diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 74dcbb96ec5..6807f1474ea 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Afgelas"
"Onbekend"
"Voorskou"
+
+
+
+
"QR-kode"
"Maak kleiner"
"Maak groter"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Omseil Bluetooth LE-oudiotoelaatlys"
"Gebruik LE-oudio by verstek, selfs as LE-oudio se randtoestel nie geverifieer is vir voldoening aan toelaatlyskriteria nie."
"Mediatoestelle"
- "Gastoestelle"
"Oproeptoestelle"
"Ander toestelle"
"Gestoorde toestelle"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Deursoek streke"
"Die streek wat jy kies beïnvloed hoe jou foon tyd, datums, temperatuur en meer vertoon"
"Meer taalinstellings"
- "Verander streek na %s ?"
- "Jou toestel sal %s as ’n stelseltaal behou"
- "Die syfers wat gebruik word, sal afhang van die nommerstelsel"
+
+
+
+
+
+
"Streeksvoorkeure"
"Stel eenheid- en nommervoorkeure"
"Lig apps in oor jou streekvoorkeure sodat hulle jou ervaring kan personaliseer."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Jou gesigmodel sal permanent en veilig uitgevee word.\n\nNadat dit uitgevee is, sal jy jou vingerafdruk, PIN, patroon of wagwoord nodig hê om jou foon te ontsluit of vir stawing in apps."
"Jou gesigmodel sal permanent en veilig uitgevee word.\n\nNadat dit uitgevee is, sal jy jou vingerafdruk, PIN, patroon of wagwoord nodig hê om jou foon te ontsluit."
"Gebruik Gesigslot om jou foon te ontsluit"
-
-
+ "Voeg gesig by"
"Vingerafdruk"
"Vingerafdrukke"
@@ -755,8 +760,7 @@
"As jy jou skermslot vergeet, kan jou IT-admin dit nie terugstel nie."
"Stel ’n afsonderlike werkslot"
"Jy kan jou IT-admin vra om hierdie slot terug te stel as jy dit vergeet"
-
-
+ "Skermslotinstellings"
"Skermslotopsies"
"Skermslotopsies"
"Outobevestig ontsluiting"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Noodadres"
"Word as jou ligging gebruik wanneer jy \'n noodoproep oor Wi-Fi maak"
+
+
+
+
+
+
"Meer inligting"" oor Private DNS-kenmerke"
"Aan"
"Aktiveer Wi-Fi-oproepe"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB-verbinding"
"Bluetooth-verbinding"
"Ethernet-verbinding"
-
-
+ "Gebruik warmkol en verbinding om deur jou mobiele dataverbinding internet aan ander toestelle te verskaf. Apps kan ook ’n warmkol skep om inhoud met toestelle in die omtrek te deel."
"Gebruik warmkol en verbinding om deur jou wi-fi- of mobiele dataverbinding internet aan ander toestelle te verskaf. Apps kan ook \'n warmkol skep om inhoud met toestelle in die omtrek te deel."
"Hulp"
"Mobiele netwerk"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 sekondes"
"Gepasmaak"
"gepasmaakte waarde"
-
-
-
-
+ "Bonssleutel se drempeltyd"
+ "Stadige sleutel se drempeltyd"
"Stadige sleutels"
"Verander hoe lank jy ’n sleutel moet inhou voordat dit geregistreer word"
"Taaisleutels"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Skermpyltjieversnelling"
"Vinniger bewegings met jou muis sal die skermpyltjie verder beweeg"
"Muissleutels vir %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Gebruik die “%s”-sleutels om die muiswyser te beweeg"
+ "Gebruik die “%s”-sleutel om die primêre muisknoppie te klik"
+ "Gebruik die “%s”-sleutel om die primêre muisknoppie te druk en hou"
+ "Gebruik die “%s”-sleutel om die primêre muisknoppie te laat gaan"
+ "Gebruik die “%1$s”-sleutel om rolleesmodus te wissel. Dit sal die “%2$s”-sleutels die aansig na bo, onder links of regs laat rollees"
+ "Gebruik die “%s”-sleutel om die sekondêre muisknoppie te klik"
"Bekyk kortpadsleutels"
"Wys lys met kortpaaie"
"Werkprofielsleutelborde en -nutsgoed"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Raakpaneel"
"Raakpaneel en muis"
"Muis"
-
-
+ "Wyserspoed, ruil knoppies om, knoppiepasmaking"
"Wyserspoed, gebare"
"Tik om te klik"
"Tik en sleep om items te skuif"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Klik onder regs"
"Klik op die raakpaneel se hoek onder regs vir meer opsies"
"Skermpyltjiespoed"
-
-
+ "Pasmaak drievingertik"
"Raakpaneelversnelling"
"Vinniger bewegings op jou raakpaneel sal die skermpyltjie verder beweeg"
"Wyserkleur"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Onbeskikbaar met navigasiebalk-knoppiemodus."
"Hoëkontrasteks"
"Verander tekskleur na swart of wit. Vergroot kontras met die agtergrond."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Verbeter tekskontras"
+ "%1$s het %2$s vervang. Jy kan dit in %3$s aanskakel."
+ "Gaan na %1$s"
+ "Omlyn teks"
"Voeg ’n swart of wit agtergrond by rondom die teks om die kontras te verhoog"
"Dateer outomaties skermvergroting op"
"Dateer skermvergroting op tydens programverwisseling"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Gaan voort"
"Gehoortoestelle"
"Stel ASHA- en LE-oudio-gehoortoestelle, kogleêre inplantings en ander klankversterkingtoestelle op en bestuur hulle"
+
+
+
+
"Geen gehoortoestelle is gekoppel nie"
"Voeg gehoortoestelle by"
"Bind gehoortoestelle saam"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Meer oor gehoortoestelle"
"Tik op <b>Bind nuwe toestel saam</b> > <b>Sien meer toestelle</b> om ander gehoortoestelle te kry wat nie deur ASHA- of LE-oudio gesteun word nie"
"Tik op ""Bind nuwe toestel saam"" en dan op ""Sien meer toestelle"" om ander gehoortoestelle te kry wat nie deur ASHA- of LE-oudio gesteun word nie"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Bind gehoortoestel saam"
"Jy kan ASHA- en LE-oudio-gehoortoestelle op hierdie bladsy saambind. Maak seker dat jou gehoortoestel aangeskakel en gereed is om saam te bind."
"Beskikbare gehoortoestelle"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Aan"
"Af"
"Gebruik kennisgewingopsommings"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Som outomaties gesprekkennisgewings vanaf apps op"
+ "Gesprekkennisgewings vanaf hierdie apps sal nie opgesom word nie"
+ "Bestuur apps"
+ "Laat kennisgewingopsommings vir apps toe"
+ "Appuitsonderings"
+ "Som kennisgewings op"
+ "Som gesprekkennisgewings vanaf hierdie app op"
"Regstreekse kennisgewings"
"Wys regstreekse inligting"
"Vasgespelde kennisgewings wys regstreekse inligting vanaf apps en verskyn altyd op die statusbalk en sluitskerm"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Af"
"Gebruik kennisgewingbondeling"
"Kennisgewings met soortgelyke temas sal gedemp en saam gegroepeer word vir ’n stiller ervaring. Bondeling sal ’n app se eie kennisgewinginstellings tersydestel."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Bondelkennisgewings"
+ "Kennisgewings met soortgelyke temas sal gedemp en saamgegroepeer word vir ’n stiller ervaring"
+ "Kennisgewings vanaf hierdie apps sal nie gebondel word nie"
+ "Laat kennisgewingbondeling vir apps toe"
"VR-helperdienste"
"Geen geïnstalleerde apps het versoek om as VR-helperdienste te werk nie."
"Gee %1$s toegang tot VR-diens?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Optimeer batterygebruik"
"Batteryoptimering is nie beskikbaar nie"
"Laat app altyd in die agtergrond loop?"
-
-
+ "As jy %1$s toelaat om altyd op die agtergrond te loop, kan dit die batterylewe verkort. \n\nJy kan dit later in Instellings -> Apps verander."
"%1$s gebruik sedert battery laas volgelaai is"
"%1$s gebruik in afgelope 24 uur"
"Geen batterygebruik sedert dit laas volgelaai is nie"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Satellietboodskappe"
"Stuur en ontvang teksboodskappe via satelliet. Ingesluit by jou rekening."
"Stuur en ontvang teksboodskappe via satelliet. Nie by jou rekening ingesluit nie."
+
+
"Satellietboodskappe, satellietkonnektiwiteit"
"Meer oor %1$s"
"Jy kan teksboodskappe via satelliet stuur en ontvang met ’n geldige %1$s-rekening"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Nadat jou foon aan ’n satelliet verbind"
"Jy kan ’n teksboodskap na enigiemand stuur, insluitend nooddienste. Jou foon sal weer aan ’n selnetwerk verbind wanneer dit beskikbaar is."
"%1$s kan langer neem en is net in sekere gebiede beskikbaar. Die weer en sekere strukture kan jou satellietverbinding affekteer. Satellietoproepe is nie beskikbaar nie. Noodfoonoproepe kan dalk steeds koppel.\n\nDit kan ’n rukkie neem vir rekeningveranderinge om in Instellings te wys. Kontak %2$s vir besonderhede."
+
+
"Meer oor %1$s"
"Kan nie %1$s aanskakel nie"
"Beëindig eers die satellietverbinding om %1$s aan te skakel."
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Deel met %1$s"
"Maak toe"
"Koppel ’n ander stel versoenbare oorfone of deel jou stroom se naam en wagwoord met die ander persoon"
-
-
-
+ "Laat ander hierdie kode skandeer en na jou oudio luister\n\nStroomnaam: %1$s\nWagwoord: %2$s"
+
+ "of bind ’n ander stel versoenbare oorfone saam"
"Bind ’n ander stel versoenbare oorfone saam of deel jou oudiostroom se QR-kode met die ander persoon"
"Deel tans oudio"
"Bind nuwe toestel saam"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Iets het skeefgeloop. Probeer asseblief weer."
"Kan nie oudio met %1$s deel nie …"
"Oudiodeling werk net met oorfone wat LE-oudio steun"
+
+
+
+
+
+
"Koppel aan ’n LE-oudiostroom"
"Oudiostrome naby"
"Oudiostrome"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Meer inligting"
"Kan nie hierdie oudiostroom op %1$s speel nie."
"Luister nou"
-
-
+ "Stroom is onderbreek"
"Hou op luister"
"Koppel versoenbare oorfone"
"Koppel ’n toestel"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"kontakte, berging, rekening"
"Kontakte-berging"
"Net toestel"
-
-
+ "Kontakte sinkroniseer dalk nie of is nie op jou ander toestelle nie"
"Kontakte sal by verstek op jou toestel gestoor en met jou rekening gesinkroniseer word"
"Daar was ’n fout met die stel van die verstekrekening"
"Geen verstek gestel nie"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Bestuur PIN"
"Voeg ’n PIN-terugstelmetode by"
"Verander PIN"
-
-
+ "Het PIN vergeet"
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 29d37d53460..59cda9c77ad 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"ታግዷል"
"ያልታወቀ"
"ቅድመ-ዕይታ"
+
+
+
+
"QR ኮድ"
"አነስ አድርግ"
"ተለቅ አድርግ"
@@ -140,7 +144,6 @@
"የብሉቱዝ LE ኦዲዮ የተፈቀዱ ዝርዝርን እለፍ"
"LE ኦዲዮ ተቀጥላ የተፈቀዱ ዝርዝር መስፈርቶችን እንደሚያሟላ ባይረጋገጥም እንኳን LE ኦዲዮን በነባሪ መጠቀም።"
"የማህደረ መረጃ መሣሪያዎች"
- "የእንግዳ መሣሪያዎች"
"ወደ መሣሪያዎች ደውል"
"ሌሎች መሣሪያዎች"
"የተቀመጡ መሣሪያዎች"
@@ -228,9 +231,12 @@
"ክልሎችን ይፈልጉ"
"የሚመርጡት ክልል ስልክዎ ጊዜ፣ ቀናት፣ የሙቀት መጠን እና ሌሎችን የሚያሳይበት መንገድ ላይ ተጽዕኖ ያደርጋል"
"ተጨማሪ የቋንቋ ቅንብሮች"
- "ክልል ወደ %s ይለወጥ?"
- "መሣሪያዎ %s እንደ የሥርዓት ቁንቋ ያቆያል"
- "ጥቅም ላይ የዋሉት አሃዞች በቁጥር ሥርዓት ላይ ጥገኛ ይሆናል"
+
+
+
+
+
+
"ክልላዊ ምርጫዎች"
"አሃዶች እና የቁጥር ምርጫዎችን ያቀናብሩ"
"መተግበሪያዎች ተሞክሮዎን ግላዊነት ማላበስ ይችሉ ዘንድ የእርስዎን ክልላዊ ምርጫዎች ያሳውቋቸው።"
@@ -417,8 +423,7 @@
"የእርስዎ የመልክ ሞዴል እስከመጨረሻው እና ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ይሰረዛል።\n\nከስረዛ በኋላ ስልክዎን ለመክፈት ወይም በመተግበሪያዎች ውስጥ ለማረጋገጫ የእርስዎ የጣት አሻራ፣ ፒን፣ ስርዓተ-ጥለት ወይም የይለፍ ቃል ያስፈልግዎታል።"
"የእርስዎ የመልክ ሞዴል በቋሚነት እና ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ይሰረዛል።\n\nከስረዛ በኋላ ስልክዎን ለመክፈት የእርስዎ የጣት አሻራ፣ ፒን፣ ስርዓተ-ጥለት ወይም የይለፍ ቃል ያስፈልግዎታል።"
"የእርስዎን ስልክ ለመክፈት በመልክ መክፈትን ይጠቀሙ"
-
-
+ "መልክ ያክሉ"
"የጣት አሻራ"
"የጣት አሻራዎች"
@@ -755,8 +760,7 @@
"የእርስዎን ማያ ገፅ መቆለፊያ ከረሱ፣ የአይቲ አስተዳዳሪዎ ዳግም ሊያስጀምሩት አይችሉም።"
"የተለየ የሥራ መቆለፊያን ያቀናብሩ"
"ይህን ቁልፍ ከረሱት የአይቲ አስተዳዳሪዎን ዳግም እንዲያስጀምርልዎት ይጠይቁ"
-
-
+ "የማያ ገፅ መቆለፊያ ቅንብሮች"
"ማያ ገፅ መቆለፊያ አማራጮች"
"ማያ ገፅ መቆለፊያ አማራጮች"
"ክፈትን በራስ ሰር ማረጋገጥ"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"የድንገተኛ አደጋ አድራሻ"
"በWi-Fi ላይ የአስቸኳይ አደጋ ጥሪ ሲያደርጉ እንደ የእርስዎ አካባቢ ሆኖ ሥራ ላይ ይውላል"
+
+
+
+
+
+
"ስለግል ዲኤንኤስ ባህሪያት ""የበለጠ ይረዱ"
"በርቷል"
"የWi-Fi ጥሪ አደራረግን አግብር"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB መሰካት"
"ብሉቱዝ ማያያዝ"
"የኢተርኔት ማስተሳሰር"
-
-
+ "በእርስዎ ውሂብ ግንኙነት በኩል በይነመረቡ ለሌሎች መሣሪያዎች ለማቅረብ የመገናኛ ነጥብን እና እንደ ሞደም መሰካትን ይጠቀሙ። እንዲሁም መተግበሪያዎች በአቅራቢያ ላሉ መሣሪያዎች ይዘትን ለማጋራት መገናኛ ነጥብን ሊፈጥሩ ይችላሉ።"
"በእርስዎ Wi-Fi ወይም የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ግንኙነት በኩል በይነመረቡ ለሌሎች መሣሪያዎች ለማቅረብ የመገናኛ ነጥብን እና እንደ ሞደም መሰካትን ይጠቀሙ። መተግበሪያዎች እንዲሁም ይዘቶችን በአቅራቢያ ላሉ መሣሪያዎች ለማጋራት መገናኛ ነጥብን መፍጠር ይችላሉ።"
"እገዛ"
"የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 ሰከንዶች"
"ብጁ"
"ብጁ እሴት"
-
-
-
-
+ "የወጣ ቁልፍ መባቻ ጊዜ"
+ "የቀርፋፋ ቁልፍ መባቻ ጊዜ"
"ቀርፋፋ ቁልፎች"
"አንድ ቁልፍ ከመመዝገቡ በፊት ለምን ያህል ጊዜ መያዝ እንደሚያስፈልግዎ ይምረጡ"
"ተጣባቂ ቁልፎች"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"ጠቋሚ ማፋጠን"
"በየእርስዎ መዳፊት የበለጠ ፈጣን የሆኑ እንቅስቃሴዎች ጠቋሚውን የበለጠ ሩቅ ይወስዱታል"
"የ%s መዳፊት ቁልፎች"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "የመዳፊት ጠቋሚን ለማንቀሳቀስ «%s» ቁልፎችን ይጠቀሙ"
+ "ዋናውን የመዳፊት አዝራር ጠቅ ለማድረግ «%s» ቁልፍን ይጠቀሙ"
+ "ዋናውን የመዳፊት አዝራር ተጭነው ለመያዝ «%s» ቁልፍን ይጠቀሙ"
+ "ዋናውን የመዳፊት አዝራር ለመልቀቅ «%s» ቁልፍን ይጠቀሙ"
+ "የሸብልል ሁነታን ለመቀያየር «%1$s» ቁልፍ ይጠቀሙ። ይህ «%2$s» ቁልፎች ዕይታውን ወደላይ፣ ወደታች፣ ወደግራ ወይም ወደቀኝ ይሸበልላል"
+ "ሁለተኛውን የመዳፊት አዝራር ጠቅ ለማድረግ «%s» ቁልፍን ይጠቀሙ"
"የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን ይመልከቱ"
"የአቋራጭ ዝርዝርን አሳይ"
"የሥራ መገለጫ የቁልፍ ሰሌዳዎች እና መሣሪያዎች"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"የመዳሰሻ ሰሌዳ"
"የመዳሰሻ ሰሌዳ እና መዳፊት"
"መዳፊት"
-
-
+ "የጠቋሚ ፍጥነት፣ አዝራሮችን መለዋወጥ፣ የአዝራር ማበጀት"
"የጠቋሚ ፍጥነት፣ ምልክቶች"
"ጠቅ ለማድረግ መታ ያድርጉ"
"ንጥሎችን ለማንቀሳቀስ መታ አድርገው ይጎትቱ"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"የታችኛው ቀኝ ጠቅታ"
"ለተጨማሪ አማራጮች የመዳሰሻ ሰሌዳውን የታችኛው ቀኝ ጠርዝ ጠቅ ያድርጉ"
"የጠቋሚ ፍጥነት"
-
-
+ "የ3-ጣት መታ ማድረግን ያብጁ"
"የመዳሰሻ ሰሌዳ ማፍጠኛ"
"በእርስዎ የመዳሰሻ ሰሌዳ ላይ ያሉ ይበልጥ ፈጣን እንቅስቃሴዎች ጠቋሚውን ይበልጥ አርቀው ይወስዱታል"
"የጠቋሚ ቀለም"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"የአሰሳ አሞሌ አዝራር ሁነታን በሚጠቀሙበት ጊዜ አይገኝም።"
"ከፍተኛ ንጽጽር ጽሁፍ"
"የጽሑፍ ቀለም ወደ ጥቁር ወይም ነጭ ይቀይሩ። ከዳራ ንፅፅርን ከፍ ያደርገዋል።"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "የጽሑፍ ንጽጽርን ያሻሽሉ"
+ "%1$s %2$sን ተክቷል። %3$s ውስጥ ሊያበሩት ይችላሉ።"
+ "ወደ %1$s ሂድ"
+ "የዝርዝር ጽሑፍ"
"ንፅፅርን ለመጨመር በጽሑፍ ዙሪያ ጥቁር ወይም ነጭ ዳራ ያክሉ"
"ማጉላትን በራስ-አዘምን"
"የመተግበሪያ ሽግግሮች ላይ ማጉላትን አዘምን"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"ቀጥል"
"የመስሚያ መሣሪያዎች"
"የASHA እና LE ኦዲዮ መስሚያ አጋዥ መሣሪያዎችን፣ የጆሮ ማዳመጫዎችን እና ሌሎች የማጉላት መሳሪያዎችን ያዋቅሩ እና ያስተዳድሩ"
+
+
+
+
"ምንም የማዳመጫ መሣሪያዎች አልተገናኙም"
"የአጋዥ መስሚያዎችን ያክሉ"
"መስሚያ አጋዥ መሣሪያዎችን ያጣምሩ"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"ስለማዳመጫ መሣሪያዎች"
"በASHA ወይም LE ኦዲዮ የማይደገፉ ሌሎች የመስማት ችሎታ መሣሪያዎችን ለማግኘት <b>አዲስ መሳሪያ አጣምር</b> > <b>ተጨማሪ መሣሪያዎችን ይመልከቱ</b> ላይ መታ ያድርጉ"
"በASHA ወይም LE ኦዲዮ የማይደገፉ ሌሎች የመስማት ችሎታ መሳሪያዎችን ለማግኘት ""አዲስ መሳሪያ አጣምር"" ከዚያም ""ተጨማሪ መሣሪያዎችን ይመልከቱ"" ላይ መታ ያድርጉ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"የመስሚያ መሣሪያዎን ያጣምሩ"
"በዚህ ገጽ ላይ ASHA እና LE ኦዲዮ የመስማት ችሎታ መሣሪያዎችን ማጣመር ይችላሉ። የመስማት ችሎታ መሣሪያዎ መብራቱን እና ለማጣመር ዝግጁ መሆኑን ያረጋግጡ።"
"የሚገኙ የመስሚያ መሣሪያዎች"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"በርቷል"
"ጠፍቷል"
"የማሳወቂያ ማጠቃለያዎችን ይጠቀሙ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ከመተግበሪያዎች የውይይት ማሳወቂያዎችን በራስ-ሰር ያጠቃልሉ"
+ "ከእነዚህ መተግበሪይዎች ላይ የልወጣ ማሳወቂያዎች አይጠቃለሉም"
+ "መተግበሪያዎችን ያቀናብሩ"
+ "ለመተግበሪያዎች የማሳወቂያ ማጠቃለያዎችን ይፍቀዱ"
+ "የመተግበሪያ ልዩ ሁኔታዎች"
+ "ማሳወቂያዎችን ያጠቃልሉ"
+ "ከዚህ መተግበሪያ የውይይት ማሳወቂያዎችን ያጠቃልሉ"
"የቀጥታ ማሳወቂያዎች"
"የቀጥታ መረጃን አሳይ"
"ፒን የተደረጉ ማሳወቂያዎች ከመተግበሪያዎች ላይ የቀጥታ መረጃ ያሳያሉ እና በሁኔታ አሞሌ እና ማያ ገፅ ቁልፍ ላይ ሁልጊዜ ይታያሉ"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"ጠፍቷል"
"የማሳወቂያ ቅርቅብ ማዘጋጀትን ይጠቀሙ"
"ተመሳሳይ ገጽታ ያላቸው ማሳወቂያዎች ጸጥ እንዲሉ እና ጸጥ ላለ ተሞክሮ በአንድ ላይ ይቦደናሉ። ቅርቅብ ማዘጋጀት የመተግበሪያውን የማሳወቂያ ቅንብሮች ይሽራል።"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "የቅርቅብ ማሳወቂያዎች"
+ "ተመሳሳይ ገጽታ ያላቸው ማሳወቂያዎች ጸጥ እንዲሉ ይደረጋሉ እና ጸጥ ላለ ተሞክሮ በአንድ ላይ ይቦደናሉ"
+ "ከእነዚህ መተግበሪያዎች የመጡ ማሳወቂያዎች ቅርቅብ አይደረጉም"
+ "ለመተግበሪያዎች የማሳወቂያ ቅርቅብ ይፍቀዱ"
"የምናባዊ ዕውነታ አጋዥ አገልግሎቶች"
"ምንም የተጫኑ መተግበሪያዎች እንደ የምናባዊ ዕውነታ አጋዥ አገልግሎቶች ሆነው እንዲሄዱ አልጠየቁም።"
"ለ%1$s የምናባዊ ዕውነታ መዳረሻ ይፈቀድለት?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"የባትሪ አጠቃቀምን አትባ"
"የባትሪ ማትባት አይገኝም"
"መተግበሪያው ሁልጊዜ በጀርባ ውስጥ ይሂድ?"
-
-
+ "%1$s ሁልጊዜ ከበስተጀርባ እንዲያሄድ መፍቀድ የባትሪውን ዕድሜ ሊቀንስ ይችላል። \n\nይህን በኋላ ላይ ከቅንብሮች > መተግበሪያዎች ሊቀይሩት ይችላሉ።"
"%1$s ከመጨረሻው ሙሉ ኃይል መሙላት በኋላ አጠቃቀም"
"ባለፉት 24 ሰዓታት %1$s ጥቅም ላይ ውሏል"
"ከመጨረሻው ሙሉ ኃይል መሙላት በኋላ ምንም የባትሪ አጠቃቀም የለም"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"በሳተላይት መልዕክት መላላክ"
"ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት ይላኩ እና ይቀበሉ። ከመለያዎ ጋር ተካትቷል።"
"ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት ይላኩ እና ይቀበሉ። በመለያዎ ውስጥ አልተካተተም።"
+
+
"የሳተላይት መልዕክት፣ የሳተላይት ግንኙነት"
"ስለ %1$s"
"ብቁ በሆነ %1$s መለያ በሳተላይት ኤስኤምኤስዎችን መላክ እና መቀበል ይችላሉ"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"ስልክዎ ከሳተላይት ጋር ከተገናኘ በኋላ"
"ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶችን ጨምሮ ለማንም ሰው መላክ ይችላሉ። የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ሲገኝ ከስልክዎ ጋር እንደገና ይገናኛል።"
"%1$s ረዘም ያለ ጊዜ ሊወስድ ይችላል እና በአንዳንድ አካባቢዎች ብቻ ሊገኝ ይችላል። የአየር ሁኔታ እና አንዳንድ አወቃቀሮች በሳተላይት ግንኙነትዎ ላይ ተጽዕኖ ሊያሳድሩ ይችላሉ። በሳተላይት መደወል አይገኝም። የአደጋ ጥሪዎች አሁንም ሊገናኙ ይችላሉ።\n\nየመለያ ለውጦች በቅንብሮች ውስጥ እስከሚታዩ ድረስ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ለዝርዝሮች %2$sን ያነጋግሩ።"
+
+
"ስለ %1$s ተጨማሪ"
"%1$s ማብራት አልተቻለም"
"%1$s ለማብራት መጀመሪያ የሳተላይት ግንኙነቱን ያጠናቅቁ"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"ለ%1$s ያጋሩ"
"ዝጋ"
"ሌላ ተኳዃኝነት ያላቸው የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ያገናኙ ወይም የዥረትዎን ስም እና የይለፍ ቃል ለሌላ ሰው ያጋሩ"
-
-
-
+ "ሌሎች ይህን ኮድ እንዲቃኙ እና የእርስዎን ኦዲዮ እንዲያዳምጡ ይፍቀዱ\n\nየዥረት ስም፦ %1$s\nየይለፍ ቃል፦ %2$s"
+
+ "ወይም ሌላ የተኳኋኝ የራስ ላይ ማዳመጫዎች ስብስብ ያጣምሩ"
"ሌላ ተኳዃኝነት ያላቸው የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ያገናኙ ወይም የኦዲዮ ዥረትዎን QR ኮድ ለሌላ ሰው ያጋሩ"
"ኦዲዮ በማጋራት ላይ"
"አዲስ መሣሪያ ያጣምሩ"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"የሆነ ስህተት ተከስቷል። እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"
"ኦዲዮን ለ%1$s ማጋራት አልተቻለም"
"የድምፅ ማጋራት የሚሠራው LE ኦዲዮ በሚደግፉ የራስ ላይ ማዳመጫዎች ላይ ብቻ ነው"
+
+
+
+
+
+
"ከLE የኦዲዮ ዥረት ጋር ያገናኙ"
"በአቅራቢያ ያሉ ኦዲዮ ዥረቶች"
"ኦዲዮ ዥረቶች"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"የበለጠ ለመረዳት"
"በ%1$s ላይ ይህን የኦዲዮ ዥረትን መጫወት አልተቻለም።"
"አሁን በማዳመጥ ላይ"
-
-
+ "ዥረት ባለበት ቆሟል"
"ማዳመጥ አቁም"
"ተኳዃኝ የራስ ላይ ማዳመጫዎችን ያገናኙ"
"መሣሪያ ያገናኙ"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"ዕውቂያዎች፣ ማከማቻ፣ መለያ"
"የዕውቂያዎች ማከማቻ"
"መሣሪያ ብቻ"
-
-
+ "ዕውቂያዎች ላይሠምሩ ወይም በእርስዎ ሌሎች መሣሪያዎች ላይ ላይገኙ ይችላሉ"
"ዕውቂያዎች ወደ መሣሪያዎ ይቀመጣሉ እና በነባሪ ከመለያዎ ጋር ይሰምራሉ"
"ነባሪ መለያውን በማቀናበር ላይ ስህተት"
"ምንም ነባሪ አልተቀናበረም"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"ፒን ያስተዳድሩ"
"ፒን መልሶ የማግኛ ዘዴ ያክሉ"
"ፒን ይቀይሩ"
-
-
+ "ፒን ረሳሁ"
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 2ae08e504d7..8de607d9c90 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"معلق"
"غير معروف"
"معاينة"
+
+
+
+
"رمز الاستجابة السريعة"
"تصغير"
"تكبير"
@@ -140,7 +144,6 @@
"استبعاد القائمة المسموح بها لتطبيق Bluetooth LE Audio"
"استخدِم تطبيق LE Audio تلقائيًا حتى إذا لم يتم التأكّد من توافق الجهاز الملحق مع معايير القائمة المسموح بها."
"أجهزة الوسائط"
- "أجهزة الضيوف"
"أجهزة الاتصال"
"أجهزة أخرى"
"الأجهزة المحفوظة"
@@ -228,9 +231,12 @@
"البحث عن المناطق"
"تؤثر المنطقة المحدّدة في طريقة عرض الوقت والتاريخ ودرجة الحرارة وغير ذلك على هاتفك"
"المزيد من إعدادات اللغة"
- "هل المطلوب تغيير المنطقة إلى %s؟"
- "سيحتفظ الجهاز باللغة %s كلغة للنظام"
- "ستعتمد الأرقام المستخدمَة على نظام الترقيم"
+
+
+
+
+
+
"الإعدادات المفضّلة لمنطقتك"
"يمكنك ضبط الإعدادات المفضّلة لوحدات القياس والأرقام"
"السماح للتطبيقات بمعرفة الإعدادات المفضّلة لمنطقتك لتتمكن من تخصيص تجربتك"
@@ -417,8 +423,7 @@
"سيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبشكلٍ آمن.\n\nبعد حذفه، ستحتاج إلى بصمة الإصبع أو رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل هاتفك أو لعمليات المصادقة في التطبيقات."
"سيتم حذف نموذج الوجه نهائيًا وبأمان.\n\nبعد حذفه، ستحتاج إلى بصمة الإصبع أو رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف."
"استخدام ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الوجه\" لفتح قفل هاتفك"
-
-
+ "إضافة وجه"
"بصمة الإصبع"
"بصمات الأصابع"
@@ -755,8 +760,7 @@
"إذا نسيت قفل شاشة هاتفك، لن يتمكَّن مشرف تكنولوجيا المعلومات من إعادة ضبطه لك."
"ضبط قفل شاشة منفصل لتطبيقات العمل"
"لإعادة ضبط هذا القفل في حال نسيانه، يجب طلب المساعدة من مشرف تقنية المعلومات"
-
-
+ "إعدادات قفل الشاشة"
"خيارات قفل الشاشة"
"خيارات قفل الشاشة"
"التأكيد التلقائي لفتح القفل"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"عنوان الطوارئ"
"يتم اعتباره موقعك الجغرافي عند إجراء مكالمة طوارئ عبر Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"مزيد من المعلومات"" عن ميزات نظام أسماء النطاقات الخاص"
"مفعَّل"
"تفعيل الاتصال عبر Wi‑Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"التوصيل عبر USB"
"التوصيل عبر البلوتوث"
"التوصيل عبر إيثرنت"
-
-
+ "يمكنك استخدام نقطة الاتصال وميزة التوصيل لتوفير اتصال إنترنت للأجهزة الأخرى من خلال اتصال البيانات، كما يمكن للتطبيقات إنشاء نقطة اتصال لمشاركة المحتوى مع الأجهزة المجاورة."
"يمكنك استخدام نقطة الاتصال والتوصيل لتوفير اتصال بالإنترنت للأجهزة الأخرى من خلال شبكة Wi‑Fi أو اتصال بيانات الجوّال، كما يمكن للتطبيقات إنشاء نقطة اتصال لمشاركة المحتوى مع الأجهزة المجاورة."
"مساعدة"
"شبكة الجوّال"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"٦,۰ ثانية"
"مخصّصة"
"قيمة مخصّصة"
-
-
-
-
+ "المدة القصوى لتجاهل النقرات المتكررة قبل تسجيلها"
+ "أقل وقت تأخير قبل تسجيل المفاتيح البطيئة"
"المفاتيح البطيئة"
"يمكنك تغيير المدة التي يجب خلالها الضغط مع الاستمرار على مفتاح معيّن قبل تسجيله"
"تثبيت المفاتيح"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"تسريع المؤشر"
"تؤدي الحركات السريعة باستخدام الماوس إلى تحريك المؤشر بعيدًا"
"مفاتيح الماوس في \"%s\""
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "يمكن استخدام مفاتيح \"%s\" لتحريك مؤشّر الماوس"
+ "يمكن استخدام مفتاح \"%s\" للنقر على الزر الأساسي للماوس"
+ "يمكن استخدام مفتاح \"%s\" للضغط مع الاستمرار على الزر الأساسي للماوس"
+ "يمكن استخدام مفتاح \"%s\" لتحرير الزر الأساسي للماوس"
+ "يمكن استخدام مفتاح \"%1$s\" لتبديل وضع التمرير، ما سيجعل مفاتيح \"%2$s\" تؤدي إلى الانتقال للأعلى أو الأسفل أو اليسار أو اليمين"
+ "يمكن استخدام مفتاح \"%s\" للنقر على الزر الثانوي للماوس"
"عرض اختصارات لوحة المفاتيح"
"إظهار قائمة الاختصارات"
"لوحات مفاتيح وأدوات ملف العمل"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"لوحة اللمس"
"لوحة اللمس والماوس"
"الماوس"
-
-
+ "سرعة المؤشر، زرّا تبديل، تخصيص الزر"
"سرعة المؤشر، والإيماءات"
"الضغط للنقر"
"النقر والسحب لنقل العناصر"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"النقر أسفل يمين لوحة اللمس"
"انقر أسفل يمين لوحة اللمس للحصول على مزيد من الخيارات"
"سرعة المؤشر"
-
-
+ "تخصيص النقر بثلاثة أصابع"
"تسريع لوحة اللمس"
"تؤدي الحركات السريعة على لوحة اللمس إلى تحريك المؤشر بعيدًا"
"لون المؤشر"
@@ -2148,7 +2147,7 @@
"تنسيق محدَّد من المستخدم: %s"
"الكلام"
"الكلام"
- "التحكّم في ميزة التعرّف على الكلام والنص الناتج منها"
+ "يمكنك التحكّم في ميزة التعرّف على الكلام والردّ الصوتي"
"سرعة المؤشر"
"حجم مؤشر الماوس"
"تصغير حجم المؤشر"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"لا تتوفّر الإعدادات أثناء استخدام وضع زرّ شريط التنقّل."
"نص بدرجة تباين عالية"
"يمكنك تغيير لون النص إلى الأبيض أو الأسود. سيؤدي ذلك إلى زيادة التباين مع الخلفية."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "تحسين تباين النص"
+ "تم استبدال \"%2$s\" بـ \"%1$s\". يمكنك تفعيله من خلال \"%3$s\"."
+ "الانتقال إلى \"%1$s\""
+ "تخطيط النص"
"إضافة خلفية سوداء أو بيضاء حول النص لزيادة مستوى التباين"
"التحديث التلقائي لتكبير الشاشة"
"تحديث تكبير الشاشة أثناء تنقلات التطبيق"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"متابعة"
"سماعات الأذن الطبية"
"يمكنك إعداد وإدارة سماعات الأذن الطبية المزوّدة بتكنولوجيا ASHA وتطبيق LE Audio والقواقع المزروعة وغيرها من أجهزة تضخيم الصوت"
+
+
+
+
"لم يتم توصيل سماعات أذن طبية"
"إضافة سمّاعات الأذن الطبية"
"إقران سماعتَي الأذن الطبيتين"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"لمحة عن سماعات الأذن الطبية"
"للعثور على سماعات أذن طبية أخرى غير متوافقة مع بروتوكول ASHA أو تكنولوجيا LE Audio، يُرجى النقر على <b>إقران جهاز جديد</b> > <b>عرض المزيد من الأجهزة</b>"
"للعثور على سماعات أذن طبية أخرى غير متوافقة مع بروتوكول ASHA أو تكنولوجيا LE Audio، يُرجى النقر على ""إقران جهاز جديد"" ثم ""عرض المزيد من الأجهزة"
+
+
+
+
+
+
+
+
"إقران سماعة الأذن الطبية"
"يمكنك إقران سماعات الأذن الطبية المزودة بتكنولوجيا ASHA وتطبيق LE Audio على هذه الصفحة. تأكَّد من تشغيل سماعة الأذن الطبية وجاهزيتها للإقران."
"سماعات الأذن الطبية المتاحة"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"تفعيل"
"إيقاف"
"استخدام ملخّصات الإشعارات"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "تلخيص إشعارات المحادثات من التطبيقات تلقائيًا"
+ "لن يتم تلخيص إشعارات المحادثات من هذه التطبيقات"
+ "إدارة التطبيقات"
+ "السماح بتلخيص إشعارات التطبيقات"
+ "التطبيقات المُستثناة"
+ "تلخيص الإشعارات"
+ "تلخيص إشعارات المحادثات من هذا التطبيق"
"الإشعارات المباشرة"
"عرض المعلومات المباشرة"
"تعرِض الإشعارات المثبَّتة معلومات مباشرة من التطبيقات، وتظهر دائمًا في شريط الحالة وعلى شاشة القفل"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"إيقاف"
"استخدام ميزة تجميع الإشعارات"
"سيتم كتم صوت الإشعارات ذات المظاهر المتشابهة وتجميعها معًا لتوفير تجربة أكثر هدوءًا. ستؤدي عملية التجميع إلى تجاوز إعدادات إشعارات التطبيق."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "تجميع الإشعارات"
+ "سيتم كتم صوت الإشعارات ذات المواضيع المتشابهة وتجميعها معًا لتوفير تجربة أكثر هدوءًا"
+ "لن يتم تجميع الإشعارات من هذه التطبيقات"
+ "السماح بتجميع إشعارات التطبيقات"
"خدمات تحسّن تجربة الواقع الافتراضي"
"لم تطلب أي تطبيقات مثبَّتة أن يتم تشغيلها كخدمات تحسّن تجربة الواقع الافتراضي."
"هل تريد السماح لخدمة \"%1$s\" بالوصول إلى خدمة الواقع الافتراضي؟"
@@ -4089,7 +4085,7 @@
"يجب عدم ترك حقل اسم الوضع فارغًا"
"يُرجى اختيار رمز"
"أحداث في التقويم"
- "سلسلة إجراءات \"وقت النوم\""
+ "روتين النوم"
"أثناء القيادة"
"إعدادات التطبيق"
"المعلومات والإعدادات في \"%1$s\""
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"يحسِّن من استخدام البطارية"
"لا يتوفر تحسين للبطارية"
"هل تريد السماح بتشغيل التطبيق في الخلفية دائمًا؟"
-
-
+ "قد يؤدي السماح بتشغيل تطبيق \"%1$s\" في الخلفية دائمًا إلى تقليل عمر البطارية. \n\nيمكنك تغيير ذلك لاحقًا من خلال \"الإعدادات\" > \"التطبيقات\"."
"تم استخدام %1$s منذ آخر شحن كامل"
"نسبة استخدام البطارية في آخر 24 ساعة %1$s."
"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر شحن كامل"
@@ -4996,6 +4991,7 @@
"المراسلة باستخدام القمر الصناعي"
"يمكنك إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي. هذه الميزة مدرجة ضمن حسابك."
"يمكن إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي، ولكن هذه الميزة غير متوفّرة على حسابك."
+ "يمكنك إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي. يُرجى التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال للتعرّف على التفاصيل."
"المراسلة عبر القمر الصناعي، إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"
"لمحة عن \"%1$s\""
"يمكنك إرسال الرسائل النصيّة وتلقّيها عبر القمر الصناعي باستخدام حساب مؤهَّل على %1$s"
@@ -5009,6 +5005,7 @@
"بعد اتصال الهاتف بالقمر الصناعي"
"يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ. سيحاول هاتفك الاتصال بشبكة جوّال مجددًا عند توفُّرها."
"قد تستغرق ميزة \"%1$s\" وقتًا أطول ولا تتوفّر إلا في بعض المناطق. وقد يؤثّر الطقس وبعض المباني في اتصالك بالقمر الصناعي. ولا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي. قد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضِمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. يُرجى التواصل مع %2$s لمعرفة التفاصيل."
+ "قد تستغرق ميزة \"%1$s\" وقتًا أطول ولا تتوفّر إلا في بعض المناطق. وقد يؤثّر الطقس وبعض المباني في اتصالك بالقمر الصناعي. لا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي. وقد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة. قد لا تكون خدمة المراسلة النصية مع خدمات الطوارئ متاحة في كل المناطق.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضِمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. يُرجى التواصل مع \"%2$s\" لمعرفة التفاصيل."
"المزيد حول \"%1$s\""
"يتعذّر تفعيل %1$s"
"لتفعيل %1$s، عليك أولاً إنهاء الاتصال بالقمر الصناعي"
@@ -5584,10 +5581,10 @@
"المشاركة مع \"%1$s\""
"إغلاق"
"يمكنك الاتصال بسماعات رأس أخرى متوافقة أو مشاركة اسم البث وكلمة المرور الخاصة به مع مستخدِم آخر"
-
-
-
+ "السماح للآخرين بمسح هذا الرمز ضوئيًا والاستماع إلى المقطع الصوتي\n\nاسم البث: %1$s\nكلمة المرور: %2$s"
+
+ "أو إقران الجهاز بسماعات رأس أخرى متوافقة"
"يمكنك إقران جهازك بسماعات رأس أخرى متوافقة أو مشاركة رمز الاستجابة السريعة الخاص بالبث الصوتي مع مستخدِم آخر"
"جارٍ مشاركة الصوت"
"إقران جهاز جديد"
@@ -5615,6 +5612,9 @@
"حدث خطأ. يُرجى إعادة المحاولة."
"تتعذّر مشاركة الصوت مع \"%1$s\""
"لا تعمل ميزة \"مشاركة الصوت\" إلا مع سماعات الرأس المتوافقة مع تكنولوجيا LE Audio"
+ "إيقاف ميزة \"مشاركة الصوت\""
+ "لإقران جهاز جديد، عليك أولاً إيقاف ميزة \"مشاركة الصوت\"."
+ "إيقاف"
"الاتصال بجهاز بث صوتي منخفض الطاقة (متوافق مع ميزة Bluetooth LE Audio)"
"أجهزة بث صوتي قريبة"
"أجهزة البث الصوتي"
@@ -5641,8 +5641,7 @@
"مزيد من المعلومات"
"يتعذّر تشغيل هذا البث الصوتي على \"%1$s\"."
"يتم الاستماع إليه الآن"
-
-
+ "تم إيقاف البث مؤقتًا"
"إيقاف الاستماع"
"ربط سماعات الرأس المتوافقة"
"ربط جهاز"
@@ -5667,8 +5666,7 @@
"جهات اتصال، تخزين، حساب"
"تخزين جهات الاتصال"
"الجهاز فقط"
-
-
+ "قد لا تتم مزامنة جهات الاتصال أو تتوفّر على الأجهزة الأخرى"
"سيتم حفظ جهات الاتصال على جهازك ومزامَنتها مع حسابك تلقائيًا"
"حدث خطأ أثناء ضبط الحساب التلقائي"
"لم يتم ضبط حساب تلقائي"
@@ -5687,6 +5685,5 @@
"إدارة رقم التعريف الشخصي"
"إضافة طريقة لاسترداد رقم التعريف الشخصي"
"تغيير رقم التعريف الشخصي"
-
-
+ "نسيتُ رقم التعريف الشخصي"
diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml
index 46df4c356c0..6b278668344 100644
--- a/res/values-as/strings.xml
+++ b/res/values-as/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"স্থগিত"
"অজ্ঞাত"
"পূৰ্বদৰ্শন"
+
+
+
+
"কিউআৰ ক’ড"
"সৰু কৰক"
"ডাঙৰ কৰক"
@@ -140,7 +144,6 @@
"ব্লুটুথ LE অডিঅ’ৰ অনুমতি দিয়া সূচী বাইপাছ কৰক"
"LE অডিঅ’ৰ পৰিধীয় ডিভাইচে অনুমতি দিয়া সূচীৰ যোগ্যতাৰ মাপকাঠী মানি চলিছে বুলি সত্যাপন নকৰিলেও ডিফ’ল্ট হিচাপে LE অডিঅ’ ব্যৱহাৰ কৰক।"
"মিডিয়া ডিভাইচসমূহ"
- "অতিথি ডিভাইচ"
"কল ডিভাইচসমূহ"
"অন্য ডিভাইচসমূহ"
"ছেভ কৰি থোৱা ডিভাইচসমূহ"
@@ -228,9 +231,12 @@
"অঞ্চল সন্ধান কৰক"
"আপোনাৰ ফ’নটোৱে সময়, তাৰিখ, তাপমান আৰু অধিক কেনেকৈ প্ৰদৰ্শন কৰে সেয়া আপুনি বাছনি কৰা অঞ্চলটোৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰে।"
"অধিক ভাষাৰ ছেটিং"
- "অঞ্চলটো %sলৈ সলনি কৰিবনে?"
