៍ និងការរំលឹក"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"នៅ​ពេល​មុខងារ​កុំរំខាន​បើក សារ ការរំលឹក និង​ព្រឹត្តិការណ៍​នឹង​​ត្រូវបានបិទ​សំឡេង លើក​លែង​តែធាតុ​ដែល​អ្នកអនុញ្ញាត​ខាង​លើតែប៉ុណ្ណោះ។ អ្នក​អាច​កែតម្រូវ​ការកំណត់​សារ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​​ឱ្យ​មិត្តភ័ក្តិ ក្រុមគ្រួសារ ឬ​ទំនាក់ទំនង​ផ្សេង​ទៀត​របស់អ្នកអាច​ទាក់ទង​អ្នកបាន។"</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
<skip />
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"ការកំណត់"</string>
<string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"អ្នកអាច​ប្ដូរវាបន្ថែម​តាមបំណង​នៅក្នុងការកំណត់។"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"ទប់ស្កាត់នៅពេល​អេក្រង់បើក"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"ទប់ស្កាត់នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"កុំបើក​អេក្រង់ ឬដាស់សម្រាប់​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងឱ្យសោះ លើកលែងតែស្ថានភាព និងសកម្មភាពមូលដ្ឋានរបស់ទូរសព្ទ"</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
<skip />
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"សំឡេងប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"ប្រើសំឡេងប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"សំឡេងសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ និងផ្ទាល់ខ្លួនគឺដូចគ្នា"</string>
@@ -3322,21 +3343,38 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ទៅ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"ហៅ"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"អនុញ្ញាត​ការហៅ"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"នៅពេល​មុខងារ​កុំរំខាន​បើក ការហៅចូល​ត្រូវបាន​ទប់ស្កាត់។ អ្នកអាច​កែតម្រូវ​ការកំណត់ ដើម្បី​អនុញ្ញាតឱ្យ​មិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនង​ផ្សេងទៀត​របស់អ្នក​អាចទាក់ទង​អ្នកបាន។​"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"ទំនាក់​ទំនង​​​​​មាន​ផ្កាយ"</string>
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
<item quantity="other">និង <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> នាក់ទៀត</item>
<item quantity="one">និង 1 នាក់ទៀត</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"សារ"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"សារទាំងអស់"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"សារបានជ្រើសរើស"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"អនុញ្ញាត​សារ"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"សារ"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"សារ​មួយចំនួន"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"ពីអ្នករាល់គ្នា"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"ពីទំនាក់ទំនងតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយតែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"ពីទំនាក់​ទំនងមានផ្កាយ និង​អ្នកហៅ​ទូរសព្ទ​ដដែលៗ"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"ពីទំនាក់​ទំនង និង​អ្នកហៅ​ទូរសព្ទ​ដដែលៗ"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"ពីអ្នកហៅ​ទូរសព្ទ​ដដែលៗតែ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"គ្មាន"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"មេឌៀ"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"សំឡេង​ចុច"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"កម្មវិធីរំលឹក"</string>
<string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"អនុញ្ញាត​ការរំលឹក"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"អ្នកហៅទូរស័ព្ទទាំងអស់"</string>
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"អ្នកហៅចូលបានជ្រើស"</string>
<string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"អនុញ្ញាត​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"អ្នក​ណា​ក៏​បាន"</string>
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"ទំនាក់​ទំនង"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"ទំនាក់​ទំនង​​​​​មាន​ផ្កាយ"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"អ្នកហៅចូលសាជាថ្មី"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"អនុញ្ញាតអ្នក​ហៅ​ដដែលៗ"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"ពី <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"ពី <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"ប្រសិនបើមនុស្សតែមួយហៅទូរសព្ទជាលើកទីពីរក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> នាទី"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"បើកដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
@@ -3606,7 +3644,7 @@
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"ច្បាប់នៃរបៀបកុំរំខានទាំងអស់ដែលបានបង្កើតដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវយកចេញ។"</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"កុំបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"អាចនឹងស៊ីថ្មរបស់អ្នកលឿនជាងមុន"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"អាចស៊ីថ្មលឿនជាងមុន។ កម្មវិធី​នឹងមិន​មានការ​​​ដាក់​កំហិតចំពោះ​ការ​ប្រើប្រាស់​ថ្ម​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ទៀតទេ។"</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"បានណែនាំដើម្បីធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរជាងមុន"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> មិនអើពើលើការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពថ្ម?"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"គ្មាន"</string>
@@ -3873,8 +3911,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"គ្រប់គ្រង​ព័ត៌មាន​លើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"បង្ហាញ ឬលាក់មាតិកាជូនដំណឹង"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"ទាំងអស់"</string>
<!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
<skip />
<string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"គន្លឹះ និង​ជំនួយ"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"ទទឹងតូចបំផុត"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំឡើងហើយបានស្នើសុំការចូលដំណើរការសេវាកម្ម SMS ពិសេសទេ"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"សេវាកម្ម SMS ពិសេសអាចនឹងគិតថ្លៃ ហើយបន្ថែមតម្លៃនោះទៅក្នុងវិក្កយបត្រក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើដំណើរការសិទ្ធិអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីណាមួយ នោះអ្នកនឹងអាចផ្ញើសេវាកម្ម SMS ពិសេសដោយប្រើកម្មវិធីនោះ។"</string>
@@ -4067,6 +4104,8 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"កម្មវិធីភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​ផ្តល់​ទិន្នន័យ​របស់​ក្រុមហ៊ុន​បម្រើ​សេវា​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"ជំរុញ​ការ​ផ្តល់​ទិន្នន័យ​របស់​ក្រុមហ៊ុន​បម្រើ​សេវា​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​មុខងារ​កុំរំខាន"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"លាក់​ការជូនដំណឹង​ដើម្បីផ្តោត​អារម្មណ៍"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"តើមានអ្វីដែលថ្មី និងគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ដែរទេ?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"មើលការណែនាំ​ទូរសព្ទថ្មី​របស់អ្នក"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"មើលការណែនាំ​ថេប្លេតថ្មីរបស់អ្នក"</string>