Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I72b0df2f38fccec8dac5f61d3366ebc96256f256
This commit is contained in:
Bill Yi
2025-02-14 12:40:41 -08:00
parent 63242bc3ff
commit e5c3cc685e
84 changed files with 5419 additions and 4606 deletions

View File

@@ -41,6 +41,10 @@
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Začasno ustavljeno"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Neznano"</string>
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Predogled"</string>
<!-- no translation found for preview_pager_previous_button (607771113300838313) -->
<skip />
<!-- no translation found for preview_pager_next_button (8700907912508927271) -->
<skip />
<string name="qr_code_content_description" msgid="1852208464419291347">"Koda QR"</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Pomanjšanje"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Povečanje"</string>
@@ -140,7 +144,6 @@
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Zaobidenje seznama dovoljenih za funkcijo Bluetooth LE zvok"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Privzeta uporaba funkcije LE zvok, tudi če dodatna oprema LE zvok ni potrjena, da izpolnjuje merila za uvrstitev na seznam dovoljenih."</string>
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Predstavnostne naprave"</string>
<string name="connected_device_temp_bond_device_title" msgid="1141199848329262106">"Naprave gostov"</string>
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Klicne naprave"</string>
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Druge naprave"</string>
<string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Shranjene naprave"</string>
@@ -228,9 +231,12 @@
<string name="search_region_hint" msgid="1748708432568237552">"Iskanje regij"</string>
<string name="top_intro_region_title" msgid="2336323415395642117">"Izbrana regija vpliva na to, kako telefon prikazuje čas, datume, temperaturo in drugo"</string>
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Več jezikovnih nastavitev"</string>
<string name="title_change_system_locale_region" msgid="2239197787972916177">"Želite regijo spremeniti v »%s«?"</string>
<string name="body_change_system_locale_region" msgid="2706171830649357930">"Naprava bo obdržala jezik %s kot sistemski jezik"</string>
<string name="top_intro_numbering_system_title" msgid="3560237920807539566">"Uporabljene številke bodo odvisne od številskega sistema"</string>
<!-- no translation found for title_change_system_locale_region (1977530992614685128) -->
<skip />
<!-- no translation found for body_change_system_locale_region (9064318449821043189) -->
<skip />
<!-- no translation found for top_intro_numbering_system_title (8234587334207926397) -->
<skip />
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regijske nastavitve"</string>
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Določite nastavitve za enote in številke."</string>
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Aplikacijam sporočite svoje regijske nastavitve, da bodo lahko prilagodile izkušnjo za vas."</string>
@@ -330,7 +336,7 @@
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Lokacija"</string>
<string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Uporabi lokacijo"</string>
<string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Izklopljeno"</string>
<string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Vklopljeno/dostop do lokacije ima # aplikacija}one{Vklopljeno/dostop do lokacije ima # aplikacija}two{Vklopljeno/dostop do lokacije imata # aplikaciji}few{Vklopljeno/dostop do lokacije imajo # aplikacije}other{Vklopljeno/dostop do lokacije ima # aplikacij}}"</string>
<string name="location_settings_summary_location_on" msgid="4273299717586679786">"{count,plural, =1{Vklopljeno / Dostop do lokacije ima # aplikacija}one{Vklopljeno / Dostop do lokacije ima # aplikacija}two{Vklopljeno / Dostop do lokacije imata # aplikaciji}few{Vklopljeno / Dostop do lokacije imajo # aplikacije}other{Vklopljeno / Dostop do lokacije ima # aplikacij}}"</string>
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Nalaganje …"</string>
<string name="location_settings_footer_general" msgid="3447585552176173502">"Aplikacije z dovoljenjem za naprave v bližini lahko določijo relativno lokacijo povezanih naprav."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Dostop do lokacije je izklopljen za aplikacije in storitve. Lokacija naprave bo morda kljub temu poslana službam za nujne primere, ko pokličete številko za klic v sili ali nanjo pošljete sporočilo SMS."</string>
@@ -1278,6 +1284,12 @@
<string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
<string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Naslov za nujne primere"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Uporabljen je kot vaš naslov, ko opravite klic v sili prek WiFi-ja"</string>
<!-- no translation found for private_dns_title (1180823690693258572) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_dns_field_require (2318400923953435586) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_dns_hostname_invalid (5085498734835552780) -->
<skip />
<string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Preberite več"</annotation>" o funkcijah zasebnega strežnika DNS."</string>
<string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Vklopljeno"</string>
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktivirajte klicanje prek Wi-Fi-ja"</string>
@@ -2035,10 +2047,8 @@
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="6983252972219539375">"0,6 sekunde"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"Po meri"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"vrednost po meri"</string>
<!-- no translation found for input_setting_bounce_keys_seekbar_desc (4575595566548124309) -->
<skip />
<!-- no translation found for input_setting_slow_keys_seekbar_desc (2171726970136563995) -->
<skip />
<string name="input_setting_bounce_keys_seekbar_desc" msgid="4575595566548124309">"Čas praga prezrtja pritiskov tipk"</string>
<string name="input_setting_slow_keys_seekbar_desc" msgid="2171726970136563995">"Čas praga počasnih tipk"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Daljši pritisk tipk"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="3852534180402969185">"Spreminjanje, kako dolgo je treba pridržati tipko, preden se zazna pritisk"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Zaklepanje tipk"</string>
@@ -2053,18 +2063,12 @@
<string name="mouse_pointer_acceleration" msgid="388336576055293329">"Pospeševanje kazalca"</string>
<string name="mouse_pointer_acceleration_summary" msgid="6954407061360045792">"Hitrejši premiki miške bodo kazalec premaknili dlje"</string>