- "আপোনাৰ ডিভাইচটোৱে ছিষ্টেমৰ ভাষা হিচাপে %s ৰাখিব"
- "ব্যৱহৃত অংকসমূহ নম্বৰৰ পদ্ধতিৰ ওপৰত নিৰ্ভৰশীল হ’ব"
+
+
+
+
+
+
"আঞ্চলিক অগ্ৰাধিকাৰ"
"একক আৰু সংখ্যাৰ অগ্ৰাধিকাৰ ছেট কৰক"
"এপ্সমূহক আপোনাৰ আঞ্চলিক অগ্ৰাধিকাৰসমূহ জানিবলৈ দিয়ক যাতে সেইবোৰে আপোনাৰ অভিজ্ঞতা ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে।"
@@ -417,8 +423,7 @@
"আপোনাৰ মুখাৱয়বৰ মডেলটো স্থায়ী তথা সুৰক্ষিতভাৱে মচা হ’ব।\n\nমচাৰ পাছত, নিজৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ অথবা এপত বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে আপোনাক নিজৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট, পিন, আৰ্হি অথবা পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন হ’ব।"
"আপোনাৰ মুখাৱয়বৰ ম’ডেলটো স্থায়ী তথা সুৰক্ষিতভাৱে মচা হ’ব।\n\nমচাৰ পাছত, ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ আপোনাক নিজৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট, পিন, আৰ্হি অথবা পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন হ’ব।"
"আপোনাৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ ফেচ আনলক ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-
+ "মুখাৱয়ব যোগ দিয়ক"
"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট"
"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট"
@@ -755,8 +760,7 @@
"যদি আপুনি নিজৰ স্ক্ৰীন লক পাহৰে, আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে ইয়াক ৰিছেট কৰিব নোৱাৰে।"
"কৰ্মস্থানৰ বাবে এটা পৃথক লক ছেট কৰক"
"যদি আপুনি এই লকটো পাহৰে, আপোনাৰ আইটি প্ৰশাকক এইটো ৰিছেট কৰিবলৈ কওক"
-
-
+ "স্ক্ৰীন লকৰ ছেটিং"
"স্ক্ৰীন লক সম্পৰ্কীয় বিকল্প"
"স্ক্ৰীন লক সম্পৰ্কীয় বিকল্প"
"আনলক কৰাটো স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে নিশ্চিত কৰক"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"জৰুৰীকালীন ঠিকনা"
"আপুনি ৱাই-ফাইৰ জৰিয়তে জৰুৰীকালীন কল কৰাৰ সময়ত আপোনাৰ অৱস্থান হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে"
+
+
+
+
+
+
"ব্যক্তিগত ডিএনএছ সুবিধাসমূহৰ বিষয়ে ""অধিক জানক"
"অন আছে"
"ৱাই-ফাইৰ জৰিয়তে কল কৰা সুবিধা সক্ৰিয় কৰক"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"ইউএছবি টেডাৰিং"
"ব্লুটুথ টেডাৰিং"
"ইথাৰনেট টে\'ডাৰিং"
-
-
+ "আপোনাৰ ডেটা সংযোগৰ যোগেৰে আন ডিভাইচলৈ ইণ্টাৰনেট যোগান ধৰিবলৈ হটস্পট আৰু টেডাৰিং সুবিধা ব্যৱহাৰ কৰক। নিকটৱৰ্তী ডিভাইচৰ সৈতে সমল শ্বেয়াৰ কৰিবলৈ এপেও হটস্পট সৃষ্টি কৰিব পাৰে।"
"আপোনাৰ ৱাই-ফাই অথবা ম’বাইল ডেটাৰ জৰিয়তে অন্য ডিভাইচসমূহক ইণ্টাৰনেট প্ৰদান কৰিবলৈ হটস্পট আৰু টে\'ডাৰিং ব্যৱহাৰ কৰক। নিকটৱৰ্তী ডিভাইচসমূহৰ সৈতে সমল শ্বেয়াৰ কৰিবলৈ এপ্সমূহেও এটা হটস্পট সৃষ্টি কৰিব পাৰে।"
"সহায়"
"ম’বাইল নেটৱৰ্ক"
@@ -2382,14 +2391,10 @@
"নেভিগেশ্বন দণ্ডৰ বুটাম ম’ডটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ সময়ত উপলব্ধ নহয়।"
"ৰঙৰ উচ্চ প্ৰভেদযুক্ত পাঠ"
"পাঠৰ ৰং ক’লা অথবা বগালৈ সলনি কৰক। পটভূমিৰ সৈতে কনট্ৰাষ্ট বৃদ্ধি কৰে।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "পাঠৰ কনট্ৰাষ্ট উন্নত কৰক"
+ "%1$sএ %2$sৰ ঠাই লৈছে। আপুনি সেয়া %3$sত অন কৰিব পাৰে।"
+ "%1$sলৈ যাওক"
+ "পাঠৰ ৰূপৰেখা যোগ দিয়ক"
"কনট্ৰাষ্ট বঢ়াবলৈ পাঠটো চাৰিওফালে ক’লা অথবা বগা পটভূমি যোগ দিয়ক"
"স্ক্ৰীনৰ বিবৰ্ধন স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে আপডে’ট কৰক"
"এপ্ সঞ্চৰণৰ সময়ত স্ক্ৰীনৰ বিবৰ্ধন আপডে’ট কৰক"
@@ -2491,6 +2496,10 @@
"অব্যাহত ৰাখক"
"শুনাৰ ডিভাইচ"
"ASHA আৰু LE অডিঅ’ শ্ৰৱণ যন্ত্ৰ, ক’ক্লিয়াৰ ইমপ্লাণ্ট, আৰু অন্য ধ্বনি পৰিৱৰ্ধক ডিভাইচসমূহ ছেট আপ আৰু পৰিচালনা কৰক"
+
+
+
+
"কোনো শুনাৰ ডিভাইচ সংযোগ হৈ থকা নাই"
"শ্ৰৱণ যন্ত্ৰ যোগ কৰক"
"শ্ৰৱণ যন্ত্ৰ পেয়াৰ কৰক"
@@ -2510,6 +2519,14 @@
"শুনাৰ ডিভাইচৰ বিষয়ে"
"ASHA বা LE অডিঅ’ই সমৰ্থন নকৰা অন্য শুনাৰ ডিভাইচ বিচাৰিবলৈ, <b>নতুন ডিভাইচ পেয়াৰ কৰক</b> > <b>অধিক ডিভাইচ চাওক</b>ত টিপক"
"ASHA বা LE অডিঅ’ই সমৰ্থন নকৰা অন্য শুনাৰ ডিভাইচ বিচাৰিবলৈ, ""নতুন ডিভাইচ পেয়াৰ কৰক"" আৰু তাৰ পাছত ""অধিক ডিভাইচ চাওক""ত টিপক"
+
+
+
+
+
+
+
+
"শুনাৰ ডিভাইচত পেয়াৰ কৰক"
"আপুনি এই পৃষ্ঠাখনত ASHA আৰু LE অডিঅ’ৰ শুনাৰ ডিভাইচ পেয়াৰ কৰিব পাৰে। আপোনাৰ শুনাৰ ডিভাইচটো অন হৈ থকাৰ লগতে পেয়াৰ কৰিবলৈ সাজু হৈ থকাটো নিশ্চিত কৰক।"
"উপলব্ধ শুনাৰ ডিভাইচ"
@@ -3695,20 +3712,13 @@
"অন আছে"
"অফ আছে"
"জাননীৰ সাৰাংশ ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "এপ্সমূহৰ পৰা বাৰ্তালাপৰ জাননীসমূহৰ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সাৰাংশ প্ৰস্তুত কৰক"
+ "এই এপ্সমূহৰ বাৰ্তালাপৰ জাননীসমূহৰ সাৰাংশ প্ৰস্তুত কৰা নহ’ব"
+ "এপ্সমূহ পৰিচালনা কৰক"
+ "এপ্সমূহৰ বাবে জাননীসমূহৰ সাৰাংশ প্ৰস্তুত কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+ "ব্যতিক্ৰম যোগ দিয়ক"
+ "জাননীসমূহৰ সাৰাংশ প্ৰস্তুত কৰক"
+ "এই এপ্টোৰ বাৰ্তালাপৰ জাননীসমূহৰ সাৰাংশ প্ৰস্তুত কৰক"
"লাইভ জাননী"
"লাইভ তথ্য দেখুৱাওক"
"পিন কৰি থোৱা জাননীসমূহে এপৰ পৰা লাইভ তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰে আৰু সদায় স্থিতি দণ্ড আৰু লক স্ক্ৰীনত ওলায়"
@@ -3863,14 +3873,10 @@
"অফ আছে"
"জাননীৰ বাণ্ডলিং ব্যৱহাৰ কৰক"
"একে ধৰণৰ থীমৰ জাননীসমূহ নীৰৱ কৰা হ’ব আৰু অধিক নীৰৱ অভিজ্ঞতাৰ বাবে একেলগে গোটবদ্ধ কৰা হ’ব। বাণ্ডলিঙে কোনো এপৰ নিজৰ জাননীৰ ছেটিং অ’ভাৰৰাইড কৰিব।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "বাণ্ডল জাননী"
+ "একে ধৰণৰ থীমৰ জাননীসমূহ নীৰৱ কৰা হ’ব আৰু অধিক নীৰৱ অভিজ্ঞতাৰ বাবে একেলগে গোটবদ্ধ কৰা হ’ব"
+ "এই এপ্সমূহৰ জাননীসমূহ বাণ্ডল কৰা নহ’ব"
+ "এপ্সমূহৰ বাবে জাননীসমূহ বাণ্ডল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
"ভিআৰ সহায়ক সেৱা"
"ইনষ্টল কৰি থোৱা কোনো এপে ভিআৰ সহায়ক সেৱা হিচাপে চলাবলৈ অনুৰোধ কৰা নাই।"
"VR সেৱাক %1$sৰ এক্সেছ দিবনে?"
@@ -4233,8 +4239,7 @@
"বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰ অপ্টিমাইজ কৰি থকা হৈছে"
"বেটাৰী অপ্টিমাইজেশ্বন উপলব্ধ নহয়।"
"এপক সদায় নেপথ্যত চলিবলৈ দিবনে?"
-
-
+ "%1$sক সদায় নেপথ্যত চলি থাকিবলৈ দিলে বেটাৰীৰ জীৱনকাল হ্ৰাস পাব পাৰে। \n\nআপুনি এইটো পাছত ছেটিং > এপলৈ গৈ সলনি কৰিব পাৰে।"
"%1$s সম্পূৰ্ণৰূপে চাৰ্জ হোৱাৰ পাছত ব্যৱহাৰ"
"যোৱা ২৪ ঘণ্টাত %1$s ব্যৱহাৰ হৈছে"
"অন্তিমবাৰ সম্পূৰ্ণৰূপে চাৰ্জ হোৱাৰ পাছত বেটাৰীৰ ব্যৱহাৰ হোৱা নাই"
@@ -4988,6 +4993,8 @@
"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰা"
"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওক আৰু লাভ কৰক। আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হয়।"
"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওক আৰু লাভ কৰক। আপোনাৰ একাউণ্টৰ সৈতে অন্তৰ্ভুক্ত নহয়।"
+
+
"উপগ্ৰহৰ দ্বাৰা বাৰ্তা বিনিময়, উপগ্ৰহৰ সংযোগ"
"%1$sৰ বিষয়ে"
"এটা যোগ্য %1$s একাউণ্টৰ জৰিয়তে আপুনি বাৰ্তা পঠিয়াব আৰু গ্ৰহণ কৰিব পাৰে"
@@ -5001,6 +5008,8 @@
"আপোনাৰ ফ’নটো এটা উপগ্ৰহৰ সৈতে সংযুক্ত হোৱাৰ পাছত"
"আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱাকে ধৰি যিকোনো ব্যক্তিকে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে। আপোনাৰ ফ’নটোৱে উপলব্ধ হ’লে কোনো ম’বাইল নেটৱৰ্কৰ সৈতে পুনৰ সংযোগ কৰিব।"
"%1$sএ অধিক সময় ল\'ব পাৰে আৰু ই কেৱল কিছুমান অঞ্চলতহে উপলব্ধ। বতৰ আৰু নিৰ্দিষ্ট কিছুমান গাঁথনিয়ে আপোনাৰ উপগ্ৰহৰ সংযোগত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে। উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে কল কৰাৰ সুবিধাটো উপলব্ধ নহয়। জৰুৰীকালীন কলসমূহ তথাপি সংযোগ হ\'ব পাৰে।\n\nএকাউণ্টৰ সালসলনিসমূহ ছেটিঙত দেখুৱাবলৈ কিছু সময় লাগিব পাৰে। সবিশেষৰ বাবে %2$sৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
+
+
"%1$sৰ বিষয়ে অধিক"
"%1$s অন কৰিব নোৱাৰি"
"%1$s অন কৰিবলৈ, প্ৰথমে উপগ্ৰহৰ সংযোগ সমাপ্ত কৰক"
@@ -5573,6 +5582,8 @@
"বন্ধ কৰক"
"অন্য এযোৰা সুসংগত হেডফ’ন সংযোগ কৰক অথবা আপোনাৰ ষ্ট্ৰীমৰ নাম আৰু পাছৱৰ্ড অন্য লোকজনৰ সৈতে শ্বেয়াৰ কৰক"
"আনসকলক এই ক’ডটো স্কেন কৰিবলৈ আৰু আপোনাৰ অডিঅ’ শুনিবলৈ দিয়ক\n\nষ্ট্ৰীমৰ নাম: %1$s\nপাছৱৰ্ড: %2$s"
+
+
"বা আন এটা সমিল হেডফ’নৰ ছেট যোৰা লগাওক"
"অন্য এযোৰা সুসংগত হেডফ’ন পেয়াৰ কৰক অথবা আপোনাৰ অডিঅ’ ষ্ট্ৰীমৰ কিউআৰ ক’ডটো অন্য লোকজনৰ সৈতে শ্বেয়াৰ কৰক"
"অডিঅ’ শ্বেয়াৰ কৰি থকা হৈছে"
@@ -5601,6 +5612,12 @@
"কিবা ভুল হ’ল। অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
"%1$sৰ সৈতে অডিঅ’ শ্বেয়াৰ কৰিব নোৱাৰি"
"অডিঅ’ শ্বেয়াৰিঙে কেৱল LE অডিঅ’ সমৰ্থন কৰা হেডফ’নৰ সৈতেহে কাম কৰে"
+
+
+
+
+
+
"এটা LE অডিঅ’ ষ্ট্ৰীমৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
"নিকটৱৰ্তী অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম"
"অডিঅ’ ষ্ট্ৰীম"
@@ -5671,6 +5688,5 @@
"পিন পৰিচালনা কৰক"
"এটা পিন পুনৰুদ্ধাৰ কৰাৰ পদ্ধতি যোগ দিয়ক"
"পিন সলনি কৰক"
-
-
+ "পিনটো পাহৰিছোঁ"
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index 6626888c485..6d19802ca4d 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Dayandırılıb"
"Naməlum"
"Önizləmə"
+
+
+
+
"QR kodu"
"Kiçildin"
"Böyüdün"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE Audio üzrə icazə verilənlər siyahısına qoşulmayın"
"LE Audio periferik cihazının icazə verilənlər siyahısı üzrə meyarlara cavab verdiyi doğrulanmasa da, defolt olaraq LE Audio istifadə edin."
"Media cihazları"
- "Qonaq cihazlar"
"Zəng cihazları"
"Digər cihazlar"
"Yadda saxlanmış cihazlar"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Bölgələri axtarın"
"Seçdiyiniz bölgə telefonunuzun vaxt, tarix, temperatur və başqa məlumatları göstərmə qaydasına təsir edir"
"Digər dil ayarları"
- "Bölgə %s olaraq dəyişdirilsin?"
- "Cihazınız %s dilini sistem dili kimi saxlayacaq"
- "İstifadə olunan rəqəmlər nömrələmə sistemindən asılı olacaq"
+
+
+
+
+
+
"Regional tərcihlər"
"Vahidlər və nömrə tərcihlərini ayarlayın"
"Tətbiqlərə regional tərcihlərinizi bildirin ki, təcrübənizi fərdiləşdirə bilsinlər."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Üz modeli həmişəlik və təhlükəsiz qaydada silinəcək.\n\nSildikdən sonra telefonu kiliddən çıxarmaq, yaxud tətbiqlərdə əsllik yoxlaması üçün barmaq izi, PIN, model və ya parol tələb ediləcək."
"Üz modeli həmişəlik və təhlükəsiz qaydada silinəcək.\n\nSildikdən sonra telefonu kiliddən çıxarmaq üçün barmaq izi, PIN, model və ya parol tələb ediləcək."
"Telefonu kiliddən çıxarmaq üçün Üz ilə kiliddən çıxarmadan istifadə edin"
-
-
+ "Üz əlavə edin"
"Barmaq izi"
"Barmaq izləri"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Ekran kilidinizi unutsanız, İT admininiz onu sıfırlaya bilməz."
"Ayrı bir iş kilidi ayarlayın"
"Bu kilidi unutsanız, IT admininizdən onu sıfırlamasını istəyin"
-
-
+ "Ekran kilidi ayarları"
"Ekran kilidi seçimləri"
"Ekran kilidi seçimləri"
"Kilidin açılmasını avtomatik təsdiqləyin"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Fövqəladə hal ünvanı"
"Wi‑Fi vasitəilə təcili zəng etdiyiniz zaman məkanınız kimi istidafə edilir"
+
+
+
+
+
+
"Fərdi DNS funksiyaları haqqında ""ətraflı məlumat"
"Aktiv"
"Wi-Fi Zəngini aktiv edin"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB-modem"
"Bluetooth-modem"
"Ethernet-modem"
-
-
+ "Digər cihazları mobil internetlə təmin etmək üçün hotspot və modem rejimindən istifadə edin. Tətbiqlər kontent paylaşmaq üçün hotspot da yarada bilər."
"Digər cihazları mobil internetlə təmin etmək üçün hotspot və modem rejimini istifadə edin. Tətbiqlər kontent paylaşmaq üçün hotspot da yarada bilər."
"Yardım"
"Mobil şəbəkə"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 saniyə"
"Fərdi"
"fərdi qiymət"
-
-
-
-
+ "Sıçrayan klavişlər üzrə hədd vaxtı"
+ "Yavaş klaviş hədd vaxtı"
"Asta düymələr"
"Qeydə alınmazdan əvvəl düyməni nə qədər basıb saxlamalı olduğunuzu dəyişin"
"Əvəzedici düymələr"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Kursor sürətləndirmə"
"Mausu daha sürətli hərəkət etdirmək kursoru daha irəli aparacaq"
"%s üçün maus düymələri"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Maus göstəricisini hərəkət etdirmək üçün \"%s\" düymələrindən istifadə edin"
+ "Əsas maus düyməsini klikləmək üçün \"%s\" düyməsindən istifadə edin"
+ "Əsas maus düyməsini basıb saxlamaq üçün \"%s\" düyməsindən istifadə edin"
+ "Əsas maus düyməsini buraxmaq üçün \"%s\" düyməsindən istifadə edin"
+ "Sürüşdürmə rejimini aktiv/deaktiv etmək üçün \"%1$s\" düyməsindən istifadə edin. Bununla \"%2$s\" düymələri görünüşü yuxarı, aşağı, sola və ya sağa sürüşdürəcək"
+ "Köməkçi maus düyməsini klikləmək üçün \"%s\" düyməsindən istifadə edin"
"Klaviatura qısayollarına baxın"
"Qısayolların siyahısını göstərin"
"İş profili klaviaturaları və alətlər"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Taçped"
"Taçped & maus"
"Maus"
-
-
+ "Poynter sürəti, dəyişdirmə düymələri, düymə fərdiləşdirmə"
"Göstərici sürəti, jestlər"
"Toxunaraq klikləyin"
"Toxunub sürüşdürərək elementləri köçürün"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Aşağı sağ tərəfə klikləyin"
"Digər seçimlər üçün taçpedin aşağı sağ küncünə klikləyin"
"Kursor sürəti"
-
-
+ "3 barmaqla toxunuşu fərdiləşdirin"
"Taçpedin sürətlənməsi"
"Taçpeddə cəld işləmək kursoru tez hərəkət etdirəcək"
"Göstərici rəngi"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Naviqasiya paneli düymə rejimində əlçatan deyil."
"Yüksək kontrastlı mətn"
"Mətnin rəngini qara və ya ağ edin. Arxa fonla kontrastı maksimum dərəcədə artırır."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Mətn kontrastını təkmilləşdirin"
+ "%2$s %1$s ilə əvəz edilib. Onu %3$s bölməsində aktiv edə bilərsiniz."
+ "%1$s bölməsinə keçin"
+ "Mətni haşiyəyə alın"
"Kontrastı artırmaq üçün mətnin ətrafına qara və ya ağ arxa fon əlavə edin"
"Ekran böyüdücünü avtomatik güncəlləyin"
"Tətbiq keçidlərində ekran böyüdücünü güncəlləyin"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Davam edin"
"Eşitmə cihazları"
"ASHA və LE Audio eşitmə aparatları, koxlear implantları və digər səs gücləndirici cihazları idarə edin"
+
+
+
+
"Eşitmə cihazı qoşulmayıb"
"Eşitmə aparatları əlavə edin"
"Eşitmə cihazlarını birləşdirin"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Eşitmə cihazları haqqında"
"ASHA və ya LE Audio tərəfindən dəstəklənməyən digər eşitmə cihazlarını tapmaq üçün <b>Yeni cihaz birləşdirin</b> > <b>Daha çox cihaza baxın</b> seçiminə toxunun"
"ASHA və ya LE Audio tərəfindən dəstəklənməyən digər eşitmə cihazlarını tapmaq üçün ""Yeni cihaz birləşdirin"", daha sonra ""Daha çox cihaza baxın"" seçiminə toxunun"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Eşitmə cihazını birləşdir"
"Bu səhifədə ASHA və LE Audio eşitmə cihazlarını birləşdirə bilərsiniz. Eşitmə cihazı aktiv edilməli və birləşdirməyə hazır olmalıdır."
"Əlçatan eşitmə cihazları"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Yanılı"
"Sönülü"
"Bildiriş xülasələrindən istifadə edin"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tətbiqlərdən söhbət bildirişlərini avtomatik icmallaşdırın"
+ "Bu tətbiqlərdən gələn söhbət bildirişləri icmallaşdırılacaq"
+ "Tətbiqləri idarə edin"
+ "Tətbiqlər üçün bildiriş xülasələrinə icazə verin"
+ "Tətbiq istisnaları"
+ "Bildirişləri icmallaşdırın"
+ "Bu tətbiqdən söhbət bildirişlərini icmallaşdırın"
"Canlı bildirişlər"
"Canlı məlumatları göstərin"
"Bərkidilmiş bildirişlər tətbiqlərdəki canlı məlumatları göstərir, həmişə status panelində və kilidli ekranda görünür"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Deaktiv"
"Bildiriş paketləməsini istifadə edin"
"Bənzər mövzulu bildirişlər susdurulacaq və daha sakit təcrübə üçün bir yerdə qruplaşdırılacaq. Paketləmə tətbiqin öz bildiriş ayarlarını əvəzləyəcək."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Bildirişləri qruplaşdırın"
+ "Bənzər mövzulu bildirişlər susdurulacaq və daha sakit təcrübə üçün bir yerdə qruplaşdırılacaq"
+ "Bu tətbiqlərdən olan bildirişlər qruplaşdırılacaq"
+ "Tətbiqlər üçün bildirişlərin qruplaşdırılmasına icazə verin"
"VR köməkçi xidmətləri"
"Heç bir tətbiq VR köməkçi xidmətləri kimi çalışma sorğusu göndərməyib."
"VR xidmətinə %1$s üçün girişə icazə verilsin?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Batareya istifadəsi optimallaşdırılır"
"Enerjiyə qənaət etmək olmur"
"Tətbiqə həmişə fonda işləmək icazəsi verilsin?"
-
-
+ "%1$s tətbiqinə həmişə arxa fonda işləmək icazəsi vermək batareya ömrünü qısalda bilər. \n\nBunu sonra Ayarlar -> Tətbiqlər bölməsində dəyişə bilərsiniz."
"Tam şarjdan sonra %1$s enerji istifadəsi"
"Son 24 saat ərzində %1$s istifadə edilib"
"Tam şarjdan sonra istifadə olunmayıb"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Peyk vasitəsilə mesajlaşma"
"Peyk vasitəsilə mətn mesajları göndərin və qəbul edin. Hesaba daxil edilib."
"Peyk vasitəsilə mətn mesajları göndərin və qəbul edin. Hesabınıza daxil deyil."
+
+
"Peyk mesajlaşması, peyk bağlantısı"
"%1$s haqqında"
"Uyğun %1$s hesabı ilə peyk vasitəsilə mətn mesajları göndərə və qəbul edə bilərsiniz"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Telefon peykə qoşulduqdan sonra"
"Təcili xidmətlər daxil olmaqla istədiyiniz şəxsə mesaj yaza bilərsiniz. Əlçatan olduqda telefon mobil şəbəkəyə yenidən qoşulacaq."
"%1$s uzun çəkə bilər və yalnız bəzi ərazilərdə əlçatandır. Hava və müəyyən strukturlar peyk bağlantısına təsir edə bilər. Peyk vasitəsilə zəng hələ əlçatan deyil. Təcili zənglər yenə qoşula bilər.\n\nHesab dəyişikliklərinin Ayarlarda görünməsi uzun çəkə bilər. Ətraflı məlumat üçün %2$s ilə əlaqə saxlayın."
+
+
"%1$s haqqında daha ətraflı"
"%1$s funksiyasını yandırmaq olmur"
"%1$s funksiyasını yandırmaq üçün əvvəlcə peyk bağlantısını sonlandırın"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"%1$s ilə paylaşın"
"Bağlayın"
"Başqa uyğun qulaqlıq cütü qoşun və ya yayımın ad və parolunu digər şəxslə paylaşın"
-
-
-
+ "Başqalarına bu kodu skanlamaq və audionuzu dinləmək imkanı verin\n\nYayım adı: %1$s\nParol: %2$s"
+
+ "və ya başqa uyğun qulaqlıq dəsti qoşun"
"Digər uyğun qulaqlıq dəstini birləşdirin və ya audio yayımı QR kodunu digər şəxslə paylaşın"
"Audio paylaşılır"
"Yeni cihaz birləşdirin"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Xəta oldu. Yenidən cəhd edin."
"Audionu %1$s adlı cihazla paylaşmaq mümkün deyil"
"Audio paylaşımı yalnız LE Audionu dəstəkləyən qulaqlıqlarla işləyir"
+
+
+
+
+
+
"LE audio yayımına qoşulun"
"Yaxınlıqdakı audio yayımları"
"Audio yayımları"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Ətraflı məlumat"
"%1$s cihazında bu audio yayımını oxutmaq olmur."
"İndi dinlənilir"
-
-
+ "Yayım durduruldu"
"Dinləməni dayandırın"
"Uyğun qulaqlıqları qoşun"
"Cihaz qoşun"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"kontaktlar, yaddaş, hesab"
"Kontakt yaddaşı"
"Yalnız cihaz"
-
-
+ "Kontaktlar digər cihazlarda sinxronlaşdırılmaya və ya əlçatan olmaya bilər"
"Kontaktlar cihazınızda saxlanılacaq və defolt olaraq hesabınız ilə sinxronlaşdırılacaq"
"Defolt hesabı ayarlayarkən xəta baş verdi"
"Defolt ayarlanmayıb"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"PIN-i idarə edin"
"PIN bərpa metodu əlavə edin"
"PIN-i dəyişin"
-
-
+ "PIN-i unutdum"
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 185c05f54f7..fa89e45b664 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Obustavljeno"
"Nepoznato"
"Pregled"
+
+
+
+
"QR kôd"
"Umanji"
"Uvećaj"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Zaobiđi Bluetooth LE Audio listu dozvoljenih"
"Podrazumevano koristi LE Audio čak i ako nije potvrđeno da LE Audio periferni uređaj zadovoljava kriterijume liste dozvoljenih."
"Medijski uređaji"
- "Uređaji gosta"
"Uređaji za pozivanje"
"Drugi uređaji"
"Sačuvani uređaji"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Pretražite regione"
"Region koji odaberete utiče na to kako telefon prikazuje vreme, datume, temperaturu i drugo"
"Još podešavanja jezika"
- "Želite da promenite region u %s?"
- "Uređaj će zadržati %s kao jezik sistema"
- "Cifre koje se koriste zavise od sistema numerisanja"
+
+
+
+
+
+
"Regionalna podešavanja"
"Izaberite podešavanja jedinica i brojeva"
"Omogućite aplikacijama da saznaju vaša regionalna podešavanja kako bi mogle da personalizuju vaš doživljaj."
@@ -1278,6 +1284,12 @@
"Adresa za hitne slučajeve"
"Koristi se kao vaša lokacija kada uputite hitni poziv pomoću WiFi-a"
+
+
+
+
+
+
"Saznajte više"" o funkcijama Privatnog DNS-a"
"Uključeno"
"Aktivirajte Pozivanje preko WiFi-a"
@@ -1404,7 +1416,7 @@
"Nikada"
"Dok je uspravan i miruje"
"Dok je uspravan, miruje i puni se"
- "Uključeno/%1$s"
+ "Uključeno / %1$s"
"Isključeno"
"Kada da počne"
"Podigni za aktivaciju"
@@ -2482,6 +2494,10 @@
"Nastavi"
"Slušni aparati"
"Podesite slušne aparate koji imaju ASHA i LE Audio, kohlearne implante i uređaje za pojačavanje zvuka i upravljajte njima"
+
+
+
+
"Nema povezanih slušnih aparata"
"Dodajte slušne aparate"
"Uparite slušne aparate"
@@ -2501,6 +2517,14 @@
"O slušnim aparatima"
"Da biste pronašli druge slušne aparate koji nemaju ASHA ni LE Audio, dodirnite <b>Upari novi uređaj</b> > <b>Prikaži još uređaja</b>"
"Da biste pronašli druge slušne aparate koji nemaju ASHA ni LE Audio, dodirnite ""Upari novi uređaj"", pa ""Prikaži još uređaja"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Uparite slušni aparat"
"Na ovoj stranici možete da uparite slušne aparate koji imaju ASHA i LE Audio. Proverite da li je slušni aparat uključen i spreman za uparivanje."
"Dostupni slušni aparati"
@@ -3496,8 +3520,8 @@
"Žičane slušalice"
"Zvuk kompatibilnih medija postaje realističniji"
"Isključeno"
- "Uključeno/%1$s"
- "Uključeno/%1$s i %2$s"
+ "Uključeno / %1$s"
+ "Uključeno / %1$s i %2$s"
"Možete da uključite i prostorni zvuk za Bluetooth uređaje."
"Podešavanja povezanih uređaja"
"Prostorni zvuk"
@@ -3557,7 +3581,7 @@
"Dozvoli vizuelne signale"
"Filteri za obaveštenja"
"Još podešavanja"
- "{count,plural, =0{Isključeno}=1{Isključeno/1 režim može da se uključuje automatski}one{Isključeno/# režim može da se uključuje automatski}few{Isključeno/# režima mogu da se uključuju automatski}other{Isključeno/# režima može da se uključuje automatski}}"
+ "{count,plural, =0{Isključeno}=1{Isključeno / 1 režim može da se uključuje automatski}one{Isključeno / # režim može da se uključuje automatski}few{Isključeno / # režima mogu da se uključuju automatski}other{Isključeno / # režima može da se uključuje automatski}}"
"Podešavanja prikaza"
"Opcije prikaza"
"Sivilo"
@@ -3704,7 +3728,7 @@
"Ako uključite oblačiće za ovu aplikaciju, oni će se uključiti na nivou uređaja.\n\nTo utiče na druge aplikacije ili konverzacije koje podržavaju oblačiće."
"Uključi"
"Otkaži"
- "Uključeno/konverzacije mogu da se prikazuju kao plutajuće ikone"
+ "Uključeno / Konverzacije mogu da se prikazuju kao plutajuće ikone"
"Omogući aplikacijama da prikazuju oblačiće"
"Neke konverzacije se prikazuju kao plutajuće ikone preko drugih aplikacija"
"Sve konverzacije mogu da se prikazuju u oblačićima"
@@ -3941,7 +3965,7 @@
"Da ili Možda"
"Da"
"Pravilo nije pronađeno."
- "Uključeno/%1$s"
+ "Uključeno / %1$s"
"%1$s\n%2$s"
"Dani"
"Nijedan"
@@ -4213,8 +4237,7 @@
"Optimizacija korišćenja baterije"
"Optimizacija baterije nije dostupna"
"Dozvolićete da aplikacija uvek bude aktivna u pozadini?"
-
-
+ "Ako dozvolite da aplikacija %1$s uvek bude aktivna u pozadini, to može da smanji trajanje baterije. \n\nOvo možete da promenite kasnije u delu Podešavanja > Aplikacije."
"Potrošeno je %1$s od poslednjeg potpunog punjenja"
"%1$s korišćenja u poslednja 24 sata"
"Baterija nije korišćena od poslednjeg potpunog punjenja"
@@ -4968,6 +4991,7 @@
"Satelitska razmena poruka"
"Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Obuhvaćeno je nalogom."
"Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Nije obuhvaćeno nalogom."
+ "Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Obratite se mobilnom operateru za detalje."
"razmena poruka preko satelita, satelitska veza"
"Više informacija o: %1$s"
"Možete da šaljete i primate poruke preko satelita ako imate %1$s nalog koji ispunjava uslove"
@@ -4981,6 +5005,7 @@
"Kad se telefon poveže na satelit"
"Možete da šaljete poruke bilo kome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati na mobilnu mrežu kada bude dostupna."
"%1$s može da traje duže i dostupna je samo u određenim oblastima. Vremenski uslovi i određene strukture mogu da utiču na satelitsku vezu. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje mogu da se obave.\n\nMože da prođe neko vreme pre nego što se promene naloga prikažu u Podešavanjima. Obratite se dobavljaču usluge %2$s za više detalja."
+ "%1$s može da traje duže i dostupna je samo u određenim oblastima. Vremenski uslovi i određene strukture mogu da utiču na satelitsku vezu. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje mogu da se obave. Razmena poruka sa hitnim službama možda nije dostupna u svim oblastima.\n\nMože da prođe neko vreme pre nego što se promene naloga prikažu u Podešavanjima. Obratite se mobilnom operateru %2$s za detalje."
"Više o: %1$s"
"Ne može da se uključi %1$s"
"Da biste uključili %1$s, prvo završite satelitsku vezu"
@@ -5458,8 +5483,8 @@
"Treperuća obaveštenja"
"O treperućim obaveštenjima"
"Isključeno"
- "Uključeno/treperenje kamere"
- "Uključeno/treperenje ekrana"
+ "Uključeno / Treperenje kamere"
+ "Uključeno / Treperenje ekrana"
"Uključeno/treperenje kamere i ekrana"
"Svetlo na kameri ili ekran treperi kada primite obaveštenje ili kada se aktiviraju alarmi"
"Svetlo na ekranu treperi kada primate obaveštenja ili kada se aktiviraju alarmi"
@@ -5554,6 +5579,8 @@
"Zatvori"
"Povežite drugi par kompatibilnih slušalica ili delite naziv strima i lozinku sa drugom osobom"
"Dozvolite drugima da skeniraju ovaj kôd i slušaju vaš zvuk\n\nNaziv strima: %1$s\nLozinka: %2$s"
+
+
"ili uparite drugi komplet kompatibilnih slušalica"
"Uparite drugi komplet kompatibilnih slušalica ili delite QR kôd audio strima sa drugom osobom"
"Deli se zvuk"
@@ -5582,6 +5609,9 @@
"Došlo je do greške. Probajte ponovo."
"Ne možete da delite zvuk sa: %1$s"
"Deljenje zvuka radi samo sa slušalicama koje podržavaju LE Audio"
+ "Isključite deljenje zvuka"
+ "Da biste uparili novi uređaj, prvo isključite Deljenje zvuka."
+ "Isključi"
"Povežite se sa LE Audio strimom"
"Audio strimovi u blizini"
"Audio strimovi"
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 2f98c8a1bb3..ea5c7704dfe 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Прыпынена"
"Невядома"
"Перадпрагляд"
+
+
+
+
"QR-код"
"Паменшыць"
"Павялічыць"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Абыходзіць белы спіс Bluetooth LE Audio"
"Выкарыстоўваць LE Audio стандартна, нават калі перыферыйная прылада LE Audio не адпавядае крытэрыям белага спіса."
"Носьбіты даных"
- "Гасцявыя прылады"
"Выклікаць прылады"
"Іншыя прылады"
"Захаваныя прылады"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Пошук рэгіёнаў"
"Выбар рэгіёна ўплывае на тое, як тэлефон адлюстроўвае час, даты, тэмпературу і іншае."
"Іншыя налады мовы"
- "Змяніць рэгіён на наступны: %s?"
- "Як мову сістэмы прылада захавае наступную: %s"
- "Лічбы, якія выкарыстоўваюцца, будуць залежаць ад сістэмы лічэння"
+
+
+
+
+
+
"Рэгіянальныя налады"
"Задаць налады адзінак вымярэння і лічбаў"
"З мэтай персаналізацыі задайце для праграм рэгіянальныя налады."
@@ -754,8 +760,7 @@
"Калі вы забудзеце спосаб разблакіроўкі экрана, IT-адміністратар не зможа вам дапамагчы."
"Задайце для працоўнага профілю асобную блакіроўку"
"Калі вы забылі гэты сродак блакіроўкі, папрасіце IT-адміністратара скінуць яго"
-
-
+ "Налады блакіроўкі экрана"
"Параметры экрана блакіроўкі"
"Параметры экрана блакіроўкі"
"Аўтаматычнае пацвярджэнне разблакіроўкі"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Экстранны адрас"
"Выкарыстоўваецца як ваша месцазнаходжанне, калі вы робіце экстранны выклік праз Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Дадатковыя звесткі"" аб функцыях Прыватнай DNS"
"Уключана"
"Актываваць Wi-Fi-тэлефанію"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB-мадэм"
"Bluetooth-мадэм"
"Мадэм Ethernet"
-
-
+ "Выкарыстоўвайце хот-спот і рэжым мадэма для падключэння да інтэрнэту іншых прылад праз перадачу даных. Праграмы таксама могуць ствараць хот-спот для абагульвання змесціва з прыладамі паблізу."
"Для падключэння да інтэрнэту іншых прылад праз Wi-Fi ці мабільную перадачу даных выкарыстоўвайце хот-спот і рэжым мадэма. Для абагульвання змесціва з прыладамі паблізу праграмы таксама могуць ствараць хот-спот."
"Даведка"
"Мабільная сетка"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"0,6 секунды"
"Карыстальніцкае значэнне"
"карыстальніцкае значэнне"
-
-
-
-
+ "Парогавы час ігнаравання"
+ "Парогавы час запавольвання рэакцыі"
"Запавольванне рэакцыі на націсканне"
"Вы можаце выбраць, колькі часу трэба ўтрымліваць клавішу, перш чым націсканне будзе зарэгістравана"
"Заліпанне клавіш"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"Паскарэнне курсора"
"Больш хуткія рухі мышшу будуць перамяшчаць курсор на большую адлегласць"
"Клавішы кіравання мышшу \"%s\""
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Каб перамясціць паказальнік мышы, скарыстайце клавішы \"%s\""
+ "Каб націснуць асноўную кнопку мышы, скарыстайце клавішу \"%s\""
+ "Каб націснуць і ўтрымліваць асноўную кнопку мышы, скарыстайце клавішу \"%s\""
+ "Каб адпусціць асноўную кнопку мышы, скарыстайце клавішу \"%s\""
+ "Каб пераключыць рэжым гартання, скарыстайце клавішу \"%1$s\". Клавішамі \"%2$s\" можна будзе гартаць уверх, уніз, улева і ўправа."
+ "Каб націснуць дадатковую кнопку мышы, скарыстайце клавішу \"%s\""
"Праглядзець спалучэнні клавіш"
"Паказаць спіс спалучэнняў клавіш"
"Клавіятуры і інструменты працоўнага профілю"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"Сэнсарная панэль"
"Сэнсарная панэль і мыш"
"Мыш"
-
-
+ "Хуткасць паказальніка, змяніць кнопкі, наладжванне кнопак"
"Хуткасць указальніка, жэсты"
"Націсканне дотыкам"
"Перацягваць элементы дотыкам"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"Націсканне ў ніжнім правым вугле"
"Каб адкрыць дадатковыя параметры, націсніце ў ніжнім правым вугле сэнсарнай панэлі"
"Хуткасць курсора"
-
-
+ "Наладзіць націсканне трыма пальцамі"
"Паскарэнне сэнсарнай панэлі"
"Больш хуткія рухі па сэнсарнай панэлі будуць перамяшчаць курсор на большую адлегласць"
"Колер паказальніка"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"Далей"
"Слыхавыя апараты"
"Наладжвайце кахлеарныя імпланты, слыхавыя апараты ASHA і LE Audio і іншыя прылады для ўзмацнення гуку і кіруйце імі"
+
+
+
+
"Няма падключаных слыхавых апаратаў"
"Дадаць слыхавыя апараты"
"Спалучыце слыхавы апарат"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"Пра слыхавыя апараты"
"Каб знайсці іншыя слыхавыя апараты, якія не падтрымліваюць тэхналогію ASHA або LE Audio, націсніце <b>Спалучыць новую прыладу</b> > <b>Іншыя прылады</b>"
"Каб знайсці іншыя слыхавыя апараты, якія не падтрымліваюць тэхналогію ASHA або LE Audio, націсніце ""Спалучыць новую прыладу"", а потым ""Іншыя прылады"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Спалучэнне слыхавога апарата"
"На гэтай старонцы можна спалучыць слыхавыя апараты ASHA і LE Audio. Упэўніцеся, што слыхавы апарат уключаны і гатовы да спалучэння."
"Даступныя слыхавыя апараты"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"Аптымізацыя выкарыстання акумулятара"
"Аптымізацыя акумулятара недаступная"
"Дазволіць праграме заўсёды працаваць у фонавым рэжыме?"
-
-
+ "Калі вы дазволіце праграме \"%1$s\" заўсёды працаваць у фонавым рэжыме, час працы акумулятара можа паменшыцца. \n\nПазней гэта можна змяніць у раздзеле \"Налады -> Праграмы\"."
"%1$s выкарыстана з моманту апошняй поўнай зарадкі"
"За апошнія 24 гадзіны скарыстана %1$s"
"Зарад акумулятара не выкарыстоўваўся з моманту апошняй зарадкі"
@@ -4980,6 +4991,7 @@
"Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі"
"Адпраўка і атрыманне тэкставых паведамленняў па спадарожнікавай сувязі даступныя для вашага ўліковага запісу."
"Адпраўляйце і атрымлівайце тэкставыя паведамленні па спадарожнікавай сувязі. Паслуга не ўключана ва ўліковы запіс."
+ "Адпраўка і атрыманне тэкставых паведамленняў па спадарожнікавай сувязі. Звяжыцеся з аператарам, каб даведацца больш."
"Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі, спадарожнікавае падключэнне"
"Інфармацыя пра \"%1$s\""
"Вы можаце адпраўляць і атрымліваць паведамленні з дапамогай спадарожнікавай сувязі праз прыдатны ўліковы запіс %1$s"
@@ -4993,6 +5005,7 @@
"Пасля падключэння тэлефона да спадарожнікавай сувязі"
"Вы можаце адпраўляць тэкставыя паведамленні каму хочаце, у тым ліку экстранным службам. Ваш тэлефон зноў падключыцца да мабільнай сеткі, калі яна стане даступнай."
"%1$s можа займаць больш часу і быць даступным толькі ў некаторых рэгіёнах. На якасць спадарожнікавага падключэння могуць уплываць надвор’е і некаторыя віды пабудоў. Выклікі праз спадарожнікавую сувязь недаступныя. Пры гэтым дапускаецца магчымасць ажыццяўлення экстранных выклікаў.\n\nМожа спатрэбіцца некаторы час, каб змяненні ў вашым уліковым запісе з’явіліся ў наладах. Па падрабязныя звесткі звяртайцеся да аператара \"%2$s\"."
+ "%1$s можа займаць больш часу і быць даступным толькі ў некаторых рэгіёнах. На якасць спадарожнікавага падключэння могуць уплываць надвор’е і некаторыя віды пабудоў. Выклікі праз спадарожнікавую сувязь недаступныя. Пры гэтым дапускаецца магчымасць ажыццяўлення экстранных выклікаў. Абмен тэкставымі паведамленнямі з экстраннымі службамі ў некаторых рэгіёнах можа быць недаступны.\n\nМожа спатрэбіцца некаторы час, каб змяненні ў вашым уліковым запісе з’явіліся ў наладах. Па падрабязныя звесткі звяртайцеся да аператара \"%2$s\"."
"Падрабязней пра \"%1$s\""
"Не ўдалося ўключыць функцыю \"%1$s\""
"Каб уключыць функцыю \"%1$s\", спачатку выканайце падключэнне да спадарожніка"
@@ -5566,10 +5579,10 @@
"Абагуліць з прыладай \"%1$s\""
"Закрыць"
"Падключыце яшчэ адну пару сумяшчальных навушнікаў або абагульце з другім карыстальнікам пароль і назву плыні"
-
-
-
+ "Дазвольце іншым карыстальнікам адсканіраваць гэты QR-код, каб слухаць ваша аўдыя\n\nНазва плыні: %1$s\nПароль: %2$s"
+
+ "ці спалучыце іншую пару сумяшчальных навушнікаў"
"Спалучыце яшчэ адну пару сумяшчальных навушнікаў або адпраўце другому карыстальніку QR-код вашай аўдыяплыні"
"Ідзе абагульванне аўдыя"
"Спалучыць новую прыладу"
@@ -5597,6 +5610,9 @@
"Нешта пайшло не так. Паўтарыце спробу."
"Не ўдаецца абагуліць аўдыя з наступнай прыладай: %1$s"
"Абагульванне аўдыя працуе толькі з навушнікамі, якія падтрымліваюць LE Audio"
+ "Выключыць абагульванне аўдыя"
+ "Каб спалучыць новую прыладу, спачатку выключыце абагульванне аўдыя."
+ "Выключыць"
"Падключыцца да аўдыяплыні LE"
"Аўдыяплыні паблізу"
"Аўдыяплыні"
@@ -5623,8 +5639,7 @@
"Даведацца больш"
"Не ўдаецца прайграць гэту аўдыяплынь на прыладзе \"%1$s\"."
"Праслухоўваецца"
-
-
+ "Плынь прыпынена"
"Спыніць праслухоўванне"
"Падключэнне сумяшчальных навушнікаў"
"Падключыць прыладу"
@@ -5649,8 +5664,7 @@
"кантакты, сховішча, уліковы запіс"
"Сховішча кантактаў"
"Толькі прылада"
-
-
+ "Кантакты могуць не сінхранізавацца з іншымі прыладамі"
"Кантакты будуць стандартна захоўвацца на прыладзе і сінхранізавацца з уліковым запісам"
"Падчас вызначэння стандартнага ўліковага запісу адбылася памылка"
"Стандартны ўліковы запіс не вызначаны"
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 3d59618bd1a..46b5223dfb8 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Прекъсната"
"Неизвестно"
"Визуализация"
+
+
+
+
"QR код"
"Намаляване на размера"
"Увеличаване на размера"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Заобикаляне на списъка на разрешените устройства с Bluetooth LE Audio"
"Използване на LE Audio по подразбиране дори ако не е потвърдено, че периферното устройство с LE Audio отговаря на критериите на списъка на разрешените устройства."
"Мултимедийни устройства"
- "Устройства на гости"
"Устройства за обаждания"
"Други устройства"
"Запазени устройства"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Търсете региони"
"Избраният от вас регион влияе върху това как телефонът ви показва часа, датите, температурата и др."
"Още езикови настройки"
- "Искате ли да промените региона на „%s“?"
- "Устройството ви ще запази %s като системен език"
- "Използваните цифри ще зависят от системата за номериране"
+
+
+
+
+
+
"Регионални предпочитания"
"Задаване на предпочитания за мерните единици и цифрите"
"Разрешете на приложенията да осъществяват достъп до регионалните ви предпочитания, за да могат да персонализират практическата ви работа."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Моделът на лицето ви ще бъде изтрит надеждно и за постоянно.\n\nСлед това ще имате нужда от отпечатъка, ПИН кода, фигурата или паролата си, за да отключвате телефона и за удостоверяване в приложения."
"Моделът на лицето ви ще бъде изтрит надеждно и за постоянно.\n\nСлед това ще имате нужда от отпечатъка, ПИН кода, фигурата или паролата си, за да отключвате телефона си."
"Използвайте функцията „Отключване с лице“, за да отключвате телефона си"
-
-
+ "Добавяне на лице"
"Отпечатък"
"Отпечатъци"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Ако забравите опцията за заключване на екрана, системният администратор не може да я нулира."
"Задаване на отделно заключване за служебните приложения"
"Ако забравите тази опция за закл. на екрана, помолете сист. админ. да я нулира"
-
-
+ "Настройки за заключването на екрана"
"Опции за заключване на екрана"
"Опции за заключване на екрана"
"Автоматично потвърждаване при отключване"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Адрес за спешни случаи"
"Използва се като вашето местоположение, когато извършвате спешно обаждане през Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Научете повече"" за функциите на частния DNS"
"Включено"
"Активиране на функцията за обаждания през Wi-Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Тетъринг през USB"
"Тетъринг през Bluetooth"
"Тетъринг през Ethernet"
-
-
+ "Използвайте точка за достъп и тетъринг, за да предоставите достъп до интернет на други устройства чрез връзката си за пренос на данни. Приложенията могат също да създават точки за достъп, за да споделят съдържание с устройства в близост."
"Използвайте точка за достъп и тетъринг, за да предоставите достъп до интернет на други устройства чрез Wi-Fi или мобилната си връзка за данни. Приложенията могат също да създават точки за достъп, за да споделят съдържание с устройства в близост."
"Помощ"
"Мобилна мрежа"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 секунди"
"Персонализирано"
"персонализирана стойност"
-
-
-
-
+ "Праг за игнор. на многокр. натиск."
+ "Праг за заб. на сигн. от клавишите"
"Забавяне на сигнала от клавишите"
"Промяна на времето, през което трябва да задържите клавиш, преди да бъде регистриран"
"Фиксирани клавиши"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Ускоряване на курсора"
"При по-бързи движения с мишката курсорът ще се премества по-далеч"
"Бутони на мишката за %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Използвайте клавишите %s, за да местите курсора на мишката"
+ "Използвайте клавиша %s, за да кликнете с основния бутон на мишката"
+ "Използвайте клавиша %s, за да натиснете и задържите основния бутон на мишката"
+ "Използвайте клавиша %s, за да освободите основния бутон на мишката"
+ "Използвайте клавиша %1$s, за да превключвате режима на превъртане. По този начин клавишите %2$s ще превключват изгледа нагоре, надолу, наляво или надясно"
+ "Използвайте клавиша %s, за да кликнете с вторичния бутон на мишката"
"Преглед на клавишните комбинации"
"Показване на списък с клавишните комбинации"
"Клавиатури и инструменти за служебния потр. профил"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Сензорен панел"
"Сензорен панел и мишка"
"Мишка"
-
-
+ "Ск. на курсора, размяна/персонал. на бутоните"
"Скорост на курсора, жестове"
"Кликване с докосване"
"Преместв. на елементи с докосване и плъзгане"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Кликване долу вдясно"
"За още опции кликнете в долния десен ъгъл на сензорния панел"
"Скорост на курсора"
-
-
+ "Персонализиране на докосването с три пръста"
"Ускоряване на сензорния панел"
"При по-бързи движения върху сензорния панел курсорът ще се премества по-далеч"
"Цвят на курсора"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Не е налице в режима с бутони за лентата за навигация."
"Текст с висок контраст"
"Променете цвета на текста на черен или бял. Така контрастът с фона се увеличава максимално."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Подобряване на контраста на текста"
+ "„%1$s“ замени „%2$s“. Можете да включите това от „%3$s“."
+ "Към „%1$s“"
+ "Очертаване на текста"
"Добавете черен или бял фон около текста, за да увеличите контраста"
"Авт. актуал. на увеличението на екрана"
"Актуал. на увеличението на екрана при преходи на прилож."
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Напред"
"Слухови апарати"
"Настройване и управление на слухови апарати, кохлеарни импланти и други устройства за усилване на звука с протоколите ASHA и LE Audio"
+
+
+
+
"Няма свързани слухови апарати"
"Добавяне на слухови апарати"
"Сдвояване на слухов апарат"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Всичко за слуховите апарати"
"За да намерите други слухови апарати, които не се поддържат от протокола ASHA или LE Audio, докоснете <b>Сдвояване на ново устройство</b> > <b>Вижте още устройства</b>"
"За да намерите други слухови апарати, които не се поддържат от протокола ASHA или LE Audio, докоснете ""Сдвояване на ново устройство"", след което ""Вижте още устройства"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Слухов апарат: Сдвояване"
"На тази страница можете да сдвоите слухови апарати с ASHA и LE Audio. Уверете се, че слуховият ви апарат е включен и готов за сдвояване."
"Налични слухови апарати"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Вкл."
"Изкл."
