Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-05-16 19:35:08 -07:00
parent 35d3b2549f
commit e6a614371f
86 changed files with 8021 additions and 4422 deletions

View File

@@ -169,13 +169,12 @@
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Žádost o přístup k SIM kartě"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o přístup k SIM kartě. Po dobu přístupu zařízení k SIM kartě bude datové připojení ve vašem zařízení vypnuto. Chcete zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> povolit přístup?"</string>
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Viditelné pro ostatní zařízení jako „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“"</string>
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Chcete-li se připojit k ostatním zařízením, zapněte Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Vaše zařízení"</string>
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Spárovat nové zařízení"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Povolte tabletu komunikovat se zařízeními Bluetooth v okolí"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Povolte zařízení komunikovat se zařízeními Bluetooth v okolí"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Povolte telefonu komunikovat se zařízeními Bluetooth v okolí"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Zakázat vyzvánění v hovorovém pásmu"</string>
<string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Nepřehrávat vlastní vyzváněcí tóny telefonu v náhlavních soupravách Bluetooth"</string>
<string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Dostupná mediální zařízení"</string>
<string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Dostupná telefonní zařízení"</string>
<string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Momentálně připojeno"</string>
@@ -184,6 +183,7 @@
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Zapne se Bluetooth za účelem spárování"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Předvolby připojení"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Dříve připojená zařízení"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Dříve připojeno"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum a čas"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vybrat časové pásmo"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -380,7 +380,8 @@
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefon není šifrován"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Zařízení je zašifrováno"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Zařízení není šifrováno"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Předvolby obrazovky uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Zobrazení na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Co zobrazit"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Ochrana soukromí"</string>
@@ -763,8 +764,6 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamatovat nastavení"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Maximum připojených audiozařízení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Vyberte maximální počet připojených audiozařízení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Zakázat přehledy prodlevy Bluetooth AVDTP"</string>
<string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Zakázat příjem protokolů prodlev Bluetooth AVDTP"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Odesílání"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Povolit bezdrátové zobrazení"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V okolí nebyla nalezena žádná zařízení."</string>
@@ -1040,6 +1039,11 @@
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Nouzová adresa"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Použije se jako vaše poloha, pokud uskutečníte tísňové volání přes Wi-Fi"</string>
<string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Další informace"</annotation>" o funkcích soukromého režimu DNS"</string>
<string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Nastavení spravováno operátorem"</string>
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Aktivujte volání přes Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Zapněte volání přes Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Volání přes WiFi operátor %1$s nepodporuje"</string>
<string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operátor"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Obrazovka"</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hlasitost"</string>
@@ -1495,6 +1499,7 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"eSIM karty nelze resetovat"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"eSIM karty kvůli chybě nelze resetovat."</string>
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Vymazat data (tovární reset)"</string>
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Vymazat data (tovární reset)"</string>
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" tabletu, mj. i:\n\n"<li>"váš účet Google"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací"</li>\n<li>"stažené aplikace"</li></string>
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" telefonu, mj. i:\n\n"<li>"váš účet Google"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací"</li>\n<li>"stažené aplikace"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálně jste přihlášeni k těmto účtům:\n"</string>
@@ -1780,9 +1785,6 @@
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Tato aplikace může ve vašem telefonu používat následující oprávnění. Chcete-li zvýšit výkon a snížit využití paměti, některá tato oprávnění jsou dostupná v aplikaci <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, která se spouští v rámci stejného procesu jako aplikace <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Tato aplikace vám může účtovat poplatky:"</string>
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Odesílání prémiových zpráv SMS"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Probíhá výpočet…"</string>
@@ -2055,6 +2057,7 @@
<item quantity="other">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
<item quantity="one">Velmi dlouhá prodleva (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Vyzvánění: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, klepnutí: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Vibrace pro vyzvánění a oznámení jsou vypnuty"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Pro vyzvánění a oznámení jsou nastaveny slabé vibrace"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Pro vyzvánění a oznámení jsou nastaveny střední vibrace"</string>
@@ -2163,11 +2166,12 @@
<string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Využití na pozadí omezit nelze"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Omezit aktivitu na pozadí?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Pokud u aplikace omezíte aktivitu na pozadí, může dojít k nepředvídatelnému chování"</string>
<!-- no translation found for background_activity_disabled_dialog_text (6133420589651880824) -->
<skip />
<string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Využití obrazovky od úplného nabití"</string>
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Spotřeba obrazovky"</string>
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Vyhledávání mobilních sítí"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Využití aplikace od posledního úplného nabití (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Využití zařízení od posledního úplného nabití (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Využití baterie od úplného nabití"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Doba, po kterou byla od úplného nabití zapnutá obrazovka"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Využití zařízení od úplného nabití"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využití baterie od odpojení"</string>