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"Tipke za miško na tipkovnici <xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for mouse_keys_directional_summary (2215425656757420699) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_click_summary (8271700153598258484) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_press_hold_summary (112969663769147732) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_release_summary (7209370896835993434) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_toggle_scroll_summary (7492663135290108272) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_release2_summary (5504548339731577210) -->
<skip />
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="2215425656757420699">"Za premikanje kazalca miške uporabite tipke »<xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="8271700153598258484">"Za klik glavnega gumba miške uporabite tipko »<xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="112969663769147732">"Za pritisk in pridržanje glavnega gumba miške uporabite tipko »<xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="mouse_keys_release_summary" msgid="7209370896835993434">"Za sprostitev glavnega gumba miške uporabite tipko »<xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="7492663135290108272">"Za preklop načina pomikanja uporabite tipko »<xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g>«. S tipkami »<xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g>« boste lahko pogled pomikali navzgor, navzdol, levo ali desno."</string>
<string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="5504548339731577210">"Za klik dodatnega gumba miške uporabite tipko »<xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="6934420811737731188">"Ogled bližnjičnih tipk"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Prikaz seznama bližnjic"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Tipkovnice in orodja delovnega profila"</string>
@@ -2073,8 +2077,7 @@
<string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Sledilna ploščica"</string>
<string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Sledilna ploščica in miška"</string>
<string name="mouse_settings" msgid="7301671756721327122">"Miška"</string>
<!-- no translation found for mouse_settings_summary (8732973589097368936) -->
<skip />
<string name="mouse_settings_summary" msgid="8732973589097368936">"Hitrost kazalca, zamenjava gumbov, prilagajanje gumbov"</string>
<string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Hitrost kazalca, poteze"</string>
<string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Dotik za klik"</string>
<string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="4198317837427535015">"Dotik in vlečenje za premikanje elementov"</string>
@@ -2086,8 +2089,7 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Klik v spodnjem desnem kotu"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Za več možnosti kliknite sledilno ploščico spodaj desno"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="5672221910698079303">"Hitrost kazalca"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (3779242412749283386) -->
<skip />
<string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="3779242412749283386">"Prilagajanje dotika s tremi prsti"</string>
<string name="touchpad_acceleration_title" msgid="176627555191021888">"Pospeševanje na sledilni ploščici"</string>
<string name="touchpad_acceleration_summary" msgid="8057075483967535793">"Hitrejši premiki na sledilni ploščici bodo kazalec premaknili dlje"</string>
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Barva kazalca"</string>
@@ -2492,6 +2494,10 @@
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Naprej"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Slušni pripomočki"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Nastavitev in upravljanje slušnih pripomočkov, polževih vsadkov in drugih naprav za ojačitev, ki jih podpira protokol ASHA ali LE zvok"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_asha_only_intro (7402419984664822832) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_hap_only_intro (3332144138443825311) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Noben slušni pripomoček ni povezan."</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Dodajanje slušnih pripomočkov"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Seznanite slušne aparate"</string>
@@ -2511,6 +2517,14 @@
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"O slušnih aparatih"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="5513620078219951077">"Če želite poiskati druge slušne pripomočke, ki jih protokol ASHA ali LE zvok ne podpira, se dotaknite &lt;b&gt;Seznanitev nove naprave&lt;/b&gt; &gt; &lt;b&gt;Ogled več naprav&lt;/b&gt;"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary_tts" msgid="955527026890456959">"Če želite poiskati druge slušne pripomočke, ki jih protokol ASHA ali LE zvok ne podpira, se dotaknite "<b>"Seznanitev nove naprave"</b>", nato "<b>"Ogled več naprav"</b></string>
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_asha_only_summary (3377169209330540616) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_asha_only_summary_tts (8192971114504608531) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary (3531758698830915205) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary_tts (4440097982533045507) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Seznanitev slušnega aparata"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Na tej strani lahko seznanite slušne pripomočke, združljive s funkcijama ASHA in LE zvok. Poskrbite, da je slušni pripomoček vklopljen in pripravljen za seznanjanje."</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Razpoložljivi slušni pripomočki"</string>
@@ -4223,8 +4237,7 @@
<string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Optimizacija porabe baterije"</string>
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Optimizacija baterije ni na voljo"</string>
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Želite omogočiti stalno izvajanje aplikacije v ozadju?"</string>
<!-- no translation found for high_power_prompt_body (8570446878622133298) -->
<skip />
<string name="high_power_prompt_body" msgid="8570446878622133298">"Če aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> omogočite stalno izvajanje v ozadju, lahko to skrajša čas delovanja baterije. \n\nTo lahko pozneje spremenite v meniju »Nastavitve« &gt; »Aplikacije«."</string>
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> porabe od zadnje polne napolnjenosti."</string>