"Използване на обобщения на известията"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Автоматично обобщаване на известията за разговори от приложенията"
+ "Известията за разговори от тези приложения няма да бъдат обобщавани"
+ "Управление на приложенията"
+ "Разрешаване на обобщаването на известията за приложенията"
+ "Изключения за приложения"
+ "Обобщаване на известията"
+ "Обобщаване на известията за разговори от това приложение"
"Известия в реално време"
"Показване на информация в реално време"
"Фиксираните известия показват информация в реално време от приложенията и винаги се показват в лентата на състоянието и на заключения екран"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Изкл."
"Използване на функцията за групиране на известията"
"Известията с подобна тема ще бъдат заглушавани и групирани, за да не ви безпокоят. Групирането ще замени настройките за известия на съответното приложение."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Групиране на известията"
+ "Известията с подобна тема ще бъдат заглушавани и групирани, за да не ви безпокоят"
+ "Известията от тези приложения няма да бъдат групирани"
+ "Разрешаване на групирането на известия за приложенията"
"Помощни услуги за VR"
"Никое инсталирано приложение не е заявило да се изпълнява като помощна услуга за VR."
"Искате ли %1$s да има достъп като услуга за VR?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Разходът на батерията се оптимизира"
"Няма настройка за оптимизиране на батерията"
"Да се изпълнява винаги на заден план?"
-
-
+ "Разрешаването на %1$s винаги да се изпълнява на заден план може да съкрати живота на батерията. \n\nМожете да промените това по-късно от „Настройки -> Приложения“."
"Изразходване на %1$s от последното пълно зареждане"
"Използване за последните 24 часа: %1$s"
"Батерията не е използвана от последното пълно зареждане"
@@ -4875,7 +4870,7 @@
"Разрешете на това приложение да се стартира при сканиране на маркер за NFC.\nАко предоставите това разрешение, приложението ще бъде налице като опция, когато сканирате маркер."
"Възпроизв. на мултимедия на"
"Пускане на %s на"
- "Аудиото ще продължи да се възпроизвежда"
+ "Аудиото ще се възпроизвежда на"
"Това устройство"
"Звукът се споделя"
"Заето по време на обаждания"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Сателитни съобщения"
"Изпращайте и получавайте текстови съобщения чрез сателит. Услугата е включена с профила ви."
"Изпращайте и получавайте текстови съобщения чрез сателит. Услугата не се предлага с профила ви."
+
+
"Сателитни съобщения, свързване със сателит"
"Всичко за %1$s"
"Можете да изпращате и получавате текстови съобщения чрез сателит, ако имате отговарящ на условията профил от %1$s"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"След като телефонът ви се свърже със сателит"
"Можете да изпращате текстови съобщения на когото пожелаете, включително на службите за спешни случаи. Телефонът ви ще се свърже отново с мобилна мрежа, когато е възможно."
"Доставянето на %1$s може да отнеме по-дълго време. Услугата се предлага само в някои райони и сателитната връзка може да бъде повлияна от времето и определени структури. Не се поддържат обаждания чрез сателит, но е възможно спешните обаждания да бъдат извършени.\n\nМоже да измине известно време, докато промените в профила ви се покажат в настройките. За подробности се обърнете към %2$s."
+
+
"Още за услугата за %1$s"
"%1$s не може да се включи"
"За да включите %1$s, първо прекратете сателитната връзка"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Споделяне с(ъс) %1$s"
"Затваряне"
"Свържете друг чифт съвместими слушалки или споделете името на потока си и паролата за него с другия човек"
-
-
-
+ "Разрешете на други хора да сканират този код и да слушат аудиосъдържанието ви\n\nИме на потока: %1$s\nПарола: %2$s"
+
+ "или сдвоете друг чифт съвместими слушалки"
"Сдвоете друг чифт съвместими слушалки или споделете QR кода за аудиопотока си с другия човек"
"Звукът се споделя"
"Сдвояване на ново устройство"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Нещо се обърка. Моля, опитайте отново."
"Не можете да споделяте звук с(ъс) %1$s"
"Споделянето на звука работи само със слушалки, които поддържат LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Свързване с аудиопоток от LE"
"Аудиопотоци в близост"
"Аудиопотоци"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Научете повече"
"Този аудиопоток не може да се възпроизвежда на %1$s."
"Слушате сега"
-
-
+ "Потокът е на пауза"
"Спиране на слушането"
"Свързване на съвместими слушалки"
"Свързване на устройство"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"контакти, хранилище, профил"
"Хранилище на контакти"
"Само на устройството"
-
-
+ "Контактите може да не се синхронизират или да не са налице на другите ви устройства"
"По подразбиране контактите ще се запазват на устройството ви и ще се синхронизират с профила ви"
"Грешка при задаването на стандартния профил"
"Няма зададен профил по подразбиране"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Управление на ПИН кода"
"Добавяне на начин за възстановяване на ПИН кода"
"Промяна на ПИН"
-
-
+ "Забравен ПИН код"
diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml
index 654b1194ff3..6e3671ef745 100644
--- a/res/values-bn/strings.xml
+++ b/res/values-bn/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"স্থগিত করা হয়েছে"
"অজানা"
"প্রিভিউ"
+
+
+
+
"QR কোড"
"আরো ছোট করুন"
"আরো বড় করুন"
@@ -140,7 +144,6 @@
"ব্লুটুথ LE অডিও-এর সাদাতালিকা বাইপাস করুন"
"LE অডিও-এর সাদাতালিকার শর্ত পূর্ণ করতে LE অডিও-এর পেরিফেরাল যাাচাই করা না হলেও ডিফল্ট হিসেবে LE অডিও ব্যবহার করুন।"
"মিডিয়া ডিভাইস"
- "গেস্ট ডিভাইস"
"কল করার ডিভাইস"
"অন্যান্য ডিভাইস"
"সেভ করে রাখা ডিভাইস"
@@ -228,9 +231,12 @@
"অঞ্চল সার্চ করুন"
"বেছে নেওয়া অঞ্চলের ভিত্তিতে আপনার ফোনে সময়, তারিখ, তাপমাত্রা এবং আরও অনেক কিছু দেখা যাবে"
"ভাষার আরও সেটিংস"
- "অঞ্চল পরিবর্তন করে %s করবেন?"
- "আপনার ডিভাইসে %s সিস্টেমের ভাষা হিসেবে সেট থাকবে"
- "নম্বর সিস্টেম অনুযায়ী সংখ্যা ব্যবহার করা হবে"
+
+
+
+
+
+
"আঞ্চলিক অভিরুচি"
"ইউনিট ও নম্বর সংক্রান্ত পছন্দ সেট করুন"
"অ্যাপকে আপনার আঞ্চলিক অভিরুচি সম্পর্কে জানতে দিন, যাতে সেগুলি আপনার অভিজ্ঞতা পছন্দমতো করে তুলতে পারে।"
@@ -417,8 +423,7 @@
"আপনার ফেস মডেল স্থায়ীভাবে এবং নিরাপদে মুছে ফেলা হবে।\n\nমুছে ফেলার পরে, আপনার ফোন আনলক বা অ্যাপে যাচাইকরণ করার জন্য আপনার ফিঙ্গারপ্রিন্ট, পিন, প্যাটার্ন বা পাসওয়ার্ড প্রয়োজন হবে।"
"আপনার ফেস মডেল স্থায়ীভাবে এবং নিরাপদে মুছে ফেলা হবে।\n\nমুছে ফেলার পরে, আপনার ফোন আনলক করতে, ফিঙ্গারপ্রিন্ট, পিন, প্যাটার্ন বা পাসওয়ার্ড প্রয়োজন হবে।"
"আপনার ফোন আনলক করার জন্য \'ফেস আনলক\' ব্যবহার করুন"
-
-
+ "ফেস যোগ করুন"
"ফিঙ্গারপ্রিন্ট"
"ফিঙ্গারপ্রিন্ট"
@@ -755,8 +760,7 @@
"আপনি স্ক্রিন লক ভুলে গেলে, আইটি অ্যাডমিন তা রিসেট করতে পারবেন না।"
"অন্য একটি অফিস লক সেট করুন"
"আপনি এই লকের প্যাটার্ন ভুলে গেলে, আপনার আইটি অ্যাডমিনকে এটা রিসেট করতে বলুন"
-
-
+ "স্ক্রিন লক সেটিংস"
"স্ক্রিন লকের বিকল্প"
"স্ক্রিন লকের বিকল্প"
"পিন অটোমেটিক কনফার্ম করে ডিভাইস আনলক করা"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"জরুরি ঠিকানা"
"ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক ব্যবহার করে জরুরি কল করার সময় আপনার লোকেশন হিসেবে ব্যবহার করা হয়"
+
+
+
+
+
+
"ব্যক্তিগত ডিএনএস বৈশিষ্ট্যের বিষয়ে ""আরও জানুন"
"চালু আছে"
"ওয়াই-ফাই দিয়ে কল করার সুবিধা অ্যাক্টিভেট করুন"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB টিথারিং"
"ব্লুটুথ টিথারিং"
"ইথারনেট টিথারিং"
-
-
+ "আপনার ডেটা কানেকশনের মাধ্যমে অন্যান্য ডিভাইসে ইন্টারনেট কানেকশন দিতে, হটস্পট ও টিথারিং ব্যবহার করুন। আশেপাশের ডিভাইসের সাথে কন্টেন্ট শেয়ার করার জন্য অ্যাপও হটস্পট তৈরি করতে পারে।"
"আপনার মোবাইল ডেটা কানেকশন অথবা ওয়াই-ফাই থেকে অন্যান্য ডিভাইসে ইন্টারনেট কানেকশন দিতে হটস্পট এবং টিথারিং ব্যবহার করুন। অ্যাপগুলিও আশেপাশের ডিভাইসের সাথে কন্টেন্ট শেয়ার করার জন্য হটস্পট তৈরি করে নিতে পারে।"
"সহায়তা"
"মোবাইল নেটওয়ার্ক"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"০.৬ সেকেন্ড"
"কাস্টম"
"কাস্টম ভ্যালু"
-
-
-
-
+ "বাউন্স কীয়ের থ্রেশহোল্ড সময়"
+ "স্লো কীয়ের থ্রেশহোল্ড সময়"
"স্লো \'কী\'"
"কোনও \'কী\' রেজিস্টার হওয়ার আগে তা কতক্ষণ প্রেস করে ধরে থাকতে হবে তা পরিবর্তন করুন"
"স্টিকি \'কী\'"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"কার্সর অ্যাক্সিলারেশন"
"আপনার মাউস দিয়ে দ্রুততর নড়াচড়া, কার্সর আরও সরিয়ে দেবে"
"%s-এর জন্য মাউস \'কী\'"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "মাউস পয়েন্টার সরাতে \"%s\" কী ব্যবহার করুন"
+ "প্রাথমিক মাউসের রিলিজ করতে, \"%s\" কী ব্যবহার করুন"
+ "প্রাথমিক মাউসের বোতাম প্রেস করে ধরে রাখতে, \"%s\" কী ব্যবহার করুন"
+ "প্রাথমিক মাউসের বোতাম রিলিজ করতে, \"%s\" কী ব্যবহার করুন"
+ "স্ক্রল মোড টগল করতে, \"%1$s\" কী ব্যবহার করুন। এর ফলে \"%2$s\" কী ব্যবহার করে উপরে, নিচে, বাঁদিকে অথবা ডানদিকে স্ক্রল করে দেখা যাবে"
+ "সেকেন্ডারি মাউসের বোতাম ক্লিক করতে, \"%s\" কী ব্যবহার করুন"
"কীবোর্ড শর্টকাট দেখুন"
"শর্টকাটের তালিকা দেখান"
"অফিসের প্রোফাইলের কীবোর্ড ও টুল"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"টাচপ্যাড"
"টাচপ্যাড ও মাউস"
"মাউস"
-
-
+ "পয়েন্টারের স্পিড, বোতাম সোয়াইপ, বোতাম কাস্টমাইজ করা"
"পয়েন্টার স্পিড, জেসচার"
"ক্লিক করতে ট্যাপ করা"
"আইটেম সরাতে ট্যাপ করে টানুন"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"একদম নিচে ডানদিকে ক্লিক করুন"
"আরও বিকল্পের জন্য টাচপ্যাডের নিচে ডানদিকের কোণে ক্লিক করুন"
"কার্সরের স্পিড"
-
-
+ "৩-ফিঙ্গার ট্যাপ দিয়ে অ্যাকশন কাস্টমাইজ করুন"
"টাচপ্যাড অ্যাক্সিলারেশন"
"আপনার টাচপ্যাডের উপর দ্রুততর নড়াচড়া করালে, কার্সর আরও সরিয়ে দেবে"
"পয়েন্টারের রঙ"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"বোতাম মোড ব্যবহার করার সময় নেভিগেশন বার উপলভ্য থাকে না।"
"উচ্চ কনট্রাস্টযুক্ত টেক্সট"
"কালো অথবা সাদাতে টেক্সটের রঙ পরিবর্তন করুন। এটির জন্য ব্যাকগ্রাউন্ডের হিসেবে কনট্রাস্ট বেড়ে যায়।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "টেক্সটের কনট্রাস্ট উন্নত করুন"
+ "%2$s পরিবর্তন করে %1$s করা রয়েছে। আপনি %3$s থেকে এটি চালু করতে পারবেন।"
+ "%1$s-এ যান"
+ "টেক্সটে আউটলাইন যোগ করুন"
"কন্ট্রাস্ট বাড়াতে টেক্সটের চারপাশে কালো বা সাদা ব্যাকগ্রাউন্ড যোগ করুন"
"স্ক্রিন বৃহত্তরীকরণ স্বতঃ আপডেট"
"অ্যাপ্লিকেশান ট্রানজিশনের উপর স্ক্রিন বৃহত্তরীকরণ আপডেট"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"এগিয়ে যান"
"হিয়ারিং ডিভাইস"
"ASHA এবং LE অডিও হিয়ারিং এড, কক্লিয়ার ইমপ্ল্যান্ট এবং আওয়াজ বাড়ানোর অন্যান্য ডিভাইস সেট-আপ ও ম্যানেজ করুন"
+
+
+
+
"কোনও হিয়ারিং ডিভাইস কানেক্ট করা নেই"
"হিয়ারিং এড যোগ করুন"
"হিয়ারিং এড পেয়ার করুন"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"হিয়ারিং ডিভাইস সম্পর্কে"
"ASHA বা LE অডিও কাজ করে না এমন অন্যান্য হিয়ারিং ডিভাইস খুঁজে পেতে, <b>নতুন ডিভাইস পেয়ার করুন</b> > <b>আরও ডিভাইস দেখুন</b> বিকল্পে ট্যাপ করুন"
"ASHA বা LE অডিও কাজ করে না এমন অন্যান্য হিয়ারিং ডিভাইস খুঁজে পেতে, ""নতুন ডিভাইস পেয়ার করুন"" তারপর ""আরও ডিভাইস দেখুন"" বিকল্পে ট্যাপ করুন"
+
+
+
+
+
+
+
+
"হিয়ারিং ডিভাইস পেয়ার করা"
"আপনি এই পৃষ্ঠায় ASHA এবং LE Audio হিয়ারিং ডিভাইসের সাথে পেয়ার করতে পারেন। আপনার হিয়ারিং ডিভাইস চালু আছে কিনা এবং পেয়ার করার জন্য রেডি কিনা তা ভালোভাবে দেখে নিন।"
"উপলভ্য হিয়ারিং ডিভাইস"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"চালু আছে"
"বন্ধ আছে"
"বিজ্ঞপ্তি সম্পর্কিত সারসংক্ষেপ ব্যবহার করুন"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "অ্যাপ থেকে কথোপকথন সংক্রান্ত বিজ্ঞপ্তির সারাংশ অটোমেটিক তৈরি করুন"
+ "এইসব অ্যাপ থেকে আসা কথোপকথন সংক্রান্ত বিজ্ঞপ্তির সারাংশ তৈরি করা হবে না"
+ "অ্যাপ ম্যানেজ করুন"
+ "অ্যাপের জন্য বিজ্ঞপ্তির সারাংশ তৈরি করার অনুমতি দিন"
+ "অ্যাপ এক্সেপশন"
+ "বিজ্ঞপ্তির সারাংশ তৈরি করুন"
+ "এই অ্যাপ থেকে কথোপকথন সংক্রান্ত বিজ্ঞপ্তির সারাংশ তৈরি করুন"
"লাইভ বিজ্ঞপ্তি"
"লাইভ তথ্য দেখুন"
"পিন করা বিজ্ঞপ্তিগুলি অ্যাপ থেকে লাইভ তথ্য দেখায় এবং তা সর্বদা স্ট্যাটাস বার ও লক স্ক্রিনে দেখানো হয়"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"বন্ধ আছে"
"বিজ্ঞপ্তি বান্ডেলে রাখার সেটিংস ব্যবহার করুন"
"একই থিম রয়েছে এমন বিজ্ঞপ্তি সাইলেন্ট করে দেওয়া হবে এবং সাইলেন্ট অভিজ্ঞতার জন্য গ্রুপ করে রাখা হবে। বান্ডেল করে রাখলে অ্যাপের নিজের বিজ্ঞপ্তির সেটিংস ওভাররাইড হবে।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "বান্ডেল সংক্রান্ত বিজ্ঞপ্তি"
+ "একই থিম রয়েছে এমন বিজ্ঞপ্তি সাইলেন্ট করে দেওয়া হবে এবং সাইলেন্ট অভিজ্ঞতার জন্য গ্রুপ করে রাখা হবে"
+ "এইসব অ্যাপ থেকে আসা বিজ্ঞপ্তি বান্ডেল করা হবে না"
+ "অ্যাপের জন্য বিজ্ঞপ্তি বান্ডেল করার অনুমতি দিন"
"ভিআর(VR) সহায়তাকারী পরিষেবা"
"VR সহায়তাকারী পরিষেবা হিসেবে চলার জন্য কোনও অ্যাপ ইনস্টল করা নেই৷"
"%1$s এর জন্য (ভিআর)VR পরিষেবার অ্যাক্সেসের অনুমতি দেবেন?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"ব্যাটারির ব্যবহার অপ্টিমাইজ করা হচ্ছে"
"ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশান উপলভ্য নেই"
"অ্যাপটিকে সবসময় পটভূমিতে চালু রাখবেন?"
-
-
+ "%1$s-কে ব্যাকগ্রাউন্ডে সবসময় চালু রাখার অনুমতি দিলে ব্যাটারির আয়ু কমে যেতে পারে। \n\nআপনি সেটিংস -> অ্যাপ থেকে এটি পরে পরিবর্তন করতে পারবেন।"
"শেষ বার সম্পূর্ণ চার্জ করার পর থেকে %1$s ব্যবহার হয়েছে"
"গত ২৪ ঘণ্টায় %1$s ব্যবহার করা হয়েছে"
"শেষ সম্পূর্ণ চার্জ করার সময় থেকে কোনও ব্যাটারি ব্যবহার করা হয়নি"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"স্যাটেলাইট মেসেজিং"
"স্যাটেলাইটের মাধ্যমে টেক্সট মেসেজ পাঠান ও পান। আপনার অ্যাকাউন্টে অন্তর্ভুক্ত।"
"স্যাটেলাইটের মাধ্যমে টেক্সট মেসেজ পাঠান ও পান। আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে যোগ করা হয়নি।"
+
+
"স্যাটেলাইট মেসেজিং, স্যাটেলাইট কানেক্টিভিটি"
"%1$s সম্পর্কে"
"উপযুক্ত কোনও %1$s অ্যাকাউন্ট থাকলে, স্যাটেলাইটের মাধ্যমে আপনি টেক্সট মেসেজ পাঠাতে ও পেতে পারবেন।"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"আপনার ফোন স্যাটেলাইটে কানেক্ট করার পরে"
"আপনি জরুরি পরিষেবা সহ যেকোনও ব্যক্তিকে মেসেজ পাঠাতে পারেন। মোবাইল নেটওয়ার্ক পাওয়া গেলে ফোন সেটির সাথে আবার কানেক্ট করবে।"
"%1$s-এর ক্ষেত্রে আরও বেশি সময় লাগতে পারে এবং এটি শুধু কিছু জায়গাতে উপলভ্য। আবহাওয়া এবং নির্দিষ্ট স্ট্রাকচার আপনার স্যাটেলাইট কানেকশন প্রভাবিত করতে পারে। স্যাটেলাইটের মাধ্যমে কল করার সুবিধা উপলভ্য নেই। জরুরি কলের জন্য এখনও কানেক্ট করা যেতে পারে।\n\n\'সেটিংস\'-এ অ্যাকাউন্ট পরিবর্তনের বিষয়টি দেখানোর জন্য কিছুটা সময় লাগতে পারে। বিস্তারিত জানতে %2$s-এর সাথে যোগাযোগ করুন।"
+
+
"%1$s সম্পর্কে আরও"
"%1$s চালু করা যাচ্ছে না"
"%1$s চালু করতে, প্রথমে স্যাটেলাইট কানেকশন বন্ধ করুন"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"%1$s-এর সাথে শেয়ার করুন"
"বন্ধ করুন"
"মানানসই অন্য হেডফোন পেয়ার কানেক্ট করুন অথবা অন্য ব্যক্তির সাথে আপনার স্ট্রিমের নাম ও পাসওয়ার্ড শেয়ার করুন"
-
-
-
+ "অন্যরা আপনার অডিও যাতে শুনতে পারে তার জন্য এই কোড স্ক্যান করার অনুমতি দিন\n\nস্ট্রিমের নাম: %1$s\nপাসওয়ার্ড: %2$s"
+
+ "অথবা এই ডিভাইসের সাথে কাজ করে এমন অন্য হেডফোন পেয়ার করুন"
"অন্য এক সেট মানানসই হেডফোন পেয়ার করুন অথবা অন্য ব্যক্তির সাথে আপনার অডিও স্ট্রিম QR কোড শেয়ার করুন"
"অডিও শেয়ার করা হচ্ছে"
"নতুন ডিভাইস পেয়ার করুন"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"কোনও সমস্যা হয়েছে। আবার চেষ্টা করুন।"
"%1$s-এর সাথে অডিও শেয়ার করা যাচ্ছে না"
"LE অডিওর সুবিধা রয়েছে এমন হেডফোনের ক্ষেত্রেই শুধু \'অডিও শেয়ারিং\' ফিচার কাজ করে"
+
+
+
+
+
+
"LE অডিও স্ট্রিমে কানেক্ট করুন"
"আশেপাশে অডিও স্ট্রিম"
"অডিও স্ট্রিম"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"আরও জানুন"
"%1$s-এ এই অডিও স্ট্রিম চালাতে পারছি না।"
"এখন শুনছেন"
-
-
+ "স্ট্রিম পজ করা হয়েছে"
"শোনা বন্ধ করুন"
"মানানসই হেডফোনে কানেক্ট করুন"
"ডিভাইস কানেক্ট করুন"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"পরিচিতি, স্টোরেজ, অ্যাকাউন্ট"
"পরিচিতি সংক্রান্ত স্টোরেজ"
"শুধুমাত্র ডিভাইস"
-
-
+ "পরিচিতি সিঙ্ক নাও হতে পারে বা অন্য ডিভাইসে উপলভ্য নাও থাকতে পারে"
"সাধারণত, পরিচিতি আপনার ডিভাইসে সেভ হবে এবং আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে সিঙ্ক হবে"
"ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট সেট করার সময় কোনও সমস্যা হয়েছে"
"কোনও ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট সেট করা নেই"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"পিন ম্যানেজ করুন"
"পিন ফিরে পাওয়ার পদ্ধতি যোগ করুন"
"পিন পরিবর্তন করুন"
-
-
+ "পিন ভুলে গেছি"
diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml
index 721bc1fcfc3..179db0c4412 100644
--- a/res/values-bs/strings.xml
+++ b/res/values-bs/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Obustavljeno"
"Nepoznato"
"Pregled"
+
+
+
+
"QR kôd"
"Napravi manji"
"Napravi veći"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Zaobiđi Listu dozvoljenih za Bluetooth LE Audio"
"Koristite LE Audio prema zadanim postavkama čak i ako nije potvrđeno da LE Audio periferni uređaj ispunjava kriterije Liste dozvoljenih."
"Uređaji za medije"
- "Gostujući uređaji"
"Uređaji za pozive"
"Drugi uređaji"
"Sačuvani uređaji"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Pretražite regije"
"Regija koju odaberete utiče na način na koji telefon prikazuje vrijeme, datum, temperaturu i drugo"
"Više postavki jezika"
- "Promijeniti u regiju %s?"
- "Jezik %s će ostati jezik sistema uređaja"
- "Korištene cifre će ovisiti o brojčanom sistemu"
+
+
+
+
+
+
"Regionalne postavke"
"Postavite preference za jedinice i brojeve"
"Omogućite aplikacijama da znaju vaše regionalne postavke da mogu personalizirati vaše iskustvo."
@@ -417,7 +423,7 @@
"Model lica će se trajno i sigurno izbrisati.\n\nNakon brisanja će vam trebati otisak prsta, PIN, uzorak ili lozinka da otključate telefon ili izvršite autentifikaciju u aplikacijama."
"Model lica će se trajno i sigurno izbrisati.\n\nNakon brisanja će vam trebati otisak prsta, PIN, uzorak ili lozinka da otključate telefon."
"Otključajte telefon pomoću otključavanja licem"
- "Dodavanje lica"
+ "Dodajte lice"
"Otisak prsta"
"Otisci prstiju"
@@ -754,7 +760,7 @@
"Ako zaboravite radnju za zaključavanje ekrana, vaš IT administrator je neće moći poništiti."
"Postavite zasebno zaključavanje za poslovne aplikacije"
"Ako zaboravite ovo zaključavanje, tražite od IT administratora da ga poništi"
- "Postavke zaključavanja zaslona"
+ "Postavke zaključavanja ekrana"
"Opcije otključavanja ekrana"
"Opcije otključavanja ekrana"
"Automatska potvrda otključavanja"
@@ -1278,6 +1284,12 @@
"Adresa za hitne slučajeve"
"Koristi se kao vaša lokacija prilikom hitnog poziva putem Wi‑Fi mreže"
+
+
+
+
+
+
"Saznajte više"" o funkcijama privatnog DNS-a"
"Uključeno"
"Aktivirajte pozivanje putem WiFi-ja"
@@ -1675,7 +1687,7 @@
"Dijeljenje internetske veze putem USB-a"
"Dijeljenje internetske veze putem Bluetootha"
"Dijeljenje internetske veze putem Etherneta"
- "Pomoću žarišne točke i modemskog povezivanja drugi se uređaji mogu povezati s internetom putem podatkovne veze vašeg uređaja. Žarišnu točku mogu izraditi i aplikacije radi dijeljenja sadržaja s uređajima u blizini."
+ "Koristite pristupnu tačku i dijeljenje internetske veze da omogućite internet drugim uređajima putem veze za prenos podataka. Aplikacije također mogu kreirati pristupnu tačku za dijeljenje sadržaja s uređajima u blizini."
"Koristite pristupnu tačku i dijeljenje internetske veze da omogućite internet drugim uređajima putem WiFi-ja ili prenosa podataka na mobilnoj mreži. Aplikacije također mogu kreirati pristupne tačke za dijeljenje sadržaja s uređajima u blizini."
"Pomoć"
"Mobilna mreža"
@@ -1722,7 +1734,7 @@
"Promjene otkrivanja vremenske zone pomoću lokacije nisu dozvoljene"
"Ako je lokacija uređaja dostupna, može se koristiti za postavljanje vremenske zone"
"Obavještenja"
- "Promijeni vremensku zonu"
+ "Promjena vremenske zone"
"Primite obavještenje kada se vremenska zona automatski ažurira"
"obavještenje, vrijeme, zona, vremenska zona"
"Prikaži pravne informacije, status, verziju softvera"
@@ -2035,8 +2047,8 @@
"0,6 sekundi"
"Prilagođeno"
"prilagođena vrijednost"
- "Prag zanemarivanja slučajnih pritisaka tipki"
- "Vrijeme praga sporih tipki"
+ "Prag zanemarivanja slučajnih pritisaka"
+ "Prag sporog reagiranja tipki"
"Sporo reagiranje tipki"
"Promijenite koliko ćete morati zadržati tipku prije nego što se registrira"
"Ljepljive tipke"
@@ -2051,12 +2063,12 @@
"Ubrzanje kursora"
"Brži pokreti miša će pomjerati kursor dalje"
"Tipke za miš – %s"
- "Pomoću tipki %s pomičite pokazivač miša"
- "Pomoću tipke %s kliknite primarnu tipku miša"
- "Pomoću tipke %s pritisnite i primarnu tipku miša i zadržite pritisak"
- "Pomoću tipke %s otpustite primarnu tipku miša"
- "Pomoću tipke %1$s uključite način pomicanja. To će omogućiti da tipkama %2$s pomičete prikaz prema gore, dolje, ulijevo ili udesno"
- "Pomoću tipke %s kliknite sekundarnu tipku miša"
+ "Upotrijebite tipke \"%s\" da pomjerate pokazivač miša"
+ "Upotrijebite tipku \"%s\" da kliknete na primarno dugme miša"
+ "Upotrijebite tipku \"%s\" da pritisnete i zadržite primarno dugme miša"
+ "Upotrijebite tipku \"%s\" da pustite primarno dugme miša"
+ "Upotrijebite tipku \"%1$s\" da uključite/isključite način rada za klizanje. Ovo će omogućiti klizanje prikazom nagore, nadolje, ulijevo ili udesno pomoću tipki \"%2$s\""
+ "Upotrijebite tipku \"%s\" da kliknete na sekundarno dugme miša"
"Prikaži prečice na tastaturi"
"Prikaz liste prečica"
"Tastatura i alati radnog profila"
@@ -2065,7 +2077,7 @@
"Dodirna površina"
"Dodirna podloga i miš"
"Miš"
- "Brzina pokazivača, zamjena tipki, prilagodba tipki"
+ "Brzina pokazivača, zamjena i prilagođavanje tipki"
"Brzina pokazivača, pokreti"
"Dodir za klik"
"Pomicanje dodirom i prevlačenjem"
@@ -2077,7 +2089,7 @@
"Klik u donjem desnom uglu"
"Kliknite u donjem desnom uglu dodirne podloge za više opcija"
"Brzina kursora"
- "Prilagodba dodira trima prstima"
+ "Prilagodite dodir s 3 prsta"
"Ubrzanje na dodirnoj podlozi"
"Brži pokreti na dodirnoj podlozi će pomjerati kursor dalje"
"Boja pokazivača"
@@ -2379,10 +2391,10 @@
"Nije dostupno u načinu rada s dugmetom na traci."
"Tekst visokog kontrasta"
"Promjena boje teksta u crnu ili bijelu. Maksimalno se povećava kontrast s pozadinom."
- "Poboljšanje kontrasta teksta"
- "%1$s zamjenjuje %2$s. To možete uključiti u odjeljku %3$s."
- "Otvori %1$s"
- "Obris teksta"
+ "Poboljšajte kontrast teksta"
+ "%1$s je zamijenio %2$s. Da ga uključite, idite u %3$s."
+ "Idi u %1$s"
+ "Kontura teksta"
"Dodajte crnu ili bijelu pozadinu teksta da povećate kontrast"
"Automatsko ažurir. uvećav. ekrana"
"Ažurira uvećavanje ekrana kod prelaza aplikacija"
@@ -2482,6 +2494,10 @@
"Nastavi"
"Slušni aparati"
"Postavite ASHA i LE Audio slušne aparate, kohlearne implantate i druge uređaje za pojačavanje zvuka te upravljajte njima"
+
+
+
+
"Nije povezan nijedan slušni aparat"
"Dodaj slušne aparate"
"Uparite slušne aparate"
@@ -2501,6 +2517,14 @@
"Informacije o slušnim aparatima"
"Da pronađete druge slušne aparate koje ne podržava prenos zvuka za slušne aparate ni LE Audio, dodirnite <b>Uparite novi aparat</b> > <b>Pogledajte više aparata</b>"
"Da pronađete druge slušne aparate koje ne podržava prenos zvuka za slušne aparate ni LE Audio, dodirnite ""Uparite novi aparat"", a zatim ""Pogledajte više aparata"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Uparite slušni aparat"
"Na ovoj stranici možete upariti slušne aparate s prenosom zvuka za slušne aparate i LE Audijem. Provjerite je li slušni aparat uključen i spreman za uparivanje."
"Dostupni slušni aparati"
@@ -3686,13 +3710,13 @@
"Uključeno"
"Isključeno"
"Koristi sažetke obavještenja"
- "Automatski sažmi obavijesti o razgovorima iz aplikacija"
- "Obavijesti o razgovorima iz tih aplikacija neće se sažeti"
+ "Automatsko sažimanje obavještenja o razgovoru iz aplikacija"
+ "Obavještenja o razgovoru iz ovih aplikacija se neće sažimati"
"Upravljajte aplikacijama"
- "Dopusti sažimanje obavijesti za aplikacije"
- "Iznimke aplikacija"
- "Sažmi obavijesti"
- "Sažmi obavijesti o razgovorima iz te aplikacije"
+ "Dozvolite sažimanje obavještenja za aplikacije"
+ "Izuzeci za aplikacije"
+ "Sažmite obavještenja"
+ "Sažmite obavještenja o razgovoru iz aplikacije"
"Obavještenja uživo"
"Prikazuj informacije uživo"
"Zakačena obavještenja prikazuju informacije uživo iz aplikacija i uvijek se prikazuju na statusnoj traci i zaključanom ekranu"
@@ -3847,10 +3871,10 @@
"Isključeno"
"Koristi grupisanje obavještenja"
"Obavještenja sa sličnim temama će se utišati i grupisati radi tišeg iskustva. Grupisanje će nadjačati vlastite postavke obavještenja aplikacije."
- "Grupa obavijesti"
- "Obavijesti sa sličnim temama utišat će se i grupirati radi tišeg doživljaja"
- "Obavijesti iz tih aplikacija neće se grupirati"
- "Dopusti grupiranje obavijesti za aplikacije"
+ "Grupišite obavještenja"
+ "Obavještenja sa sličnim temama će se utišati i grupisati radi tišeg iskustva"
+ "Obavještenja iz ovih aplikacija se neće grupisati"
+ "Dozvolite grupisanje obavještenja za aplikacije"
"Usluge pomagača za VR"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila da bude pokrenuta kao usluga pomagača za VR."
"Dozvoliti pristup usluzi VR-a za uslugu %1$s?"
@@ -4213,8 +4237,7 @@
"Optimizacija potrošnje baterije"
"Optimizacija baterije je nedostupna"
"Dozvoliti aplikaciji da uvijek radi u pozadini?"
-
-
+ "Ako aplikaciji %1$s dozvolite da uvijek radi u pozadini, vijek trajanja baterije će se možda skratiti. \n\nMožete promijeniti ovo kasnije odlaskom u Postavke -> Aplikacije."
"%1$s iskorištenosti od posljednje potpune napunjenosti"
"Potrošnja u posljednja 24 sata: %1$s"
"Nema potrošnje baterije od prošlog potpunog punjenja"
@@ -4968,6 +4991,7 @@
"Satelitska razmjena poruka"
"Šaljite i primajte poruke putem satelita. Uključeno je uz račun."
"Šaljite i primajte poruke putem satelita. Nije uključeno uz vaš račun."
+ "Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Više informacija zatražite od svog operatera."
"Satelitska razmjena poruka, satelitska povezivost"
"O funkciji \"%1$s\""
"Možete slati i primati poruke putem satelita uz %1$s račun koji ispunjava uslove"
@@ -4981,6 +5005,7 @@
"Nakon što se telefon poveže sa satelitom"
"Poruke možete slati svakome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati s mobilnom mrežom kada bude dostupna."
"Funkcija \"%1$s\" može potrajati duže, a dostupna je samo u nekim područjima. Vremenske prilike i određeni objekti mogu uticati na satelitsku vezu. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi se i dalje mogu uspostavljati.\n\nMože proći neko vrijeme dok se promjene na računu ne prikažu u Postavkama. Za detalje kontaktirajte operatera %2$s."
+ "Izvršavanje značajke %1$s moglo bi potrajati dulje, a ta je značajka dostupna samo na nekim područjima. Na vašu satelitsku vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje se mogu povezati. Slanje poruka hitnim službama možda nije dostupno na svim područjima.\n\nMože proteći neko vrijeme dok se promjene računa prikažu u postavkama. Za pojedinosti se obratite mobilnom operateru %2$s."
"Više o funkciji \"%1$s\""
"Nije moguće uključiti %1$s"
"Da uključite %1$s, prvo prekinite satelitsku vezu"
@@ -5553,8 +5578,10 @@
"Dijeli s uređajem %1$s"
"Zatvori"
"Povežite drugi par kompatibilnih slušalica ili podijelite naziv i lozinku prenosa s drugom osobom"
- "Omogućite drugima da skeniraju taj kôd i slušaju vaš audiozapis\n\nNaziv streama: %1$s\nZaporka: %2$s"
- "ili uparite još jedan komplet kompatibilnih slušalica"
+ "Omogućite drugima da skeniraju ovaj kôd i slušaju vaš audio\n\nNaziv prenosa: %1$s\nLozinka: %2$s"
+
+
+ "ili uparite drugi komplet kompatibilnih slušalica"
"Uparite drugi komplet kompatibilnih slušalica ili podijelite QR kôd prenosa zvuka s drugom osobom"
"Dijeljenje zvuka"
"Uparite novi uređaj"
@@ -5582,6 +5609,9 @@
"Nešto nije uredu. Pokušajte ponovo."
"Nije moguće dijeliti zvuk s uređajem %1$s"
"Dijeljenje zvuka funkcionira samo sa slušalicama koje podržavaju LE Audio"
+ "Isključite zajedničko slušanje"
+ "Da biste uparili novi uređaj, najprije isključite zajedničko slušanje."
+ "Isključi"
"Povežite se s prenosom zvuka LE Audio"
"Prenosi zvuka u blizini"
"Prenosi zvuka"
@@ -5608,7 +5638,7 @@
"Saznajte više"
"Nije moguće reproducirati prenos zvuka na uređaju %1$s."
"Slušate sada"
- "Stream je pauziran"
+ "Prenos je pauziran"
"Prestanite slušati"
"Povežite kompatibilne slušalice"
"Poveži uređaj"
@@ -5633,7 +5663,7 @@
"kontakti, pohrana, račun"
"Pohrana za kontakte"
"Samo uređaj"
- "Kontakti se možda neće sinkronizirati ili biti dostupni na drugim uređajima"
+ "Kontakti se možda neće sinhronizirati niti biti dostupni na drugim uređajima"
"Kontakti će se sačuvati na uređaj i sinhronizirati s računom prema zadanim postavkama"
"Došlo je do greške prilikom postavljanja zadanog računa"
"Zadani račun nije postavljen"
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 90327d1f4a0..6cd0f538f92 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspesa"
"Desconegut"
"Previsualització"
+
+
+
+
"Codi QR"
"Redueix"
"Amplia"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Omet la llista d\'accés permès de Bluetooth LE Audio"
"Utilitza LE Audio de manera predeterminada encara que no s\'hagi verificat si el perifèric d\'LE Audio compleix els criteris de la llista d\'accés permès"
"Dispositius multimèdia"
- "Dispositius convidats"
"Dispositius de trucada"
"Altres dispositius"
"Dispositius desats"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Cerca regions"
"La regió que triïs afecta la manera en què el telèfon mostra l\'hora, les dates, la temperatura i més"
"Més opcions de configuració d\'idioma"
- "Vols canviar la regió a %s?"
- "%s seguirà com a idioma del sistema al dispositiu"
- "Els dígits que s\'utilitzin dependran del sistema de numeració"
+
+
+
+
+
+
"Preferències regionals"
"Estableix preferències d\'unitats i de números"
"Permet a les aplicacions conèixer les preferències regionals perquè puguin personalitzar la teva experiència."
@@ -293,10 +299,10 @@
"Connecta\'t a serveis de dades en itinerància"
"Es poden aplicar càrrecs per itinerància."
"Data i hora automàtiques"
- "Estableix automàticament amb la xarxa i els senyals sense fil"
+ "Estableix automàticament utilitzant la xarxa i els senyals sense fil"
"Zona horària automàtica"
"Estableix automàticament segons les xarxes mòbils properes"
- "Estableix automàticament amb la ubicació del dispositiu, si està disponible"
+ "Estableix automàticament utilitzant la ubicació del dispositiu, si està disponible"
"Utilitza la configuració regional predeterminada"
"Utilitza el format de 24 hores"
"Hora"
@@ -417,8 +423,7 @@
"Se suprimirà el teu model facial de manera permanent i segura.\n\nDesprés de suprimir-lo, necessitaràs l\'empremta digital, un PIN, un patró o una contrasenya per desbloquejar el telèfon o per a l\'autenticació en aplicacions."
"Se suprimirà el teu model facial de manera permanent i segura.\n\nDesprés de suprimir-lo, necessitaràs l\'empremta digital, un PIN, un patró o una contrasenya per desbloquejar el telèfon."
"Utilitza Desbloqueig facial per desbloquejar el telèfon"
-
-
+ "Afegeix una cara"
"Empremta digital"
"Empremtes digitals"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Si oblides el bloqueig de pantalla, l\'administrador de TI no el pot restablir."
"Defineix-ne un altre per a la feina"
"Si t\'oblides del bloqueig, demana a l\'administrador de TI que el restableixi"
-
-
+ "Configuració del bloqueig de pantalla"
"Opcions de bloqueig de pantalla"
"Opcions de bloqueig de pantalla"
"Desbloqueig amb confirmació automàtica"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Adreça d\'emergència"
"S\'utilitza com la teva ubicació si fas una trucada d\'emergència per Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Més informació"" sobre les funcions de DNS privat"
"Activat"
"Activa Trucades per Wi-Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Compartició de xarxa per USB"
"Compartició de xarxa per Bluetooth"
"Compartició de xarxa per Ethernet"
-
-
+ "Utilitza el punt d\'accés Wi‑Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius mitjançant la teva connexió de dades. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi‑Fi per compartir contingut amb els dispositius que es trobin a prop."
"Utilitza el punt d\'accés Wi‑Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius amb la teva connexió Wi‑Fi o de dades mòbils. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi‑Fi per compartir contingut amb els dispositius propers."
"Ajuda"
"Xarxa mòbil"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 segons"
"Personalitzat"
"valor personalitzat"
-
-
-
-
+ "Temps de llindar de tecla de rebot"
+ "Temps de llindar de la tecla lenta"
"Tecles lentes"
"Canvia el temps que has de mantenir premuda una tecla perquè es registri"
"Tecles permanents"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Acceleració del cursor"
"Els moviments més ràpids amb el ratolí mouen el cursor més lluny"
"Tecles del ratolí per a %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Utilitza les tecles %s per moure el punter del ratolí"
+ "Utilitza la tecla %s per fer clic al botó principal del ratolí"
+ "Utilitza la tecla %s per mantenir premut el botó principal del ratolí"
+ "Utilitza la tecla %s per deixar anar el botó principal del ratolí"
+ "Utilitza la tecla %1$s per canviar el mode de desplaçament. Això farà que les tecles %2$s desplacin la visualització cap amunt, cap avall, cap a l\'esquerra o cap a la dreta."
+ "Utilitza la tecla %s per fer clic al botó secundari del ratolí"
"Mostra les tecles de drecera"
"Mostra la llista de dreceres"
"Teclats i eines del perfil de treball"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Ratolí tàctil"
"Ratolí tàctil i ratolí"
"Ratolí"
-
-
+ "Velocitat punter, canvia i personalitza botons"
"Velocitat del punter, gestos"
"Toca per fer clic"
"Toca i arrossega per moure elements"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Fes clic a la part inferior dreta"
"Fes clic a l\'extrem inferior dret del ratolí per a més opcions"
"Velocitat del cursor"
-
-
+ "Personalitza el toc amb 3 dits"
"Acceleració del ratolí tàctil"
"Els moviments ràpids amb el ratolí tàctil mouen el cursor més lluny"
"Color del punter"
@@ -2148,7 +2147,7 @@
"Seleccionat per l\'usuari: %s"
"Parla"
"Parla"
- "Controla reconeixement i sortida de parla"
+ "Controla el reconeixement i sortida de parla"
"Velocitat del punter"
"Mida del cursor"
"Redueix l\'escala del punter"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"No disponible en mode de botó de barra de navegació"
"Text d\'alt contrast"
"Canvia el color del text a blanc o negre. Maximitza el contrast amb el fons."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Millora el contrast del text"
+ "%1$s ha substituït %2$s. Pots activar-lo a %3$s."
+ "Ves a %1$s"
+ "Text amb contorn"
"Afegeix un fons blanc o negre al voltant del text per augmentar-ne el contrast"
"Actualitza ampliació automàticament"
"Actualitza augment pantalla a transicions aplic."
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Continua"
"Audiòfons"
"Configura i gestiona els audiòfons compatibles amb ASHA o LE Audio, els implants coclears i altres dispositius d\'amplificació"
+
+
+
+
"No hi ha cap audiòfon connectat"
"Afegeix uns audiòfons"
"Vinculació d\'audiòfons"
@@ -2519,6 +2518,14 @@
"Per cercar altres audiòfons que no siguin compatibles amb ASHA o LE Audio, toca <b>Vincula un dispositiu nou</b> > <b>Mostra més dispositius</b>"
"Per cercar altres audiòfons que no siguin compatibles amb ASHA o LE Audio, toca ""Vincula un dispositiu nou"" > ""Mostra més dispositius"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Vincula l\'audiòfon"
"Pots vincular els audiòfons ASHA i LE Audio en aquesta pàgina. Comprova que l\'audiòfon estigui encès i a punt per vincular-se."
"Audiòfons disponibles"
@@ -3704,20 +3711,13 @@
"Activats"
"Desactivats"
"Utilitza els resums de les notificacions"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Resumeix automàticament les notificacions de les converses de les aplicacions"
+ "Les notificacions de les converses d\'aquestes aplicacions no es resumiran"
+ "Gestiona les aplicacions"
+ "Permet els resums de notificacions per a les aplicacions"
+ "Excepcions d\'aplicacions"
+ "Resumeix les notificacions"
+ "Resumeix les notificacions de les converses d\'aquesta aplicació"
"Notificacions en temps real"
"Mostra la informació en temps real"
"Les notificacions fixades mostren informació en temps real de les aplicacions i sempre es mostren a la barra d\'estat i a la pantalla de bloqueig"
@@ -3872,14 +3872,10 @@
"Desactivat"
"Utilitza les agrupacions de notificacions"
"Les notificacions amb temes similars se silenciaran i s\'agruparan per oferir una experiència més tranquil·la. L\'agrupació anul·larà la configuració de notificacions de l\'aplicació."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Notificacions agrupades"
+ "Les notificacions amb temes similars se silenciaran i s\'agruparan per oferir una experiència més tranquil·la"
+ "Les notificacions d\'aquestes aplicacions no s\'agruparan"
+ "Permet les agrupacions de notificacions per a les aplicacions"
"Serveis d\'ajuda per a RV"
"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat que s\'executi com un servei d\'ajuda per a RV."
"Vols permetre que %1$s accedeixi al servei RV?"
@@ -4242,8 +4238,7 @@
"Optimitza l\'ús de la bateria"
"L\'optimització de la bateria no està disponible"
"Vols permetre que l\'aplicació s\'executi sempre en segon pla?"
-
-
+ "Si permets que %1$s s\'executi sempre en segon pla, és possible que redueixi la durada de la bateria. \n\nPots canviar-ho més endavant des de Configuració > Aplicacions."
"%1$s d\'ús des de l\'última càrrega completa"
"Ús durant les 24 darreres hores: %1$s"
"No s\'ha consumit bateria des de l\'última càrrega completa"
@@ -4997,6 +4992,8 @@
"Missatges per satèl·lit"
"Envia i rep missatges de text per satèl·lit. S\'inclou amb el teu compte."
"Envia i rep missatges de text per satèl·lit. No s\'inclou amb el teu compte."
+
+
"Missatges per satèl·lit, connectivitat per satèl·lit"
"Sobre %1$s"
"Pots enviar i rebre missatges de text per satèl·lit amb un compte de %1$s apte"
@@ -5010,6 +5007,8 @@
"Quan el telèfon es connecti a un satèl·lit"
"Pots enviar missatges de text a qualsevol persona, inclosos els serveis d\'emergències. El telèfon es tornarà a connectar a una xarxa mòbil quan estigui disponible."
"Els %1$s poden tardar més i només estan disponibles en algunes zones. Les condicions meteorològiques i determinades estructures poden afectar la teva connexió per satèl·lit. Les trucades per satèl·lit no estan disponibles. És possible que puguis continuar fent trucades d\'emergència.\n\nÉs possible que els canvis al teu compte tardin una estona a mostrar-se a Configuració. Contacta amb %2$s per obtenir més informació."
+
+
"Més informació sobre %1$s"
"No es pot activar %1$s"
"Per activar %1$s, primer finalitza la connexió per satèl·lit"
@@ -5581,10 +5580,10 @@
"Comparteix amb %1$s"
"Tanca"
"Connecta un altre parell d\'auriculars compatibles o comparteix el nom i la contrasenya del flux d\'àudio amb l\'altra persona"
-
-
-
+ "Permet que altres persones escanegin aquest codi i escoltin el teu àudio\n\nNom de la reproducció: %1$s\nContrasenya: %2$s"
+
+ "o vincula uns altres auriculars compatibles"
"Vincula uns altres auriculars compatibles o comparteix el codi QR del teu flux d\'àudio amb l\'altra persona"
"S\'està compartint l\'àudio"
"Vincula un dispositiu nou"
@@ -5612,6 +5611,12 @@
"S\'ha produït un error. Torna-ho a provar."
"No es pot compartir l\'àudio amb %1$s"
"La compartició d\'àudio només funciona amb auriculars que admeten LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Connecta\'t a un flux d\'LE Audio"
"Fluxos d\'àudio a prop"
"Fluxos d\'àudio"
@@ -5638,8 +5643,7 @@
"Més informació"
"No es pot reproduir aquest flux d\'àudio a %1$s."