@@ -2198,8 +2202,10 @@
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Buzení zařízen na pozadí"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Časté žádosti o polohu"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Počet aplikací, které se nechovají správně: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Baterie pracuje bez problémů"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Aplikace běží normálně"</string>
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Aplikace běží normálně"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"V telefonu dochází k běžnému využití baterie na pozadí"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"V tabletu dochází k běžnému využití baterie na pozadí"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"V zařízení dochází k běžnému využití baterie na pozadí"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Nízká kapacita baterie"</string>
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Baterie není schopna zajistit dobrou výdrž"</string>
<string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Zvyšte životnost baterie telefonu"</string>
@@ -2214,9 +2220,9 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Tablet byl využíván víc než obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Baterie se brzy vybije"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"Telefon byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledního nabití (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"Tablet byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledního nabití (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od posledního nabití (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Telefon byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od plného nabití:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Tablet byl využíván víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od plného nabití:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Zařízení bylo využíváno víc než obvykle. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno.\n\nNejvíce využívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) od plného nabití:"</string>
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
<item quantity="few">Omezit %1$d aplikace</item>
<item quantity="many">Omezit %1$d aplikace</item>
@@ -2255,8 +2261,9 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Aplikace bude moci využívat baterii na pozadí. Baterie se možná vybije dříve, než bylo očekáváno."</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Odebrat"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Zrušit"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Při vašem způsobu používání vám baterie po úplném nabití vydrží přibližně <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g>.\n\nPokud výdrž baterie potřebujete prodloužit, zapněte spořič baterie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Pokud potřebujete prodloužit výdrž baterie, zapněte spořič baterie"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Vaše aplikace spotřebovávají běžné množství baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, telefon vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Vaše aplikace spotřebovávají běžné množství baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, tablet vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Vaše aplikace spotřebovávají běžné množství baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, zařízení vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Správce baterie"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Automatická správa aplikací"</string>
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Omezte využití baterie u aplikací, které používáte zřídka"</string>
@@ -2485,16 +2492,9 @@
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Pro tohoto uživatele jsou identifikační údaje nedostupné."</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Nainstalováno pro síť VPN a aplikace"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Nainstalování pro síť Wi-Fi"</string>
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Zadejte heslo pro úložiště pověření."</string>
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Aktuální heslo:"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Odstranit veškerý obsah?"</string>
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nesprávné heslo."</string>
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávné heslo. Zbývá vám jeden pokus, než bude úložiště pověření smazáno."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávné heslo. Počet zbývajících pokusů, než bude úložiště pověření smazáno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Úložiště pověření je vymazáno."</string>
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Úložiště pověření nelze smazat."</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Úložiště pověření je aktivováno."</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Abyste mohli použít úložiště pověření, v zařízení musí být bezpečný zámek obrazovky"</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"NASTAVIT ZÁMEK"</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Přístup k dat. o používání"</string>
@@ -3019,8 +3019,14 @@
<string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"využití dat"</string>
<string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"hotspot"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Připojená zařízení"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast, NFC"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
<skip />
<!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
<skip />
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplikace a oznámení"</string>
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Oprávnění, výchozí aplikace"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Účty"</string>
@@ -3162,15 +3168,14 @@
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokovat vizuální vyrušení"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Povolit vizuální signály"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"Omezit oznámení"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Když je zapnut režim Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Oznámení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"Když je zapnut režim Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"Vypnout oznámení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"Zobrazit oznámení, ale ztlumit zvuk a vibrace"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"Nová oznámení nebudou vydávat zvuk ani vibrovat"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"Skrytí a vypnutí oznámení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"Oznámení se vůbec nebudou zobrazovat"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"Když je zapnut režim Nerušit, nebudou se zobrazovat nová ani stávající oznámení. Oznámení potřebná pro základní činnost a stav telefonu se však zobrazovat budou."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Zobrazovat oznámení tiše"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Oznámení budou ztlumena"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Nová oznámení nebudou vydávat zvuk ani vibrovat"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Skrýt oznámení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"Nebudou se zobrazovat nová ani stávající oznámení."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Telefon nebude zobrazovat nová ani stávající oznámení a nebude vydávat zvuky ani vibrovat. Oznámení se nezobrazí, ani když přejedete prstem z horní části obrazovky.\n\nKritická oznámení související s aktivitou a stavem telefonu se však nadále zobrazovat budou."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Vlastní"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Aktivovat vlastní nastavení"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Odstranit vlastní nastavení"</string>