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Poraba za zadnjih 24 ur: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Baterija ni bila uporabljena od zadnje polne napolnjenosti."</string>
@@ -4978,6 +4991,7 @@
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Satelitska sporočila"</string>
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Je vključeno v vašem računu."</string>
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Ni vključeno v vašem računu."</string>
<string name="satellite_setting_summary_without_entitlement" msgid="5284998840770992554">"Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Za podrobnejše informacije se obrnite na operaterja."</string>
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"Satelitska sporočila, povezljivost s sateliti"</string>
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"O <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"Sporočila lahko pošiljate in prejemate prek satelita, če imate ustrezen račun pri operaterju <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4991,6 +5005,7 @@
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Po vzpostavitvi povezave telefona s satelitom"</string>
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Sporočilo lahko pošljete vsakomur, tudi reševalnim službam. Telefon se bo znova povezal z mobilnim omrežjem, ko bo to na voljo."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"Pri <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> izmenjava sporočil morda traja dalj časa in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na satelitsko povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo. Klici v sili bodo morda kljub temu izvedljivi.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="8042240156141790447">"Funkcija <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> lahko potrebuje več časa in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na satelitsko povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo. Klici v sili bodo morda kljub temu vzpostavljeni. Izmenjava sporočil z reševalnimi službami morda ni na voljo na vseh območjih.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"Več o <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Funkcije <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> ni mogoče vklopiti"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Če želite vklopiti funkcijo <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, najprej prekinite satelitsko povezavo"</string>
@@ -5564,10 +5579,10 @@
<string name="audio_sharing_share_with_button_label" msgid="4146194430380237357">"Deli z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"Zapri"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"Povežite še en par združljivih slušalk ali pa z drugo osebo delite ime in geslo vašega pretočnega predvajanja"</string>
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_qr_code_content (2246980817848351361) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_pair_new_device_content (6720472590211440206) -->
<string name="audio_sharing_dialog_qr_code_content" msgid="2246980817848351361">"Omogočite drugim, da optično preberejo to kodo in poslušajo vaš zvok.\n\nIme pretočnega predvajanja: <xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>\nGeslo: <xliff:g id="PASSWORD">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_qr_code_content_no_password (7824076083031650113) -->
<skip />
<string name="audio_sharing_dialog_pair_new_device_content" msgid="6720472590211440206">"ali seznanite še en par združljivih slušalk"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"Povežite še en par združljivih slušalk ali pa z drugo osebo delite kodo QR vašega pretočnega predvajanja zvoka"</string>
<string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"Poteka deljenje zvoka"</string>
<string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"Seznanitev nove naprave"</string>
@@ -5595,6 +5610,9 @@
<string name="audio_sharing_retry_dialog_content" msgid="6014534433894608834">"Prišlo je do napake. Poskusite znova."</string>
<string name="audio_sharing_incompatible_dialog_title" msgid="4586805264392802115">"Z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoče deliti zvoka"</string>
<string name="audio_sharing_incompatible_dialog_content" msgid="3943223683620405311">"Deljenje zvoka deluje samo s slušalkami, ki podpirajo LE zvok"</string>
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_title" msgid="1756723860075818856">"Izklop deljenja zvoka"</string>
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_content" msgid="6352030314206654722">"Če želite seznaniti novo napravo, najprej izklopite deljenje zvoka."</string>
<string name="audio_sharing_turn_off_button_label" msgid="1934956352475393641">"Izklopi"</string>
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Vzpostavitev povezave s pretočnim predvajanjem LE zvoka"</string>
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Zvočni tokovi v bližini"</string>
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Zvočni tokovi"</string>
@@ -5621,8 +5639,7 @@
<string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"Več o tem"</string>
<string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"To pretočno predvajanje zvoka ni izvedljivo v napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Zdaj poslušate"</string>
<!-- no translation found for audio_streams_present_now (7519818719382756366) -->
<skip />
<string name="audio_streams_present_now" msgid="7519818719382756366">"Pretočno predvajanje je zaustavljeno"</string>
<string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"Ustavitev poslušanja"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"Povežite združljive slušalke"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"Poveži napravo"</string>
@@ -5647,8 +5664,7 @@
<string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"stiki, shramba, račun"</string>
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"Shramba za stike"</string>
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Samo v napravi"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_device_only_preference_summary (8585284581093336284) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="8585284581093336284">"Stiki se morda ne bodo sinhronizirali ali ne bodo na voljo v drugih vaših napravah"</string>
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Stiki bodo privzeto shranjeni v napravi in sinhronizirani z računom"</string>
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Napaka pri nastavljanju privzetega računa"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Nastavljen ni noben privzeti račun"</string>