"S\'està escoltant ara"
-
-
+ "Reproducció en pausa"
"Atura l\'escolta"
"Connecta auriculars compatibles"
"Connecta un dispositiu"
@@ -5664,8 +5668,7 @@
"contactes, emmagatzematge, compte"
"Emmagatzematge de contactes"
"Només dispositiu"
-
-
+ "És possible que els contactes no se sincronitzin ni apareguin en altres dispositius"
"Els contactes es desaran al dispositiu i se sincronitzaran amb el teu compte de manera predeterminada"
"Hi ha hagut un error en definir el compte predeterminat"
"Cap compte predeterminat definit"
@@ -5684,6 +5687,5 @@
"Gestiona el PIN"
"Afegeix un mètode de recuperació del PIN"
"Canvia el PIN"
-
-
+ "He oblidat el PIN"
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 412d33b891c..271592013a0 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Pozastaveno"
"Neznámé"
"Náhled"
+
+
+
+
"QR kód"
"Zmenšit"
"Zvětšit"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Obejít seznam povolených pro Bluetooth LE Audio"
"Ve výchozím nastavení použít LE Audio i v případě, že u periferního zařízení LE Audio nebylo ověřeno splnění kritérií na seznamu povolených."
"Multimediální zařízení"
- "Zařízení hostů"
"Volání na zařízení"
"Ostatní zařízení"
"Uložená zařízení"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Vyhledejte oblasti"
"Vybraná oblast určuje, jak se v telefonu bude zobrazovat čas, datum, teplota a další údaje."
"Další jazyková nastavení"
- "Změnit oblast na %s?"
- "Systémovým jazykem zařízení zůstane %s"
- "Použité číslice budou záviset na systému číslování"
+
+
+
+
+
+
"Regionální preference"
"Nastavení předvoleb jednotek a čísel"
"Sdělte aplikacím své regionální preference, aby vám mohly přizpůsobit prostředí."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat otisk prstu, PIN, gesto nebo heslo."
"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemknutí telefonu potřebovat PIN, gesto nebo heslo."
"Odemykejte telefon pomocí obličeje"
-
-
+ "Přidat obličej"
"Otisk prstu"
"Otisky prstů"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Pokud zámek obrazovky zapomenete, IT administrátor ho nemůže resetovat."
"Nastavit samostatný pracovní zámek"
"Pokud tento zámek zapomenete, požádejte IT administrátora o resetování"
-
-
+ "Nastavení obrazovky uzamčení"
"Možnosti zámku obrazovky"
"Možnosti zámku obrazovky"
"Automatické potvrzování odemknutí"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Nouzová adresa"
"Použije se jako vaše poloha, pokud uskutečníte tísňové volání přes Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Další informace"" o funkci soukromého DNS"
"Zapnuto"
"Aktivujte volání přes Wi-Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Tethering přes USB"
"Tethering přes Bluetooth"
"Tethering přes ethernet"
-
-
+ "Hotspot a tethering umožňují poskytovat připojení k internetu přes datové připojení dalším zařízením. Aplikace také mohou vytvořit hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními."
"Hotspot a tethering umožňují poskytovat internet jiným zařízením prostřednictvím vašeho připojení Wi-Fi nebo vašeho mobilního datového připojení. Hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními mohou vytvářet i aplikace."
"Nápověda"
"Mobilní síť"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 sekundy"
"Vlastní"
"vlastní hodnota"
-
-
-
-
+ "Časový limit opakovaných stisknutí"
+ "Časový limit zpomalení kláves"
"Zpomalení kláves"
"Určete, jak dlouho je potřeba klávesu podržet, než bude zaregistrována"
"Jedním prstem"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Zrychlení kurzoru"
"Rychlejší pohyby myši posunou kurzor dál"
"Klávesy myši na klávesnici %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Klávesami %s přesunete ukazatel myši"
+ "Klávesou %s kliknete primárním tlačítkem myši"
+ "Klávesou %s podržíte primární tlačítko myši"
+ "Klávesou %s uvolníte primární tlačítko myši"
+ "Klávesou %1$s přepnete režim posouvání. Klávesy %2$s tak budou zobrazení posouvat nahoru, dolů, doleva nebo doprava"
+ "Klávesou %s kliknete na sekundární tlačítko myši"
"Zobrazit klávesové zkratky"
"Zobrazit seznam zkratek"
"Klávesnice a nástroje v pracovním profilu"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad a myš"
"Myš"
-
-
+ "Rychlost ukazatele, záměna a přizpůsobení tlačítek"
"Rychlost kurzoru, gesta"
"Kliknutí klepnutím"
"Klepnutím a přetažením přesouvat položky"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Kliknutí pravým tlačítkem dole"
"Kliknutím na pravý dolní roh touchpadu zobrazíte další možnosti"
"Rychlost kurzoru"
-
-
+ "Přizpůsobit klepnutí třemi prsty"
"Zrychlení touchpadu"
"Rychlejší pohyby na touchpadu posunou kurzor dále"
"Barva ukazatele"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"V režimu s tlačítkem navigačního panelu nedostupné."
"Text s vysokým kontrastem"
"Změnit barvu textu na černou nebo bílou, čímž se maximalizuje kontrast vůči pozadí."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Vylepšený kontrast textu"
+ "%1$s nahrazuje %2$s. Lze zapnout v %3$s."
+ "Přejít na %1$s"
+ "Obrys textu"
"Zvýšit kontrast přidáním černého nebo bílého pozadí kolem textu"
"Automaticky aktualizovat přiblížení"
"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Pokračovat"
"Naslouchátka"
"Můžete nastavit a spravovat naslouchátka ASHA a LE Audio, kochleární implantáty a další zesilovací zařízení"
+
+
+
+
"Nejsou připojena žádná naslouchátka"
"Přidat naslouchátka"
"Spárování naslouchátek"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Informace o naslouchátkách"
"Pokud chcete najít další naslouchátka, která nejsou podporována protokolem ASHA nebo LE Audio, klepněte na <b>Spárovat nové zařízení</b> > <b>Zobrazit další zařízení</b>"
"Pokud chcete najít další naslouchátka, která nejsou podporována protokolem ASHA nebo LE Audio, klepněte na ""Spárovat nové zařízení"" a pak na ""Zobrazit další zařízení."
+
+
+
+
+
+
+
+
"Spárování naslouchátek"
"Na této stránce můžete spárovat naslouchátka ASHA a LE Audio. Ujistěte se, že je naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování."
"Dostupná naslouchátka"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Zapnuto"
"Vypnuto"
"Používat souhrny oznámení"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Automaticky shrnovat oznámení o konverzacích z aplikací"
+ "Oznámení o konverzacích z těchto aplikací se nebudou shrnovat"
+ "Správa aplikací"
+ "Povolit shrnutí oznámení z aplikací"
+ "Výjimky aplikací"
+ "Shrnovat oznámení"
+ "Shrnovat oznámení o konverzacích z téhle aplikace"
"Živá oznámení"
"Zobrazit živé informace"
"Připnutá oznámení zobrazují živé informace z aplikací a vždy se zobrazují na stavovém řádku a obrazovce uzamčení"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Vypnuto"
"Seskupovat oznámení"
"Oznámení s podobnými tématy se ztlumí a seskupí dohromady, aby se snížilo rušení. Seskupování přepíše nastavení oznámení v aplikaci."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Hromadná oznámení"
+ "Oznámení s podobnými tématy se ztlumí a seskupí dohromady, aby se snížilo rušení"
+ "Oznámení z těchto aplikací nebudou seskupena"
+ "Povolit pro aplikace seskupování oznámení"
"Pomocné služby VR"
"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba VR."
"Povolit službě %1$s přístup ke službě virtuální reality?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Optimalizace využívání baterie"
"Optimalizace výdrže baterie není k dispozici"
"Povolit aplikaci stále běžet na pozadí?"
-
-
+ "Pokud aplikaci %1$s povolíte stále běžet na pozadí, může to zkrátit životnost baterie. \n\nSvoji volbu můžete později změnit v nabídce Nastavení > Aplikace."
"Od posledního úplného nabití bylo využito %1$s baterie"
"Za posledních 24 hodin použito %1$s"
"Od posledního úplného nabití nebyla baterie využita"
@@ -4996,6 +4991,7 @@
"Satelitní zprávy"
"Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Je součástí vašeho účtu."
"Odesílání a příjem textových zpráv přes satelit. Ve vašem účtu není zahrnuto."
+ "Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Na podrobnosti se zeptejte mobilního operátora."
"Satelitní zprávy, satelitní připojení"
"O aplikaci %1$s"
"Můžete odesílat a přijímat textové zprávy přes satelit se způsobilým účtem %1$s"
@@ -5009,6 +5005,7 @@
"Jakmile se telefon připojí k satelitu"
"Můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek. Telefon se opět připojí k mobilní síti, až bude k dispozici."
"%1$s může trvat déle a je dostupné jen v některých oblastech. Na satelitní připojení může mít vliv počasí i některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se přesto můžou spojit.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor %2$s."
+ "%1$s může trvat déle a je dostupné jen v některých oblastech. Na satelitní připojení může mít vliv počasí i některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se přesto můžou spojit. Psaní SMS s tísňovými linkami nemusí být k dispozici ve všech oblastech.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor %2$s."
"%1$s – další informace"
"%1$s nelze zapnout"
"Pokud chcete zapnout %1$s, nejdřív ukončete satelitní připojení"
@@ -5582,10 +5579,10 @@
"Sdílet se zařízením %1$s"
"Zavřít"
"Připojte další kompatibilní sluchátka nebo druhé osobě sdělte název a heslo svého streamu"
-
-
-
+ "Nechte ostatní naskenovat tenhle kód a poslouchat váš zvuk\n\nNázev streamu: %1$s\nHeslo: %2$s"
+
+ "nebo spárujte další sadu kompatibilních sluchátek"
"Spárujte další kompatibilní sluchátka nebo s druhou osobou sdílejte QR kód zvukového streamu"
"Zvuk se sdílí"
"Spárovat nové zařízení"
@@ -5613,6 +5610,9 @@
"Došlo k chybě. Zkuste to znovu."
"Se zařízením %1$s nelze sdílet zvuk"
"Sdílení zvuku funguje pouze na sluchátkách, která podporují LE Audio"
+ "Vypněte Sdílení zvuku"
+ "Pokud chcete spárovat nové zařízení, nejprve vypněte Sdílení zvuku."
+ "Vypnout"
"Připojení ke zvukovému streamu LE Audio"
"Okolní zvukové streamy"
"Zvukové streamy"
@@ -5639,8 +5639,7 @@
"Další informace"
"Na zařízení %1$s tento zvukový stream přehrát nelze."
"Probíhá poslech"
-
-
+ "Přenos pozastaven"
"Ukončit poslech"
"Připojit kompatibilní sluchátka"
"Připojit zařízení"
@@ -5665,14 +5664,12 @@
"kontakty, úložiště, účet"
"Úložiště kontaktů"
"Pouze zařízení"
-
-
+ "Kontakty se nemusí synchronizovat nebo být dostupné v jiných zařízeních"
"Kontakty se ve výchozím nastavení uloží do zařízení a synchronizují s účtem"
"Při nastavování výchozího účtu došlo k chybě"
"Žádné výchozí nastavení"
"Pouze zařízení"
-
-
+ "Zařízení a %1$s"
"Začněte tím, že přidáte účet"
"Kam uložit kontakty"
"Zakroužkuj a hledej"
@@ -5686,6 +5683,5 @@
"Spravovat PIN"
"Přidat metodu obnovení kódu PIN"
"Změnit PIN"
-
-
+ "Zapomenutý PIN"
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index f2ab2cdab3d..2016f64f0a5 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Sat på pause"
"Ukendt"
"Forhåndsvisning"
+
+
+
+
"QR-kode"
"Formindsk"
"Forstør"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Omgå tilladelsesliste for Bluetooth LE-lyd"
"Brug LE-lyd som standard, selvom det ikke er verificeret, at den eksterne LE-lydenhed opfylder kriterierne for tilladelseslisten."
"Medieenheder"
- "Gæsteenheder"
"Opkaldsenheder"
"Andre enheder"
"Gemte enheder"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Søg efter regioner"
"Den region, du vælger, påvirker, hvordan din telefon viser klokkeslæt, datoer, temperatur m.m."
"Flere sprogindstillinger"
- "Vil du skifte region til %s?"
- "Din enhed beholder %s som systemsprog"
- "De anvendte cifre afhænger af nummereringssystemet"
+
+
+
+
+
+
"Regionsindstillinger"
"Angiv præferencer for måleenheder og numre"
"Giv apps besked om dine regionsindstillinger, så de kan foretage personlig tilpasning af din brugeroplevelse."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Din ansigtsmodel slettes permanent og på sikker vis.\n\nNår den er slettet, skal du bruge dit fingeraftryk, din pinkode, dit mønster eller din adgangskode til at låse din telefon op eller til godkendelse i apps."
"Din ansigtsmodel slettes permanent og på sikker vis.\n\nNår den er slettet, skal du bruge dit fingeraftryk, din pinkode, dit mønster eller din adgangskode til at låse din telefon op."
"Brug ansigtsoplåsning til at låse din telefon op"
-
-
+ "Tilføj ansigt"
"Fingeraftryk"
"Fingeraftryk"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Din it-administrator kan ikke nulstille en glemt skærmlås."
"Angiv en separat arbejdslås"
"Hvis du glemmer denne lås, kan du få din it-administrator til at nulstille den"
-
-
+ "Indstillinger for skærmlås"
"Valgmuligheder for skærmlås"
"Valgmuligheder for skærmlås"
"Bekræft oplåsning automatisk"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Adresse til nødstilfælde"
"Anvendes som din lokation, hvis du foretager et nødopkald via Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Få flere oplysninger"" om private DNS-funktioner"
"Til"
"Aktivér Wi-Fi-opkald"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Netdeling via USB"
"Netdeling via Bluetooth"
"Netdeling via Ethernet"
-
-
+ "Brug hotspot og netdeling til at give andre enheder adgang til internettet via din dataforbindelse. Apps kan også oprette et hotspot for at dele indhold med enheder i nærheden."
"Brug hotspot og netdeling til at give andre enheder adgang til internettet via din Wi-Fi- eller mobildataforbindelse. Apps kan også oprette et hotspot til at dele indhold med enheder i nærheden."
"Hjælp"
"Mobilnetværk"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 sekunder"
"Tilpasset"
"tilpasset værdi"
-
-
-
-
+ "Tidsgrænse for elastiktaster"
+ "Tidsgrænse for langsomtaster"
"Langsomtaster"
"Vælg, hvor længe du skal holde en tast nede, før den registreres"
"Træge taster"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Markøracceleration"
"Hurtigere bevægelser med musen flytter markøren længere"
"Musetaster på %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Brug tasterne \"%s\" til at flytte musemarkøren"
+ "Brug tasten \"%s\" til at klikke med den primære museknap"
+ "Brug tasten \"%s\" til at holde den primære museknap nede"
+ "Brug tasten \"%s\" til at slippe den primære museknap"
+ "Brug tasten \"%1$s\" til at skifte tilstand for rulning. Dette får tasterne \"%2$s\" til at rulle visningerne op, ned, til venstre eller til højre"
+ "Brug tasten \"%s\" til at klikke med den sekundære museknap"
"Se tastaturgenveje"
"Vis liste over genveje"
"Tastatur og værktøjer for arbejdsprofil"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Touchplade"
"Touchplade og mus"
"Mus"
-
-
+ "Markørhastighed, skift knapper, knaptilpasning"
"Markørens hastighed, bevægelser"
"Tryk for at klikke"
"Tryk og træk for at flytte elementer"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Klik nederst til højre"
"Klik nederst til højre på touchpladen for flere valgmuligheder"
"Markørens hastighed"
-
-
+ "Tilpas tryk med 3 fingre"
"Touchpladeacceleration"
"Hurtigere bevægelser på din touchplade flytter markøren længere"
"Markørfarve"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Ikke tilgængelig, når du bruger knappetilstand i navigationslinjen."
"Tekst med høj kontrast"
"Skift tekstfarven til sort eller hvid. Dette maksimerer kontrasten med baggrunden."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Øg tekstkontrast"
+ "%1$s har erstattet %2$s. Du kan aktivere den i %3$s."
+ "Gå til %1$s"
+ "Opret tekstomrids"
"Tilføj en sort eller hvid baggrund bagved tekst for at øge kontrasten"
"Opdater skærmforstørrelse automatisk"
"Opdater skærmforstørrelsen på appovergange"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Fortsæt"
"Høreapparater"
"Konfigurer og administrer høreapparater, der understøtter ASHA og LE-lyd, cochlear-implantater og andre enheder til lydforstærkning"
+
+
+
+
"Ingen høreapparater er tilsluttet"
"Tilføj høreapparater"
"Par høreapparater"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Om høreapparater"
"Hvis du vil finde andre høreapparater, der ikke understøttes af ASHA eller LE-lyd, skal du trykke på <b>Par ny enhed</b> > <b>Se flere enheder </b>"
"Hvis du vil finde andre høreapparater, der ikke understøttes af ASHA eller LE-lyd, skal du trykke på ""Par ny enhed"" og derefter ""Se flere enheder"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Par høreapparat"
"Du kan parre høreapparater med ASHA og LE-lyd på denne side. Sørg for, at dit høreapparat er tændt og klar til at blive parret."
"Tilgængelige høreapparater"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Til"
"Fra"
"Brug notifikationsoversigter"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Opsummer automatisk samtalenotifikationer fra apps"
+ "Samtalenotifikationer fra disse apps opsummeres ikke"
+ "Administrer apps"
+ "Tillad opsummering af notifikationer for apps"
+ "Appundtagelser"
+ "Opsummer notifikationer"
+ "Opsummer samtalenotifikationer fra denne app"
"Livenotifikationer"
"Vis liveoplysninger"
"Fastgjorte notifikationer viser liveoplysninger fra apps og vises altid på statusbjælken og låseskærmen"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Fra"
"Brug notifikationsgruppering"
"Notifikationer med lignende emner gøres lydløse og grupperes for at give en roligere brugeroplevelse. Grupperingen tilsidesætter en apps egne notifikationsindstillinger."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Gruppér notifikationer"
+ "Notifikationer med lignende emner ignoreres og grupperes for at give en roligere brugeroplevelse"
+ "Notifikationer fra disse apps grupperes ikke"
+ "Tillad gruppering af notifikationer for apps"
"VR-hjælpetjenester"
"Ingen installerede apps har anmodet om at blive kørt som VR-hjælpetjenester."
"Vil du tillade, at %1$s får adgang til VR-tjenesten?"
@@ -4996,6 +4992,8 @@
"Satellitbeskeder"
"Send og modtag beskeder via satellit. Inkluderet på din konto."
"Send og modtag beskeder via satellit. Ikke tilgængeligt på din konto."
+
+
"Satellitbeskeder, satellitforbindelse"
"Om %1$s"
"Du kan sende og modtage beskeder via satellit med en kvalificeret %1$s-konto"
@@ -5009,6 +5007,8 @@
"Når din telefon har oprettet forbindelse til en satellit"
"Du kan sende en besked til alle, herunder nødtjenester. Din telefon opretter forbindelse til et mobilnetværk igen, når det er tilgængeligt."
"%1$s kan tage længere tid og er kun tilgængelig i nogle områder. Vejret og visse fysiske betingelser kan påvirke din satellitforbindelse. Opkald via satellit er ikke muligt. Nødopkald kan muligvis stadig gå igennem.\n\nDer kan gå lidt tid, før kontoændringerne vises i Indstillinger. Kontakt %2$s for at få flere oplysninger."
+
+
"Mere om %1$s"
"%1$s kan ikke aktiveres"
"Hvis du vil aktivere %1$s, skal du først afslutte satellitforbindelsen"
@@ -5580,10 +5580,10 @@
"Del med %1$s"
"Luk"
"Forbind et andet par kompatible høretelefoner, eller del navnet på og adgangskoden til din stream med den anden person"
-
-
-
+ "Giv andre mulighed for at scanne denne kode og lytte til din lyd\n\nStreamnavn: %1$s\nAdgangskode: %2$s"
+
+ "eller par et andet sæt kompatible høretelefoner"
"Par et andet sæt kompatible høretelefoner, eller del QR-koden til din lydstream med den anden person"
"Deler lyd"
"Par ny enhed"
@@ -5611,6 +5611,12 @@
"Noget gik galt. Prøv igen."
"Lyden kan ikke deles med %1$s"
"Lyddeling fungerer kun med høretelefoner, der understøtter LE-lyd"
+
+
+
+
+
+
"Opret forbindelse til en LE-lydstream"
"Lydstreams i nærheden"
"Lydstreams"
@@ -5637,8 +5643,7 @@
"Få flere oplysninger"
"Kan ikke afspille denne lydstream på %1$s."
"Lytter nu"
-
-
+ "Streamen er sat på pause"
"Stop med at lytte"
"Forbind kompatible høretelefoner"
"Forbind en enhed"
@@ -5663,8 +5668,7 @@
"kontakter, lagerplads, konto"
"Lagerplads for kontakter"
"Kun på enheden"
-
-
+ "Kontakter synkroniseres eller vises muligvis ikke på dine andre enheder"
"Kontakter gemmes på din enhed og synkroniseres med din konto som standard"
"Der opstod en fejl under konfigurationen af standardkontoen"
"Der er ikke angivet nogen standardkonto"
@@ -5683,6 +5687,5 @@
"Administrer pinkode"
"Tilføj en metode til gendannelse af pinkode"
"Skift pinkode"
-
-
+ "Har du glemt pinkoden?"
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 6aa6acc6c5b..8f585343df6 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Angehalten"
"Unbekannt"
"Vorschau"
+
+
+
+
"QR-Code"
"Verkleinern"
"Vergrößern"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE Audio-Zulassungsliste umgehen"
"LE Audio wird standardmäßig verwendet, selbst wenn ein LE Audio-Peripheriegerät nicht die Kriterien der Zulassungsliste erfüllt."
"Mediengeräte"
- "Gastgeräte"
"Anrufgeräte"
"Andere Geräte"
"Gespeicherte Geräte"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Regionen suchen"
"Die Auswahl deiner Region bestimmt, wie die Uhrzeit, das Datum, die Temperatur und andere Informationen angezeigt werden"
"Weitere Spracheinstellungen"
- "Region in „%s“ ändern?"
- "Dein Gerät verwendet weiterhin %s als Systemsprache"
- "Die verwendeten Ziffern hängen vom Zahlensystem ab"
+
+
+
+
+
+
"Regionale Einstellungen"
"Einstellungen für Einheiten und Zahlen festlegen"
"Wenn du Apps deine regionalen Einstellungen mitteilst, können ihre Dienste für dich personalisiert werden."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Dein Gesichtsmodell wird dauerhaft und sicher gelöscht.\n\nNach dem Löschen benötigst du deinen Fingerabdruck, deine PIN, dein Muster oder dein Passwort, um dein Smartphone zu entsperren oder dich in Apps zu authentifizieren."
"Dein Gesichtsmodell wird dauerhaft und sicher gelöscht.\n\nNach dem Löschen benötigst du deinen Fingerabdruck, deine PIN, dein Muster oder dein Passwort, um dein Smartphone zu entsperren."
"Verwende die Entsperrung per Gesichtserkennung, um dein Smartphone zu entsperren"
-
-
+ "Gesicht hinzufügen"
"Fingerabdruck"
"Fingerabdrücke"
@@ -483,12 +488,12 @@
"Die Identitätsüberprüfung ist aktiviert und deine Identität konnte nicht bestätigt werden"
"Die biometrische Authentifizierung ist zu oft fehlgeschlagen. Sperre dein Gerät und entsperre es wieder, um es noch einmal zu versuchen."
"Die biometrische Authentifizierung ist zu oft fehlgeschlagen. Versuche es noch einmal."
- "Du kannst die Einstellungen für die Identitätsprüfung in den Einstellungen für den Diebstahlschutz verwalten. Zu den Einstellungen"
+ "Du kannst die Einstellungen für die Identitätsüberprüfung in den Einstellungen für den Diebstahlschutz verwalten. Zu den Einstellungen"
"Zum Fortfahren ist eine biometrische Authentifizierung erforderlich"
"Die Identitätsüberprüfung ist aktiviert und erfordert eine biometrische Authentifizierung, aber die Gesichtserkennung oder der Fingerabdrucksensor ist nicht verfügbar\n"- "Prüfe, ob die Kamera eingeschaltet ist, und versuche es noch einmal"
\n- "Du kannst die Identitätsüberprüfung über dein Google-Konto deaktivieren"
"Abbrechen"
"Ok"
- "Zur Identitätsprüfung"
+ "Zur Identitätsüberprüfung"
"Display sperren"
"Per Remote Authenticator entsperren"
"Smartwatch hinzugefügt"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Wenn du deine Displaysperre vergessen hast, kann dein IT-Administrator sie nicht zurücksetzen."
"Separate Sperre für geschäftliche Apps einrichten"
"Wenn du diese Sperre vergisst, bitte deinen IT-Administrator, sie zurückzusetzen"
-
-
+ "Einstellungen für die Displaysperre"
"Optionen für die Displaysperre"
"Optionen für die Displaysperre"
"Entsperren mit automatischer Bestätigung"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Notfalladresse"
"Wird als dein Standort verwendet, wenn du einen Notruf über WLAN tätigst"
+
+
+
+
+
+
"Weitere Informationen zu Funktionen eines privaten DNS"
"An"
"WLAN-Telefonie aktivieren"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB-Tethering"
"Bluetooth-Tethering"
"Ethernet-Tethering"
-
-
+ "Mithilfe der Hotspot- und Tethering-Funktion kannst du deine Datenverbindung für andere Geräte freigeben, damit diese eine Internetverbindung erhalten. Apps können ebenfalls einen Hotspot erstellen und so das Teilen von Inhalten mit Geräten in der Nähe ermöglichen."
"Mithilfe der Hotspot- und Tethering-Funktion kannst du anderen Geräten erlauben, deine Internetverbindung (WLAN oder mobile Daten) mitzunutzen. Es gibt auch Apps für das Erstellen eines Hotspots, damit Inhalte mit Geräten in der Nähe geteilt werden können."
"Hilfe"
"Mobilfunknetz"
@@ -1725,7 +1734,7 @@
"Änderungen an den Einstellungen für die Zeitzonenerkennung sind nicht erlaubt"
"Wenn der Standort deines Geräts verfügbar ist, kann er verwendet werden, um deine Zeitzone festzulegen"
"Benachrichtigungen"
- "Zeitzone ändern"
+ "Änderung der Zeitzone"
"Benachrichtigung erhalten, wenn die Zeitzone automatisch aktualisiert wird"
"Benachrichtigung, Zeit, Uhrzeit, Zone, Zeitzone"
"Rechtliche Hinweise, Status und Softwareversion anzeigen"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 Sekunden"
"Benutzerdefiniert"
"benutzerdefinierter Wert"
-
-
-
-
+ "Bounce-Tasten – Grenzwert (Zeit)"
+ "Anschlagverz. – Grenzwert (Zeit)"
"Anschlagverzögerung"
"Lege fest, wie lange du eine Taste gedrückt halten musst, damit sie erfasst wird"
"Einfingerbedienung"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Cursorbeschleunigung"
"Schnellere Bewegungen mit der Maus bewegen den Cursor weiter"
"Tastaturmaus für %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Mauszeiger bewegen: Tasten „%s“ verwenden"
+ "Mit der primären Maustaste klicken: Taste „%s“ verwenden"
+ "Primäre Maustaste gedrückt halten: Taste „%s“ verwenden"
+ "Primäre Taste loslassen: Taste „%s“ verwenden"
+ "Scrollmodus aktivieren oder deaktivieren: Taste „%1$s“ verwenden; anschließend kannst du mit den Tasten „%2$s“ in der Ansicht nach oben, unten, links oder rechts scrollen"
+ "Mit der sekundären Maustaste klicken: Taste „%s“ verwenden"
"Tastenkombinationen ansehen"
"Liste der Tastenkombinationen anzeigen"
"Tastaturen und Tools für das Arbeitsprofil"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad und Maus"
"Maus"
-
-
+ "Zeigergeschwindigkeit, Tastentausch"
"Zeigergeschwindigkeit, Touch-Gesten"
"Touchpad-Klick"
"Zum Verschieben tippen und ziehen"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"In rechte untere Ecke tippen"
"Unten rechts auf das Touchpad tippen, um weitere Optionen anzuzeigen"
"Cursorgeschwindigkeit"
-
-
+ "„Mit drei Fingern tippen“ anpassen"
"Touchpad-Beschleunigung"
"Je schneller du deine Finger auf dem Touchpad bewegst, desto größere Strecken legt der Cursor zurück"
"Zeigerfarbe"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Beim Verwenden des Schaltflächenmodus der Navigationsleiste nicht verfügbar."
"Text mit hohem Kontrast"
"Textfarbe in Schwarz oder Weiß ändern. Maximiert den Kontrast zum Hintergrund."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Textkontrast verbessern"
+ "„%1$s“ hat „%2$s“ ersetzt. Du kannst die Option in den %3$s aktivieren."
+ "Zu den %1$s"
+ "Textkontur hinzufügen"
"Schwarzen oder weißen Hintergrund für Text hinzufügen, um den Kontrast zu erhöhen"
"Vergrößerung automatisch aktualisieren"
"Vergrößerung bei App-Übergängen aktualisieren"
@@ -2495,10 +2490,14 @@
"Dreimal auf den Bildschirm tippen"
"Kurzbefehl für Bedienungshilfen bearbeiten"
"Tastenkombination für %1$s auswählen"
- "Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, aktiviere die Tastenkombination für %1$s auf der Seite einer Bedienungshilfe"
+ "Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, aktiviere auf der Seite einer Bedienungshilfe den Kurzbefehl für %1$s"
"Weiter"
"Hörgeräte"
"Du kannst Hörgeräte, Cochlea-Implantate und andere Verstärker, die mit ASHA und LE Audio kompatibel sind, einrichten und verwalten"
+
+
+
+
"Keine Hörgeräte verbunden"
"Hörgeräte hinzufügen"
"Hörgeräte koppeln"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Informationen zu Hörgeräten"
"Tippe zum Suchen nach anderen Hörgeräten, die nicht mit ASHA oder LE Audio kompatibel sind, auf <b>Neues Gerät koppeln</b> > <b>Mehr Geräte ansehen</b>"
"Tippe zum Suchen nach anderen Hörgeräten, die nicht mit ASHA oder LE Audio kompatibel sind, auf ""Neues Gerät koppeln"" und dann auf ""Mehr Geräte ansehen"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Hörgerät koppeln"
"Auf dieser Seite kannst du ASHA- und LE Audio-Hörgeräte koppeln. Dein Hörgerät muss eingeschaltet und bereit zum Koppeln sein."
"Verfügbare Hörgeräte"
@@ -3185,7 +3192,7 @@
"Eigentümer"
"Admin"
"Ich (%s)"
- "Du kannst keine weiteren Nutzer hinzufügen. Entferne dazu zuerst einen bisherigen Nutzer."
+ "Du kannst zurzeit keine weiteren Nutzer hinzufügen. Entferne zuerst einen bestehenden Nutzer."
"In eingeschränkten Profilen können keine Konten hinzugefügt werden."
"%1$s vom Gerät löschen"
"Einstellungen für den Sperrbildschirm"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"An"
"Aus"
"Zusammenfassung von Benachrichtigungen verwenden"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Benachrichtigungen zu Unterhaltungen aus Apps automatisch zusammenfassen"
+ "Benachrichtigungen zu Unterhaltungen aus diesen Apps werden nicht zusammengefasst"
+ "Apps verwalten"
+ "Zusammenfassen von Benachrichtigungen für Apps zulassen"
+ "App-Ausnahmen"
+ "Benachrichtigungen zusammenfassen"
+ "Benachrichtigungen zu Unterhaltungen aus dieser App zusammenfassen"
"Live-Benachrichtigungen"
"Live-Informationen einblenden"
"Aktuelle Informationen aus Apps werden als angeheftete Benachrichtigungen angezeigt, die immer in der Statusleiste und auf dem Sperrbildschirm erscheinen"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Aus"
"Benachrichtigungsgruppierung verwenden"
"Benachrichtigungen mit ähnlichen Themen werden stummgeschaltet und in einer Gruppe zusammengefasst, damit du seltener gestört wirst. Die Gruppierungsfunktion überschreibt die in den jeweiligen Apps festgelegten Benachrichtigungseinstellungen."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Benachrichtigungen gruppieren"
+ "Benachrichtigungen mit ähnlichen Themen werden stummgeschaltet und in einer Gruppe zusammengefasst, damit du seltener gestört wirst"
+ "Benachrichtigungen aus diesen Apps werden nicht gruppiert"
+ "Gruppieren von Benachrichtigungen für Apps zulassen"
"VR-Hilfsdienste"
"Keine installierte App hat die Ausführung als VR-Hilfsdienst angefordert."
"VR-Dienstzugriff für %1$s erlauben?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Akkunutzung optimieren"
"Akkuoptimierung nicht verfügbar"
"Soll die App immer im Hintergrund ausgeführt werden?"
-
-
+ "Wenn du erlaubst, dass %1$s dauerhaft im Hintergrund ausgeführt wird, kann dies die Akkulaufzeit verringern. \n\nDu kannst das später in den Einstellungen > „Apps“ ändern."
"%1$s Verbrauch seit dem letzten kompletten Aufladen"
"%1$s Nutzung in den letzten 24 Stunden"
"Kein Verbrauch seit dem letzten kompletten Aufladen"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Nachrichten per Satellit"
"Nachrichten per Satellitenfunk senden und empfangen. Dein Konto unterstützt diesen Dienst."
"Nachrichten per Satellitenfunk senden und empfangen. Dein Konto unterstützt diesen Dienst nicht."
+
+
"Nachrichten per Satellit, Satellitenverbindung"
"Funktion „%1$s“"
"Mit einem berechtigten %1$s-Konto kannst du Nachrichten per Satellitenfunk versenden und empfangen"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Nach Verbindung deines Smartphones mit einem Satelliten"
"Du kannst Nachrichten an beliebige Empfänger versenden, auch an den Rettungsdienst. Sobald wieder ein Mobilfunknetz verfügbar ist, verbindet sich dein Smartphone damit."
"„%1$s“ ist nicht überall verfügbar und kann die Übertragung verlangsamen. Wetterbedingungen und bestimmte Gebäude, Bäume usw. können die Satellitenverbindung beeinträchtigen. Anrufe per Satellit sind nicht verfügbar. Notrufe funktionieren eventuell trotzdem.\n\nEs kann einige Zeit dauern, bis Kontoänderungen in den Einstellungen angezeigt werden. Wenn du mehr erfahren möchtest, wende dich an %2$s."
+
+
"Weitere Informationen zu „%1$s“"
"Aktivieren von „%1$s“ fehlgeschlagen"
"Um die Funktion „%1$s“ zu aktivieren, beende zuerst die Satellitenverbindung"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Mit %1$s teilen"
"Schließen"
"Verbinde ein weiteres Paar kompatibler Kopfhörer oder teile den Namen des Streams und das Passwort mit der anderen Person"
-
-
-
+ "Wenn andere Personen diesen Code scannen, können sie deinen Audioinhalt abspielen\n\nStreamname: %1$s\nPasswort: %2$s"
+
+ "oder ein weiteres Paar kompatibler Kopfhörer koppeln"
"Kopple ein weiteres Paar kompatibler Kopfhörer oder teile den QR-Code deines Audiostreams mit der anderen Person"
"Audioinhalte werden freigegeben"
"Neues Gerät koppeln"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
"Audio kann nicht mit „%1$s“ geteilt werden"
"Die Audiofreigabe funktioniert nur bei Kopfhörern, die LE Audio unterstützen"
+
+
+
+
+
+
"Mit LE Audio-Stream verbinden"
"Audiostreams in der Nähe"
"Audiostreams"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Weitere Informationen"
"Dieser Audiostream kann nicht auf %1$s abgespielt werden."
"Wird jetzt abgespielt"
-
-
+ "Stream pausiert"
"Zuhören beenden"
"Kompatible Kopfhörer verbinden"
"Gerät verbinden"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"Kontakte, Speicher, Konto"
"Kontakte-Speicher"
"Nur Gerät"
-
-
+ "Kontakte werden eventuell nicht mit deinen anderen Geräten synchronisiert"
"Kontakte werden standardmäßig auf deinem Gerät gespeichert und mit deinem Konto synchronisiert"
"Fehler beim Festlegen des Standardkontos"
"Kein Standard festgelegt"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"PIN verwalten"
"PIN-Wiederherstellungsmethode hinzufügen"
"PIN ändern"
-
-
+ "PIN vergessen"
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 1292c8abab0..b7b0141d4d1 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Σε αναστολή"
"Άγνωστη"
"Προεπισκόπηση"
+
+
+
+
"Κωδικός QR"
"Να γίνουν μικρότερα"
"Να γίνουν μεγαλύτερα"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Παράκαμψη λίστας επιτρεπομένων Bluetooth LE Audio"
"Χρήση του LE Audio από προεπιλογή, ακόμα και αν το περιφερειακό LE Audio δεν έχει επαληθευτεί, ώστε να πληροί τα κριτήρια της λίστας επιτρεπομένων."
"Συσκευές μέσων"
- "Συσκευές επισκεπτών"
"Συσκευές κλήσεων"
"Άλλες συσκευές"
"Αποθηκευμένες συσκευές"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Αναζήτηση περιοχών"
"Η περιοχή που επιλέγετε επηρεάζει τον τρόπο με τον οποίο το τηλέφωνό σας εμφανίζει την ώρα, τις ημερομηνίες, τη θερμοκρασία και άλλα"
"Περισσότερες ρυθμίσεις γλώσσας"
- "Αλλαγή περιοχής σε %s ;"
- "Η συσκευή θα διατηρήσει τα %s ως γλώσσα συστήματος"
- "Τα ψηφία που χρησιμοποιούνται θα εξαρτώνται από το σύστημα αρίθμησης"
+
+
+
+
+
+
"Προτιμήσεις περιοχής"
"Ορισμός προτιμήσεων μονάδων και αριθμών"
"Επιτρέψτε στις εφαρμογές να γνωρίζουν τις προτιμήσεις περιοχής, ώστε να εξατομικεύουν την εμπειρία σας"
@@ -417,8 +423,7 @@
"Το μοντέλο προσώπου σας θα διαγραφεί οριστικά και με ασφάλεια.\n\nΜετά τη διαγραφή, θα χρειαστείτε το δακτυλικό σας αποτύπωμα, το PIN, το μοτίβο ή τον κωδικό πρόσβασης για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας ή για τον έλεγχο ταυτότητας σε εφαρμογές."
"Το μοντέλο προσώπου θα διαγραφεί οριστικά και με ασφάλεια.\n\nΜετά τη διαγραφή, θα χρειαστείτε το δακτυλικό αποτύπωμα, το PIN, το μοτίβο ή τον κωδικό πρόσβασης για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας."
"Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Ξεκλείδωμα με το πρόσωπο για το ξεκλείδωμα του τηλεφώνου σας."
-
-
+ "Προσθήκη προσώπου"
"Δακτυλικό αποτύπωμα"
"Δακτυλικά αποτυπώματα"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Αν ξεχάσετε το κλείδωμα οθόνης, ο διαχειριστής IT δεν μπορεί να το επαναφέρει."
"Ορίστε άλλο κλείδωμα για την εργασία"
"Εάν ξεχάσετε αυτό το κλείδωμα, ζητήστε από τον διαχειριστή IT να το επαναφέρει"
-
-
+ "Ρυθμίσεις κλειδώματος οθόνης"
"Επιλογές κλειδώματος οθόνης"
"Επιλογές κλειδώματος οθόνης"
"Αυτόματη επιβεβαίωση ξεκλειδώματος"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Διεύθυνση έκτακτης ανάγκης"
"Χρήση ως τοποθεσίας σας όταν πραγματοποιείτε κλήση έκτακτης ανάγκης μέσω Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Περισσότερα"" σχετικά με τις λειτουργίες Ιδιωτικού DNS"
"Ενεργό"
"Ενεργοποίηση Κλήσης Wi-Fi"
@@ -1312,7 +1322,7 @@
"Προσαρμοστικό"
"Επίπεδο φωτεινότητας"
"Προσαρμοστική φωτεινότητα"
- "Η φωτεινότητα της οθόνης σας θα προσαρμοστεί αυτόματα στο περιβάλλον και τις δραστηριότητές σας. Μπορείτε να μετακινήσετε χειροκίνητα το ρυθμιστικό, για να ενημερωθεί η προσαρμοστική φωτεινότητα σχετικά με τις ρυθμίσεις σας."
+ "Η φωτεινότητα της οθόνης σας θα προσαρμοστεί αυτόματα στο περιβάλλον και τις δραστηριότητές σας. Μπορείτε να μετακινήσετε χειροκίνητα το ρυθμιστικό, για να ενημερωθεί η προσαρμοστική φωτεινότητα σχετικά με τις προτιμήσεις σας."
"Ενεργή"
"Ανενεργή"
"Εμφάνιση ισορροπίας λευκού"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Σύνδεση με USB"
"Σύνδεση με Bluetooth"
"Σύνδεση Ethernet"
-
-
+ "Χρησιμοποιήστε το σημείο πρόσβασης Wi-Fi και τη σύνδεση, για να παρέχετε σύνδεση στο διαδίκτυο σε άλλες συσκευές, μέσω της σύνδεσης δεδομένων που χρησιμοποιείτε. Οι εφαρμογές μπορούν επίσης να δημιουργούν ένα σημείο πρόσβασης Wi-Fi, για να μοιράζονται περιεχόμενο με συσκευές σε κοντινή απόσταση."
"Χρησιμοποιήστε το σημείο πρόσβασης Wi-Fi και τη σύνδεση, για να παρέχετε σύνδεση στο διαδίκτυο σε άλλες συσκευές, μέσω του δικτύου Wi-Fi ή της σύνδεσης δεδομένων κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε. Οι εφαρμογές μπορούν επίσης να δημιουργούν ένα σημείο πρόσβασης Wi-Fi, για να μοιράζονται περιεχόμενο με κοντινές συσκευές."
"Βοήθεια"
"Δίκτυο κινητής τηλεφωνίας"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 δευτερόλεπτα"
"Προσαρμοσμένη"
"προσαρμοσμένη τιμή"
-
-
-
-
+ "Χρονικό όριο ελαστικών πλήκτρων"
+ "Χρονικό όριο αργών πλήκτρων"
"Αργά πλήκτρα"
"Αλλάξτε το χρονικό διάστημα που πρέπει να πατήσετε παρατεταμένα ένα πλήκτρο προτού καταχωρηθεί"
"Ασύγχρονα πλήκτρα"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Επιτάχυνση δείκτη"
"Οι πιο γρήγορες κινήσεις με το ποντίκι θα μετακινούν τον δείκτη πιο μακριά"
"Πλήκτρα ποντικιού για το %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα %s, για να μετακινήσετε τον δείκτη ποντικιού"
+ "Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο %s, για να κάνετε κλικ στο κύριο κουμπί του ποντικιού"
+ "Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο %s, για να πατήσετε παρατεταμένα το κύριο κουμπί του ποντικιού"
+ "Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο %s, για να απελευθερώσετε το κύριο κουμπί του ποντικιού"
+ "Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο %1$s για εναλλαγή της λειτουργίας κύλισης. Με αυτόν τον τρόπο, τα πλήκτρα %2$s θα μετακινούν με κύλιση την προβολή προς τα επάνω, προς τα κάτω, προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά"
+ "Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο %s, για να κάνετε κλικ στο δευτερεύον κουμπί του ποντικιού"
"Προβολή συντομεύσεων πληκτρολογίου"
"Εμφάνιση λίστας συντομεύσεων"
"Πληκτρολόγιο και εργαλεία προφίλ εργασίας"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Επιφάνεια αφής"
"Επιφάνεια αφής και ποντίκι"
"Ποντίκι"
-
-
+ "Δείκτης και κουμπιά ποντικιού"
"Ταχύτητα δείκτη, κινήσεις"
"Πατήστε για κλικ"
"Μετακίνηση με πάτημα και σύρσιμο"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Πατήστε κάτω δεξιά για δεξί κλικ"
"Πατήστε κάτω δεξιά στην επιφάνεια αφής για άλλες επιλογές"
"Ταχύτητα δείκτη"
-
-
+ "Προσαρμογή πατήματος με 3 δάχτυλα"
"Επιτάχυνση επιφάνειας αφής"
"Οι πιο γρήγορες κινήσεις στην επιφάνεια αφής θα μετακινούν τον δείκτη πιο μακριά"
"Χρώμα δείκτη"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Μη διαθ. με κουμπί γραμμής πλοήγησης."
"Κείμενο υψηλής αντίθεσης"
"Αλλαγή χρώματος του κειμένου σε μαύρο ή λευκό. Μεγιστοποιεί την αντίθεση με το φόντο."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Βελτίωση αντίθεσης κειμένου"
+ "Το %1$s αντικατέστησε το %2$s. Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε στις %3$s."
+ "Μετάβαση στις %1$s"
+ "Περίγραμμα κειμένου"
"Προσθέστε ένα μαύρο ή ένα λευκό φόντο γύρω από το κείμενο για να αυξήσετε την αντίθεση"
"Αυτόματη ενημέρωση μεγέθυνσης οθόν."
"Ενημέρωση μεγέθυνσης οθόνης στις μεταβάσεις εφαρμ."
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Συνέχεια"
"Συσκευές ακοής"
"Ρύθμιση και διαχείριση βοηθημάτων ακοής ASHA και LE Audio, κοχλιακών εμφυτευμάτων και άλλων συσκευών ενίσχυσης ήχου"
+
+
+
+
"Δεν έχουν συνδεθεί συσκευές ακοής"
"Προσθήκη βοηθημάτων ακοής"
"Σύζευξη βοηθημάτων ακοής"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Σχετικά με τις συσκευές ακοής"
"Για να βρείτε άλλες συσκευές ακοής που δεν υποστηρίζονται από το ASHA ή το LE Audio, πατήστε <b>Σύζευξη νέας συσκευής</b> > <b>Εμφάνιση περισσότερων συσκευών</b>"
"Για να βρείτε άλλες συσκευές ακοής που δεν υποστηρίζονται από το ASHA ή το LE Audio, πατήστε ""Σύζευξη νέας συσκευής"" και έπειτα ""Εμφάνιση περισσότερων συσκευών"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Σύζευξη συσκευής ακοής"
"Σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να κάνετε σύζευξη των συσκευών ακοής ASHA και LE Audio. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ακοής είναι ενεργοποιημένη και έτοιμη για σύζευξη."
"Διαθέσιμες συσκευές ακοής"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Ενεργή"
"Ανενεργή"
"Χρήση συνόψεων ειδοποιήσεων"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Αυτόματη σύνοψη ειδοποιήσεων για συζητήσεις από εφαρμογές"
+ "Οι ειδοποιήσεις συζητήσεων από αυτές τις εφαρμογές δεν θα συνοψίζονται"
+ "Διαχείριση εφαρμογών"
+ "Να επιτρέπονται οι συνόψεις ειδοποιήσεων για εφαρμογές"
+ "Εξαιρέσεις εφαρμογών"
+ "Σύνοψη ειδοποιήσεων"
+ "Σύνοψη ειδοποιήσεων για συζητήσεις από αυτή την εφαρμογή"
"Ζωντανές ειδοποιήσεις"
"Εμφάνιση ζωντανών πληροφοριών"
"Οι καρφιτσωμένες ειδοποιήσεις προβάλλουν ζωντανές πληροφορίες από εφαρμογές και εμφανίζονται πάντα στη γραμμή κατάστασης και στην οθόνη κλειδώματος"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Ανενεργό"
"Χρήση ομαδοποίησης ειδοποιήσεων"
"Οι ειδοποιήσεις με παρόμοια θέματα θα τίθενται σε σίγαση και θα ομαδοποιούνται για μια πιο αθόρυβη εμπειρία. Η ομαδοποίηση θα παρακάμψει τις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων της εφαρμογής."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ειδοποιήσεις πακέτου"
+ "Οι ειδοποιήσεις με παρόμοια θέματα θα τίθενται σε σίγαση και θα ομαδοποιούνται για μια πιο αθόρυβη εμπειρία"
+ "Οι ειδοποιήσεις από αυτές τις εφαρμογές δεν θα ομαδοποιηθούν"
+ "Να επιτρέπεται η ομαδοποίηση ειδοποιήσεων για εφαρμογές"
"Βοηθητικές υπηρεσίες Εικονικής Πραγματικότητας"
"Δεν έχει ζητηθεί η εκτέλεση εγκατεστημένων εφαρμογών ως βοηθητικών υπηρεσιών Εικονικής Πραγματικότητας."
"Να επιτρέπεται στην υπηρεσία %1$s να έχει πρόσβαση στην υπηρεσία Εικονικής Πραγματικότητας;"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Βελτιστοποίηση χρήσης μπαταρίας"
"Η βελτιστοποίηση μπατ. δεν είναι διαθέσιμη"
"Να επιτρέπεται στην εφαρμογή να εκτελείται πάντα στο παρασκήνιο;"
-
-
+ "Αν επιτρέψετε στην εφαρμογή %1$s να εκτελείται μονίμως στο παρασκήνιο ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας. \n\nΜπορείτε να αλλάξετε αργότερα αυτή τη ρύθμιση στην ενότητα Ρυθμίσεις -> Εφαρμογές."
"Χρήση %1$s από την τελευταία πλήρη φόρτιση"
"%1$s χρήση για τις τελευταίες 24 ώρες"
"Δεν έγινε χρήση της μπαταρίας από την τελευταία πλήρη φόρτιση"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου"
"Στείλτε και λάβετε μηνύματα κειμένου μέσω δορυφόρου. Περιλαμβάνεται στον λογαριασμό σας."
"Στείλτε και λάβετε μηνύματα κειμένου μέσω δορυφόρου. Δεν περιλαμβάνεται στον λογαριασμό σας."