@@ -3226,16 +3231,32 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> pravidel se může zapnout automaticky</item>
<item quantity="one">1 pravidlo se může zapnout automaticky</item>
</plurals>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Aktualizovat"</string>
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Neaktualizovat"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"Telefon vám může pomáhat se soustředěním.\n\nAktualizováním nastavení aktivujte následující funkce:\n\n úplné skrytí oznámení,\n\n povolení hovorů od kontaktů s hvězdičkou a opakovaných volání."</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Aktualizovat nastavení režimu Nerušit?"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Chování"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Výjimky"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Plán"</string>
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Zvuk a vibrace"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Když je zapnut režim Nerušit, zvuky a vibrace budou ztlumeny (kromě položek, které povolíte výše)."</string>
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Ztlumeno vše kromě"</string>
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Ztlumeno"</string>
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Neztlumeno"</string>
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Zprávy, události a připomenutí"</string>
<string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Když je zapnut režim Nerušit, zprávy, připomenutí a události budou ztlumeny (kromě položek, které povolíte výše). Nastavení zpráv můžete upravit, aby vás mohli kontaktovat kamarádi, členové rodiny nebo jiní vybraní lidé."</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
<skip />
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Nastavení"</string>
<string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Tuto možnost můžete více přizpůsobit v Nastavení."</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Blokovat, když je obrazovka zapnutá"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Blokovat, když je obrazovka vypnutá"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"Nezapínat obrazovku ani nebudit kvůli oznámení"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Oznámení vůbec nezobrazovat, s výjimkou základní aktivity a stavu telefonu"</string>
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
<skip />
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Zvuky pracovního profilu"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Použít zvuky osobního profilu"</string>
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Zvuky pracovního a osobního profilu jsou stejné"</string>
@@ -3412,21 +3433,40 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Povolit hovory"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Když je zapnut režim Nerušit, příchozí hovory jsou blokovány. Nastavení můžete upravit, aby se vám dovolali kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
<item quantity="few">a <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> další</item>
<item quantity="many">a <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> dalšího</item>
<item quantity="other">a <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> dalších</item>
<item quantity="one">a 1 další</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Zprávy"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Všechny zprávy"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Vybrané zprávy"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Povolit zprávy"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Zprávy"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Některé zprávy"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od kohokoli"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Pouze od kontaktů"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Pouze od oblíbených kontaktů"</string>
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Od kontaktů s hvězdičkou a lidí, co volají opakovaně"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Od kontaktů a lidí, co volají opakovaně"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Pouze od lidí, co volají opakovaně"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Žádné"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Budíky"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Média"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Zvuky při dotyku"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Povolit připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Události"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Všichni volající"</string>
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Vybraní volající"</string>
<string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Povolit události"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"kdokoli"</string>
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"kontakty"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"kontakty s hvězdičkou"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Povolit opakovaná volání"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"Volající: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Pokud stejná osoba zavolá podruhé během <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Vlastní"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automaticky zapnout"</string>
@@ -3716,7 +3756,7 @@
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Všechna pravidla pro režim Nerušit vytvořená touto aplikací budou odstraněna."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimalizovat"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimalizovat"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Baterie se může vybíjet rychleji"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Baterie se může vybíjet rychleji. Aplikace již nebude mít zakázáno využívat baterii na pozadí."</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Doporučeno k zajištění delší výdrže baterie"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> povolit ignorování optimalizace využití baterie?"</string>
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Žádné"</string>
@@ -3997,8 +4037,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Nastavte informace na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Zobrazit nebo skrýt obsah oznámení"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Vše"</string>
<!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
<skip />
<string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Tipy a podpora"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minimální šířka"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k prémiovým SMS nepožádaly"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Prémiové SMS mohou být zpoplatněny a jejich cena se přičte k fakturaci operátora. Pokud aplikaci udělíte příslušné oprávnění, budete pomocí této aplikace moci odesílat prémiové SMS."</string>
@@ -4211,6 +4250,8 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplikace pro filmy a TV"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informace o zprovoznění služby u operátora"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Spustit zprovoznění služby u operátora"</string>
<string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Aktualizujte režim Nerušit"</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"Pokud nechcete být rušeni, skryjte oznámení"</string>
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Co je nové a zajímavé?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Prohlédněte si svůj nový telefon"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Prohlédněte si svůj nový tablet"</string>