+
+
"Ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου, δορυφορική συνδεσιμότητα"
"Σχετικά με τη λειτουργία %1$s"
"Μπορείτε να στέλνετε και να λαμβάνετε μηνύματα κειμένου μέσω δορυφόρου με έναν κατάλληλο λογαριασμό %1$s"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Μετά τη σύνδεση του τηλεφώνου σας με έναν δορυφόρο"
"Μπορείτε να στέλνετε μηνύματα σε οποιονδήποτε, ακόμα και στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνό σας θα συνδεθεί ξανά σε ένα δίκτυο κινητής τηλεφωνίας όταν είναι διαθέσιμο."
"Η λειτουργία %1$s μπορεί να διαρκέσει περισσότερο και είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένες περιοχές. Ο καιρός και ορισμένες κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη δορυφορική σύνδεση. Η κλήση μέσω δορυφόρου δεν είναι διαθέσιμη. Μπορεί να υπάρχει ακόμη δυνατότητα για κλήσεις έκτακτης ανάγκης.\n\nΊσως χρειαστεί λίγος χρόνος, για να εμφανιστούν οι αλλαγές λογαριασμού στις Ρυθμίσεις. Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας %2$s."
+
+
"Περισσότερα για τη λειτουργία %1$s"
"Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της επιλογής %1$s"
"Για να ενεργοποιήσετε την επιλογή %1$s, αρχικά τερματίστε τη σύνδεση μέσω δορυφόρου"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Κοινή χρήση με %1$s"
"Κλείσιμο"
"Συνδέστε ένα άλλο ζευγάρι συμβατών ακουστικών ή μοιραστείτε το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης της ροής σας με το άλλο άτομο"
-
-
-
+ "Επιτρέψτε σε άλλους χρήστες να σαρώσουν αυτόν τον κωδικό και να ακούσουν τον ήχο σας\n\nΌνομα ροής: %1$s\nΚωδικός πρόσβασης: %2$s"
+
+ "ή πραγματοποιήστε σύζευξη ενός άλλου ζευγαριού συμβατών ακουστικών"
"Κάντε σύζευξη ενός άλλου ζευγαριού συμβατών ακουστικών ή μοιραστείτε τον κωδικό QR της ροής ήχου σας με το άλλο άτομο"
"Κοινή χρήση ήχου"
"Σύζευξη νέας συσκευής"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Προέκυψε πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά."
"Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση ήχου με τη συσκευή %1$s"
"Η κοινή χρήση ήχου λειτουργεί μόνο με ακουστικά που υποστηρίζουν LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Σύνδεση σε ροή LE Audio"
"Ροές ήχου σε κοντινή απόσταση"
"Ροές ήχου"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Μάθετε περισσότερα"
"Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή αυτής της ροής ήχου στη συσκευή %1$s."
"Γίνεται ακρόαση τώρα"
-
-
+ "Η ροή διακόπηκε"
"Διακοπή ακρόασης"
"Σύνδεση συμβατών ακουστικών"
"Σύνδεση συσκευής"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"επαφές, αποθηκευτικός χώρος, λογαριασμός"
"Αποθηκευτικός χώρος επαφών"
"Μόνο στη συσκευή"
-
-
+ "Οι επαφές ίσως να μην συγχρονιστούν ή να μην είναι διαθέσιμες σε άλλες συσκευές"
"Οι επαφές θα αποθηκεύονται στη συσκευή σας και θα συγχρονίζονται με τον λογαριασμό σας από προεπιλογή"
"Σφάλμα κατά τον ορισμό προεπιλεγμένου λογαριασμού"
"Δεν ορίστηκε προεπιλογή"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Διαχείριση PIN"
"Προσθήκη μεθόδου ανάκτησης PIN"
"Αλλαγή PIN"
-
-
+ "Ξέχασα το PIN"
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index 639c33d0f0d..945c82fa631 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspended"
"unknown"
"Preview"
+
+
+
+
"QR code"
"Make smaller"
"Make larger"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bypass Bluetooth LE Audio allowlist"
"Use LE Audio by default even if LE Audio peripheral hasn\'t been verified to meet allowlist criteria."
"Media devices"
- "Guest devices"
"Call devices"
"Other devices"
"Saved devices"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Search regions"
"The region that you choose affects how your phone displays time, dates, temperature and more"
"More language settings"
- "Change region to %s ?"
- "Your device will keep %s as a system language"
- "The digits used will be dependent on the numbering system"
+
+
+
+
+
+
"Regional preferences"
"Set units and number preferences"
"Let apps know your regional preferences so that they can personalise your experience."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Your face model will be permanently and securely deleted.\n\nAfter deletion, you will need your fingerprint, PIN, pattern or password to unlock your phone or for authentication in apps."
"Your face model will be permanently and securely deleted.\n\nAfter deletion, you will need your fingerprint, PIN, pattern or password to unlock your phone."
"Use Face Unlock to unlock your phone"
-
-
+ "Add face"
"Fingerprint"
"Fingerprints"
@@ -755,8 +760,7 @@
"If you forget your screen lock, your IT admin can’t reset it."
"Set a separate work lock"
"If you forget this lock, ask your IT admin to reset it"
-
-
+ "Screen lock settings"
"Screen lock options"
"Screen lock options"
"Auto-confirm unlock"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Emergency address"
"Used as your location when you make an emergency call over Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Learn more"" about Private DNS features"
"On"
"Activate Wi‑Fi Calling"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB tethering"
"Bluetooth tethering"
"Ethernet tethering"
-
-
+ "Use hotspot and tethering to provide Internet to other devices through your data connection. Apps can also create a hotspot to share content with nearby devices."
"Use hotspot and tethering to provide Internet to other devices through your Wi‑Fi or mobile data connection. Apps can also create a hotspot to share content with nearby devices."
"Help"
"Mobile network"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 seconds"
"Custom"
"custom value"
-
-
-
-
+ "Bounce key threshold time"
+ "Slow key threshold time"
"Slow keys"
"Change how long you need to hold down a key before it\'s registered"
"Sticky keys"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Cursor acceleration"
"Faster movements with your mouse will move the cursor further"
"Mouse keys for %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Use the \'%s\' keys to move the mouse pointer"
+ "Use the \'%s\' key to click the primary mouse button"
+ "Use the \'%s\' key to press and hold the primary mouse button"
+ "Use the \'%s\' key to release the primary mouse button"
+ "Use the \'%1$s\' key to toggle scroll mode. This will make the \'%2$s\' keys scroll the view top, down, left or right"
+ "Use the \'%s\' key to click the secondary mouse button"
"View keyboard shortcuts"
"Show list of shortcuts"
"Work profile keyboards & tools"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad and mouse"
"Mouse"
-
-
+ "Pointer speed, swap buttons, button customisation"
"Pointer speed, gestures"
"Tap to click"
"Tap and drag to move items"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Bottom-right click"
"Click in the bottom right-hand corner of the touchpad for more options"
"Cursor speed"
-
-
+ "Customise 3-finger tap"
"Touchpad acceleration"
"Faster movements on your touchpad will move the cursor further"
"Pointer colour"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Unavailable while using navigation bar button mode."
"High-contrast text"
"Change text colour to black or white. Maximises contrast with the background."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Improve text contrast"
+ "%1$s has replaced %2$s. You can turn it on in %3$s."
+ "Go to %1$s"
+ "Outline text"
"Add a black or white background around the text to increase the contrast"
"Auto update screen magnification"
"Update screen magnification on app transitions"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Continue"
"Hearing devices"
"Set up and manage ASHA and LE Audio hearing aids, cochlear implants and other amplification devices"
+
+
+
+
"No hearing devices connected"
"Add hearing aids"
"Pair hearing aids"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"About hearing devices"
"To find other hearing devices that aren\'t supported by ASHA or LE Audio, tap <b>Pair new device</b> > <b>See more devices</b>"
"To find other hearing devices that aren\'t supported by ASHA or LE Audio, tap ""Pair new device"", then ""See more devices"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Pair hearing device"
"You can pair ASHA and LE Audio hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair."
"Available hearing devices"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"On"
"Off"
"Use notification summaries"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Automatically summarise conversation notifications from apps"
+ "Conversation notifications from these apps will not be summarised"
+ "Manage apps"
+ "Allow notification summaries for apps"
+ "App exceptions"
+ "Summarise notifications"
+ "Summarise conversation notifications from this app"
"Live notifications"
"Show live info"
"Pinned notifications display live info from apps and always appear on the status bar and lock screen"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Off"
"Use notification bundling"
"Notifications with similar themes will be silenced and grouped together for a quieter experience. Bundling will override an app\'s own notification settings."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Bundle notifications"
+ "Notifications with similar themes will be silenced and grouped together for a quieter experience"
+ "Notifications from these apps will not be bundled"
+ "Allow notification bundling for apps"
"VR helper services"
"No installed apps have requested to be run as VR helper services."
"Allow VR service access for %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Optimising battery use"
"Battery optimisation not available"
"Let app always run in background?"
-
-
+ "Allowing %1$s to always run in the background may reduce battery life. \n\nYou can change this later from Settings > Apps."
"%1$s use since last full charge"
"%1$s use for past 24 hours"
"No battery use since last full charge"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Satellite messaging"
"Send and receive text messages by satellite. Included with your account."
"Send and receive text messages by satellite. Not included with your account."
+
+
"Satellite messaging, satellite connectivity"
"About %1$s"
"You can send and receive text messages by satellite with an eligible %1$s account"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"After your phone connects to a satellite"
"You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available."
"%1$s may take longer and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect your satellite connection. Calling by satellite isn\'t available. Emergency calls may still connect.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %2$s for details."
+
+
"More about %1$s"
"Can\'t turn on %1$s"
"To turn on %1$s, first end the satellite connection"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Share with %1$s"
"Close"
"Connect another pair of compatible headphones or share your stream\'s name and password with the other person"
-
-
-
+ "Let others scan this code and listen to your audio\n\nStream name: %1$s\nPassword: %2$s"
+
+ "or pair another set of compatible headphones"
"Pair another set of compatible headphones or share your audio stream QR code with the other person"
"Sharing audio"
"Pair new device"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Something went wrong. Please try again."
"Can\'t share audio with %1$s"
"Audio sharing only works with headphones that support LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Connect to an LE audio stream"
"Nearby audio streams"
"Audio streams"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Learn more"
"Can\'t play this audio stream on %1$s."
"Listening now"
-
-
+ "Stream paused"
"Stop listening"
"Connect compatible headphones"
"Connect a device"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"contacts, storage, account"
"Contacts storage"
"Device only"
-
-
+ "Contacts may not sync or be available on your other devices"
"Contacts will be saved to your device and synced to your account by default"
"Error setting the default account"
"No default set"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Manage PIN"
"Add a PIN recovery method"
"Change PIN"
-
-
+ "Forgot PIN"
diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml
index d71ea021916..779b1413d96 100644
--- a/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspended"
"Unknown"
"Preview"
+
+
+
+
"QR code"
"Make smaller"
"Make larger"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bypass Bluetooth LE Audio Allowlist"
"Use LE Audio by default even if LE Audio peripheral hasn\'t been verified to meet Allowlist criteria."
"Media devices"
- "Guest devices"
"Call devices"
"Other devices"
"Saved devices"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Search regions"
"The region you choose affects how your phone displays time, dates, temperature, and more"
"More language settings"
- "Change region to %s ?"
- "Your device will keep %s as a system language"
- "The digits used will be dependent on the numbering system"
+
+
+
+
+
+
"Regional preferences"
"Set units and number preferences"
"Let apps know your regional preferences so they can personalize your experience."
@@ -1278,6 +1284,12 @@
"Emergency address"
"Used as your location when you make an emergency call over Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Learn more"" about Private DNS features"
"On"
"Activate Wi‑Fi Calling"
@@ -2482,6 +2494,8 @@
"Continue"
"Hearing devices"
"Set up and manage ASHA and LE Audio hearing aids, cochlear implants, and other amplification devices"
+ "Set up and manage ASHA hearing aids, cochlear implants, and other amplification devices"
+ "Set up and manage LE Audio hearing aids, cochlear implants, and other amplification devices"
"No hearing devices connected"
"Add hearing aids"
"Pair hearing aids"
@@ -2501,6 +2515,10 @@
"About hearing devices"
"To find other hearing devices that aren’t supported by ASHA or LE Audio, tap <b>Pair new device</b> > <b>See more devices</b>"
"To find other hearing devices that aren’t supported by ASHA or LE Audio, tap ""Pair new device"" then ""See more devices"
+ "To find other hearing devices that aren’t supported by ASHA, tap <b>Pair new device</b> > <b>See more devices</b>"
+ "To find other hearing devices that aren’t supported by ASHA, tap ""Pair new device"" then ""See more devices"
+ "To find other hearing devices that aren’t supported by LE Audio, tap <b>Pair new device</b> > <b>See more devices</b>"
+ "To find other hearing devices that aren’t supported by LE Audio, tap ""Pair new device"" then ""See more devices"
"Pair hearing device"
"You can pair ASHA and LE Audio hearing devices on this page. Make sure your hearing device is turned on and ready to pair."
"Available hearing devices"
@@ -4213,8 +4231,7 @@
"Optimizing battery use"
"Battery optimization not available"
"Let app always run in background?"
-
-
+ "Allowing %1$s to always run in the background may reduce battery life. \n\nYou can change this later from Settings -> Apps."
"%1$s use since last full charge"
"%1$s use for past 24 hours"
"No battery use since last full charge"
@@ -4968,6 +4985,7 @@
"Satellite messaging"
"Send and receive text messages by satellite. Included with your account."
"Send and receive text messages by satellite. Not included with your account."
+ "Send and receive text messages by satellite. Contact your carrier for details."
"Satellite messaging, satellite connectivity"
"About %1$s"
"You can send and receive text messages by satellite with an eligible %1$s account"
@@ -4981,6 +4999,7 @@
"After your phone connects to a satellite"
"You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available."
"%1$s may take longer and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect your satellite connection. Calling by satellite isn’t available. Emergency calls may still connect.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %2$s for details."
+ "%1$s may take longer and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect your satellite connection. Calling by satellite isn’t available. Emergency calls may still connect. Texting with emergency services may not be available in all areas.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %2$s for details."
"More about %1$s"
"Can’t turn on %1$s"
"To turn on %1$s, first end the satellite connection"
@@ -5553,6 +5572,8 @@
"Close"
"Connect another pair of compatible headphones, or share your stream\'s name and password with the other person"
"Let others scan this code and listen to your audio\n\nStream name: %1$s\nPassword: %2$s"
+
+
"or pair another set of compatible headphones"
"Pair another set of compatible headphones, or share your audio stream QR code with the other person"
"Sharing audio"
@@ -5581,6 +5602,9 @@
"Something went wrong. Please try again."
"Can\'t share audio with %1$s"
"Audio sharing only works with headphones that support LE Audio"
+ "Turn off Audio Sharing"
+ "To pair a new device, turn off Audio Sharing first."
+ "Turn off"
"Connect to a LE audio stream"
"Nearby audio streams"
"Audio streams"
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 3e45ac72516..64c63c23176 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspended"
"unknown"
"Preview"
+
+
+
+
"QR code"
"Make smaller"
"Make larger"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bypass Bluetooth LE Audio allowlist"
"Use LE Audio by default even if LE Audio peripheral hasn\'t been verified to meet allowlist criteria."
"Media devices"
- "Guest devices"
"Call devices"
"Other devices"
"Saved devices"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Search regions"
"The region that you choose affects how your phone displays time, dates, temperature and more"
"More language settings"
- "Change region to %s ?"
- "Your device will keep %s as a system language"
- "The digits used will be dependent on the numbering system"
+
+
+
+
+
+
"Regional preferences"
"Set units and number preferences"
"Let apps know your regional preferences so that they can personalise your experience."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Your face model will be permanently and securely deleted.\n\nAfter deletion, you will need your fingerprint, PIN, pattern or password to unlock your phone or for authentication in apps."
"Your face model will be permanently and securely deleted.\n\nAfter deletion, you will need your fingerprint, PIN, pattern or password to unlock your phone."
"Use Face Unlock to unlock your phone"
-
-
+ "Add face"
"Fingerprint"
"Fingerprints"
@@ -755,8 +760,7 @@
"If you forget your screen lock, your IT admin can’t reset it."
"Set a separate work lock"
"If you forget this lock, ask your IT admin to reset it"
-
-
+ "Screen lock settings"
"Screen lock options"
"Screen lock options"
"Auto-confirm unlock"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Emergency address"
"Used as your location when you make an emergency call over Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Learn more"" about Private DNS features"
"On"
"Activate Wi‑Fi Calling"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB tethering"
"Bluetooth tethering"
"Ethernet tethering"
-
-
+ "Use hotspot and tethering to provide Internet to other devices through your data connection. Apps can also create a hotspot to share content with nearby devices."
"Use hotspot and tethering to provide Internet to other devices through your Wi‑Fi or mobile data connection. Apps can also create a hotspot to share content with nearby devices."
"Help"
"Mobile network"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 seconds"
"Custom"
"custom value"
-
-
-
-
+ "Bounce key threshold time"
+ "Slow key threshold time"
"Slow keys"
"Change how long you need to hold down a key before it\'s registered"
"Sticky keys"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Cursor acceleration"
"Faster movements with your mouse will move the cursor further"
"Mouse keys for %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Use the \'%s\' keys to move the mouse pointer"
+ "Use the \'%s\' key to click the primary mouse button"
+ "Use the \'%s\' key to press and hold the primary mouse button"
+ "Use the \'%s\' key to release the primary mouse button"
+ "Use the \'%1$s\' key to toggle scroll mode. This will make the \'%2$s\' keys scroll the view top, down, left or right"
+ "Use the \'%s\' key to click the secondary mouse button"
"View keyboard shortcuts"
"Show list of shortcuts"
"Work profile keyboards & tools"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad and mouse"
"Mouse"
-
-
+ "Pointer speed, swap buttons, button customisation"
"Pointer speed, gestures"
"Tap to click"
"Tap and drag to move items"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Bottom-right click"
"Click in the bottom right-hand corner of the touchpad for more options"
"Cursor speed"
-
-
+ "Customise 3-finger tap"
"Touchpad acceleration"
"Faster movements on your touchpad will move the cursor further"
"Pointer colour"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Unavailable while using navigation bar button mode."
"High-contrast text"
"Change text colour to black or white. Maximises contrast with the background."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Improve text contrast"
+ "%1$s has replaced %2$s. You can turn it on in %3$s."
+ "Go to %1$s"
+ "Outline text"
"Add a black or white background around the text to increase the contrast"
"Auto update screen magnification"
"Update screen magnification on app transitions"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Continue"
"Hearing devices"
"Set up and manage ASHA and LE Audio hearing aids, cochlear implants and other amplification devices"
+
+
+
+
"No hearing devices connected"
"Add hearing aids"
"Pair hearing aids"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"About hearing devices"
"To find other hearing devices that aren\'t supported by ASHA or LE Audio, tap <b>Pair new device</b> > <b>See more devices</b>"
"To find other hearing devices that aren\'t supported by ASHA or LE Audio, tap ""Pair new device"", then ""See more devices"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Pair hearing device"
"You can pair ASHA and LE Audio hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair."
"Available hearing devices"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"On"
"Off"
"Use notification summaries"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Automatically summarise conversation notifications from apps"
+ "Conversation notifications from these apps will not be summarised"
+ "Manage apps"
+ "Allow notification summaries for apps"
+ "App exceptions"
+ "Summarise notifications"
+ "Summarise conversation notifications from this app"
"Live notifications"
"Show live info"
"Pinned notifications display live info from apps and always appear on the status bar and lock screen"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Off"
"Use notification bundling"
"Notifications with similar themes will be silenced and grouped together for a quieter experience. Bundling will override an app\'s own notification settings."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Bundle notifications"
+ "Notifications with similar themes will be silenced and grouped together for a quieter experience"
+ "Notifications from these apps will not be bundled"
+ "Allow notification bundling for apps"
"VR helper services"
"No installed apps have requested to be run as VR helper services."
"Allow VR service access for %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Optimising battery use"
"Battery optimisation not available"
"Let app always run in background?"
-
-
+ "Allowing %1$s to always run in the background may reduce battery life. \n\nYou can change this later from Settings > Apps."
"%1$s use since last full charge"
"%1$s use for past 24 hours"
"No battery use since last full charge"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Satellite messaging"
"Send and receive text messages by satellite. Included with your account."
"Send and receive text messages by satellite. Not included with your account."
+
+
"Satellite messaging, satellite connectivity"
"About %1$s"
"You can send and receive text messages by satellite with an eligible %1$s account"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"After your phone connects to a satellite"
"You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available."
"%1$s may take longer and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect your satellite connection. Calling by satellite isn\'t available. Emergency calls may still connect.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %2$s for details."
+
+
"More about %1$s"
"Can\'t turn on %1$s"
"To turn on %1$s, first end the satellite connection"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Share with %1$s"
"Close"
"Connect another pair of compatible headphones or share your stream\'s name and password with the other person"
-
-
-
+ "Let others scan this code and listen to your audio\n\nStream name: %1$s\nPassword: %2$s"
+
+ "or pair another set of compatible headphones"
"Pair another set of compatible headphones or share your audio stream QR code with the other person"
"Sharing audio"
"Pair new device"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Something went wrong. Please try again."
"Can\'t share audio with %1$s"
"Audio sharing only works with headphones that support LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Connect to an LE audio stream"
"Nearby audio streams"
"Audio streams"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Learn more"
"Can\'t play this audio stream on %1$s."
"Listening now"
-
-
+ "Stream paused"
"Stop listening"
"Connect compatible headphones"
"Connect a device"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"contacts, storage, account"
"Contacts storage"
"Device only"
-
-
+ "Contacts may not sync or be available on your other devices"
"Contacts will be saved to your device and synced to your account by default"
"Error setting the default account"
"No default set"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Manage PIN"
"Add a PIN recovery method"
"Change PIN"
-
-
+ "Forgot PIN"
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index 5ac2604139b..0ba470ac155 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspended"
"unknown"
"Preview"
+
+
+
+
"QR code"
"Make smaller"
"Make larger"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bypass Bluetooth LE Audio allowlist"
"Use LE Audio by default even if LE Audio peripheral hasn\'t been verified to meet allowlist criteria."
"Media devices"
- "Guest devices"
"Call devices"
"Other devices"
"Saved devices"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Search regions"
"The region that you choose affects how your phone displays time, dates, temperature and more"
"More language settings"
- "Change region to %s ?"
- "Your device will keep %s as a system language"
- "The digits used will be dependent on the numbering system"
+
+
+
+
+
+
"Regional preferences"
"Set units and number preferences"
"Let apps know your regional preferences so that they can personalise your experience."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Your face model will be permanently and securely deleted.\n\nAfter deletion, you will need your fingerprint, PIN, pattern or password to unlock your phone or for authentication in apps."
"Your face model will be permanently and securely deleted.\n\nAfter deletion, you will need your fingerprint, PIN, pattern or password to unlock your phone."
"Use Face Unlock to unlock your phone"
-
-
+ "Add face"
"Fingerprint"
"Fingerprints"
@@ -755,8 +760,7 @@
"If you forget your screen lock, your IT admin can’t reset it."
"Set a separate work lock"
"If you forget this lock, ask your IT admin to reset it"
-
-
+ "Screen lock settings"
"Screen lock options"
"Screen lock options"
"Auto-confirm unlock"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Emergency address"
"Used as your location when you make an emergency call over Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Learn more"" about Private DNS features"
"On"
"Activate Wi‑Fi Calling"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB tethering"
"Bluetooth tethering"
"Ethernet tethering"
-
-
+ "Use hotspot and tethering to provide Internet to other devices through your data connection. Apps can also create a hotspot to share content with nearby devices."
"Use hotspot and tethering to provide Internet to other devices through your Wi‑Fi or mobile data connection. Apps can also create a hotspot to share content with nearby devices."
"Help"
"Mobile network"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 seconds"
"Custom"
"custom value"
-
-
-
-
+ "Bounce key threshold time"
+ "Slow key threshold time"
"Slow keys"
"Change how long you need to hold down a key before it\'s registered"
"Sticky keys"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Cursor acceleration"
"Faster movements with your mouse will move the cursor further"
"Mouse keys for %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Use the \'%s\' keys to move the mouse pointer"
+ "Use the \'%s\' key to click the primary mouse button"
+ "Use the \'%s\' key to press and hold the primary mouse button"
+ "Use the \'%s\' key to release the primary mouse button"
+ "Use the \'%1$s\' key to toggle scroll mode. This will make the \'%2$s\' keys scroll the view top, down, left or right"
+ "Use the \'%s\' key to click the secondary mouse button"
"View keyboard shortcuts"
"Show list of shortcuts"
"Work profile keyboards & tools"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad and mouse"
"Mouse"
-
-
+ "Pointer speed, swap buttons, button customisation"
"Pointer speed, gestures"
"Tap to click"
"Tap and drag to move items"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Bottom-right click"
"Click in the bottom right-hand corner of the touchpad for more options"
"Cursor speed"
-
-
+ "Customise 3-finger tap"
"Touchpad acceleration"
"Faster movements on your touchpad will move the cursor further"
"Pointer colour"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Unavailable while using navigation bar button mode."
"High-contrast text"
"Change text colour to black or white. Maximises contrast with the background."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Improve text contrast"
+ "%1$s has replaced %2$s. You can turn it on in %3$s."
+ "Go to %1$s"
+ "Outline text"
"Add a black or white background around the text to increase the contrast"
"Auto update screen magnification"
"Update screen magnification on app transitions"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Continue"
"Hearing devices"
"Set up and manage ASHA and LE Audio hearing aids, cochlear implants and other amplification devices"
+
+
+
+
"No hearing devices connected"
"Add hearing aids"
"Pair hearing aids"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"About hearing devices"
"To find other hearing devices that aren\'t supported by ASHA or LE Audio, tap <b>Pair new device</b> > <b>See more devices</b>"
"To find other hearing devices that aren\'t supported by ASHA or LE Audio, tap ""Pair new device"", then ""See more devices"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Pair hearing device"
"You can pair ASHA and LE Audio hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair."
"Available hearing devices"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"On"
"Off"
"Use notification summaries"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Automatically summarise conversation notifications from apps"
+ "Conversation notifications from these apps will not be summarised"
+ "Manage apps"
+ "Allow notification summaries for apps"
+ "App exceptions"
+ "Summarise notifications"
+ "Summarise conversation notifications from this app"
"Live notifications"
"Show live info"
"Pinned notifications display live info from apps and always appear on the status bar and lock screen"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Off"
"Use notification bundling"
"Notifications with similar themes will be silenced and grouped together for a quieter experience. Bundling will override an app\'s own notification settings."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Bundle notifications"
+ "Notifications with similar themes will be silenced and grouped together for a quieter experience"
+ "Notifications from these apps will not be bundled"
+ "Allow notification bundling for apps"
"VR helper services"
"No installed apps have requested to be run as VR helper services."
"Allow VR service access for %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Optimising battery use"
"Battery optimisation not available"
"Let app always run in background?"
-
-
+ "Allowing %1$s to always run in the background may reduce battery life. \n\nYou can change this later from Settings > Apps."
"%1$s use since last full charge"
"%1$s use for past 24 hours"
"No battery use since last full charge"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Satellite messaging"
"Send and receive text messages by satellite. Included with your account."
"Send and receive text messages by satellite. Not included with your account."
+
+
"Satellite messaging, satellite connectivity"
"About %1$s"
"You can send and receive text messages by satellite with an eligible %1$s account"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"After your phone connects to a satellite"
"You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available."
"%1$s may take longer and is available only in some areas. Weather and certain structures may affect your satellite connection. Calling by satellite isn\'t available. Emergency calls may still connect.\n\nIt may take some time for account changes to show in Settings. Contact %2$s for details."
+
+
"More about %1$s"
"Can\'t turn on %1$s"
"To turn on %1$s, first end the satellite connection"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Share with %1$s"
"Close"
"Connect another pair of compatible headphones or share your stream\'s name and password with the other person"
-
-
-
+ "Let others scan this code and listen to your audio\n\nStream name: %1$s\nPassword: %2$s"
+
+ "or pair another set of compatible headphones"
"Pair another set of compatible headphones or share your audio stream QR code with the other person"
"Sharing audio"
"Pair new device"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Something went wrong. Please try again."
"Can\'t share audio with %1$s"
"Audio sharing only works with headphones that support LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Connect to an LE audio stream"
"Nearby audio streams"
"Audio streams"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Learn more"
"Can\'t play this audio stream on %1$s."
"Listening now"
-
-
+ "Stream paused"
"Stop listening"
"Connect compatible headphones"
"Connect a device"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"contacts, storage, account"
"Contacts storage"
"Device only"
-
-
+ "Contacts may not sync or be available on your other devices"
"Contacts will be saved to your device and synced to your account by default"
"Error setting the default account"
"No default set"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Manage PIN"
"Add a PIN recovery method"
"Change PIN"
-
-
+ "Forgot PIN"
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index ab55809fadb..920b3353ddb 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspendido"
"Desconocida"
"Vista previa"
+
+
+
+
"Código QR"
"Reducir el tamaño"
"Aumentar el tamaño"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Omitir lista de dispositivos permitidos de Bluetooth LE Audio"
"Usar LE Audio de forma predeterminada incluso si no se verificó si el periférico de LE Audio cumple con los criterios de la lista de dispositivos permitidos"
"Dispositivos de medios"
- "Dispositivos de invitados"
"Dispositivos para llamar"
"Otros dispositivos"
"Dispositivos guardados"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Buscar regiones"
"La región que elijas afecta la forma en que tu teléfono muestra la hora, las fechas, la temperatura y mucho más."
"Más parámetros de configuración de idioma"
- "¿Quieres cambiar la región a %s?"
- "El idioma de tu dispositivo seguirá siendo %s"
- "Los dígitos que se usen dependerán del sistema de numeración"
+
+
+
+
+
+
"Preferencias regionales"
"Establece tus preferencias de unidades y números"
"Permite que las apps sepan tus preferencias regionales para que puedan personalizar la experiencia."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Se borrará tu modelo de rostro de forma permanente y segura.\n\nLuego de que se borre, deberás ingresar tu huella dactilar, PIN, patrón o contraseña para desbloquear el teléfono o autenticarte en apps."
"Se borrará tu modelo de rostro de forma permanente y segura.\n\nLuego de la eliminación, deberás usar tu huella dactilar, PIN, patrón o contraseña para desbloquear el teléfono."
"Usa Desbloqueo facial para desbloquear el teléfono"
-
-
+ "Agrega un rostro"
"Huella dactilar"
"Huellas dactilares"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Dirección de emergencia"
"Se usa como tu ubicación cuando haces una llamada de emergencia mediante Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Más información"" sobre las funciones de DNS privado"
"Activado"
"Habilitar Llamada por Wi-Fi"
@@ -2036,10 +2047,8 @@
"0.6 segundos"
"Personalizado"
"valor personalizado"
-
-
-
-
+ "Umbral de tiempo de rechazo de teclas"
+ "Umbral de tiempo de tecla lenta"
"Teclas lentas"
"Cambia el tiempo que debes mantener presionada una tecla antes de que se registre"
"Teclas especiales"
@@ -2054,18 +2063,12 @@
"Aceleración del cursor"
"Los movimientos más rápidos con el mouse desplazarán el cursor más lejos"
"Teclas del mouse para %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Usa las teclas \"%s\" para mover el puntero del mouse"
+ "Usa la tecla \"%s\" para hacer clic con el botón principal del mouse"
+ "Usa la tecla \"%s\" para mantener presionado el botón principal del mouse"
+ "Usa la tecla \"%s\" para soltar el botón principal del mouse"
+ "Usa la tecla \"%1$s\" para activar o desactivar el modo de desplazamiento, lo que hará que las teclas \"%2$s\" desplacen la vista hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha"
+ "Usa la tecla \"%s\" para hacer clic con el botón secundario del mouse"
"Ver combinaciones de teclas"
"Mostrar lista de combinaciones de teclas"
"Teclados y herramientas del perfil de trabajo"
@@ -2074,8 +2077,7 @@
"Panel táctil"
"Panel táctil y mouse"
"Mouse"
-
-
+ "Velocidad de puntero, cambiar botones, personalizar botones"
"Velocidad del puntero, gestos"
"Presionar para hacer clic"
"Presionar y arrastrar para mover elementos"
@@ -2087,8 +2089,7 @@
"Clic en la esquina inferior derecha"
"Más opciones en la esquina inferior derecha del panel táctil"
"Velocidad del cursor"
-
-
+ "Personaliza el toque con 3 dedos"
"Aceleración del panel táctil"
"Los movimientos más rápidos en el panel táctil desplazarán el cursor más lejos"
"Color del puntero"
@@ -2390,14 +2391,10 @@
"No disponible mientras se usa el modo de botones de la barra de navegación."
"Texto de alto contraste"
"Cambia el color del texto a blanco o negro. Maximiza el contraste con el fondo."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Mejora el contraste del texto"
+ "%1$s reemplazó a %2$s. Puedes activarlo en %3$s."
+ "Ir a %1$s"
+ "Contorno del texto"
"Agrega un fondo blanco o negro alrededor del texto para aumentar el contraste"
"Actualizar automáticamente la ampliación de pantalla"
"Actualizar la ampliación de pantalla al cambiar de aplicaciones"
@@ -2497,6 +2494,10 @@
"Continuar"
"Dispositivos auditivos"
"Configura y gestiona audífonos ASHA y LE Audio, implantes cocleares y otros dispositivos de amplificación de sonido"
+
+
+
+
"No hay dispositivos auditivos conectados"
"Agregar audífonos"
"Vincula los audífonos"
@@ -2516,6 +2517,14 @@
"Información sobre disp. auditivos"
"Para encontrar otros dispositivos auditivos que no son compatibles con ASHA o LE Audio, presiona <b>Vincular dispositivo nuevo</b> > <b>Ver más dispositivos</b>"
"Para encontrar otros dispositivos auditivos que no son compatibles con ASHA o LE Audio, presiona ""Vincular dispositivo nuevo"" y, luego, ""Ver más dispositivos"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Vincular dispos. auditivo"
"Puedes vincular los dispositivos auditivos ASHA y LE Audio en esta página. Asegúrate de que los dispositivos auditivos estén encendidos y listos para la vinculación."
"Dispositivos disponibles"
@@ -3479,7 +3488,7 @@
"Volumen de llamada"
"Volumen de alarma"
"Volumen de tono y notificaciones"
- "Volumen de tono"
+ "Volumen del tono"
"Volumen de notificación"
"Timbre en silencio"
"Modo vibración"
@@ -3701,20 +3710,13 @@
"Sí"
"No"
"Usar resúmenes de notificaciones"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Resume automáticamente las notificaciones de conversaciones de las apps"
+ "No se resumirán las notificaciones de conversaciones de estas apps"
+ "Administrar apps"
+ "Permitir resúmenes de notificaciones para apps"
+ "Excepciones de apps"
+ "Resumir notificaciones"
+ "Resumir las notificaciones de conversaciones de esta app"
"Notificaciones en vivo"
"Mostrar información en tiempo real"
"Las notificaciones fijadas muestran información en tiempo real de las apps y siempre aparecen en la barra de estado y la pantalla de bloqueo"
@@ -3869,14 +3871,10 @@
"Desactivado"
"Usa el agrupamiento de notificaciones"
"Las notificaciones con temas similares se silenciarán y agruparán para brindarte una experiencia más silenciosa. La agrupación anulará la configuración de notificaciones de una app."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Agrupar notificaciones"
+ "Las notificaciones con temas similares se silenciarán y agruparán para brindarte una experiencia más silenciosa"
+ "No se agruparán las notificaciones de estas apps"
+ "Permite el agrupamiento de notificaciones para las apps"
"Servicio de ayuda de RV"
"Ninguna app instalada solicitó que se la ejecutara como servicio de ayuda de RV."
"¿Quieres permitir que el servicio de RV acceda a %1$s?"
@@ -4239,8 +4237,7 @@
"Optimizando el uso de la batería"
"Optimización de la batería no disponible"
"¿Permitir que la app se ejecute siempre en segundo plano?"
-
-
+ "Si permites que %1$s se ejecute siempre en segundo plano, es posible que se reduzca la duración de batería. \n\nPuedes cambiar esta opción más tarde en Configuración -> Apps."
"Se usó el %1$s desde la última carga completa"
"%1$s de uso en las últimas 24 horas"
"No usó la batería desde la última carga completa"
@@ -4994,6 +4991,8 @@
"Mensajería satelital"
"Envía y recibe mensajes de texto a través de satélites (incluido con tu cuenta)."
"Envía y recibe mensajes de texto a través de satélites No se incluye con tu cuenta."
+
+
"Mensajería satelital, conectividad satelital"
"Acerca de %1$s"
"Puedes enviar y recibir mensajes de texto por satélite con una cuenta de %1$s elegible"
@@ -5007,6 +5006,8 @@
"Luego de que tu teléfono se conecta a un satélite"
"Puedes enviar mensajes de texto a quien quieras, incluidos los servicios de emergencia. Tu teléfono se volverá a conectar a la red móvil cuando esté disponible."
"La %1$s podría demorar más y solo está disponible en ciertas áreas. El clima y ciertas estructuras podrían afectar tu conexión. Las llamadas satelitales no están disponibles. Es posible que puedas realizar llamadas de emergencia.\n\nLos cambios en la cuenta podrían demorar en mostrarse en Configuración. Comunícate con %2$s para obtener más información."
+
+
"Más información sobre %1$s"
"No se puede activar %1$s"
"Para activar %1$s, primero termina la conexión satelital"
@@ -5578,10 +5579,10 @@
"Compartir con %1$s"
"Cerrar"
"Conecta otro par de auriculares compatibles o comparte el nombre y la contraseña de tu reproducción con la otra persona"
-
-
-
+ "Permite que otras personas escaneen este código y escuchen tu audio\n\nNombre de la transmisión: %1$s\nContraseña: %2$s"
+
+ "o vincula otro par de auriculares compatibles"
"Vincula otro par de auriculares compatibles o comparte el código QR de tu reproducción de audio con la otra persona"
"Compartiendo audio"
"Vincular dispositivo nuevo"
@@ -5609,6 +5610,12 @@
"Se produjo un error. Vuelve a intentarlo."
"No se puede compartir audio con %1$s"
"El uso compartido de audio solo funciona con auriculares compatibles con LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Conectarse a reproducción de LE Audio"
"Reproducciones de audio cercanas"
"Reproducciones de audio"
@@ -5635,8 +5642,7 @@
"Más información"
"No se puede realizar esta reproducción de audio en %1$s."
"Escuchando ahora mismo"
-
-
+ "Se pausó la transmisión"
"Dejar de escuchar"
"Conecta auriculares compatibles"
"Conectar un dispositivo"
@@ -5661,8 +5667,7 @@
"contactos, almacenamiento, cuenta"
"Almacenamiento de los contactos"
"Solo en dispositivo"
-
-
+ "Los contactos no se sincronizan ni se ven en otros dispositivos"
"De forma predeterminada, los contactos se guardarán en el dispositivo y se sincronizarán con tu cuenta"
"Se produjo un error al establecer la cuenta predeterminada"
"No hay cuenta predeterminada"
@@ -5681,6 +5686,5 @@
"Administra tu PIN"
"Agrega un método de recuperación de PIN"
"Cambia el PIN"
-
-
+ "¿Olvidaste tu PIN?"
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 503a621ea7e..b0eebccd19a 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspendido"
"Desconocido"
"Vista previa"
+
+
+
+
"Código QR"
"Reducir el tamaño"
"Aumentar el tamaño"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Ignorar lista de permitidos de Bluetooth LE Audio"
"Usa LE Audio de forma predeterminada aunque no se haya verificado que el periférico LE Audio cumpla los criterios de la lista de permitidos"
"Dispositivos multimedia"
- "Dispositivos de invitados"
"Dispositivos de llamada"
"Otros dispositivos"
"Dispositivos guardados"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Buscar regiones"
"La región que elijas afecta a cómo se muestran la hora, las fechas, la temperatura y otros datos en tu teléfono"
"Más ajustes de idioma"
- "¿Cambiar región a %s?"
- "El idioma del sistema de tu dispositivo seguirá siendo el %s"
- "Los dígitos utilizados dependerán del sistema de numeración"
+
+
+
+
+
+
"Preferencias regionales"
"Define preferencias de unidades y números"
"Permite que las aplicaciones sepan tus preferencias regionales para que puedan personalizar tu experiencia."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Tu modelo facial se eliminará de forma permanente y segura.\n\nUna vez eliminado, necesitarás tu huella digital, PIN, patrón o contraseña para desbloquear tu teléfono o autenticarte en aplicaciones."
"Tu modelo facial se eliminará de forma permanente y segura.\n\nUna vez eliminado, necesitarás tu huella digital, PIN, patrón o contraseña para desbloquear tu teléfono."
"Usa Desbloqueo facial para desbloquear el teléfono"
-
-
+ "Añadir cara"
"Huella digital"
"Huellas digitales"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Si olvidas tu bloqueo de pantalla, tu administrador de TI no lo puede restablecer."
"Establece un bloqueo de trabajo separado"
"Si olvidas este bloqueo, puedes pedirle a tu administrador de TI que lo cambie"
-
-
+ "Ajustes de bloqueo de pantalla"
"Opciones de bloqueo de pantalla"
"Opciones de bloqueo de pantalla"
"Desbloqueo con confirmación automática"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Dirección de emergencia"
"Se utiliza como tu ubicación al hacer una llamada de emergencia por Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Más información"" sobre las funciones de DNS privado"
"Activado"
"Activar la función de llamada por Wi‑Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Compartir conexión por USB"
"Compartir conexión por Bluetooth"
"Compartir conexión por Ethernet"
-
-
+ "Usa Compartir Internet para que otros dispositivos puedan conectarse a Internet a través de tu conexión de datos. Las aplicaciones también pueden crear un punto de acceso para compartir contenido con dispositivos cercanos."
"Usa Compartir Internet para que otros dispositivos puedan conectarse a Internet a través de tu red Wi‑Fi o de datos móviles. Las aplicaciones también pueden crear un punto de acceso para compartir contenido con dispositivos cercanos."
"Ayuda"
"Red móvil"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 segundos"
"Personalizado"
"valor personalizado"
-
-
-
-
+ "Tiempo de umbral de tecla de rebote"
+ "Tiempo de umbral de tecla lenta"
"Teclas lentas"
"Cambia el tiempo que debes mantener pulsada una tecla para que se registre"
"Teclas persistentes"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Aceleración de cursor"
"Si haces movimientos más rápidos con el ratón, el cursor se moverá más lejos"
"Teclas de ratón para %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Usa las teclas %s para mover el cursor del ratón"
+ "Usa la tecla %s para hacer clic en el botón principal del ratón"
+ "Usa la tecla %s para mantener pulsado el botón principal del ratón"
+ "Usa la tecla %s para soltar el botón principal del ratón"
+ "Usa la tecla %1$s para activar o desactivar el modo de desplazamiento. Con esta opción, las teclas %2$s permiten desplazar la vista hacia arriba, abajo, izquierda o derecha."
+ "Usa la tecla %s para pulsar el botón secundario del ratón"
"Ver combinaciones de teclas"
"Muestra la lista de combinaciones de teclas"
"Perfiles de trabajo y herramientas"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Panel táctil"
"Panel táctil y ratón"
"Ratón"
-
-
+ "Velocidad puntero, cambiar y personalizar botones"
"Velocidad del puntero, gestos"
"Tocar para hacer clic"
"Tocar y arrastrar para mover elementos"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Clic en la esquina inferior derecha"
"Haz clic en la esquina inferior derecha del panel táctil para ver más opciones"
"Velocidad del cursor"
-
-
+ "Personalizar el toque con 3 dedos"
"Aceleración del panel táctil"
"Si haces movimientos más rápidos en el panel táctil, el cursor se moverá más lejos"
"Color del puntero"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"No disponible mientras se usa el modo Barra de navegación con botones."
"Texto de alto contraste"
"Cambia el color del texto a blanco o negro para maximizar el contraste con el fondo"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Mejorar el contraste del texto"
+ "%1$s ha sustituido a %2$s. Puedes activarlo en %3$s."
+ "Ir a %1$s"
+ "Texto con contorno"
"Añade un fondo blanco o negro alrededor del texto para aumentar el contraste"
"Actualizar ampliación automáticamente"
"Actualizar ampliación de la pantalla al cambiar aplicaciones"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Continuar"
"Audífonos"
"Configura y gestiona audífonos ASHA y LE Audio, implantes cocleares y otros dispositivos de amplificación de sonido"
+
+
+
+
"No hay audífonos conectados"
"Añadir audífonos"
"Emparejar audífonos"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Acerca de los audífonos"
"Para buscar otros audífonos que no sean compatibles con ASHA o LE Audio, toca <b>Emparejar uno nuevo</b> > <b>Ver más dispositivos</b>"
"Para buscar otros audífonos que no sean compatibles con ASHA o LE Audio, toca ""Emparejar uno nuevo"" y, a continuación, ""Ver más dispositivos"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Emparejar audífono"
"En esta página puedes emparejar audífonos ASHA y LE Audio. Comprueba que tu audífono está encendido y listo para emparejarse."
"Audífonos disponibles"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Activado"
"Desactivado"
"Usar resúmenes de notificaciones"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Resume automáticamente las notificaciones de conversaciones de las aplicaciones"
+ "Las notificaciones de conversaciones de estas aplicaciones no se resumirán"
+ "Gestionar aplicaciones"
+ "Permitir que se resuman las notificaciones de las aplicaciones"
+ "Excepciones de aplicaciones"
+ "Resumir notificaciones"
+ "Resume las notificaciones de conversaciones de esta aplicación"
"Notificaciones en tiempo real"
"Mostrar información en tiempo real"
"Las notificaciones fijadas muestran información en tiempo real de las aplicaciones y aparecen siempre en la barra de estado y en la pantalla de bloqueo"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Desactivado"
"Usar agrupación de notificaciones"
"Las notificaciones con temas similares se silenciarán y se agruparán para que no te molesten. La agrupación anulará los ajustes de notificaciones de las aplicaciones."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Agrupar notificaciones"
+ "Las notificaciones con temas similares se silenciarán y se agruparán para que no te molesten"
+ "Las notificaciones de estas aplicaciones no se agruparán"
+ "Permitir que se agrupen las notificaciones de las aplicaciones"
"Servicios de ayuda de RV"
"Ninguna aplicación instalada ha solicitado ejecutarse como servicio de ayuda de RV."
"¿Permitir que el servicio de RV acceda a %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Se optimiza el uso de la batería"
"Optimización de batería no disponible"
"¿Permitir que la aplicación se ejecute siempre en segundo plano?"
-
-
+ "Permitir que %1$s siempre se esté ejecutando en segundo plano puede reducir la duración de la batería. \n\nPuedes cambiar esta opción en otro momento en Ajustes -> Aplicaciones."
"%1$s de uso desde la última carga completa"
"%1$s de uso durante las últimas 24 horas"
"No ha usado batería desde la última carga completa"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Mensajes por satélite"
"Envía y recibe mensajes de texto por satélite. Incluido con tu cuenta."
"Envía y recibe mensajes de texto por satélite. No incluido con tu cuenta."
+
+
"Mensajes por satélite, conectividad por satélite"
"Acerca de %1$s"
"Puedes enviar y recibir mensajes de texto por satélite con una cuenta de %1$s apta"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Cuando tu teléfono se conecte a un satélite"
"Puedes intercambiar mensajes de texto con cualquiera, incluidos los servicios de emergencias. Tu teléfono se volverá a conectar a una red móvil cuando esté disponible."
"Los %1$s pueden tardar más y solo están disponibles en ciertas zonas. Las condiciones meteorológicas y algunas estructuras pueden afectar a tu conexión por satélite. Las llamadas por satélite no están disponibles. Puede que las llamadas de emergencia sí funcionen.\n\nLos cambios en tu cuenta pueden tardar un poco en aparecer en Ajustes. Ponte en contacto con %2$s para saber más."
+
+
"Más información sobre %1$s"
"No se puede activar %1$s"
"Para activar %1$s, primero finaliza la conexión por satélite"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Compartir con %1$s"
"Cerrar"
"Conecta otro par de auriculares compatibles o comparte tu nombre y contraseña de transmisión con la otra persona"
-
-
-
+ "Permite que otras personas escaneen este código y escuchen tu audio\n\nNombre de la emisión: %1$s\nContraseña: %2$s"
+
+ "o empareja otro par de auriculares compatibles"
"Empareja otro par de auriculares compatibles o comparte el código QR de tu emisión de audio con la otra persona"
"Compartiendo audio"
"Emparejar nuevo dispositivo"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo."
"No se puede compartir audio con %1$s"
"Compartir audio solo funciona con auriculares compatibles con LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Conectar a stream de LE Audio"
"Streams de audio cercanos"
"Streams de audio"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Más información"
"No se puede reproducir esta emisión de audio en %1$s."
"Escuchando ahora"
-
-
+ "Emisión en pausa"
"Dejar de escuchar"
"Conectar auriculares compatibles"
"Conectar dispositivo"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"contactos, almacenamiento, cuenta"
"Almacenamiento de los contactos"
"Solo en el dispositivo"
-
-
+ "Los contactos no se sincronizan ni aparecen en otros dispositivos"
"Los contactos se guardarán en tu dispositivo y se sincronizarán con tu cuenta de forma predeterminada"
"No se ha podido definir la cuenta predeterminada"
"Ninguna cuenta predeterminada definida"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Gestionar PIN"
"Añade un método de recuperación de PIN"
"Cambiar PIN"
-
-
+ "He olvidado el PIN"
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 95c2b4d4a71..cf5909edc6f 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Peatatud"
"Teadmata"
"Eelvaade"
+
+
+
+
"QR-kood"
"Vähendamine"
"Suurendamine"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE Audio lubamisloendist möödaminek"
"LE Audiot kasutatakse vaikimisi isegi siis, kui LE Audio välisseadme vastavust lubamisloendi kriteeriumitele pole kinnitatud."
"Meediaseadmed"
- "Külalisseadmed"
"Helistamisseadmed"
"Muud seadmed"
"Salvestatud seadmed"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Otsige piirkondi"
"Teie valitud piirkond mõjutab seda, kuidas teie telefon kuvab kellaaja, kuupäevad, temperatuuri ja muu."
"Rohkem keeleseadeid"
- "Kas määrata piirkonnaks %s?"
- "%s jääb teie seadme süsteemi keeleks"
- "Kasutatavad numbrid sõltuvad nummerdamissüsteemist"
+
+
+
+
+
+
"Piirkondlikud eelistused"
"Ühikute ja numbrite eelistuste määramine"
"Esitage rakendustele oma piirkondlikud eelistused, et need saaks teie kasutuskogemust isikupärastada."
@@ -754,8 +760,7 @@
"Kui unustate oma ekraaniluku, ei saa IT-administraator seda lähtestada."
"Seadistage eraldi töökell"
"Kui unustate selle luku, paluge IT-administraatoril see lähtestada."
-
-
+ "Ekraaniluku seaded"
"Ekraaniluku valikud"
"Ekraaniluku valikud"
"Avamise automaatne kinnitamine"
@@ -909,7 +914,7 @@
"Kinnitage audioseadmega sidumiseks"
"Luba juurdepääs kontaktidele ja kõneajaloole"
"Luba juurdepääs ka kontaktidele ja kõneajaloole"
- "Teavet kasutatakse kõne teadaannete ja muu jaoks"
+ "Teavet kasutatakse kõne teadaannete ja muu jaoks."
"Seadmega %1$s ei saanud ühendust."
"Saadaval seadmed"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Hädaolukorra aadress"
"Seda kasutatakse WiFi kaudu hädaabikõne tegemisel teie asukohana"
+
+
+
+
+
+
"Lisateave"" privaatse DNS-i funktsioonide kohta"
"Sees"
"Aktiveerige WiFi-kõned"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"Jagamine USB-ga"
"Jagamine Bluetoothiga"
"Jagamine Ethernetiga"
-
-
+ "Teistele seadmetele andmesideühenduse kaudu internetiühenduse pakkumiseks kasutage kuumkohta ja ühenduse jagamist. Rakendused saavad samuti kuumkoha luua, et jagada sisu läheduses olevate seadmetega."
"Teistele seadmetele WiFi- või mobiilse andmesidevõrgu kaudu internetiühenduse pakkumiseks kasutage kuumkohta ja ühenduse jagamist. Samuti saavad kuumkoha luua rakendused, et jagada sisu läheduses olevate seadmetega."
"Abi"
"Mobiilsidevõrk"
@@ -2484,6 +2494,10 @@
"Jätka"
"Kuuldeseadmed"
"Saate seadistada ja hallata ASHA ning LE Audio toega kuuldeaparaate, kõrvaimplantaate ja muid võimendusseadmeid"
+
+
+
+
"Ühtegi kuuldeseadet pole ühendatud"
"Lisa kuuldeaparaate"
"Kuuldeaparaatide sidumine"
@@ -2503,6 +2517,14 @@
"Teave kuuldeseade kohta"
"Muude kuuldeseadmete leidmiseks, mida ASHA või LE Audio ei toeta, puudutage valikuid <b>Siduge uus seade</b> > <b>Vaadake rohkem seadmeid</b>"
"Muude kuuldeseadmete leidmiseks, mida ASHA või LE Audio ei toeta, puudutage valikuid ""Uue seadme sidumine"" ja seejärel ""Kuva rohkem seadmeid"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Kuuldeseadme sidumine"
"Saate ASHA ja LE Audio kuuldeseadmed siduda sellel lehel. Veenduge, et teie kuuldeseade oleks sisse lülitatud ja sidumiseks valmis."
"Saadaval kuuldeseadmed"
@@ -3484,7 +3506,7 @@
"Ekraanikuva lukustamise heli"
"Laadimishelid ja vibreerimine"
"Dokkimise helid"
- "Puute- ja klõpsamishelid"
+ "Puute- ja klikihelid"
"Kuva vibratsioonirežiimis alati ikoon"
"Kõlari dokkimise heli"
"Kogu heli"
@@ -4215,8 +4237,7 @@
"Akukasutuse optimeerimine"
"Aku optimeerimine pole saadaval"
"Kas soovite lubada rakendusel pidevalt taustal töötada?"
-
-
+ "Kui lubate rakendusel %1$s pidevalt taustal töötada, võib see lühendada aku tööiga. \n\nSaate seda hiljem muuta, valides Seaded ->Rakendused."
"Kasutus alates viimasest täislaadimisest on %1$s"
"%1$s kasutust viimase 24 tunni jooksul"
"Akut pole pärast viimast täislaadimist kasutatud"
@@ -4970,6 +4991,8 @@
"Satellidipõhine sõnumside"
"Tekstisõnumite saatmine ja vastuvõtmine satelliidi kaudu. On teie kontoga lubatud."
"Tekstsõnumite saatmine ja vastuvõtmine satelliidi kaudu. Ei sisaldu teie kontos."
+
+
"Satelliidipõhine sõnumside, satelliidi ühenduvus"
"Teave %1$s kohta"
"Saate tekstsõnumeid satelliidi kaudu vahetada, kasutades sobilikku teenuse %1$s kontot"
@@ -4983,6 +5006,8 @@
"Kui telefon on satelliidiga ühenduse loonud"
"Saate sõnumeid saata kellele tahes, sealhulgas hädaabiteenustele. Teie telefon loob uuesti ühenduse mobiilsidevõrguga, kui see on saadaval."
"%1$s võib olla aeglasem ja see on saadaval ainult mõnes piirkonnas. Ilm ja teatud struktuurid võivad mõjutada teie satelliidiühendust. Satelliidi kaudu helistamine pole saadaval. Hädaabikõned võivad siiski toimida.\n\nKontol tehtud muudatuste jõustumiseks seadetes võib kuluda veidi aega. Üksikasju küsige operaatorilt %2$s."
+
+
"Lisateave %1$s kohta"
"Funktsiooni %1$s ei saa sisse lülitada"
"Funktsiooni %1$s sisselülitamiseks katkestage esmalt satelliitühendus"
@@ -5555,6 +5580,8 @@
"Sule"
"Ühendage teine paar ühilduvaid kõrvaklappe või jagage oma voo nime ja parooli teise inimesega"
"Lubage teistel seda koodi skannida ja teie heli kuulata\n\nVoo nimi: %1$s\nParool: %2$s"
+
+
"või siduge mõni teine komplekt ühilduvaid kõrvaklappe"
"Siduge teine komplekt ühilduvaid kõrvaklappe või jagage oma helivoo QR-koodi teise inimesega"
"Heli jagamine"
@@ -5583,6 +5610,12 @@
"Midagi läks valesti. Proovige uuesti."
"Heli ei saa seadmega %1$s jagada"
"Heli jagamine töötab ainult kõrvaklappidega, mis toetavad LE Audiot"
+
+
+
+
+
+
"LE Audio vooga ühendamine"
"Läheduses asuvad helivood"
"Helivood"
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 940047d88d4..abb28e02d66 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Aldi baterako etenda"
"Ezezaguna"
"Aurrebista"
+
+
+
+
"QR kodea"
"Txikitu"
"Handitu"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Ez aplikatu kontsumo txikiko Bluetooth bidezko audioaren baimendutakoen zerrenda"
"Erabili kontsumo txikiko audioa modu lehenetsian, hura darabilen gailu periferikoak baimendutakoen zerrendako irizpideak betetzen dituen egiaztatu ez bada ere."
"Multimedia-gailuak"
- "Gailu gonbidatuak"
"Deiak jaso eta egiteko gailuak"
"Beste gailu batzuk"
"Gordetako gailuak"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Bilatu lurraldeak"
"Aukeratzen duzun lurraldearen arabera bistaratuko ditu telefonoak ordua, datak, tenperatura eta abar"
"Hizkuntza-ezarpen gehiago"
- "%s ezarri nahi duzu lurralde gisa?"
- "Gailuan %s mantenduko da sistemaren hizkuntza gisa"
- "Erabilitako digituak zenbaki-sistemaren araberakoak izango dira"
+
+
+
+
+
+
"Lurraldeko hobespenak"
"Ezarri unitate- eta zenbaki-hobespenak"
"Eman lurraldeko hobespenen berri aplikazioei zerbitzuak pertsonaliza ditzaten."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Aurpegi-eredua modu seguruan eta betiko ezabatuko da.\n\nHorren ondoren, hatz-marka, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko edo aplikazioetan autentifikatzeko."
"Aurpegi-eredua betiko eta modu seguruan ezabatuko da.\n\nEzabatu ondoren, hatz-marka, PINa, eredua edo pasahitza beharko duzu telefonoa desblokeatzeko."
"Erabili aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea telefonoa desblokeatzeko"
-
-
+ "Gehitu aurpegia"
"Hatz-marka"
"Hatz-markak"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Pantailaren blokeoa ahazten baduzu, IKT saileko administratzaileak ezingo du berrezarri."
"Aukeratu lanerako profilerako blokeo bereizi bat"
"Blokeoa ahazten baduzu, eskatu IKT saileko administratzaileari berrezartzeko"
-
-
+ "Pantailaren blokeoaren ezarpenak"
"Pantaila blokeatzeko aukerak"
"Pantaila blokeatzeko aukerak"
"PINa automatikoki berresten duen desblokeoa"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Larrialdietarako helbidea"
"Kokapen gisa erabiliko da larrialdi-zerbitzuetara Wi-Fi bidez deituz gero"
+
+
+
+
+
+
"Lortu informazio gehiago"" DNS pribatuaren eginbideei buruz"
"Aktibatuta"
"Aktibatu Wifi bidezko deiak"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Konexioa partekatzea (USB)"
"Konexioa partekatzea (Bluetooth)"
"Konexioa partekatzea (Ethernet)"
-
-
+ "Erabili wifi-gunea eta konexioa partekatzea beste gailuei Interneteko konexioa emateko zure datu-konexioaren bidez. Halaber, aplikazioek wifi-guneak sor ditzakete, edukia inguruko gailuekin partekatzeko."
"Erabili wifi-guneak eta konexioa partekatzeko aukera beste gailu batzuei Interneteko konexioa emateko wifi- edo datu-konexioaren bidez. Aplikazioek ere wifi-guneak sor ditzakete edukia inguruko gailuekin partekatzeko."
"Laguntza"
"Sare mugikorra"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 segundo"
"Pertsonalizatua"
"balio pertsonalizatua"
-
-
-
-
+ "Tekla-sakatze errepikatuen atalase-denbora"
+ "Tekla motelen atalase-denbora"
"Tekla motelak"
"Aukeratu zenbat denboraz eduki behar den sakatuta tekla bat ekintza hori erregistratu aurretik"
"Tekla itsaskorrak"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Kurtsorearen azelerazioa"
"Sagua bizkorrago mugitzen baduzu, urrunago joango da kurtsorea"
"%s teklatuko saguaren teklak"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Erabili \"%s\" teklak saguaren erakuslea mugitzeko"
+ "Erabili \"%s\" tekla saguaren botoi nagusia sakatzeko"
+ "Erabili \"%s\" tekla saguaren botoi nagusia sakatuta edukitzeko"
+ "Erabili \"%s\" tekla saguaren botoi nagusia askatzeko"
+ "Erabili \"%1$s\" tekla gora/behera egiteko modua aldatzeko. Horrela, \"%2$s\" teklekin gora, behera, ezkerrera edo eskuinera mugituko da ikuspegia."
+ "Erabili \"%s\" tekla saguaren bigarren mailako botoia sakatzeko"
"Ikusi lasterbideak"
"Erakutsi lasterbideen zerrenda"
"Laneko profilaren teklatuak eta tresnak"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Ukipen-panela"
"Ukipen-panela eta sagua"
"Sagua"
-
-
+ "Erakuslearen abiadura, botoi-aldaketa, botoien pertsonalizazioa"
"Erakuslearen abiadura, keinuak"
"Egin klik sakatuta"
"Elementuak mugitzeko, sakatu eta arrastatu"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Beheko eskuineko izkina sakatzea"
"Aukera gehiago ikusteko, sakatu ukipen-panelaren beheko eskuineko izkina"
"Kurtsorearen abiadura"
-
-
+ "Pertsonalizatu 3 hatzekin sakatzea"
"Ukipen-panelaren erabilera bizkortua"
"Ukipen-panelean mugimendu bizkorragoak egiten badituzu, urrunago joango da kurtsorea"
"Erakuslearen kolorea"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Ez dago erabilgarri nabigazio-barraren botoiaren modua erabiltzean."
"Kontraste handiko testua"
"Aldatu testuaren kolorea beltzera edo zurira. Atzeko planoarekiko kontrastea handitzen du."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Hobetu testuaren kontrastea"
+ "%1$s erabili da %2$s ordezteko. Hura aktibatzeko, joan %3$s atalera."
+ "Joan hona: %1$s"
+ "Gehitu ingerada testuan"
"Gehitu atzeko plano beltz edo zuri bat testuaren inguruan, kontrastea handitzeko"
"Eguneratu auto. pantaila-handiagotzea"
"Eguneratu handiagotzea aplik. batetik bestera pasatzean."
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Egin aurrera"
"Entzumen-gailuak"
"Konfiguratu eta kudeatu ASHA eta kontsumo txikiko audioa darabiltzaten audifonoak, kokleako inplanteak eta beste anplifikazio-gailu batzuk"
+
+
+
+
"Ez dago entzumen-gailurik konektatuta"
"Gehitu audifonoak"
"Parekatu audifonoak"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Entzumen-gailuei buruz"
"ASHArekin edo kontsumo txikiko audioarekin bateragarriak ez diren beste entzumen-gailu batzuk aurkitzeko, sakatu <b>Parekatu beste gailu bat</b> > <b>Ikusi gailu gehiago</b>"
"ASHArekin edo kontsumo txikiko audioarekin bateragarriak ez diren beste entzumen-gailu batzuk aurkitzeko, sakatu ""Parekatu beste gailu bat"" eta, jarraian, ""Ikusi gailu gehiago"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Parekatu entzumen-gailu bat"
"Orri honetan, ASHA eta kontsumo txikiko audioa darabilten entzumen-gailuak pareka ditzakezu. Ziurtatu entzumen-gailua aktibatuta eta parekatzeko prest dagoela."
"Entzumen-gailu erabilgarriak"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Aktibatuta"
"Desaktibatuta"
"Erabili jakinarazpenen laburpenak"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Laburbildu automatikoki edozein aplikaziotako elkarrizketen jakinarazpenak"
+ "Aplikazio hauetako elkarrizketen jakinarazpenak ez dira laburbilduko"
+ "Kudeatu aplikazioak"
+ "Eman aplikazioen jakinarazpenak laburbiltzeko baimena"
+ "Aplikazioaren salbuespenak"
+ "Laburbildu jakinarazpenak"
+ "Laburbildu aplikazio honetako elkarrizketen jakinarazpenak"
"Istanteko jakinarazpenak"
"Erakutsi informazioa istantean"
"Ainguratutako jakinarazpenek istantean bistaratzen dute aplikazioetako informazioa, eta egoera-barran nahiz pantaila blokeatuan agertzen dira beti"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Desaktibatuta"
"Multzokatu jakinarazpenak"
"Antzeko gaiak dituzten jakinarazpenen audioa desaktibatuko da, eta multzokatu egingo dira, zerbitzua isilagoa izan dadin. Multzokatuz gero, ez dira erabiliko aplikazioen jakinarazpen-ezarpenak."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Multzokatu jakinarazpenak"
+ "Antzeko gaiak dituzten jakinarazpenen audioa desaktibatuko da, eta multzokatu egingo dira, zerbitzua isilagoa izan dadin"
+ "Aplikazio hauen jakinarazpenak ez dira multzokatuko"
+ "Eman aplikazioen jakinarazpenak multzokatzeko baimena"
"EBko laguntza-zerbitzuak"
"Ez dago EBko laguntza-zerbitzu gisa abiaraztea eskatu duen aplikaziorik instalatuta."
"EBko zerbitzuak erabiltzeko baimena eman nahi diozu %1$s zerbitzuari?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Bateria optimizatu egiten da"
"Bateria-optimizazioa ez dago erabilgarri"
"Atzeko planoan exekutatzen utzi nahi diozu beti aplikazioari?"
-
-
+ "%1$s aplikazioari atzeko planoan beti exekutatzeko baimena emanez gero, baliteke bateriak gutxiago irautea. \n\nHori geroago alda dezakezu Ezarpenak -> Aplikazioak atalean."
"Bateriaren %1$s erabili du bateria guztiz kargatu zenetik"
"%1$s erabili da azken 24 orduetan"
"Ez da bateriarik erabili bateria guztiz kargatu zenetik"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Satelite bidezko mezularitza"
"Bidali eta jaso testu-mezuak satelite bidez. Kontuarekin dator."
"Bidali eta jaso testu-mezuak satelite bidez. Ez dator kontuarekin."
+
+
"satelite bidezko mezularitza, satelite bidezko konexioa"
"Honi buruz: %1$s"
"Baldintzak betetzen dituen %1$s operadoreko kontu batekin, satelite bidez bidali eta jaso ditzakezu testu-mezuak"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Telefonoa satelite batera konektatu ondoren"
"Edonori bidal diezazkiokezu testu-mezuak, baita larrialdi-zerbitzuei ere. Telefonoa sare mugikor batera konektatuko da berriro, halakorik erabilgarri dagoenean."
"Baliteke denbora gehiago behar izatea %1$s erabiltzeko, eta eremu batzuetan soilik dago erabilgarri. Litekeena da satelite bidezko konexioak eguraldiaren eta egitura jakin batzuen eragina jasatea. Satelite bidez deitzeko aukera ez dago erabilgarri. Baliteke larrialdi-deiak konektatzea, halere.\n\nBaliteke denbora pixka bat behar izatea kontuan egindako aldaketak ezarpenetan agertzeko. Xehetasunak lortzeko, jarri %2$s operadorearekin harremanetan."
+
+
"Honi buruzko informazio gehiago: %1$s"
"Ezin da aktibatu %1$s"
"%1$s aktibatzeko, amaitu satelite bidezko konexioa"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Partekatu %1$s gailuarekin"
"Itxi"
"Konektatu beste entzungailu bateragarri batzuk edo partekatu igorpenaren izena eta pasahitza beste pertsonarekin"
-
-
-
+ "Utzi besteei kode hau eskaneatzen eta zure audioa entzuten\n\nZuzeneko igorpenaren izena: %1$s\nPasahitza: %2$s"
+
+ "edo parekatu beste entzungailu bateragarri batzuk"
"Parekatu beste entzungailu bateragarri batzuk edo partekatu zuzeneko audio-igorpenaren QR kodea beste pertsonarekin"
"Audioa partekatzen"
"Parekatu beste gailu bat"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Arazoren bat izan da. Saiatu berriro."
"Ezin da partekatu audioa %1$s gailuarekin"
"Audioa partekatzeko eginbidea kontsumo txikiko audioarekin bateragarriak diren entzungailuekin soilik funtzionatzen du"
+
+
+
+
+
+
"Konektatu kontsumo txikiko zuzeneko audio-igorpen batera"
"Inguruko zuzeneko audio-igorpenak"
"Zuzeneko audio-igorpenak"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Lortu informazio gehiago"
"Ezin da erreproduzitu zuzeneko audio-igorpen hau %1$s gailuan."
"Entzuten"
-
-
+ "Zuzeneko igorpena pausatu da"
"Utzi entzuteari"
"Konektatu entzungailu bateragarriak"
"Konektatu gailu bat"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"kontaktuak, biltegia, kontua"
"Kontaktuen biltegia"
"Gailua soilik"
-
-
+ "Baliteke kontaktuak ez sinkronizatzea edo beste gailuetan erabilgarri ez egotea"
"Kontaktuak gailuan gordeko dira, eta modu lehenetsian kontuarekin sinkronizatuko"
"Errore bat gertatu da kontu lehenetsia ezartzean"
"Ez da ezarri kontu lehenetsirik"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Kudeatu PINa"
"Gehitu PIN bidez kontua berreskuratzeko metodo bat"
"Aldatu PINa"
-
-
+ "Ahaztu egin zait PINa"
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 1173983dbbb..41f5dc25786 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"معلق"
"نامشخص"
"پیشنمایش"
+
+
+
+
"رمزینه پاسخسریع"
"کوچکتر کردن"
"بزرگتر کردن"
@@ -140,7 +144,6 @@
"کنار گذاشتن فهرست «صدای بلوتوث کممصرف» مجاز"
"استفاده از «صدای کممصرف» بهطور پیشفرض حتی درصورتیکه دستگاه جانبی مجهز به «صدای کممصرف» ازلحاظ مطابقت با معیارهای «فهرست مجازها» تأیید نشده باشد"
"دستگاههای رسانهای"
- "دستگاههای مهمان"
"دستگاههای برقراری تماس"
"دستگاههای دیگر"
"دستگاههای ذخیرهشده"
@@ -228,9 +231,12 @@
"جستجوی منطقهها"
"منطقهای که انتخاب میکنید بر نحوهای که تلفنتان زمان، تاریخ، دما، و موارد بیشتر را نشان میدهد تأثیر میگذارد."
"تنظیمات زبان بیشتر"
- "منطقه به %s تغییر کند؟"
- "دستگاهتان %s را بهعنوان زبان سیستم حفظ خواهد کرد"
- "رقمهای استفادهشده به سیستم عددنویسی بستگی خواهد داشت"
+
+
+
+
+
+
"اولویتهای منطقهای"
"تنظیم اولویتهای واحد و عدد"
"به برنامهها اجازه میدهد اولویتهای منطقهای شما را بدانند تا بتوانند تجربهتان را شخصیسازی کنند."
@@ -745,7 +751,7 @@
"تلفنتان را ایمن کنید"
"برای باز کردن قفل، اثر انگشت اضافه کنید"
"انتخاب قفل صفحهنمایش"
- "یک قفل صفحه انتخاب کنید"
+ "قفل صفحه انتخاب کردن"
"انتخاب قفل صفحه جدید"
"انتخاب قفل برای برنامه کاری"
"انتخاب قفل کاری جدید"
@@ -754,8 +760,7 @@
"اگر قفل صفحه را فراموش کنید، سرپرست فناوری اطلاعات نمیتواند آن را بازنشانی کند."
"قفل کاری مجزایی تنظیم کنید"
"اگر این قفل را فراموش کردید، از سرپرست فناوری اطلاعات بخواهید آن را بازنشانی کند"
-
-
+ "تنظیمات قفل صفحه"
"گزینههای قفل صفحه"
"گزینههای قفل صفحه"
"تأیید خودکار قفلگشایی"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"نشانی اضطراری"
"وقتی ازطریق Wi-Fi تماس اضطراری برقرار میکنید بهعنوان مکان شما استفاده میشود"
+
+
+
+
+
+
"درباره قابلیتهای DNS خصوصی ""بیشتر بدانید"
"روشن"
"فعال کردن تماس ازطریق Wi-Fi"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"اشتراکگذاری اینترنت با USB"
"اشتراکگذاری اینترنت با بلوتوث"
"اشتراکگذاری اینترنت با اترنت"
-
-
+ "برای ارائه اینترنت به سایر دستگاهها ازطریق اتصال داده، از نقطه اتصال و اشتراکگذاری اینترنت استفاده کنید. همچنین برنامهها میتوانند نقطه اتصالی ایجاد کنند تا محتوا را با دستگاههای اطراف همرسانی کند."
"برای ارائه اینترنت به سایر دستگاهها ازطریق اتصال داده تلفن همراه یا Wi-Fi، از نقطه اتصال و اشتراکگذاری اینترنت استفاده کنید. برنامهها همچنین میتواند نقطه اتصالی ایجاد کند تا محتوا را با دستگاههای اطراف همرسانی کند."
"راهنمایی"
"شبکه تلفن همراه"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"۰٫۶ ثانیه"
"سفارشی"
"مقدار سفارشی"
-
-
-
-
+ "زمان آستانه کلید ضدتکرار"
+ "زمان آستانه کلید تأخیری"
"کلیدهای تأخیری"
"تغییر دادن مدت زمانی که کلید باید برای ثبت شدن فشرده شود"
"کلیدهای چسبان"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"شتاب مکاننما"
"با حرکات سریعتر موشواره، مکاننما بیشتر حرکت خواهد کرد"
"کلیدهای موشواره برای %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "برای حرکت دادن اشارهگر موشواره، از کلیدهای «%s» استفاده کنید"
+ "برای کلیک کردن با دکمه اصلی موشواره، از کلید «%s» استفاده کنید"
+ "برای فشار دادن و نگه داشتن دکمه اصلی موشواره، از کلید «%s» استفاده کنید"
+ "برای رها کردن دکمه اصلی موشواره، از کلید «%s» استفاده کنید"
+ "برای روشن/خاموش کردن حالت پیمایش، از کلید «%1$s» استفاده کنید. با این کار، کلیدهای «%2$s» نما را به بالا، پایین، چپ، یا راست پیمایش میکنند"
+ "برای کلیک کردن با دکمه دوم موشواره، از کلید «%s» استفاده کنید"
"مشاهده میانبرهای صفحهکلید"
"نمایش فهرست میانبرها"
"نمایه کاری صفحهکلیدها و ابزارها"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"صفحه لمسی"
"صفحه لمسی و موشواره"
"موشواره"
-
-
+ "سرعت اشارهگر، دکمههای جابهجایی، سفارشیسازی دکمه"
"سرعت اشارهگر، اشارهها"
"کلیک با تکضرب"
"حرکت دادن موارد با تکضرب و کشیدن"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"کلیک پایین راست"
"برای گزینههای بیشتر، روی پایین گوشه راست صفحه لمسی کلیک کنید"
"سرعت مکاننما"
-
-
+ "سفارشیسازی تکضرب ۳ انگشتی"
"شتاب صفحه لمسی"
"با حرکتهای سریعتر در صفحه لمسی، مکاننما بیشتر حرکت خواهد کرد"
"رنگ اشارهگر"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"ادامه"
"دستگاههای کمکشنوایی"
"راهاندازی و مدیریت سمعکهای سازگار با «جاریسازی صوتی ویژه سمعکها» و «صدای کممصرف»، کاشت حلزون، و دیگر دستگاههای تقویت صدا"
+
+
+
+
"هیچ دستگاه کمکشنواییای متصل نشده است"
"افزودن سمعکها"
"جفت کردن سمعک"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"درباره دستگاههای کمکشنوایی"
"برای پیدا کردن سایر سمعکهایی که از «جاریسازی صوتی ویژه سمعکها» یا «صدای کممصرف» پشتیبانی نمیکنند، روی <b>جفت کردن دستگاه جدید</b> > <b>دیدن دستگاههای بیشتر</b> تکضرب بزنید"
"برای پیدا کردن سایر سمعکهایی که از «جاریسازی صوتی ویژه سمعکها» یا «صدای کممصرف» پشتیبانی نمیکند، روی ""جفت کردن دستگاه جدید"" > ""دیدن دستگاههای بیشتر"" تکضرب بزنید"
+
+
+
+
+
+
+
+
"جفت کردن دستگاه کمکشنوایی"
"میتوانید سمعکهای سازگار با «جاریسازی صوتی ویژه سمعکها» (ASHA) و «صدای کممصرف» را در این صفحه جفت کنید. مطمئن شوید سمعک روشن و برای جفت کردن آماده باشد."
"دستگاههای کمکشنوایی موجود"
@@ -2861,7 +2873,7 @@
"جستجوی گفتاری"
"صفحهکلید Android"
"تنظیمات ورودی گفتاری"
- "ورودی گفتار"
+ "ورودی گفتاری"
"سرویسهای ورودی گفتاری"
"کلیدگفته کامل و تعامل"
"ویژگی ساده گفتار به نوشتار"
@@ -3494,7 +3506,7 @@
"صدای قفل صفحه"
"صدا و لرزش هنگام شارژ شدن"
"صداهای اتصال به پایه"
- "صدای ضربهها و کلیکها"
+ "صدای تکضربها و کلیکها"
"نماد همیشه در حالت لرزش نشان داده شود"
"پخش بلندگوی پایه"
"فقط صوت"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"بهینهسازی مصرف باتری"
"بهینهسازی مصرف باتری در دسترس نیست"
"به برنامه اجازه میدهید همیشه در پسزمینه اجرا شود؟"
-
-
+ "اگر به %1$s اجازه دهید همیشه در پسزمینه اجرا شود، ممکن است عمر باتری کاهش پیدا کند. \n\nمیتوانید آن را بعداً در «تنظیمات -> برنامهها» تغییر دهید."
"%1$s استفاده از آخرین شارژ کامل"
"%1$s استفاده طی ۲۴ ساعت گذشته"
"از آخرین شارژ کامل، از باتری استفاده نشده است"
@@ -4980,6 +4991,8 @@
"پیامرسانی ماهوارهای"
"پیامکها را ازطریق ماهواره ارسال و دریافت کنید. با حساب شما ارائه شده است."
"پیامکها را ازطریق ماهواره ارسال و دریافت کنید. در حساب شما گنجانده نشده است."
+
+
"پیامرسانی ماهوارهای، اتصالپذیری ماهواره"
"درباره %1$s"
"با حساب واجدشرایط %1$s، میتوانید ازطریق ماهواره پیام نوشتاری ارسال و دریافت کنید"
@@ -4993,6 +5006,8 @@
"بعداز اتصال تلفن به ماهواره"
"میتوانید برای هرکسی پیام ارسال کنید، ازجمله خدمات اضطراری. هروقت شبکه تلفن همراه دردسترس قرار بگیرد، تلفن دوباره به آن متصل خواهد شد."
"%1$s ممکن است مدت زمان بیشتری طول بکشد و فقط در برخی مناطق دردسترس است. ممکن است وضعیت آبوهوا و برخی ساختمانها بر اتصال ماهواره اثر بگذارند. تماس ماهوارهای دردسترس نیست. ممکن است تماسهای اضطراری همچنان وصل شود.\n\nشاید کمی طول بکشد تا تغییرات حساب در «تنظیمات» نمایش داده شود. برای اطلاع از جزئیات، با %2$s تماس بگیرید."
+
+
"اطلاعات بیشتر درباره %1$s"
"%1$s روشن نشد"
"برای روشن کردن %1$s، ابتدا اتصال ماهواره را قطع کنید"
@@ -5318,7 +5333,7 @@
"استفاده از سنجاق کردن برنامه"
"استفاده از گزینههای توسعهدهندگان"
"استفاده از سرویس چاپ"
- "مجاز کردن تغییر کاربر"
+ "اجازه دادن به تعویض کاربر"
"مجاز کردن، چندین، کاربر، اجازه، زیاد"
"چندگانه، کاربران، نمایهها، افراد، حسابها، عوض کردن، زیاد"
"استفاده از اشکالزدایی بیسیم"
@@ -5564,10 +5579,10 @@
"همرسانی با %1$s"
"بستن"
"یک جفت هدفون سازگار دیگر وصل کنید یا نام و گذرواژه جاریسازیتان را دراختیار شخص مقابل قرار دهید"
-
-
-
+ "اجازه دهید دیگران این کد را اسکن کنند و به فایلهای صوتی شما گوش دهند\n\nنام جاریسازی: %1$s\nگذرواژه: %2$s"
+
+ "یا هدفون سازگار دیگری را جفت کنید"
"هدفون سازگار دیگری را جفت کنید یا رمزینه پاسخسریع جاریسازی صوتیتان را دراختیار شخص مقابل قرار دهید"
"درحال همرسانی صدا"
"جفت کردن دستگاه جدید"
@@ -5595,6 +5610,12 @@
"مشکلی پیش آمد. لطفاً دوباره امتحان کنید."
"نمیتوان صدا را با %1$s بهاشتراک گذاشت"
"اشتراک صدا فقط با هدفونهایی کار میکند که از «صدای کممصرف» پشتیبانی میکنند"
+
+
+
+
+
+
"اتصال به جاریسازی صوتی کممصرف"
"جاریسازیهای صوتی اطراف"
"جاریسازیهای صوتی"
@@ -5621,8 +5642,7 @@
"بیشتر بدانید"
"نمیتوان این جاریسازی صوتی را در %1$s پخش کرد"
"درحال گوش دادن"
-
-
+ "جاریسازی موقتاً متوقف شد"
"توقف گوش دادن"
"متصل کردن هدفون سازگار"
"متصل کردن دستگاه"
@@ -5647,8 +5667,7 @@
"مخاطبین، فضای ذخیرهسازی، حساب"
"فضای ذخیرهسازی مخاطبین"
"فقط دستگاه"
-
-
+ "ممکن است مخاطبین همگامسازی نشوند یا در دستگاههای دیگر دردسترس نباشند"
"مخاطبین بهطور پیشفرض در دستگاه شما ذخیره میشوند و با حسابتان همگامسازی میشوند"
"خطا هنگام تنظیم حساب پیشفرض"
"حساب پیشفرضی تنظیم نشده است"
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 77cd20ad1f4..6eabf3d1b84 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Pidätetty"
"Ei tiedossa"
"Esikatselu"
+
+
+
+
"QR-koodi"
"Pienennä"
"Suurenna"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Ohita Bluetooth LE Audio ‑sallitut"
"Käytä oletuksena LE Audiota, vaikka LE Audio ‑lisälaitteen ei olisi vahvistettu täyttävän sallitut-listan kriteerejä."
"Medialaitteet"
- "Vieraslaitteet"
"Soittolaitteet"
"Muut laitteet"
"Tallennetut laitteet"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Hae alueita"
"Valitsemasi alue vaikuttaa siihen, miten puhelin näyttää ajan, päivämäärät, lämpötilan ja muita tietoja."
"Lisää kieliasetuksia"
- "Muutetaanko alueeksi %s?"
- "%s pysyy järjestelmän kielenä laitteella"
- "Käytetyt numerot riippuvat numerointijärjestelmästä"
+
+
+
+
+
+
"Alueelliset valinnat"
"Valitse yksikkö- ja numeroasetukset"
"Ilmoita alueellisista valinnoista sovelluksille, jotta ne voivat personoida kokemuksesi."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Kasvomalli poistetaan pysyvästi ja turvallisesti.\n\nPoistamisen jälkeen tarvitset sormenjälkeä, PIN-koodia, kuviota tai salasanaa puhelimen lukituksen avaamiseen tai sovelluksissa todentamiseen."
"Kasvomalli poistetaan pysyvästi ja turvallisesti.\n\nPoistamisen jälkeen tarvitset sormenjälkeä, PIN-koodia, kuviota tai salasanaa puhelimen lukituksen avaamiseen."
"Avaa puhelimen lukitus kasvojentunnistusavauksella"
-
-
+ "Lisää kasvot"
"Sormenjälki"
"Sormenjäljet"
@@ -755,8 +760,7 @@
"IT-järjestelmänvalvoja ei voi nollata näytön lukituksen avaustapaa, jos unohdat sen."
"Valitse erillinen työlukitus"
"Jos unohdat tämän lukituksen, pyydä järjestelmänvalvojaa nollaamaan se"
-
-
+ "Näytön lukituksen asetukset"
"Näytön lukitusvaihtoehdot"
"Näytön lukitusvaihtoehdot"
"Lukituksen avaamisen automaattinen vahvistaminen"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Hätäosoite"
"Sijaintisi, kun soitat hätäpuhelun Wi-Fillä"
+
+
+
+
+
+
"Lisätietoja"" yksityisistä DNS-ominaisuuksista"
"Päällä"
"Aktivoi Wi-Fi-puhelut"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Internetin jakaminen USB:n kautta"
"Jaettu Bluetooth-yhteys"
"Ethernetin jakaminen"
-
-
+ "Hotspot- ja puhelimen käyttäminen modeemina ‑ominaisuuksien avulla voit jakaa internetyhteyden muille laitteille datayhteydellä. Sovellukset voivat myös luoda hotspotin ja jakaa sisältöä lähellä oleville laitteille."
"Jaa internetyhteys muille laitteille Wi-Fin tai mobiilidatan avulla hotspotilla tai käyttämällä puhelinta modeemina. Sovellukset voivat myös luoda hotspotin ja jakaa sisältöä lähellä oleville laitteille."
"Ohjeet"
"Mobiiliverkko"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 sekuntia"
"Oma"
"oma arvo"
-
-
-
-
+ "Toistuvan painalluksen ohituskynnys"
+ "Hitaan näppäimen kynnysaika"
"Hitaat näppäimet"
"Muuta, miten kauan näppäintä on pidettävä painettuna, jotta painallus rekisteröidään"
"Päälle jäävät näppäimet"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Kohdistimen nopeuttaminen"
"Nopeammat liikkeet hiirellä liikuttavat kohdistinta kauemmas"
"Hiiren näppäimet: %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Siirrä hiiren osoitinta %s‑näppäimillä"
+ "Klikkaa hiiren ensisijaista painiketta %s-näppäimellä"
+ "Pidä hiiren ensisijaista painiketta painettuna %s-näppäimellä"
+ "Vapauta hiiren ensisijainen painike %s-näppäimellä"
+ "Vaihda vieritystilaa %1$s-näppäimellä. %2$s ‑näppäimillä voi vierittää näkymää ylös, alas, vasemmalle tai oikealle"
+ "Klikkaa hiiren toissijaista painiketta %s-näppäimellä"
"Näytä pikanäppäimet"
"Näytä pikanäppäimet"
"Työprofiilin näppäimistöt ja työkalut"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Kosketuslevy"
"Kosketuslevy ja hiiri"
"Hiiri"
-
-
+ "Nopeus, painikevaihto, yksilöinti"
"Osoittimen nopeus, eleet"
"Napauttamalla klikkaus ‑toiminto"
"Siirrä napauttamalla ja vetämällä"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Klikkaa oikeaa alakulmaa"
"Näet lisäasetukset, kun klikkaat kosketuslevyn oikeaa alakulmaa"
"Kohdistimen nopeus"
-
-
+ "Muokkaa kolmoisnapautusta"
"Kosketuslevyn nopeuttaminen"
"Nopeammat liikkeet kosketuslevyllä liikuttavat kohdistinta kauemmas"
"Osoittimen väri"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Ei käytettävissä (painiketila)"
"Suurikontrastinen teksti"
"Muuta tekstin väri mustaksi tai valkoiseksi. Maksimoi kontrastin taustan kanssa."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Paranna tekstin kontrastia"
+ "%1$s on vaihdettu tähän: %2$s. Voit laittaa sen päälle kohdasta %3$s."
+ "Avaa %1$s"
+ "Lisää tekstiin ääriviivat"
"Vahvista kontrastia lisäämällä tekstin ympärille musta tai valkoinen tausta"
"Päivitä näytön suurennus automaatt."
"Päivitä näytön suurennus sovellussiirtymissä"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Jatka"
"Kuulolaitteet"
"Ota käyttöön ja ylläpidä ASHA- ja LE Audio -kuulolaitteita, sisäkorvaimplantteja ja muita äänenvahvistuslaitteita"
+
+
+
+
"Ei yhdistettyjä kuulolaitteita"
"Lisää kuulolaitteita"
"Liitä kuulolaitteet"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Tietoa kuulolaitteista"
"Jos haluat löytää muita kuulolaitteita, joita ASHA tai LE Audio ei tue, valitse </b>Muodosta uusi laitepari</b> ja </b>Näytä lisää laitteita</b>"
"Jos haluat löytää muita kuulolaitteita, joita ASHA tai LE Audio ei tue, valitse ""Muodosta uusi laitepari"" ja ""Näytä lisää laitteita"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Laiteparin muodostaminen"
"Tällä sivulla voit muodostaa laitepareja ASHA- ja LE Audio ‑kuulolaitteista. Varmista, että kuulolaite on päällä ja valmis muodostamaan laiteparin."
"Käytettävät kuulolaitteet"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Päällä"
"Pois päältä"
"Käytä ilmoitusyhteenvetoja"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tee automaattisesti yhteenveto sovellusten keskusteluilmoituksista"
+ "Näiden sovellusten keskusteluilmoituksia ei tiivistetä"
+ "Hallinnoi sovelluksia"
+ "Salli sovellusten ilmoitusyhteenvedot"
+ "Lisää poikkeuksia"
+ "Tee yhteenveto ilmoituksista"
+ "Tee yhteenveto keskusteluilmoituksista tästä sovelluksesta"
"Live-ilmoitukset"
"Näytä livetiedot"
"Kiinnitetyissä ilmoituksissa näytetään livetietoja sovelluksista, ja ilmoitukset näkyvät aina tilapalkissa ja lukitusnäytöllä"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Pois päältä"
"Käytä ilmoitusten niputtamista"
"Samantyyppiset ilmoitukset hiljennetään ja ryhmitellään, jotta käyttökokemus olisi rauhallisempi. Niputtaminen ohittaa sovelluksen omat ilmoitusasetukset."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Niputa ilmoitukset"
+ "Samantyyppiset ilmoitukset hiljennetään ja ryhmitellään, jotta käyttökokemus olisi rauhallisempi"
+ "Näiden sovellusten ilmoituksia ei niputeta"
+ "Salli ilmoitusten niputtaminen sovelluksissa"
"VR-avustinpalvelut"
"Asennettuja sovelluksia ei ole pyydetty toimimaan VR-avustinpalveluina."
"Sallitaanko VR-palveluiden käyttöoikeus palvelulle %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Akun käyttöä optimoidaan"
"Akun käytön optimointi ei käytettävissä"
"Annetaanko sovellukselle oikeus toimia aina taustalla?"
-
-
+ "Jos %1$s saa toimia aina taustalla, laitteen akku voi kulua loppuun nopeammin. \n\nVoit muuttaa tätä myöhemmin valitsemalla Asetukset -> Sovellukset."
"%1$s käytetty täyteen lataamisen jälkeen"
"%1$s käytetty 24 viime tunnin aikana"
"Ei akun käyttöä täyteen lataamisen jälkeen"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Satelliittiviestintä"
"Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä satelliitin kautta. Sisältyy tiliin."
"Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä satelliitin kautta. Ei sisälly tiliin."
+
+
"Satelliittiviestintä, satelliittiyhteys"
"Tietoa: %1$s"
"Voit lähettää ja vastaanottaa tekstiviestejä satelliitin kautta ehdot täyttävällä %1$s-tilillä"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Kun puhelin on yhdistänyt satelliittiin"
"Voit lähettää tekstiviestin kenelle tahansa, mukaan lukien hätäkeskukselle. Puhelimesi yhdistää mobiiliverkkoon, kun se on mahdollista."
"%1$s voi toimia hitaammin ja olla saatavilla vain tietyillä alueilla. Sää ja jotkin rakenteet voivat vaikuttaa satelliittiyhteyteen. Satelliittiyhteydellä ei voi soittaa puheluja. Hätäpuhelut saattavat kuitenkin onnistua.\n\nVoi mennä jonkin aikaa ennen kuin muutokset näkyvät asetuksissa. %2$s voi kertoa lisätietoja."
+
+
"Lisätietoa: %1$s"
"%1$s ei ole käytettävissä"
"Katkaise satelliittiyhteys, jotta %1$s voidaan laittaa päälle"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Jaa: %1$s"
"Sulje"
"Yhdistä toinen yhteensopiva kuulokepari tai jaa striimin nimi ja salasana toiselle henkilölle"
-
-
-
+ "Anna muiden skannata tämä koodi ja kuunnella audiota\n\nStriimin nimi: %1$s\nSalasana: %2$s"
+
+ "tai muodosta laitepari toisista yhteensopivista kuulokkeista"
"Muodosta laitepari toisista yhteensopivista kuulokkeista tai jaa audiostriimin QR-koodi toiselle henkilölle"
"Audiota jaetaan"
"Muodosta uusi laitepari"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Jotain meni pieleen. Yritä uudelleen."
"Audiota ei voi jakaa tälle laitteelle: %1$s"
"Audionjako toimii vain LE Audiota tukevilla kuulokkeilla"
+
+
+
+
+
+
"Yhdistä LE Audio ‑striimiin"
"Lähellä olevat audiostriimit"
"Audiostriimit"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Lue lisää"
"%1$s ei voi toistaa tätä audiostriimiä."
"Kuuntelu käynnissä"
-
-
+ "Striimi keskeytetty"
"Lopeta kuunteleminen"
"Yhdistä yhteensopivat kuulokkeet"
"Yhdistä laite"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"yhteystiedot, tallennustila, tili"
"Yhteystietojen säilytys"
"Vain laite"
-
-
+ "Yhteystiedot eivät ehkä ole käytettävissä muilla laitteilla"
"Yhteystiedot tallennetaan laitteelle ja synkronoidaan tilillesi oletuksena"
"Oletustilin valinta epäonnistui"
"Ei oletusta"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Muuta PIN-koodia"
"Lisää PIN-koodin palauttamismenetelmä"
"Vaihda PIN-koodi"
-
-
+ "PIN-koodi unohtunut"
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index fddbd0d4813..888ca44fcc3 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspendu"
"Inconnu"
"Aperçu"
+
+
+
+
"Code QR"
"Rapetisser"
"Agrandir"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Contourner la liste verte du Bluetooth LE Audio"
"Utiliser LE Audio par défaut même si le périphérique LE Audio n\'a pas été vérifié en fonction des critères de la liste verte."
"Appareils de stockage multimédia"
- "Appareils invités"
"Appareils avec fonctionnalités d\'appel"
"Autres appareils"
"Appareils enregistrés"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Recherchez des régions"
"La région que vous choisissez a une incidence sur la façon dont votre appareil affiche l\'heure, les dates, la température, etc."
"Plus de paramètres de langue"
- "Changez la région vers la région suivante : %s?"
- "Votre appareil conservera la langue suivante comme langue du système : %s"
- "Les chiffres utilisés dépendront du système de numérotation"
+
+
+
+
+
+
"Préférences régionales"
"Définissez les préférences relatives aux unités et aux chiffres"
"Indiquez aux applis vos préférences régionales afin qu\'elles puissent personnaliser votre expérience."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Votre modèle facial sera supprimé définitivement de façon sécurisée.\n\nVous devrez ensuite utiliser votre empreinte digitale, votre NIP, votre schéma ou votre mot de passe pour déverrouiller votre téléphone ou pour vous authentifier dans les applis."
"Votre modèle facial sera supprimé de façon permanente et sécurisée.\n\nVous devrez ensuite utiliser votre empreinte digitale, votre NIP, votre schéma ou votre mot de passe pour déverrouiller votre téléphone."
"Utilisez le déverrouillage par reconnaissance faciale pour déverrouiller votre téléphone"
-
-
+ "Ajouter un visage"
"Empreinte digitale"
"Empreintes digitales"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Si vous oubliez votre code de verrouillage, votre admin. informatique ne pourra pas le réinitialiser."
"Définir un code de verrouillage distinct pour le profil professionnel"
"Si vous oubliez ce verrouillage, demandez à votre administrateur informatique de le réinitialiser"
-
-
+ "Paramètres de verrouillage de l\'écran"
"Options de verrouillage de l\'écran"
"Options de verrouillage de l\'écran"
"Confirmer automatiquement le déverrouillage"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Adresse d\'urgence"
"Cette adresse sera définie comme votre position géographique lorsque vous effectuerez des appels d\'urgence par Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"En savoir plus"" sur la fonctionnalité de DNS privé"
"Activé"
"Activer les appels Wi-Fi"
@@ -1384,7 +1394,7 @@
"Paramètres des modes"
"Réduction supplémentaire de la luminosité"
"Autoriser l\'appareil à réduire la luminosité plus que d\'habitude"
- "Mise en veille de l\'écran"
+ "Délai de mise en veille de l\'écran"
"Après %1$s d\'inactivité"
"Non défini"
"Fond d\'écran"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Partage de connexion par USB"
"Partage de connexion par Bluetooth"
"Partage de connexion par Ethernet"
-
-
+ "Utilisez un point d\'accès sans fil et le partage de connexion pour fournir un accès Internet à d\'autres appareils par le biais de votre connexion de données. Des applis peuvent aussi créer un point d\'accès sans fil pour partager du contenu avec d\'autres appareils à proximité."
"Utilisez un point d\'accès sans fil et le partage de connexion pour fournir un accès Internet à d\'autres appareils par l\'intermédiaire de votre connexion Wi-Fi ou de données cellulaires. Des applis peuvent aussi créer un point d\'accès sans fil pour partager du contenu avec d\'autres appareils à proximité."
"Aide"
"Réseau cellulaire"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 seconde"
"Personnalisée"
"valeur personnalisée"
-
-
-
-
+ "Durée du seuil des touches non rép."
+ "Durée du seuil des touches lentes"
"Touches lentes"
"Modifiez la durée pendant laquelle vous devez maintenir une touche enfoncée avant qu\'elle soit enregistrée"
"Touches rémanentes"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Accélération du curseur"
"Des mouvements plus rapides avec votre souris déplaceront le curseur plus loin"
"Touches de souris pour %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Utilisez les touches « %s » pour déplacer le pointeur de la souris"
+ "Utilisez la touche « %s » pour cliquer sur le bouton principal de la souris"
+ "Utilisez la touche « %s » pour maintenir le bouton principal de la souris enfoncé"
+ "Utilisez la touche « %s » pour relâcher le bouton principal de la souris"
+ "Utilisez la touche « %1$s » pour activer ou désactiver le mode de défilement. Les touches « %2$s » feront alors défiler l\'affichage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite"
+ "Utilisez la touche « %s » pour cliquer sur le bouton secondaire de la souris"
"Afficher les raccourcis-clavier"
"Affichez la liste de raccourcis"
"Claviers et outils pour le profil professionnel"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Pavé tactile"
"Pavé tactile et souris"
"Souris"
-
-
+ "Vitesse, perm. et pers. des boutons"
"Vitesse du pointeur, gestes"
"Toucher pour cliquer"
"Toucher et faire glisser pour déplacer des éléments"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Clic en bas à droite"
"Cliquez dans le coin inférieur droit du pavé tactile pour plus d\'options"
"Vitesse du curseur"
-
-
+ "Personnaliser le toucher à trois doigts"
"Accélération du pavé tactile"
"Des mouvements plus rapides sur votre pavé tactile déplaceront le curseur plus loin"
"Couleur du pointeur"
@@ -2148,7 +2147,7 @@
"Utilisateur sélectionné : %s"
"Parole"
"Voix"
- "Contrôlez la reconnaissance vocale/sortie"
+ "Contrôlez la reconnaissance/sortie vocale"
"Vitesse du pointeur"
"Taille du curseur"
"Diminuer l\'échelle du pointeur"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Indisponibles en mode Bouton de barre de navigation."
"Texte de contraste élevé"
"Changez la couleur du texte en noir ou en blanc. Cela aide à maximiser le contraste avec l\'arrière-plan."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Améliorer le contraste du texte"
+ "%1$s a remplacé %2$s. Vous pouvez l\'activer dans %3$s."
+ "Accéder à %1$s"
+ "Contour de texte"
"Ajoutez un arrière-plan noir ou blanc autour du texte pour augmenter le contraste"
"Mise à jour auto de la loupe"
"Mettre à jour la loupe si transition entre applis"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Continuer"
"Appareils auditifs"
"Configurer et gérer les prothèses auditives, les implants cochléaires et les autres appareils d\'amplification ASHA et LE Audio"
+
+
+
+
"Aucun appareil auditif connecté"
"Ajouter des prothèses auditives"
"Associer prothèses audit."
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"À propos des appareils auditifs"
"Pour trouver d\'autres appareils auditifs qui ne sont pas pris en charge par ASHA ou LE Audio, touchez <b>Associer un nouvel appareil<b> > <b>Afficher d\'autres appareils<b>"
"Pour trouver d\'autres appareils auditifs qui ne sont pas pris en charge par ASHA ou LE Audio, touchez ""Associer un appareil"", puis ""Afficher d\'autres appareils"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Associer appareil auditif"
"Vous pouvez associer les appareils auditifs ASHA et LE Audio sur cette page. Assurez-vous que votre appareil auditif est activé et prêt à être associé."
"Appareils auditifs accessibles"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Activé"
"Désactivé"
"Utiliser les résumés des notifications"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Résumez automatiquement les notifications de conversation des applis"
+ "Les notifications de conversation de ces applis ne seront pas résumées"
+ "Gérer les applis"
+ "Autoriser les résumés de notifications pour des applis"
+ "Exceptions des applis"
+ "Résumer les notifications"
+ "Résumer les notifications de conversation de cette appli"
"Notifications en direct"
"Afficher les informations en direct"
"Les notifications épinglées affichent des informations en direct des applis et apparaissent toujours sur la barre d\'état et l\'écran de verrouillage"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Désactivé"
"Utiliser le regroupement des notifications"
"Les notifications ayant des thèmes similaires seront désactivées au niveau du son et regroupées pour une expérience plus silencieuse. Le regroupement remplacera les paramètres de notification propres aux applis."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Notifications de groupe"
+ "Les notifications ayant des thèmes similaires seront regroupées et leur son sera désactivé pour une expérience plus silencieuse"
+ "Les notifications de ces applis ne seront pas regroupées"
+ "Autoriser le regroupement des notifications pour des applis"
"Services d\'assistance pour la réalité virtuelle"
"Aucune demande d\'exécution en tant que services d\'assistance pour la réalité virtuelle n\'a été envoyée pour les applis installées."
"Autoriser %1$s à accéder au service de réalité virtuelle?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"L\'utilisation de la pile est optimisée"
"L\'optimisation de la pile n\'est pas disponible"
"Autoriser l\'appli à toujours fonctionner en arrière-plan?"
-
-
+ "Si vous autorisez l\'exécution en arrière-plan systématique de l\'appli %1$s, vous risquez de réduire l\'autonomie de la pile. \n\nVous pouvez modifier ce choix plus tard dans Paramètres > Applis."
"Usage depuis la dernière charge complète : %1$s"
"%1$s d\'utilisation au cours des 24 dernières heures"
"Aucune utilisation de la pile depuis la dernière charge complète"
@@ -4996,6 +4991,7 @@
"Messagerie par satellite"
"Envoyez et recevez des messages texte par satellite. Compris dans votre compte."
"Envoyez et recevez des messages texte par satellite. Non inclus avec votre compte."
+ "Envoyez et recevez des messages texte par satellite. Communiquez avec votre opérateur pour en savoir plus."
"Messagerie par satellite, connectivité par satellite"
"À propos de %1$s"
"Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte par satellite avec un compte %1$s admissible"
@@ -5009,6 +5005,7 @@
"Une fois que votre téléphone s\'est connecté à un satellite"
"Vous pouvez envoyer des messages texte à n\'importe qui, y compris aux services d\'urgence. Votre téléphone se reconnectera à un réseau cellulaire lorsqu\'il sera accessible."
"%1$s peut prendre plus de temps et est accessible seulement dans certaines régions. Les conditions météorologiques et certaines structures peuvent avoir une incidence sur votre connexion par satellite. Les appels par satellite ne sont pas accessibles. Les appels d\'urgence pourraient tout de même se connecter.\n\nIl peut s\'écouler un certain temps avant que les modifications apportées à votre compte s\'affichent dans les paramètres. Communiquez avec %2$s pour en savoir plus."
+ "%1$s peut prendre plus de temps et est accessible seulement dans certaines régions. Les conditions météorologiques et certaines structures peuvent avoir une incidence sur votre connexion par satellite. Les appels par satellite ne sont pas accessibles. Les appels d\'urgence pourraient tout de même être reçus. Il se peut que l\'envoi d\'un message texte aux services d\'urgence ne soit pas accessible dans toutes les régions.\n\nL\'affichage des modifications apportées au compte dans Paramètres peut prendre un certain temps. Communiquez avec %2$s pour en savoir plus."
"En savoir plus sur %1$s"
"Impossible d\'activer la fonctionnalité %1$s"
"Pour activer la fonctionnalité %1$s, mettez d\'abord fin à la connexion par satellite"
@@ -5580,10 +5577,10 @@
"Partager avec %1$s"
"Fermer"
"Connectez une autre paire d\'écouteurs compatibles ou partagez le nom et le mot de passe de votre flux avec l\'autre personne"
-
-
-
+ "Permettez aux autres de balayer ce code et d\'écouter votre contenu audio\n\nNom du flux : %1$s\nMot de passe : %2$s"
+
+ "ou associez une autre paire d\'écouteurs compatible"
"Associez une autre paire d\'écouteurs compatibles ou partagez le code QR de votre flux audio avec l\'autre personne"
"Partage de l\'audio en cours…"
"Associer un nouvel appareil"
@@ -5611,6 +5608,9 @@
"Un problème est survenu. Veuillez réessayer."
"Impossible de partager l\'audio avec %1$s"
"Le partage audio fonctionne uniquement avec des écouteurs prenant en charge LE Audio"
+ "Désactiver le partage audio"
+ "Pour associer un nouvel appareil, désactivez d\'abord le partage audio."
+ "Désactiver"
"Se connecter à un flux LE Audio"
"Flux audio à proximité"
"Flux audio"
@@ -5637,8 +5637,7 @@
"En savoir plus"
"Impossible de faire jouer le flux audio sur %1$s."
"En cours de lecture"
-
-
+ "Diffusion interrompue"
"Arrêter l\'écoute"
"Connecter des écouteurs compatibles"
"Connecter un appareil"
@@ -5659,12 +5658,11 @@
"Votre mot de passe doit contenir de 4 à 16 caractères et utiliser uniquement des lettres, des chiffres et des symboles"
"Lecteur de code QR"
"Besoin d\'aide?"
- "Paramètres de recherche"
+ "Rechercher dans les paramètres"
"contacts, stockage, compte"
"Stockage des contacts"
"Appareil uniquement"
-
-
+ "Les contacts peuvent ne pas être synchronisés/accessibles sur d\'autres appareils"
"Les contacts seront enregistrés sur votre appareil et synchronisés avec votre compte par défaut"
"Erreur lors de la définition du compte par défaut"
"Aucun compte par défaut n\'a été défini"
@@ -5683,6 +5681,5 @@
"Gérer le NIP"
"Ajoutez une méthode de récupération du NIP"
"Modifier le NIP"
-
-
+ "NIP oublié"
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 91c3221e72b..6ce1cc2b257 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Interrompu"
"Inconnu"
"Aperçu"
+
+
+
+
"QR code"
"Réduire"
"Agrandir"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Contourner la liste d\'autorisation du Bluetooth LE Audio"
"Utilisez LE Audio par défaut même si le respect des critères de la liste d\'autorisation par le périphérique LE Audio n\'a pas été validé."
"Périphériques multimédias"
- "Appareils invités"
"Appareils servant pour les appels"
"Autres appareils"
"Appareils enregistrés"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Rechercher des régions"
"La région que vous choisissez affecte l\'affichage de l\'heure, des dates, de la température et d\'autres infos sur votre appareil"
"Autres paramètres de langue"
- "Basculer sur la région %s ?"
- "Votre appareil conservera %s comme langue du système"
- "Les chiffres utilisés dépendent du système de numérotation"
+
+
+
+
+
+
"Préférences régionales"
"Définir les préférences d\'unités et de nombres"
"Indiquez vos préférences régionales aux applis pour qu\'elles puissent personnaliser votre expérience."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Votre empreinte faciale sera supprimée définitivement de façon sécurisée.\n\n Vous devrez ensuite utiliser votre empreinte digitale, un code, un schéma ou un mot de passe pour déverrouiller votre téléphone ou pour vous authentifier dans les applis."
"Votre empreinte faciale sera supprimée définitivement de façon sécurisée.\n\nVous devrez ensuite utiliser votre empreinte digitale, un code, un schéma ou un mot de passe pour déverrouiller votre téléphone."
"Déverrouillez votre téléphone par reconnaissance faciale"
-
-
+ "Ajouter un visage"
"Empreinte digitale"
"Empreintes digitales"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Si vous oubliez le verrouillage de l\'écran, votre administrateur ne peut pas le réinitialiser."
"Définir un autre verrouillage pour le profil pro"
"Si vous oubliez ce verrouillage, demandez à votre administrateur informatique de le réinitialiser"
-
-
+ "Paramètres de verrouillage de l\'écran"
"Options de verrouillage de l\'écran"
"Options de verrouillage de l\'écran"
"Confirmer automatiquement le déverrouillage"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Adresse d\'urgence"
"Adresse utilisée pour votre position si vous effectuez un appel d\'urgence à l\'aide du Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"En savoir plus"" sur les fonctionnalités de DNS privé"
"Activé"
"Activer les appels Wi-Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Partage via USB"
"Partage via Bluetooth"
"Partage via Ethernet"
-
-
+ "Utilisez un point d\'accès et le partage de connexion pour fournir un accès à Internet à d\'autres appareils grâce à votre connexion de données. Les applis peuvent également créer un point d\'accès pour partager du contenu avec des appareils à proximité."
"Utilisez un point d\'accès et le partage de connexion pour fournir Internet à d\'autres appareils via votre connexion au Wi-Fi ou aux données mobiles. Les applis peuvent aussi créer un point d\'accès pour partager des contenus avec des appareils à proximité."
"Aide"
"Réseau mobile"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 seconde"
"Personnalisé"
"valeur personnalisée"
-
-
-
-
+ "Durée du seuil des touches filtres"
+ "Durée du seuil des touches lentes"
"Touches lentes"
"Modifiez la durée pendant laquelle vous devez maintenir une touche enfoncée avant qu\'elle soit enregistrée"
"Touches persistantes"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Accélération du curseur"
"Bouger la souris plus rapidement déplacera le curseur plus loin"
"Touches pour la souris pour %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Utilisez les touches \"%s\" pour déplacer le pointeur de la souris"
+ "Utilisez la touche \"%s\" pour cliquer sur le bouton principal de la souris"
+ "Utilisez la touche \"%s\" pour appuyer de manière prolongée sur le bouton principal de la souris"
+ "Utilisez la touche \"%s\" pour relâcher le bouton principal de la souris"
+ "Utilisez la touche \"%1$s\" pour activer ou désactiver le mode Défilement. Cette option permet de faire défiler l\'affichage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite à l\'aide des touches \"%2$s\""
+ "Utilisez la touche \"%s\" pour cliquer sur le bouton secondaire de la souris"
"Voir les raccourcis clavier"
"Afficher la liste des raccourcis"
"Claviers et outils du profil professionnel"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Pavé tactile"
"Pavé tactile et souris"
"Souris"
-
-
+ "Vitesse de pointeur, permutation et personnalisation des boutons"
"Vitesse du pointeur, gestes"
"Taper pour cliquer"
"Appuyer/faire glisser pour déplacer"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Clic en bas à droite"
"Pour plus d\'options, cliquez en bas à droite du pavé tactile"
"Vitesse du curseur"
-
-
+ "Personnaliser l\'appui avec trois doigts"
"Accélération du pavé tactile"
"Les mouvements plus rapides sur le pavé tactile déplaceront le curseur plus loin"
"Couleur du pointeur"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Indisponible lorsque vous utilisez le mode Bouton de la barre de navigation."
"Texte avec contraste élevé"
"Mettre le texte en noir ou blanc pour maximiser le contraste avec l\'arrière-plan"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Améliorer le contraste du texte"
+ "%1$s a remplacé %2$s. Vous pouvez l\'activer dans %3$s."
+ "Accéder aux %1$s"
+ "Ajouter un contour au texte"
"Ajoutez un fond noir ou blanc autour du texte pour augmenter le contraste"
"Mise à jour auto de la loupe"
"Mettre à jour la loupe si transition entre applis"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Continuer"
"Appareils auditifs"
"Configurez et gérez les appareils auditifs ASHA et LE Audio, les implants cochléaires ainsi que d\'autres amplificateurs auditifs"
+
+
+
+
"Aucun appareil auditif connecté"
"Ajouter des appareils auditifs"
"Associer les appareils"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"À propos des appareils auditifs"
"Pour détecter d\'autres appareils auditifs qui ne sont pas pris en charge par les protocoles ASHA ou LE Audio, appuyez sur <b>Associer un nouvel appareil</b> > <b>Voir d\'autres appareils</b>"
"Pour détecter d\'autres appareils auditifs qui ne sont pas pris en charge par les protocoles ASHA ou LE Audio, appuyez sur ""Associer un nouvel appareil"", puis sur ""Voir d\'autres appareils"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Associer appareil auditif"
"Vous pouvez associer des appareils auditifs ASHA et LE Audio sur cette page. Vérifiez que votre appareil auditif est allumé et prêt à être associé."
"Appareils auditifs disponibles"
@@ -3492,7 +3499,7 @@
"Son par défaut des notifications"
"Son fourni par l\'application"
"Son par défaut des notifications"
- "Son de l\'alarme par défaut"
+ "Son par défaut de l\'alarme"
"Vibreur, puis sonnerie progressive"
"Son spatial"
"Sons du clavier"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Activé"
"Désactivé"
"Utiliser les résumés de notifications"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Résumer automatiquement les notifications de conversation des applis"
+ "Les notifications de conversation de ces applis ne seront pas résumées"
+ "Gérer les applications"
+ "Autoriser les résumés de notifications pour les applis"
+ "Applis exceptées"
+ "Résumer les notifications"
+ "Résumer les notifications de conversation de cette appli"
"Notifications en direct"
"Afficher les infos en direct"
"Les notifications épinglées affichent des informations en direct provenant d\'applis et apparaissent toujours dans la barre d\'état et sur l\'écran de verrouillage"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Désactivé"
"Utiliser le regroupement des notifications"
"Les notifications portant sur des thèmes similaires seront regroupées et n\'émettront plus de son pour une expérience plus silencieuse. Cela annule les paramètres de notification propres à chaque appli."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Regrouper les notifications"
+ "Pour une expérience plus silencieuse, les notifications portant sur des thèmes similaires seront regroupées et n\'émettront plus de son"
+ "Les notifications de ces applis ne seront pas regroupées"
+ "Autoriser le regroupement des notifications pour les applis"
"Services d\'assistance RV"
"Aucune des applis installées n\'a demandé à être exécutée en tant que service d\'assistance pour la réalité virtuelle."
"Autoriser \"%1$s\" à accéder au service de RV ?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Utilisation de la batterie optimisée"
"Optimisation de la batterie non disponible"
"Toujours autoriser en arrière-plan ?"
-
-
+ "Autoriser %1$s à toujours fonctionner en arrière-plan peut réduire l\'autonomie de la batterie. \n\nVous pourrez modifier cette option plus tard dans Paramètres -> Applications."
"Utilisation depuis la dernière charge complète : %1$s"
"%1$s d\'utilisation au cours des dernières 24 h"
"Aucune utilisation de la batterie depuis la dernière charge complète"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Messagerie par satellite"
"Envoyez et recevez des messages par satellite. Inclus dans votre compte."
"Envoyez et recevez des messages par satellite. Non inclus dans votre compte."
+
+
"Messagerie par satellite, connectivité satellite"
"À propos de la %1$s"
"Vous pouvez envoyer et recevoir des messages par satellite avec un compte %1$s éligible"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Une fois que votre téléphone se connecte à un satellite"
"Vous pouvez envoyer un message à n\'importe qui, y compris les services d\'urgence. Votre téléphone se reconnectera à un réseau mobile le cas échéant."
"%1$s peut prendre plus de temps et n\'est disponible que dans certaines zones. La météo et certaines structures peuvent avoir une incidence sur votre connexion satellite. Il n\'est pas possible d\'appeler par satellite. Il est toutefois possible de se connecter aux appels d\'urgence.\n\nLa prise en compte de ces modifications dans Paramètres peut prendre un certain temps. Contactez %2$s pour plus d\'informations."
+
+
"En savoir plus sur la %1$s"
"Impossible d\'activer le %1$s"
"Pour activer le %1$s, coupez d\'abord la connexion satellite"
@@ -5406,7 +5405,7 @@
"Afficher le bouton des commandes pour la maison sur l\'économiseur d\'écran"
"Plus de paramètres"
"Choisissez votre économiseur d\'écran"
- "Choisissez le contenu à afficher à l\'écran quand la tablette est sur la station d\'accueil. Votre appareil peut consommer plus d\'énergie quand un économiseur d\'écran est utilisé."
+ "Choisissez le contenu à afficher à l\'écran quand la tablette est sur la station d\'accueil. Avec un économiseur d\'écran, votre appareil peut consommer plus d\'énergie."
"Personnaliser"
"Personnaliser %1$s"
"Un redémarrage est nécessaire pour activer la prise en charge des fenêtres de forme libre."
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Partager avec %1$s"
"Fermer"
"Connectez un autre casque compatible ou partagez le nom et le mot de passe de votre flux avec l\'autre personne"
-
-
-
+ "Autorisez les autres à scanner ce code et à écouter votre audio\n\nNom du flux : %1$s\nMot de passe : %2$s"
+
+ "ou associez un autre casque compatible"
"Associer un autre casque compatible ou partager le QR code de votre flux audio avec l\'autre personne"
"Audio partagé"
"Associer un nouvel appareil"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Un problème est survenu. Veuillez réessayer."
"Impossible de partager l\'audio avec %1$s"
"Le partage audio fonctionne uniquement sur les casques compatibles avec LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Connecter à un flux LE Audio"
"Flux audio à proximité"
"Flux audio"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"En savoir plus"
"Impossible de lire ce flux audio sur %1$s."
"En écoute maintenant"
-
-
+ "Flux mis en pause"
"Désactiver l\'écoute"
"Connecter un casque compatible"
"Connecter un appareil"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"contacts, stockage, compte"
"Stockage des contacts"
"Appareil uniquement"
-
-
+ "Il est possible que les contacts ne soient pas synchronisés ou disponibles sur vos autres appareils"
"Les contacts seront enregistrés sur votre appareil et synchronisés avec votre compte par défaut"
"Erreur lors de la définition du compte par défaut"
"Aucun compte par défaut n\'a été défini"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Gérer le code"
"Ajouter une méthode de récupération du code"
"Modifier le code"
-
-
+ "Code oublié"
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index dd6933fe0a0..bbe3152faf1 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspendido"
"Descoñecido"
"Vista previa"
+
+
+
+
"Código QR"
"Reducir"
"Ampliar"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Sortear lista de entidades permitidas para o audio por Bluetooth de baixo consumo"
"Usa o audio de baixo consumo de forma predeterminada mesmo no caso de que non se verificase se o seu dispositivo periférico cumpre os criterios da lista de entidades permitidas."
"Dispositivos multimedia"
- "Dispositivos convidados"
"Dispositivos de chamada"
"Outros dispositivos"
"Dispositivos gardados"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Busca rexións"
"A rexión que escollas afectará ao modo en que o teu teléfono mostre, entre outras cousas, a hora, a data e a temperatura"
"Máis opcións de configuración de idioma"
- "Queres cambiar á seguinte rexión: %s?"
- "O dispositivo manterá o %s como idioma do sistema"
- "Os díxitos utilizados dependerán do sistema numérico"
+
+
+
+
+
+
"Preferencias rexionais"
"Configura as preferencias de números e unidades"
"Permite que as aplicacións coñezan as túas preferencias rexionais para que poidan personalizar a túa experiencia."
@@ -417,8 +423,7 @@
"O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar a impresión dixital, o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou autenticarte nas aplicacións."
"O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar a impresión dixital, o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono."
"Usa o desbloqueo facial para desbloquear o teléfono"
-
-
+ "Engadir a cara"
"Impresión dixital"
"Impresións dixitais"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Se esqueces o bloqueo de pantalla, o administrador de TI non pode restablecelo."
"Definir un bloqueo diferente para o traballo"
"Se esqueces este bloqueo, pídelle ao teu administrador de TI que o restableza"
-
-
+ "Configuración do bloqueo de pantalla"
"Opcións de bloqueo de pantalla"
"Opcións de bloqueo de pantalla"
"Desbloqueo con confirmación automática"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Enderezo de emerxencia"
"Utilízase como a túa localización cando fas unha chamada de emerxencia por wifi"
+
+
+
+
+
+
"Máis información"" sobre as funcións de DNS privado"
"Activado"
"Activa Chamadas por wifi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Compartir conexión por USB"
"Conexión por Bluetooth"
"Conexión por Ethernet"
-
-
+ "Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para ofrecer acceso a Internet a outros dispositivos mediante a túa conexión de datos. As aplicacións tamén poden crear unha zona wifi para compartir contido cos aparellos próximos."
"Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para ofrecer acceso a Internet a outros dispositivos mediante a túa wifi ou a túa conexión de datos móbiles. As aplicacións tamén poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca."
"Axuda"
"Rede de telefonía móbil"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 segundos"
"Personalizado"
"valor personalizado"
-
-
-
-
+ "Límite de tempo da tecla de rebote"
+ "Límite de tempo da tecla lenta"
"Teclas lentas"
"Cambia o tempo que debes manter premida unha tecla antes de que se rexistre"
"Teclas presas"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Aceleración do cursor"
"Os movementos rápidos co rato desprazarán o cursor máis lonxe"
"Teclas do rato para %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Usa as teclas %s para mover o punteiro do rato"
+ "Usa a tecla %s para facer clic no botón principal do rato"
+ "Usa a tecla %s para manter premido o botón principal do rato"
+ "Usa a tecla %s para soltar o botón principal do rato"
+ "Usa a tecla %1$s para activar ou desactivar o modo de desprazamento. Con esta acción, as teclas %2$s desprazarán a vista arriba, abaixo, á esquerda ou á dereita"
+ "Usa a tecla %s para facer clic no botón secundario do rato"
"Ver atallos de teclado"
"Mostra a lista de atallos"
"Teclados e ferramentas do perfil de traballo"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Panel táctil"
"Panel táctil e rato"
"Rato"
-
-
+ "Velocidade do punteiro, cambia/personaliza botóns"
"Velocidade do punteiro, xestos"
"Toque para facer clic"
"Tocar e arrastrar para mover elem."
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Clic na esquina inferior dereita"
"Fai clic na esquina inferior dereita do panel para máis opcións"
"Velocidade do cursor"
-
-
+ "Personalizar toque con 3 dedos"
"Aceleración do panel táctil"
"Os movementos rápidos no panel táctil desprazan o cursor máis lonxe"
"Cor do punteiro"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Non dispoñible co modo de botón da barra de naveg."
"Texto de alto contraste"
"Cambia a cor do texto a negro ou branco. Maximiza o contraste co fondo."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Mellora o contraste do texto"
+ "A opción de %2$s substituíse pola de %1$s. Podes activar esta opción en %3$s."
+ "Ir a %1$s"
+ "Contornar o texto"
"Engade un fondo branco ou negro ao redor do texto para aumentar o contraste"
"Actualizar aumento automaticamente"
"Actualizar aumento pantalla en transicións de apps"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Continuar"
"Dispositivos auditivos"
"Configura e xestiona audiófonos ASHA e de audio de baixo consumo, implantes cocleares e outros dispositivos de amplificación"
+
+
+
+
"Non hai ningún dispositivo auditivo conectado"
"Engade audiófonos"
"Vincular os audiófonos"
@@ -2519,6 +2518,14 @@
"Para atopar outros dispositivos auditivos que non sexan compatibles con ASHA ou co audio de baixo consumo, toca <b>Vincular dispositivo</b> > <b>Ver máis dispositivos</b>"
"Para atopar outros dispositivos auditivos que non sexan compatibles con ASHA ou co audio de baixo consumo, toca ""Vincular dispositivo"" > ""Ver máis dispositivos"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Vincular disp. auditivo"
"Nesta páxina podes vincular os dispositivos auditivos ASHA e de audio de baixo consumo. Asegúrate de que o teu dispositivo auditivo está activado e listo para vincularse."
"Dispositivos auditivos dispoñibles"
@@ -3499,7 +3506,7 @@
"Tons do teclado de marcación"
"Son do bloqueo de pantalla"
"Vibración e sons ao cargar a batería"
- "Sons de ancoraxe"
+ "Sons ao conectar á base"
"Sons ao tocar e facer clic"
"Mostrar sempre a icona no modo de vibración"
"Pezas de altofalante do peirao"
@@ -3704,20 +3711,13 @@
"Opción activada"
"Opción desactivada"
"Usar resumos de notificacións"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Resume automaticamente as notificacións de conversas procedentes das aplicacións"
+ "Non se resumirán as notificacións de conversas procedentes destas aplicacións"
+ "Xestionar as aplicacións"
+ "Permitir os resumos de notificacións das aplicacións"
+ "Excepcións de aplicacións"
+ "Resumir as notificacións"
+ "Resume as notificacións de conversas procedentes desta aplicación"
"Notificacións en directo"
"Mostrar información en directo"
"As notificacións fixadas mostran a información en directo das aplicacións, que aparecerá sempre na barra de estado e na pantalla de bloqueo"
@@ -3872,14 +3872,10 @@
"Opción desactivada"
"Usar agrupación de notificacións"
"As notificacións con temas semellantes silenciaranse e agruparanse para que teñas unha experiencia máis silenciosa. A agrupación ignorará a configuración de notificacións das aplicacións."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Agrupar as notificacións"
+ "As notificacións con temas semellantes silenciaranse e agruparanse para que teñas unha experiencia máis silenciosa"
+ "Non se agruparán as notificacións procedentes destas aplicacións"
+ "Permitir a agrupación de notificacións das aplicacións"
"Servizos do asistente de RV"
"Ningunha aplicación instalada solicitou executarse como servizo do asistente de RV."
"Queres permitir o acceso do servizo de RV para %1$s?"
@@ -4242,8 +4238,7 @@
"Optimizando o uso da batería"
"A optimización da batería non está dispoñible"
"Permitir que se execute sempre en segundo plano?"
-
-
+ "Se permites que %1$s se execute sempre en segundo plano, pode que se reduza a duración da batería. \n\nPodes cambiar esta opción máis tarde en Configuración e aplicacións."
"Uso do %1$s desde a última carga completa"
"%1$s de uso nas últimas 24 horas"
"Non hai uso da batería desde a última carga completa"
@@ -4997,6 +4992,8 @@
"Mensaxaría por satélite"
"Envía e recibe mensaxes de texto por satélite. Inclúese na túa conta."
"Envía e recibe mensaxes de texto por satélite. Servizo non incluído na túa conta."
+
+
"Mensaxaría por satélite, conectividade por satélite"
"Acerca de %1$s"
"Podes enviar e recibir mensaxes de texto por satélite cunha conta de %1$s que cumpra os requisitos"
@@ -5010,6 +5007,8 @@
"Despois de que o teléfono se conecte a un satélite"
"Podes intercambiar mensaxes de texto con calquera persoa, mesmo cos servizos de emerxencia. O teléfono volverá conectarse a unha rede de telefonía móbil en canto haxa unha dispoñible."
"%1$s pode tardar máis e só está dispoñible en certas zonas. As condiciones meteorolóxicas e algunhas estruturas poden afectar á túa conexión por satélite. A función de chamada por satélite non está dispoñible. É posible que poidas facer chamadas de emerxencia.\n\nOs cambios na conta poden tardar algo en aparecer na configuración. Contacta con %2$s para ter máis información."
+
+
"Máis información sobre %1$s"
"Non se pode activar a función %1$s"
"Para activar a función %1$s, primeiro pecha a conexión por satélite"
@@ -5581,10 +5580,10 @@
"Compartir con %1$s"
"Pechar"
"Conecta outro par de auriculares compatibles ou comparte coa outra persoa o nome e o contrasinal da túa emisión"
-
-
-
+ "Permite que outras persoas escaneen este código e escoiten o teu audio\n\nNome da emisión: %1$s\nContrasinal: %2$s"
+
+ "ou vincula outro par de auriculares compatibles"
"Vincula outro par de auriculares compatibles ou comparte coa outra persoa o código QR da túa emisión de audio"
"Compartindo audio"
"Vincular dispositivo novo"
@@ -5612,6 +5611,12 @@
"Produciuse un erro. Téntao de novo."
"Non se pode compartir audio con %1$s"
"O audio compartido só funciona con auriculares compatibles co audio de baixo consumo."
+
+
+
+
+
+
"Conectar a unha emisión de audio de baixo consumo"
"Emisións de audio próximas"
"Emisións de audio"
@@ -5638,8 +5643,7 @@
"Máis información"
"Non se puido reproducir esta emisión de audio en %1$s."
"Escoitando agora"
-
-
+ "Emisión en pausa"
"Deixar de escoitar"
"Conectar os auriculares compatibles"
"Conectar un dispositivo"
@@ -5664,8 +5668,7 @@
"contactos, almacenamento, conta"
"Almacenamento de contactos"
"Só dispositivo"
-
-
+ "Pode que non se sincronicen os contactos ou non aparezan noutros dispositivos"
"De forma predeterminada, os contactos gardaranse no teu dispositivo e sincronizaranse coa túa conta"
"Produciuse un erro ao configurar a conta predeterminada"
"Ningunha conta predeterminada definida"
@@ -5684,6 +5687,5 @@
"Xestionar o PIN"
"Engade un método de recuperación do PIN"
"Cambiar PIN"
-
-
+ "Esquecín o PIN"
diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml
index bdb8605a65a..729f6925e84 100644
--- a/res/values-gu/strings.xml
+++ b/res/values-gu/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"સસ્પેન્ડેડ"
"અજાણી"
"પ્રીવ્યૂ"
+
+
+
+
"QR કોડ"
"વધુ નાનું બનાવો"
"વધુ મોટું બનાવો"
@@ -140,7 +144,6 @@
"બ્લૂટૂથ LE ઑડિયો માટેની વ્હાઇટલિસ્ટને બાયપાસ કરો"
"વ્હાઇટલિસ્ટના માપદંડનું પાલન કરવા માટે LE ઑડિયો પેરિફેરલની ચકાસણી કરવામાં આવી ન હોય, તો પણ ડિફૉલ્ટ તરીકે LE ઑડિયોનો ઉપયોગ કરો."
"મીડિયા ડિવાઇસ"
- "અતિથિના ડિવાઇસ"
"કૉલ ડિવાઇસ"
"અન્ય ડિવાઇસ"
"સાચવેલા ડિવાઇસ"
@@ -228,9 +231,12 @@
"પ્રદેશો શોધો"
"તમે પસંદ કરેલો પ્રદેશ તમારા ફોનની સમય, તારીખો, તાપમાન અને વધુ માહિતી બતાવવાની રીતને અસર કરે છે"
"ભાષાના વધુ સેટિંગ"
- "પ્રદેશ બદલીને %s કરીએ?"
- "તમારું ડિવાઇસ %sને સિસ્ટમની ભાષા તરીકે રાખશે"
- "ઉપયોગમાં લેવાયેલા અંકો નંબરિંગ સિસ્ટમ પર આધારિત હશે"
+
+
+
+
+
+
"પ્રાદેશિક પસંદગીઓ"
"એકમો અને સંખ્યાની પસંદગીઓ સેટ કરો"
"તમારા અનુભવને મનગમતો બનાવી શકે તે માટે ઍપને તમારી પ્રાદેશિક પસંદગીઓ જણાવો."
@@ -301,7 +307,7 @@
"24-કલાક ફોર્મેટનો ઉપયોગ કરો"
"સમય"
"સમયનું ફૉર્મેટ"
- "ટાઈમ ઝોન"
+ "ટાઇમ ઝોન"
"સમય ઝોન પસંદ કરો"
"તારીખ"
"પ્રદેશ શોધો"
@@ -754,8 +760,7 @@
"જો તમે તમારું સ્ક્રીન લૉક ભૂલી જાઓ, તો તમારા IT ઍડમિન તેને રીસેટ કરી શકશે નહીં."
"ઑફિસ માટે અલગ લૉક સેટ કરો"
"જો તમે આ લૉક ભૂલી જાઓ, તો તમારા IT ઍડમિનને તે રીસેટ કરવા માટે કહો"
-
-
+ "સ્ક્રીન લૉકના સેટિંગ"
"સ્ક્રીન લૉકના વિકલ્પો"
"સ્ક્રીન લૉકના વિકલ્પો"
"\'ઑટો-કન્ફર્મ\' અનલૉક કરો"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"ઇમર્જન્સી માટે સરનામું"
"જ્યારે તમે વાઇ-ફાઇનો ઉપયોગ કરીને કોઈ કટોકટીનો કૉલ કરો તો તેનો તમારા સ્થાન તરીકે ઉપયોગ કરવામાં આવશે"
+
+
+
+
+
+
"ખાનગી DNS સુવિધા વિશે ""વધુ જાણો"
"ચાલુ"
"વાઇ-ફાઇ કૉલિંગ સક્રિય કરો"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB ટિથરિંગ"
"બ્લૂટૂથ ટિથરિંગ"
"ઇથરનેટ ટિથરિંગ"
-
-
+ "તમારા મોબાઇલ ડેટા કનેક્શન મારફતે અન્ય ડિવાઇસને ઇન્ટરનેટ પૂરું પાડવા માટે હૉટસ્પૉટ અને ઇન્ટરનેટ શેર કરવાની સુવિધાનો ઉપયોગ કરો. નજીકના ડિવાઇસ સાથે કન્ટેન્ટ શેર કરવા માટે ઍપ પણ હૉટસ્પૉટ બનાવી શકે છે."
"તમારા વાઇ-ફાઇ અથવા મોબાઇલ ડેટા કનેક્શન મારફત અન્ય ડિવાઇસને ઇન્ટરનેટ પૂરું પાડવા માટે હૉટસ્પૉટ અને ઇન્ટરનેટ શેર કરવાની સુવિધાનો ઉપયોગ કરો. ઍપ નજીકના ડિવાઇસ સાથે કન્ટેન્ટ શેર કરવા માટે પણ હૉટસ્પૉટ બનાવી શકે છે."
"સહાય"
"મોબાઇલ નેટવર્ક"
@@ -1724,8 +1734,8 @@
"સ્થાનના સમય ઝોનની ઓળખમાં ફેરફાર કરવાની મંજૂરી નથી"
"જો તમારા ડિવાઇસનું લોકેશન ઉપલબ્ધ હોય, તો તમારા ટાઇમ ઝોનને સેટ કરવા માટે તેનો ઉપયોગ કરવામાં આવી શકે છે"
"નોટિફિકેશન"
- "સમય ઝોનમાં ફેરફાર"
- "જ્યારે તમારો સમય ઝોન ઑટોમૅટિક રીતે અપડેટ થાય ત્યારે કોઈ નોટિફિકેશન મેળવો"
+ "ટાઇમ ઝોનમાં ફેરફાર"
+ "જ્યારે તમારો ટાઇમ ઝોન ઑટોમૅટિક રીતે અપડેટ થાય ત્યારે કોઈ નોટિફિકેશન મેળવો"
"નોટિફિકેશન, સમય, ઝોન, સમયઝોન"
"કાનૂની માહિતી, સ્થિતિ, સોફ્ટવેર વર્ઝન જુઓ"
"કાનૂની માહિતી"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"0.6 સેકન્ડ"
"કસ્ટમ"
"કસ્ટમ મૂલ્ય"
-
-
-
-
+ "બાઉન્સ કીનો મર્યાદા સમય"
+ "ધીમી કીનો મર્યાદા સમય"
"ધીમી કી"
"કોઈ કી રજિસ્ટર કરવામાં આવે તે પહેલાં તમારે તેને કેટલો સમય દબાવી રાખવાની જરૂર છે, તે બદલો"
"સ્ટીકી કી"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"કર્સરની ઝડપ વધારવાની સુવિધા"
"તમારા માઉસને ઝડપથી ખસેડવાથી કર્સર આગળ ખસેડાશે"
"%s માટે માઉસ કી"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "માઉસના પૉઇન્ટરને ખસેડવા માટે \"%s\" કીનો ઉપયોગ કરો"
+ "પ્રાથમિક માઉસ બટનને ક્લિક કરવા માટે \"%s\" કીનો ઉપયોગ કરો"
+ "પ્રાથમિક માઉસ બટનને દબાવી રાખવા માટે \"%s\" કીનો ઉપયોગ કરો"
+ "પ્રાથમિક માઉસ બટનને રિલીઝ કરવા માટે \"%s\" કીનો ઉપયોગ કરો"
+ "સ્ક્રોલ મોડને ટૉગલ કરવા માટે \"%1$s\" કીનો ઉપયોગ કરો આમ કરવાથી \"%2$s\" કી વ્યૂને ઉપર, નીચે, ડાબે કે જમણે સ્ક્રોલ કરશે"
+ "સેકન્ડરી માઉસ બટનને ક્લિક કરવા માટે \"%s\" કીનો ઉપયોગ કરો"
"કીબોર્ડ શૉર્ટકટ જુઓ"
"શૉર્ટકટની સૂચિ બતાવો"
"કાર્યાલયનું પ્રોફાઇલ અને સાધનો"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"ટચપૅડ"
"ટચપૅડ અને માઉસ"
"માઉસ"
-
-
+ "પૉઇન્ટરની ઝડપ, સ્વૉપ બટન, બટન કસ્ટમાઇઝેશન"
"પૉઇન્ટરની ઝડપ, સંકેતો"
"ક્લિક કરવા ટૅપ કરો"
"આઇટમને ખસેડવા, ટૅપ કરો અને ખેંચો"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"સૌથી નીચે-રાઇટ ક્લિક કરો"
"વધુ વિકલ્પો માટે, ટચપૅડના સૌથી નીચેના જમણા ખૂણા પર ક્લિક કરો"
"કર્સરની ઝડપ"
-
-
+ "3-આંગળી વડે ટૅપથી થતી ક્રિયાને કસ્ટમાઇઝ કરો"
"ટચપૅડ ઍક્સલરેશન"
"તમારા ટચપૅડને ઝડપથી ખસેડવાથી કર્સર આગળ ખસેડાશે"
"પૉઇન્ટરનો રંગ"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"આગળ ચાલુ રાખો"
"સાંભળવામાં મદદ આપતા ડિવાઇસ"
"ASHA અને LE ઑડિયો સાંભળવામાં મદદ આપતા યંત્રો, કૉક્લિઅર ઇમ્પ્લાન્ટ અને અન્ય ઍમ્પ્લિફિકેશન ડિવાઇસનું સેટઅપ કરો અને તેને મેનેજ કરો"
+
+
+
+
"સાંભળવામાં મદદ આપતું કોઈ ડિવાઇસ કનેક્ટેડ નથી"
"શ્રવણ યંત્રો ઉમેરો"
"શ્રવણ યંત્રો જોડો"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"સાંભળવામાં સહાય કરતા ડિવાઇસ વિશે"
"ASHA કે LE ઑડિયો દ્વારા સપોર્ટ આપવામાં આવતો ન હોય તેવા સાંભળવામાં સહાય આપતા અન્ય ડિવાઇસ શોધવા માટે, <b>નવા ડિવાઇસનું જોડાણ કરો</b> > <b>વધુ ડિવાઇસ જુઓ</b> પર ટૅપ કરો"
"ASHA કે LE ઑડિયો દ્વારા સપોર્ટ આપવામાં આવતો ન હોય તેવા સાંભળવામાં સહાય આપતા અન્ય ડિવાઇસ શોધવા માટે, ""નવા ડિવાઇસનું જોડાણ કરો"" પછી ""વધુ ડિવાઇસ જુઓ"" પર ટૅપ કરો"
+
+
+
+
+
+
+
+
"સાંભળવામાં મદદ આપતા યંત્રનું જોડાણ બનાવો"
"આ પેજ પર તમે ASHA અને LE ઑડિયો સાંભળવામાં મદદ આપતા ડિવાઇસનું જોડાણ કરી શકો છો. ખાતરી કરો કે તમારું સાંભળવામાં મદદ આપતું ડિવાઇસ ચાલુ છે અને જોડાણ કરવા માટે તૈયાર છે."
"સાંભળવાના સહાયક ઉપલબ્ધ ડિવાઇસ"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"બૅટરી વપરાશને ઓપ્ટિમાઇઝ કરી રહ્યું છે"
"બૅટરી ઓપ્ટિમાઇઝેશન ઉપલબ્ધ નથી"
"ઍપને હંમેશાં બૅકગ્રાઉન્ડમાં ચાલવા દઈએ?"
-
-
+ "%1$sને હંમેશાં બૅકગ્રાઉન્ડમાં ચાલવાની મંજૂરી આપવાથી બૅટરી આવરદા ઓછી થઈ શકે છે. \n\nતમે થોડા સમય પછી સેટિંગ -> ઍપમાં જઈને આમાં ફેરફાર કરી શકો છો."
"છેલ્લા પૂર્ણ ચાર્જ પછી %1$s ઉપયોગ"
"છેલ્લા 24 કલાકમાં %1$s વપરાશ થયો"
"છેલ્લા પૂર્ણ ચાર્જ પછી કોઈ બૅટરી ઉપયોગ નહીં"
@@ -4980,6 +4991,7 @@
"સૅટલાઇટ મેસેજિંગ"
"સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ છે."
"સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. તમારા એકાઉન્ટ સાથે શામેલ નથી."
+ "સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. વિગતો માટે તમારા મોબાઇલ ઑપરેટરનો સંપર્ક કરો."
"સૅટલાઇટ મેસેજિંગ, સૅટલાઇટ કનેક્ટિવિટી"
"%1$s વિશે"
"તમે યોગ્યતા ધરાવતા %1$s એકાઉન્ટ વડે સૅટલાઇટ દ્વારા ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલી અને પ્રાપ્ત કરી શકો છો"
@@ -4993,6 +5005,7 @@
"તમારો ફોન સૅટલાઇટ સાથે કનેક્ટ થયા પછી"
"તમે ઇમર્જન્સી સર્વિસ સહિત કોઈને પણ ટેક્સ્ટ કરી શકો છો. જ્યારે કોઈ મોબાઇલ નેટવર્ક ઉપલબ્ધ હશે, ત્યારે તમારો ફોન તેની સાથે ફરીથી કનેક્ટ કરવામાં આવશે."
"%1$sને વધુ સમય લાગી શકે છે અને તે માત્ર અમુક વિસ્તારોમાં જ ઉપલબ્ધ છે. વાતાવરણ અને ચોક્કસ સંરચનાઓ તમારા સૅટલાઇટ કનેક્શનને અસર કરી શકે છે. સૅટલાઇટ મારફતે કૉલ કરવાની સુવિધા ઉપલબ્ધ નથી. છતાં પણ ઇમર્જન્સી કૉલ કનેક્ટ થઈ શકે છે.\n\nએકાઉન્ટમાં કરવામાં આવેલા ફેરફારોને સેટિંગમાં દેખાવામાં થોડો સમય લાગી શકે છે. વિગતો માટે %2$sનો સંપર્ક કરો."
+ "%1$sને વધુ સમય લાગી શકે છે અને તે માત્ર અમુક વિસ્તારોમાં જ ઉપલબ્ધ છે. વાતાવરણ અને ચોક્કસ સંરચનાઓ તમારા સૅટલાઇટ કનેક્શનને અસર કરી શકે છે. સૅટલાઇટ મારફતે કૉલ કરવાની સુવિધા ઉપલબ્ધ નથી. ઇમર્જન્સી કૉલ હજી પણ કનેક્ટ કરી શકાશે. ઇમર્જન્સી સર્વિસવાળી ટેક્સ્ટિંગ સુવિધા કદાચ બધા વિસ્તારોમાં ઉપલબ્ધ ન હોય.\n\nસેટિંગમાં એકાઉન્ટના ફેરફારો બતાવવામાં થોડો સમય લાગી શકે છે. વિગતો માટે %2$sનો સંપર્ક કરો."
"%1$s વિશે વધુ માહિતી"
"%1$s ચાલુ કરી શકતા નથી"
"%1$s ચાલુ કરવા માટે, પહેલા સૅટલાઇટ કનેક્શન સમાપ્ત કરો"
@@ -5564,10 +5577,10 @@
"%1$s વડે શેર કરો"
"બંધ કરો"
"સુસંગત હૅડફોનની કોઈ બીજી જોડી કનેક્ટ કરો અથવા અન્ય વ્યક્તિ સાથે તમારા સ્ટ્રીમનું નામ અને પાસવર્ડ શેર કરો"
-
-
-
+ "અન્ય લોકોને આ કોડ સ્કૅન કરીને તમારો ઑડિયો સાંભળવા દો\n\nસ્ટ્રીમનું નામ: %1$s\nપાસવર્ડ: %2$s"
+
+ "અથવા સુસંગત હૅડફોનના અન્ય સેટનું જોડાણ કરો"
"સુસંગત હૅડફોનના કોઈ બીજા સેટનું જોડાણ કરો અથવા અન્ય વ્યક્તિ સાથે તમારા ઑડિયો સ્ટ્રીમનો QR કોડ શેર કરો"
"ઑડિયો શેર કરી રહ્યાં છીએ"
"નવા ડિવાઇસ સાથે જોડાણ કરો"
@@ -5595,6 +5608,9 @@
"કંઈક ખોટું થયું. કૃપા કરીને ફરી પ્રયાસ કરો."
"%1$s સાથે ઑડિયો શેર કરી શકતા નથી"
"ઑડિયો શેરિંગની સુવિધા માત્ર LE ઑડિયોને સપોર્ટ કરતા હૅડફોન સાથે કામ કરે છે"
+ "ઑડિયો શેરિંગ બંધ કરો"
+ "નવા ડિવાઇસનું જોડાણ કરવા માટે, પહેલા ઑડિયો શેરિંગ બંધ કરો."
+ "બંધ કરો"
"LE ઑડિયો સ્ટ્રીમ સાથે કનેક્ટ કરો"
"શેરિંગ ઑડિયો સ્ટ્રીમ"
"ઑડિયો સ્ટ્રીમ"
@@ -5621,8 +5637,7 @@
"વધુ જાણો"
"%1$s પર આ ઑડિયો સ્ટ્રીમ વગાડી શકાતું નથી."
"હમણાં સાંભળી રહ્યાં છો"
-
-
+ "સ્ટ્રીમ થોભાવ્યું"
"સાંભળવાનું રોકો"
"સુસંગત હૅડફોન કનેક્ટ કરો"
"કોઈ ડિવાઇસ કનેક્ટ કરો"
@@ -5647,8 +5662,7 @@
"સંપર્કો, સ્ટોરેજ, એકાઉન્ટ"
"સંપર્કો માટે સ્ટોરેજ"
"ફક્ત ડિવાઇસ"
-
-
+ "તમારા અન્ય ડિવાઇસ પર સંપર્કો કદાચ સિંક કે ઉપલબ્ધ ન થાય"
"ડિફૉલ્ટ તરીકે, સંપર્કોને તમારા ડિવાઇસમાં સાચવવામાં આવશે અને તમારા એકાઉન્ટ સાથે સિંક કરવામાં આવશે"
"ડિફૉલ્ટ એકાઉન્ટ સેટ કરવામાં ભૂલ આવી"
"કોઈ ડિફૉલ્ટ સેટ નથી"
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 6c7105baec6..122625a56dc 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"निलंबित"
"अज्ञात"
"झलक"
+
+
+
+
"क्यूआर कोड"
"छोटा करें"
"बड़ा करें"
@@ -140,7 +144,6 @@
"ब्लूटूथ LE Audio के लिए अनुमति वाली सूची को बायपास करें"
"LE Audio का इस्तेमाल डिफ़ॉल्ट रूप से करें, भले ही अनुमति वाली सूची में शामिल करने के लिए, LE Audio वाले सहायक डिवाइसों की पुष्टि न की गई हो."
"मीडिया डिवाइस"
- "मेहमान मोड में इस्तेमाल किए जाने वाले डिवाइस"
"कॉल की सुविधा वाले डिवाइस"
"दूसरे डिवाइस"
"सेव किए गए डिवाइस"
@@ -228,9 +231,12 @@
"इलाके खोजें"
"आपके फ़ोन पर समय, तारीख, तापमान वगैरह के दिखने का तरीका, आपके चुने गए इलाके के हिसाब से बदलता है"
"भाषा की ज़्यादा सेटिंग"
- "क्या इलाके को बदलकर %s पर सेट करना है?"
- "सिस्टम की भाषा के तौर पर, आपका डिवाइस %s का इस्तेमाल करेगा"
- "नंबरिंग सिस्टम के आधार पर, अंकों का इस्तेमाल किया जाएगा"
+
+
+
+
+
+
"जगह के हिसाब से प्राथमिकताएं"
"यूनिट और नंबर की प्राथमिकताएं तय करें"
"ऐप्लिकेशन को जगह के हिसाब से तय की गई अपनी प्राथमिकताओं का ऐक्सेस दें, ताकि आपको मनमुताबिक अनुभव मिल सके."
@@ -754,8 +760,7 @@
"अगर आपको स्क्रीन लॉक याद नहीं है, तो आईटी एडमिन उसे रीसेट नहीं कर पाएगा."
"वर्क प्रोफ़ाइल के लिए एक अलग लॉक सेट करें"
"यह लॉक याद न रहने पर, अपने आईटी एडमिन से इसे रीसेट करने के लिए कहें"
-
-
+ "स्क्रीन लॉक की सेटिंग"
"स्क्रीन लॉक के विकल्प"
"स्क्रीन लॉक के विकल्प"
"पिन की अपने-आप पुष्टि होकर डिवाइस अनलॉक होने की सेटिंग चालू करें"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"आपातकालीन पता"
"जब आप वाई-फ़ाई पर आपातकालीन कॉल करते हैं, तब आपकी मौजूदा जगह को आपके पते के तौर पर इस्तेमाल किया जाता है"
+
+
+
+
+
+
"निजी डीएनएस की सुविधाओं के बारे में ""ज़्यादा जानें"
"चालू है"
"वाई-फ़ाई कॉलिंग की सुविधा शुरू करें"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"यूएसबी टेदरिंग"
"ब्लूटूथ टेदरिंग"
"ईथरनेट टेदरिंग"
-
-
+ "अपने डेटा कनेक्शन से, दूसरे डिवाइसों पर इंटरनेट उपलब्ध कराने के लिए हॉटस्पॉट और टेदरिंग का इस्तेमाल करें. आस-पास मौजूद डिवाइसों के साथ कॉन्टेंट शेयर करने के लिए, ऐप्लिकेशन हॉटस्पॉट भी बना सकते हैं."
"दूसरे डिवाइसों के साथ अपना वाई-फ़ाई या मोबाइल डेटा कनेक्शन शेयर करने के लिए, हॉटस्पॉट और टेदरिंग का इस्तेमाल करें. आस-पास के डिवाइसों के साथ कॉन्टेंट शेयर करने के लिए, ऐप्लिकेशन भी हॉटस्पॉट बना सकते हैं."
"सहायता"
"मोबाइल नेटवर्क"
@@ -1724,7 +1734,7 @@
"जगह के समय क्षेत्र की पहचान करने की सुविधा में, बदलाव करने की अनुमति नहीं है"
"अगर आपके डिवाइस की जगह की जानकारी उपलब्ध है, तो इसका इस्तेमाल आपके टाइम ज़ोन को सेट करने के लिए किया जा सकता है"
"सूचनाएं"
- "टाइम ज़ोन बदलें"
+ "टाइम ज़ोन बदलने पर सूचना पाएं"
"टाइम ज़ोन अपने-आप अपडेट होने पर सूचना पाएं"
"सूचना, समय, ज़ोन, टाइमज़ोन"
"क़ानूनी जानकारी, स्थिति, सॉफ़्टवेयर वर्शन देखें"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"0.6 सेकंड"
"अपने हिसाब से सेट करें"
"अपने हिसाब से वैल्यू सेट करें"
-
-
-
-
+ "बाउंस बटन का थ्रेशोल्ड समय"
+ "स्लो बटन का थ्रेशोल्ड समय"
"स्लो बटन"
"यह तय करें कि किसी बटन को कितनी देर तक दबाने के बाद, कार्रवाई होगी"
"स्टिकी बटन"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"कर्सर की रफ़्तार"
"माउस को तेज़ी से मूव करने पर, कर्सर भी तेज़ी से मूव होता है"
"%s पर माउस के लिए बटन"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "माउस पॉइंटर को मूव करने के लिए, \"%s\" बटन का इस्तेमाल करें"
+ "माउस के प्राइमरी बटन पर क्लिक करने के लिए, \"%s\" बटन का इस्तेमाल करें"
+ "माउस के प्राइमरी बटन को दबाकर रखने के लिए, \"%s\" बटन का इस्तेमाल करें"
+ "माउस के प्राइमरी बटन को रिलीज़ करने के लिए, \"%s\" बटन का इस्तेमाल करें"
+ "स्क्रोल मोड को टॉगल करने के लिए, \"%1$s\" बटन का इस्तेमाल करें. इससे, \"%2$s\" बटन के ज़रिए व्यू को ऊपर, नीचे, बाएं या दाएं स्क्रोल किया जा सकता है"
+ "माउस के सेकंडरी बटन पर क्लिक करने के लिए, \"%s\" बटन का इस्तेमाल करें"
"कीबोर्ड शॉर्टकट देखें"
"शॉर्टकट की सूची दिखाएं"
"काम के प्रोफ़ाइल से जुड़े कीबोर्ड और टूल"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"टचपैड"
"टचपैड और माउस"
"माउस"
-
-
+ "पॉइंटर की स्पीड सेट करना, बटन के फ़ंक्शन स्वैप करना, बटन को मनमुताबिक बनाना"
"पॉइंटर की स्पीड, हाथ के जेस्चर"
"क्लिक करने के लिए टैप करें"
"टैप और ड्रैग करके आइटम मूव करें"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"सबसे नीचे दाईं ओर क्लिक करें"
"टचपैड के सबसे नीचे दाएं कोने पर क्लिक करके अन्य विकल्प पाएं"
"कर्सर की स्पीड"
-
-
+ "तय करें कि तीन उंगलियों से टैप करने पर क्या कार्रवाई होगी"
"टचपैड की रफ़्तार"
"टचपैड को तेज़ी से इस्तेमाल करने पर, कर्सर दूर तक मूव करेगा"
"पॉइंटर का कलर"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"जारी रखें"
"कान की मशीनें"
"ASHA और LE Audio वाली कान की मशीनें, कॉकलीयर इंप्लांट, और अन्य एंप्लिफ़िकेशन डिवाइसों को सेट अप और मैनेज करें"
+
+
+
+
"कान की कोई भी मशीन कनेक्ट नहीं है"
"सुनने में मदद करने वाले डिवाइस जोड़ें"
"कान की मशीन को जोड़ें"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"कान की मशीनों के बारे में जानकारी"
"ASHA या LE Audio के साथ काम नहीं करने वाली कान की अन्य मशीनें ढूंढने के लिए, <b>नया डिवाइस जोड़ें</b> और <b>ज़्यादा डिवाइस देखें</b> पर टैप करें"
"ASHA या LE Audio के साथ काम नहीं करने वाली कान की अन्य मशीनें ढूंढने के लिए, ""नया डिवाइस जोड़ें"" पर टैप करें. इसके बाद, ""ज़्यादा डिवाइस देखें"" पर टैप करें"
+
+
+
+
+
+
+
+
"कान की मशीन जोड़ें"
"इस पेज पर ASHA और LE Audio वाली कान की मशीनों को जोड़ा जा सकता है. यह पक्का कर लें कि कान की मशीन चालू हो और दूसरे डिवाइस से जोड़ने वाले मोड में हो."
"कान की उपलब्ध मशीनें"
@@ -2861,7 +2873,7 @@
"बोलकर सर्च करें"
"Android कीबोर्ड"
"बोलकर फ़ोन को निर्देश सेटिंग"
- "बोलकर फ़ोन को निर्देश देने से जुड़ी सेटिंग"
+ "फ़ोन को बोलकर निर्देश देने से जुड़ी सेटिंग"
"बोलकर फ़ोन को निर्देश सेवाएं"
"पूरा हॉटवर्ड और इंटरैक्शन"
"आसान वाक् से लेख"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"बैटरी के इस्तेमाल को ऑप्टिमाइज़ किया जा रहा है"
"बैटरी ऑप्टिमाइज़ेशन उपलब्ध नहीं"
"ऐप्लिकेशन को बैकग्राउंड में हमेशा चलते रहने दें?"
-
-
+ "%1$s को हमेशा बैकग्राउंड में चलने की अनुमति देने से, बैटरी लाइफ़ कम हो सकती है. \n\nसेटिंग और ऐप्लिकेशन में जाकर, इसे बाद में बदला जा सकता है."
"पिछली बार पूरी तरह चार्ज होने के बाद से %1$s उपयोग"
"पिछले 24 घंटे में, बैटरी का इस्तेमाल %1$s हुआ"
"पिछली बार पूरा चार्ज होने के बाद से बैटरी खर्च नहीं हुई है"
@@ -4980,6 +4991,8 @@
"सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा"
"सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजें और पाएं. यह सुविधा, आपके खाते के लिए उपलब्ध नहीं है."
"सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजें और पाएं. आपके खाते से इस सुविधा का इस्तेमाल नहीं किया जा सकता."
+
+
"सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा और सैटलाइट कनेक्टिविटी"
"%1$s के बारे में जानकारी"
"अगर आपके पास %1$s खाता है, तो आपके लिए सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने और पाने की सुविधा उपलब्ध है"
@@ -4993,6 +5006,8 @@
"फ़ोन के सैटलाइट के साथ कनेक्ट होने पर"
"इस सुविधा के ज़रिए किसी को भी मैसेज किया जा सकता है. इसमें आपातकालीन सेवाएं भी शामिल हैं. मोबाइल नेटवर्क के उपलब्ध होने पर, आपका फ़ोन फिर से कनेक्ट हो जाएगा."
"%1$s में ज़्यादा समय लग सकता है. यह सुविधा, कुछ ही जगहों पर इस्तेमाल की जा सकती है. मौसम और ऊंची इमारतों, पहाड़ों वगैरह की वजह से, आपके सैटलाइट कनेक्शन पर असर पड़ सकता है. सैटलाइट के ज़रिए कॉल करने की सुविधा उपलब्ध नहीं है. हालांकि, आपातकालीन कॉल कनेक्ट हो सकती हैं.\n\nखाते में हुए बदलावों को सेटिंग पर दिखने में थोड़ा समय लग सकता है. ज़्यादा जानकारी के लिए, %2$s से संपर्क करें."
+
+
"%1$s के बारे में ज़्यादा जानकारी"
"%1$s चालू नहीं किया जा सकता"
"%1$s चालू करने के लिए, पहले सैटलाइट कनेक्शन बंद करें"
@@ -5564,10 +5579,10 @@
"%1$s से शेयर करें"
"बंद करें"
"डिवाइस के साथ काम करने वाला अन्य हेडफ़ोन कनेक्ट करें या अपनी स्ट्रीम का नाम और पासवर्ड दूसरे व्यक्ति से शेयर करें"
-
-
-
+ "दूसरे आपका ऑडियो सुन सकें इसके लिए, उन्हें यह कोड स्कैन करने की सुविधा दें\n\nस्ट्रीम का नाम: %1$s\nपासवर्ड: %2$s"
+
+ "या, डिवाइस के साथ काम करने वाले अन्य हेडफ़ोन जोड़ें"
"डिवाइस के साथ काम करने वाला अन्य हेडफ़ोन जोड़ें या अपने ऑडियो स्ट्रीम का क्यूआर कोड दूसरे व्यक्ति से शेयर करें"
"ऑडियो शेयर किया जा रहा है"
"नया डिवाइस जोड़ें"
@@ -5595,6 +5610,12 @@
"कोई गड़बड़ी हुई. कृपया फिर से कोशिश करें."
"%1$s के साथ ऑडियो शेयर नहीं किया जा सकता"
"ऑडियो शेयर करने की सुविधा सिर्फ़ उन हेडफ़ोन के साथ काम करती है जिन पर LE Audio काम करता है"
+
+
+
+
+
+
"LE Audio स्ट्रीम से कनेक्ट करें"
"आस-पास होने वाली ऑडियो स्ट्रीम"
"ऑडियो स्ट्रीम"
@@ -5621,8 +5642,7 @@
"ज़्यादा जानें"
"%1$s पर यह ऑडियो स्ट्रीम नहीं चलाया जा सकता."
"अभी सुनी जा रही है"
-
-
+ "स्ट्रीम को रोका गया है"
"सुनना बंद करें"
"डिवाइस के साथ काम करने वाले हेडफ़ोन कनेक्ट करें"
"कोई डिवाइस कनेक्ट करें"
@@ -5647,8 +5667,7 @@
"संपर्क, स्टोरेज, खाता"
"संपर्क का स्टोरेज"
"संपर्क सिर्फ़ डिवाइस में सेव करें"
-
-
+ "ऐसा हो सकता है कि संपर्क आपके अन्य डिवाइसों पर सिंक या उपलब्ध न हों"
"डिफ़ॉल्ट रूप से, संपर्क आपके डिवाइस में सेव हो जाएंगे और आपके खाते से सिंक हो जाएंगे"
"डिफ़ॉल्ट खाता सेट करने में गड़बड़ी हुई"
"कोई डिफ़ॉल्ट खाता सेट नहीं किया गया है"
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 48c8c335c77..ef6809fed98 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Obustavljeno"
"Nepoznato"
"Pregled"
+
+
+
+
"QR kôd"
"Smanji"
"Povećaj"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Zaobiđi popis dopuštenih za Bluetooth LE Audio"
"Upotrebljavajte LE Audio prema zadanim postavkama čak i ako nije potvrđeno da LE Audio periferni uređaj ispunjava kriterije za popis dopuštenih."
"Multimedijski uređaji"
- "Gostujući uređaji"
"Uređaji za pozive"
"Ostali uređaji"
"Spremljeni uređaji"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Pretražite regije"
"Regija koju odaberete utječe na to kako telefon prikazuje vrijeme, datum, temperaturu i drugo"
"Više postavki jezika"
- "Želite li regiju promijeniti u: %s?"
- "Vaš će uređaj kao jezik sustava zadržati %s"
- "Upotrijebljene znamenke ovisit će o brojčanom sustavu"
+
+
+
+
+
+
"Regionalne preferencije"
"Odredite kako će se prikazivati mjerne jedinice i brojke"
"Unesite svoje regionalne preferencije u aplikacije kako bi mogle personalizirati vaš doživljaj."
@@ -685,7 +691,7 @@
"Privatni prostor je otključan"
"Postavi zaključavanje zaslona"
"Da biste upotrebljavali privatni prostor, postavite zaključavanje zaslona na ovom uređaju"
- "Postavi zaključavanje zaslona"
+ "Postavite zaključavanje zaslona"
"Odustani"
"Odustani"
"Postavite"
@@ -737,9 +743,9 @@
"Otiskom prsta nećete moći otključati poslovni profil, autorizirati kupnje niti se prijaviti u poslovne aplikacije."
"Šifriranje"
"Šifrirano"
- "Postavljanje zaključavanja zaslona"
+ "Postavite zaključavanje zaslona"
"Za dodatnu sigurnost postavite PIN, uzorak ili zaporku za ovaj uređaj."
- "Postavi zaključavanje zaslona"
+ "Postavite zaključavanje zaslona"
"Postavi zaključavanje zaslona"
"Za dodatnu sigurnost postavite PIN, uzorak ili zaporku za ovaj uređaj."
"Zaštitite telefon"
@@ -1278,6 +1284,12 @@
"Adresa za hitne slučajeve"
"Upotrebljava se kao vaša lokacija kada upućujete hitne pozive putem Wi‑Fi-ja"
+
+
+
+
+
+
"Saznajte više"" o značajkama privatnog DNS-a"
"Uključeno"
"Aktivirajte Wi-Fi pozive"
@@ -2482,6 +2494,10 @@
"Nastavi"
"Slušna pomagala"
"Postavite slušna pomagala s protokolom ASHA i LE Audio, umjetne pužnice i druge uređaje za pojačavanje zvuka"
+
+
+
+
"Nije povezano nijedno slušno pomagalo"
"Dodaj slušne aparate"
"Uparite slušna pomagala"
@@ -2501,6 +2517,14 @@
"O slušnim uređajima"
"Da biste pronašli druga slušna pomagala koja nisu podržana putem protokola ASHA ili LE Audija, dodirnite <b>Uparite novi uređaj</b> > <b>Pogledajte druge uređaje</b>"
"Da biste pronašli druga slušna pomagala koja nisu podržana putem protokola ASHA ili LE Audio, dodirnite ""Uparite novi uređaj"", a zatim ""Pogledajte druge uređaje"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Uparite slušni uređaj"
"Na ovoj stranici možete upariti slušna pomagala s ASHA protokolom i aplikacijom LE Audio. Provjerite je li vaše slušno pomagalo uključeno i spremno za uparivanje."
"Dostupna slušna pomagala"
@@ -4213,8 +4237,7 @@
"Optimiziranje potrošnje baterije"
"Optimizacija baterije nije dostupna"
"Želite li aplikaciji dopustiti da uvijek radi u pozadini?"
-
-
+ "Ako dopustite da %1$s uvijek radi u pozadini, to može ubrzati trošenje baterije. \n\nTo možete promijeniti kasnije u odjeljku Postavke > Aplikacije."
"%1$s potrošnje od posljednjeg potpunog punjenja"
"%1$s potrošnje u posljednja 24 h"
"Nema potrošnje baterije od posljednjeg potpunog punjenja"
@@ -4847,7 +4870,7 @@
"Dopustite da se ova aplikacija pokrene kad se skenira oznaka NFC.\nAko je to dopuštenje uključeno, aplikacija će biti dostupna kao opcija svaki put kad se otkrije oznaka."
"Reproduciraj medije na"
"Reproduciraj %s na"
- "Zvuk će se reproducirati"
+ "Za reprodukciju zvuka koristi se"
"Ovaj uređaj"
"Zajedničko slušanje"
"Nije dostupno tijekom poziva"
@@ -4968,6 +4991,7 @@
"Slanje poruka putem satelita"
"Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Uključeno s vašim računom."
"Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Nije uključeno s vašim računom."
+ "Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Više informacija zatražite od svog operatera."
"Slanje poruka putem satelita, satelitska povezivost"
"O značajci %1$s"
"Možete razmjenjivati tekstne poruke putem satelita u sklopu %1$s računa koji ispunjava kriterije"
@@ -4981,6 +5005,7 @@
"Nakon što se vaš telefon poveže sa satelitom"
"Možete slati poruke svima, uključujući hitne službe. Vaš telefon ponovno će se povezati s mobilnom mrežom kad bude dostupna."
"Izvršavanje značajke %1$s moglo bi potrajati dulje, a ta je značajka dostupna samo u nekim područjima. Na vašu satelitsku vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje se mogu povezati.\n\nMože proteći neko vrijeme dok se promjene računa prikažu u postavkama. Za pojedinosti se obratite mobilnom operateru %2$s."
+ "Izvršavanje značajke %1$s moglo bi potrajati dulje, a ta je značajka dostupna samo na nekim područjima. Na vašu satelitsku vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje se mogu povezati. Slanje poruka hitnim službama možda nije dostupno na svim područjima.\n\nMože proteći neko vrijeme dok se promjene računa prikažu u postavkama. Za pojedinosti se obratite mobilnom operateru %2$s."
"Više o značajci %1$s"
"Nije moguće uključiti funkciju %1$s"
"Da biste uključili funkciju %1$s, najprije prekinite satelitsku vezu"
@@ -5554,6 +5579,8 @@
"Zatvori"
"Povežite još jedan par kompatibilnih slušalica ili s drugom osobom podijelite naziv i zaporku svojeg streama"
"Omogućite drugima da skeniraju taj kôd i slušaju vaš audiozapis\n\nNaziv streama: %1$s\nZaporka: %2$s"
+
+
"ili uparite još jedan komplet kompatibilnih slušalica"
"Uparite još jedan komplet kompatibilnih slušalica ili s drugom osobom podijelite QR kôd svojeg audiostreama"
"Zajedničko slušanje"
@@ -5582,6 +5609,9 @@
"Nešto nije u redu. Pokušajte ponovo."
"Nije moguće podijeliti audiozapis s uređajem %1$s"
"Zajedničko slušanje funkcionira samo sa slušalicama koje podržavaju LE Audio"
+ "Isključite zajedničko slušanje"
+ "Da biste uparili novi uređaj, najprije isključite zajedničko slušanje."
+ "Isključi"
"Povežite se s audiostreamom LE Audio"
"Audiostreamovi u blizini"
"Audiostreamovi"
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 7e8ec201f5e..98e0b5880ec 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Felfüggesztve"
"Ismeretlen"
"Előnézet"
+
+
+
+
"QR-kód"
"Kisebb"
"Nagyobb"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth alacsony energiaszintű hangátvitel engedélyezőlistájának megkerülése"
"Alacsony energiaszintű hangátvitel használata alapértelmezés szerint akkor is, ha az Alacsony energiaszintű hangátvitelt használó periféria nem teljesíti igazoltan az engedélyezőlista feltételeit."
"Médiaeszközök"
- "Vendégeszközök"
"Hívóeszközök"
"Egyéb eszközök"
"Mentett eszközök"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Keresés régiója"
"A választott régió befolyásolja, hogy a telefon hogyan jeleníti meg az időt, a dátumokat, a hőmérsékletet és egyebeket."
"További nyelvi beállítások"
- "Módosítja a régiót a következőre: %s?"
- "Az eszköz megtartja ezt rendszernyelvként: %s"
- "A használt számjegyek a számrendszertől függnek"
+
+
+
+
+
+
"Regionális preferenciák"
"Mértékegységekkel és számokkal kapcsolatos preferenciák beállítása"
"Tudassa az alkalmazásokkal a regionális preferenciáit, hogy személyre szabhassák a felhasználói élményt."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Arcmodelljét véglegesen és biztonságosan töröljük.\n\nA törlés után ujjlenyomatot, PIN-kódot, mintát vagy jelszót kell használnia a telefon zárolásának feloldásához és az alkalmazásokban történő hitelesítéshez."
"Arcmodelljét véglegesen és biztonságosan töröljük.\n\nAz eltávolítás után PIN-kódot, mintát vagy jelszót kell használnia a telefon zárolásának feloldásához."
"A telefon feloldásához használja az Arcalapú feloldást"
-
-
+ "Arc hozzáadása"
"Ujjlenyomat"
"Ujjlenyomatok"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Ha elfelejti a képernyőzárat, a rendszergazda nem tudja visszaállítani."
"Külön munkahelyi zár megadása"
"Ha elfelejtette, hogyan oldhatja fel ezt a zárat, forduljon a rendszergazdához"
-
-
+ "Képernyőzár beállításai"
"Képernyőzárolási lehetőségek"
"Képernyőzárolási lehetőségek"
"Feloldás automatikus megerősítéssel"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Vészhelyzetkor értesítendő személy címe"
"A Wi-Fi-n keresztül indított segélyhívások esetében megjelenő tartózkodási hely"
+
+
+
+
+
+
"További információ"" a Privát DNS-funkciókról"
"Be"
"Aktiválja a Wi-Fi-hívást"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB-megosztás"
"Bluetooth-megosztás"
"Ethernet megosztása"
-
-
+ "Hotspotot és internetmegosztást használhat annak érdekében, hogy internetet biztosítson más eszközöknek adatkapcsolat segítségével. Az alkalmazások is létrehozhatnak hotspotokat, hogy tartalmakat osszanak meg a közeli eszközökkel."
"A hotspot és az internetmegosztás funkcióval más eszközöknek biztosíthat internet-hozzáférést saját Wi‑Fi- vagy mobiladat-kapcsolatán keresztül. Az alkalmazások szintén létrehozhatnak hotspotot, hogy tartalmat osszanak meg a közeli eszközökkel."
"Súgó"
"Mobilhálózat"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 másodperc"
"Egyéni"
"egyéni érték"
-
-
-
-
+ "Billentyűblokkolás küszöbértékének időtartama"
+ "Lassú billentyű küszöbértékének időtartama"
"Lassú billentyűk"
"Módosíthatja, hogy mennyi ideig kelljen lenyomva tartani egy billentyűt ahhoz, hogy a rendszer regisztrálja."
"Beragadó billentyűk"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Kurzor gyorsulása"
"Ha gyorsabban mozgatja az egeret, távolabb kerül a kurzor"
"Egérgombok a következőhöz: %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "A(z) „%s” billentyűvel mozgathatja az egérmutatót"
+ "A(z) „%s” billentyűt használhatja az elsődleges egérgombbal való kattintásra"
+ "A(z) „%s” billentyűvel lenyomva tarthatja az elsődleges egérgombot"
+ "A(z) „%s” billentyűvel engedheti fel az elsődleges egérgombot"
+ "A(z) „%1$s” billentyűvel kapcsolhatja be vagy ki a görgetési módot. Ebben a módban a következő billentyűkkel görgetheti felfelé, lefelé, balra vagy jobbra a nézetet: „%2$s”."
+ "A(z) „%s” billentyűt használhatja a másodlagos egérgombbal való kattintásra"
"Billentyűparancsok megtekintése"
"Billentyűparancsok listájának megjelenítése"
"Munkaprofil billentyűzetei és eszközei"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Érintőpad"
"Érintőpad és egér"
"Egér"
-
-
+ "Mutatósebesség, gombok cseréje, gombok testreszabása"
"Mutató sebessége, kézmozdulatok"
"Érintéssel kattintás"
"Az elemek áthelyezése húzással"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Kattintás a jobb alsó sarokban"
"További opciók: kattintson az érintőpad jobb alsó sarkában"
"Kurzor sebessége"
-
-
+ "A három ujjal való koppintás személyre szabása"
"Érintőpad gyorsítása"
"Ha gyorsabban mozgatja ujját az érintőpadon, távolabb kerül a kurzor"
"Mutató színe"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Nem használható a gombos navigációs sáv módban."
"Nagy kontrasztú szöveg"
"A szöveg színének módosítása feketére vagy fehérre, hogy maximálisan elkülönüljön a háttértől."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Szövegkontraszt javítása"
+ "A(z) %1$s került a(z) %2$s helyébe. Itt kapcsolhatja be: %3$s."
+ "Ugrás ide: %1$s"
+ "Szöveg körvonalazása"
"Fekete vagy fehér háttér hozzáadása a kontraszt növeléséhez"
"Képernyőnagyítás automatikus frissítése"
"Nagyítás frissítése az alkalmazások közti átmeneteknél"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Tovább"
"Hallásjavító eszközök"
"Az ASHA protokollt és az alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató hallókészülékek, cochleáris implantátumok és egyéb erősítőeszközök beállítása és kezelése"
+
+
+
+
"Nincs csatlakoztatva hallókészülék"
"Hallókészülékek hozzáadása"
"Hallókészülék párosítása"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"A hallókészülékekről"
"Az ASHA protokollt vagy az alacsony energiaszintű hangátvitelt nem támogató egyéb hallókészülékek kereséséhez koppintson az <b>Új eszköz párosítása</b> > <b>További eszközök megjelenítése</b> lehetőségre."
"Az ASHA protokollt vagy az alacsony energiaszintű hangátvitelt nem támogató egyéb hallókészülékek kereséséhez koppintson az ""Új eszköz párosítása"", majd a ""További eszközök megjelenítése"" lehetőségre."
+
+
+
+
+
+
+
+
"Hallásjavító párosítása"
"Ezen az oldalon az ASHA protokollt és az alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató hallókészülékeket párosíthatja. Győződjön meg arról, hogy a hallókészüléke be van kapcsolva, és készen áll a párosításra."
"Elérhető hallókészülékek"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Be"
"Ki"
"Értesítésösszegzések használata"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Alkalmazásokból érkező beszélgetésértesítések automatikus összegzése"
+ "Az ezekből az alkalmazásokból származó beszélgetésértesítések nem lesznek összesítve"
+ "Alkalmazáskezelés"
+ "Értesítésösszegzések engedélyezése az alkalmazásokhoz"
+ "Alkalmazáskivételek"
+ "Értesítések összegzése"
+ "Az ebből az alkalmazásból érkező beszélgetésértesítések összegzése"
"Élő értesítések"
"Élő információk megjelenítése"
"A kitűzött értesítések alkalmazásokból származó élő információkat jelenítenek meg, és mindig az állapotsoron és a lezárási képernyőn jelennek meg"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Ki"
"Értesítéskategorizálás használata"
"A hasonló témájú értesítések némítva és csoportosítva jelennek meg a csendesebb felhasználói élmény érdekében. A kategorizálás felülírja az alkalmazások saját értesítési beállításait."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Csomagban lévő értesítések"
+ "A hasonló témájú értesítések némítva és csoportosítva jelennek meg a csendesebb felhasználói élmény érdekében."
+ "Az alkalmazásokból érkező értesítések nem lesznek kategorizálva"
+ "Értesítéskategorizálás engedélyezése alkalmazások számára"
"Virtuálisvalóság-segédszolgáltatás"
"Egy telepített alkalmazás sem kérte, hogy virtuálisvalóság-segédszolgáltatásként legyen futtatva."
"Hozzáférhet a(z) %1$s a virtuálisvalóság-szolgáltatáshoz?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Akkuhasználat optimalizálása"
"Nincs lehetőség akkumulátoroptimalizálásra"
"Engedélyezi, hogy az alkalmazás mindig fusson a háttérben?"
-
-
+ "Ha engedélyezi, hogy a(z) %1$s mindig fusson a háttérben, csökkenhet az akkumulátor üzemideje. \n\nEzt később módosíthatja a Beállítások -> Alkalmazások menüpontban."
"Akkuhasználat az utolsó teljes feltöltés óta: %1$s"
"%1$s használat az elmúlt 24 óra során"
"Nem használta az akkumulátort az utolsó teljes feltöltés óta"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Műholdas üzenetváltás"
"Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. A szolgáltatás rendelkezésre áll a fiókjában."
"Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. A szolgáltatás nem áll rendelkezésre a fiókjában."
+
+
"Műholdas üzenetváltás, műholdas kapcsolat"
"%1$s névjegye"
"Jogosult %1$s-fiók esetén szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdas kapcsolaton keresztül"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Miután telefonja műholdhoz kapcsolódik"
"Bárkinek küldhet szöveges üzeneteket, a segélyhívó szolgálatokat is beleértve. A telefon újracsatlakozik az adott mobilhálózatra (ha rendelkezésre áll)."
"A(z) %1$s hosszabb időt vehet igénybe, és csak bizonyos területeken áll rendelkezésre. Az időjárás és bizonyos építmények befolyásolhatják a műholdas kapcsolatot. Műholdas telefonálásra nincs lehetőség. Ettől függetlenül előfordulhat, hogy a segélyhívásokat kapcsolják.\n\nNémi időbe telhet, amíg a fiókkal kapcsolatos változások megjelennek a Beállításoknál. Részletekért keresse szolgáltatóját: %2$s."
+
+
"További információ erről: %1$s"
"Nem lehetséges a(z) %1$s bekapcsolása"
"A(z) %1$s bekapcsolásához előbb szakítsa meg a műholdas kapcsolatot"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Megosztás a következővel: %1$s"
"Bezárás"
"Csatlakoztasson egy másik kompatibilis fejhallgatót, vagy ossza meg a stream nevét és jelszavát a másik személlyel"
-
-
-
+ "Mások beolvashatják ezt a kódot, és hallgathatják az audiostreamet\n\nStream neve: %1$s\nJelszó: %2$s"
+
+ "vagy párosítson másik kompatibilis fejhallgatót"
"Párosítson másik kompatibilis fejhallgatót, vagy ossza meg az audiostream QR-kódját a másik személlyel"
"Hang megosztása…"
"Új eszköz párosítása"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Hiba történt. Próbálkozzon újra."
"Nem osztható meg hang a következővel: %1$s"
"A hang megosztása csak az alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató fejhallgatókkal működik"
+
+
+
+
+
+
"Csatlakozás alacsony energiaszintű hangátvitelt használó streamhez"
"Közeli audiostreamek"
"Audiostreamek"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"További információ"
"Ez az audiostream nem játszható le ezen az eszközön: %1$s."
"Tartalom hallgatása"
-
-
+ "Stream szüneteltetve"
"Hallgatás leállítása"
"Kompatibilis fejhallgatók csatlakoztatása"
"Eszköz csatlakoztatása"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"névjegyek, tárhely, fiók"
"Névjegytár"
"Csak az eszközön"
-
-
+ "A névjegyek esetleg nem szinkronizálnak vagy érhetők el más eszközön"
"A névjegyek alapértelmezés szerint az eszközére lesznek mentve, és szinkronizálódnak a fiókjával."
"Hiba történt az alapértelmezett fiók beállításakor"
"Nincs alapértelmezett beállítás"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"PIN-kód kezelése"
"PIN-kódos helyreállítási mód hozzáadása"
"PIN-kód módosítása"
-
-
+ "Elfelejtett PIN-kód"
diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml
index e2e3d782cd3..6b0da5e8aa7 100644
--- a/res/values-hy/strings.xml
+++ b/res/values-hy/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Անջատված"
"Անհայտ"
"Նախադիտում"
+
+
+
+
"QR կոդ"
"Փոքրացնել"
"Մեծացնել"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Շրջանցել Bluetooth LE Audio-ի թույլատրվածների ցուցակը"
"Օգտագործել LE Audio-ն ըստ կանխադրման, անգամ եթե LE Audio-ի արտաքին սարքի համապատասխանությունը թույլատրվածների ցուցակի չափանիշներին չի հաստատվել։"
"Մեդիա սարքեր"
- "Հյուրերի սարքեր"
"Հեռախոսային սարքեր"
"Այլ սարքեր"
"Պահված սարքեր"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Որոնեք տարածաշրջաններ"
"Ձեր ընտրած տարածաշրջանից է կախված, թե ինչպես է ձեր հեռախոսում ցուցադրվում ժամը, ամսաթիվը, ջերմաստիճանը և այլն"
"Լեզվի այլ կարգավորումներ"
- "Դարձնե՞լ տարածաշրջանը %s"
- "Ձեր սարքը կպահի %s լեզուն որպես համակարգի լեզու"
- "Թվանշանները կախված են համարակալման համակարգից"
+
+
+
+
+
+
"Տարածաշրջանային կարգավորումներ"
"Սահմանել չափման միավորների և թվերի կարգավորումներ"
"Հասանելի դարձրեք հավելվածներին ձեր տարածաշրջանային կարգավորումները, որպեսզի նրանք կարողանան անհատականացնել իրենց ծառայությունները"
@@ -417,8 +423,7 @@
"Ձեր դեմքի նմուշն ընդմիշտ կջնջվի և ոչ մի տեղ չի պահվի։\n\nՋնջելուց հետո հեռախոսը ապակողպելու և հավելվածներ մուտք գործելու համար անհրաժեշտ կլինի ձեր մատնահետքը, PIN կոդը, նախշը կամ գաղտնաբառը։"
"Ձեր դեմքի նմուշն ընդմիշտ կջնջվի և ոչ մի տեղ չի պահվի։\n\nՋնջելուց հետո հեռախոսը ապակողպելու համար անհրաժեշտ կլինի ձեր մատնահետքը, PIN կոդը, նախշը կամ գաղտնաբառը։"
"Օգտագործեք դեմքով ապակողպումը՝ հեռախոսն ապակողպելու համար"
-
-
+ "Ավելացնել դեմք"
"Մատնահետք"
"Մատնահետքեր"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Եթե մոռանաք էկրանի ապակողպման եղանակը, ՏՏ ադմինիստրատորը չի կարողանա փոխել այն։"
"Առանձին կողպում դրեք աշխատանքային պրոֆիլի համար"
"Եթե մոռանաք կողպման այս եղանակը, խնդրեք ՏՏ ադմինիստրատորին զրոյացնել այն"
-
-
+ "Էկրանի կողպման կարգավորումներ"
"Էկրանի կողպման տարբերակներ"
"Էկրանի կողպման տարբերակներ"
"Ավտոմատ կերպով հաստատել ապակողպումը"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Արտակարգ իրավիճակների հասցե"
"Օգտագործվում է որպես ձեր հասցեն, երբ Wi‑Fi-ի միջոցով շտապ կանչ եք կատարում"
+
+
+
+
+
+
"Մանրամասն"" մասնավոր DNS սերվերի մասին"
"Միացված է"
"Ակտիվացրեք Wi-Fi-ի միջոցով զանգերը"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB մոդեմ"
"Bluetooth մոդեմ"
"Ethernet մոդեմ"
-
-
+ "Օգտագործեք թեժ կետն ու մոդեմի ռեժիմը՝ բջջային կապի միջոցով մյուս սարքերին համացանցին կապ տրամադրելու համար։ Հավելվածները նաև կարող են ստեղծել թեժ կետ՝ մոտակա սարքերին բովանդակություն փոխանցելու համար։"
"Օգտագործեք թեժ կետն ու մոդեմի ռեժիմը՝ ձեր Wi-Fi-ի կամ բջջային ցանցի միջոցով մյուս սարքերին ինտերնետ կապ տրամադրելու համար։ Հավելվածները նույնպես կարող են թեժ կետ ստեղծել՝ մոտակա սարքերի հետ բովանդակությամբ կիսվելու համար։"
"Օգնություն"
"Բջջային ցանց"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 վայրկյան"
"Այլ"
"հատուկ արժեք"
-
-
-
-
+ "Կրկնվող սեղմման անտեսման սահմանային ժամանակը"
+ "Երկար սեղմման սահմանային ժամանակը"
"Դանդաղ ստեղներ"
"Սահմանեք այն ժամանակը, երբ պետք է սեղմած պահեք ստեղնը, մինչև հրամանը կատարվի"
"Կպչուն ստեղներ"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Նշորդի արագացում"
"Մկնիկի հետ ավելի արագ շարժումները կտեղափոխեն կուրսորն ավելի հեռու"
"Մկնիկի կառավարման ստեղներ «%s» սարքի համար"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Մկնիկի նշորդը տեղաշարժելու համար օգտագործեք «%s» ստեղները"
+ "Մկնիկի հիմնական կոճակը սեղմելու համար օգտագործեք «%s» ստեղնը"
+ "Մկնիկի հիմնական կոճակը սեղմելու և պահելու համար օգտագործեք «%s» ստեղնը"
+ "Մկնիկի հիմնական կոճակը բաց թողնելու համար օգտագործեք «%s» ստեղնը"
+ "Ոլորման ռեժիմը միացնելու/անջատելու համար օգտագործեք «%1$s» ստեղնը «%2$s» ստեղները էկրանի վրա տեքստը կոլորեն վերև, ներքև, աջ և ձախ։"
+ "Մկնիկի երկրորդային կոճակը սեղմելու համար օգտագործեք «%s» ստեղնը"
"Դիտել ստեղնային դյուրանցումները"
"Ցույց տալ ստեղնաշարի դյուրանցումների ցանկը"
"Աշխատանքային պրոֆիլի ստեղնաշարեր և գործիքներ"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Հպահարթակ"
"Հպահարթակ և մկնիկ"
"Մկնիկ"
-
-
+ "Նշորդի արագություն, կոճակների կարգավորում"
"Նշորդի արագությունը, ժեստեր"
"Հպումով սեղմում"
"Տարրերը շարժելու համար հպեք և քաշեք"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Սեղմում ներքևի անկյունին"
"Այլ տարբերակների համար սեղմեք հպահարթակի ներքևի աջ անկյունին"
"Նշորդի արագությունը"
-
-
+ "Երեք մատով հպման ժեստի կարգավորում"
"Հպահարթակի արագացում"
"Ձեր հպահարթակի վրա ավելի արագ շարժումները կտեղափոխեն նշորդն ավելի հեռու"
"Ցուցիչի գույնը"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Հասանելի չէ նավիգացիայի գոտու կոճակի ռեժիմում"
"Բարձր կոնտրաստի տեքստ"
"Փոխեք տեքստի գույնը սևի կամ սպիտակի, որպեսզի ֆոնի հետ կոնտրասն առավելագույնի հասցվի։"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Բարելավեք տեքստի կոնտրաստը"
+ "%1$sը փոխարինվել է %2$sով։ Այն միացնելու համար անցեք %3$s։"
+ "Անցնել %1$s"
+ "Ուրվագծված տեքստ"
"Տեքստի շուրջ ավելացնել սև կամ սպիտակ ֆոն՝ կոնտրաստը մեծացնելու համար"
"Ավտոմատ թարմացնել էկրանի խոշորությունը"
"Թարմացնել էկրանի խոշորությունը ծրագրի տարանցումների վրա"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Շարունակել"
"Լսողական սարքեր"
"Կարգավորեք և կառավարեք ASHA-ի և LE Audio-ի աջակցմամբ լսողական սարքերը, կոխլեար իմպլանտները և ձայնն ուժեղացնող այլ սարքեր"
+
+
+
+
"Միացված լսողական սարքեր չկան"
"Ավելացնել լսողական ապարատ"
"Լսողական սարքի զուգակցում"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Լսողական սարքերի մասին"
"ASHA-ի կամ LE Audio-ի կողմից չաջակցվող այլ լսողական սարքեր գտնելու համար հպեք <b>Զուգակցել նոր սարք</b> > <b>Այլ սարքեր</b>"
"ASHA-ի կամ LE Audio-ի կողմից չաջակցվող այլ լսողական սարքեր գտնելու համար հպեք ""Զուգակցել նոր սարք"", ապա ""Այլ սարքեր"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Լսողական սարքի զուգակցում"
"Այս էջում կարող եք զուգակցել ASHA և LE Audio լսողական սարքերը։ Համոզվեք, որ ձեր լսողական սարքը միացված է և պատրաստ զուգակցման:"
"Հասանելի լսողական սարքեր"
@@ -3185,7 +3192,7 @@
"Սեփականատեր"
"Ադմինիստրատոր"
"Դուք (%s)"
- "Դուք չեք կարող ևս մի օգտատեր ավելացնել։ Նոր օգտատեր ավելացնելու համար նախ հեռացրեք որևէ մեկին։"
+ "Դուք չեք կարող ևս մեկ օգտատեր ավելացնել։ Նոր օգտատեր ավելացնելու համար նախ հեռացրեք որևէ մեկին։"
"Սահմանափակված պրոֆիլները չեն կարող հաշիվներ ավելացնել"
"Ջնջել %1$s-ին այս սարքից"
"Էկրանի կողպման կարգավորումները"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Միացված է"
"Անջատված է"
"Օգտագործել ծանուցումների ամփոփագրեր"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ավտոմատ ամփոփել բոլոր հավելվածներից նամակագրությունների մասին ծանուցումները"
+ "Այս հավելվածներից նամակագրությունների մասին ծանուցումները չեն ամփոփվի"
+ "Կառավարել հավելվածները"
+ "Թույլատրել ծանուցումների ամփոփումը հավելվածների համար"
+ "Հավելվածների բացառություններ"
+ "Ամփոփել ծանուցումները"
+ "Ամփոփել այս հավելվածից նամակագրությունների մասին ծանուցումները"
"Կենդանի ծանուցումներ"
"Ցույց տալ ընթացիկ տեղեկությունները"
"Ամրացված ծանուցումները ցուցադրում են հավելվածների ընթացիկ տեղեկությունները և միշտ հայտնվում են կարգավիճակի գոտում և կողպէկրանին"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Անջատված է"
"Խմբավորել ծանուցումները"
"Նույն թեմայով ծանուցումները կխմբավորվեն և կցուցադրվեն առանց ձայնի։ Ծանուցումների խմբավորումը կփոխարինի հավելվածի ծանուցումների սեփական կարգավորումները։"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Խմբային ծանուցումներ"
+ "Նույն թեմայով ծանուցումները կխմբավորվեն և կցուցադրվեն առանց ձայնի"
+ "Այս հավելվածներից ծանուցումները չեն խմբավորվի"
+ "Թույլատրել հավելվածների ծանուցումների խմբավորումը"
"VR օգնության ծառայություններ"
"Տեղադրված հավելվածներից ոչ մեկը որպես VR օգնության ծառայություն գործարկվելու հարցում չի ուղարկել:"
"Թույլատրե՞լ VR ծառայությանն օգտագործել %1$s ծառայությունը:"
@@ -4875,7 +4871,7 @@
"Թույլատրեք, որ այս հավելվածը գործարկվի NFC պիտակի սկանավորման ժամանակ։\nԵրբ այս թույլտվությունը միացված է, պիտակի հայտնաբերման դեպքում հավելվածը հասանելի կլինի որպես տարբերակ։"
"Որտեղ նվագարկել"
"%s – որտեղ նվագարկել"
- "Աուդիոն կնվագարկվի հետևյալ սարքում՝"
+ "Աուդիոյի նվագարկման համար կօգտագործվի՝"
"Այս սարքը"
"Ձայնի փոխանցում"
"Զանգի ընթացքում հասանելի չէ"
@@ -4996,6 +4992,8 @@
"Արբանյակային կապով հաղորդագրում"
"Տեքստային հաղորդագրությունների ուղարկում և ստացում արբանյակային կապի միջոցով։ Ներառված է ձեր հաշվում։"
"Տեքստային հաղորդագրությունների ուղարկում և ստացում արբանյակային կապի միջոցով։ Հասանելի չէ ձեր հաշվի համար։"
+
+
"Արբանյակային հաղորդագրում, արբանյակային կապ"
"«%1$s» գործառույթի մասին"
"Դուք կարող եք արբանյակի միջոցով ուղարկել և ստանալ տեքստային հաղորդագրություններ, եթե պահանջներին համապատասխանող %1$s հաշիվ ունեք"
@@ -5009,6 +5007,8 @@
"Երբ հեռախոսը միանա արբանյակային կապին"
"Դուք կարող եք տեքստային հաղորդագրություններ ուղարկել ցանկացած համարի, այդ թվում՝ արտակարգ իրավիճակների ծառայություններին։ Ձեր հեռախոսը նորից կմիանա բջջային ցանցին, երբ այն հասանելի դառնա։"
"%1$sը կարող է ավելի երկար տևել և հասանելի է միայն որոշ տարածաշրջաններում։ Եղանակը և որոշակի կառույցներ կարող են ազդել արբանյակային կապի վրա։ Արբանյակային կապի միջոցով զանգերը հասանելի չեն՝ բացառությամբ շտապ կանչերի։\n\nԿարող է որոշակի ժամանակ պահանջվել, որպեսզի ձեր հաշվի փոփոխությունները ցուցադրվեն Կարգավորումներում։ Մանրամասների համար դիմեք՝ %2$s։"
+
+
"Լրացուցիչ տեղեկություններ «%1$s» գործառույթի մասին"
"Հնարավոր չէ միացնել այս գործառույթը (%1$s)"
"Այս գործառույթը (%1$s) միացնելու համար նախ անջատեք արբանյակային կապը"
@@ -5580,10 +5580,10 @@
"Փոխանցել %1$s սարքի միջոցով"
"Փակել"
"Միացրեք մեկ այլ համատեղելի ականջակալ կամ մյուս մարդու հետ կիսվեք ձեր հոսքի անունով և գաղտնաբառով"
-
-
-
+ "Որպեսզի ձեր հեռարձակումը մյուսները կարողանան լսել, ուղարկեք նրանց\n\nՀեռարձակման անվանումը՝ %1$s\nԳաղտնաբառը՝ %2$s"
+
+ "կամ միացրեք այլ համատեղելի ականջակալ"
"Զուգակցեք մեկ այլ համատեղելի ականջակալ կամ մյուս մարդու հետ կիսվեք ձեր աուդիո հոսքի QR Կոդով"
"Աուդիոն փոխանցվում է"
"Նոր սարքի զուգակցում"
@@ -5611,6 +5611,12 @@
"Սխալ առաջացավ։ Նորից փորձեք։"
"Հնարավոր չէ աուդիո փոխանցել «%1$s» սարքին"
"Աուդիոյի փոխանցումն աշխատում է միայն այն ականջակալների հետ, որոնք աջակցում են LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Միացեք LE Audio հոսքի"
"Մոտակա սարքերի աուդիո հոսքերը"
"Աուդիո հոսքեր"
@@ -5637,8 +5643,7 @@
"Իմանալ ավելին"
"Չհաջողվեց նվագարկել այս աուդիո հոսքը %1$s սարքում։"
"Նվագարկվում է"
-
-
+ "Հեռարձակումը դադարեցված է"
"Դուրս գալ լսման ռեժիմից"
"Միացրեք համատեղելի ականջակալ"
"Միացնել սարք"
@@ -5663,14 +5668,12 @@
"կոնտակտներ, տարածք, հաշիվ"
"Կոնտակտների տարածք"
"Միայն սարքում"
-
-
+ "Հնարավոր է՝ կոնտակտները հասանելի չլինեն ձեր մյուս սարքերում"
"Կոնտակտներն ըստ կանխադրման կպահվեն սարքում և կհամաժամացվեն ձեր հաշվի հետ"
"Չհաջողվեց հաշիվը սահմանել որպես կանխադրված"
"Կանխադրված հաշիվ չկա"
"Միայն սարքում"
-
-
+ "Սարք և %1$s"
"Սկսելու համար ավելացրեք հաշիվ"
"Որտեղ պահել կոնտակտները"
"Շրջագծել որոնելու համար"
@@ -5684,6 +5687,5 @@
"PIN կոդի կառավարում"
"Ավելացնել PIN կոդի վերականգնման եղանակ"
"Փոխեք PIN-ը"
-
-
+ "Մոռացել եմ PIN կոդը"
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index f00c1d167c3..924ddaf2788 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Ditangguhkan"
"Tidak diketahui"
"Pratinjau"
+
+
+
+
"Kode QR"
"Buat lebih kecil"
"Buat lebih besar"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Abaikan Daftar yang Diizinkan Bluetooth LE Audio"
"Gunakan LE Audio secara default meskipun periferal LE Audio belum diverifikasi untuk memenuhi kriteria Daftar yang diizinkan."
"Perangkat media"
- "Perangkat tamu"
"Perangkat panggilan telepon"
"Perangkat lain"
"Perangkat tersimpan"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Telusuri wilayah"
"Wilayah yang Anda pilih memengaruhi cara ponsel menampilkan waktu, tanggal, suhu, dan lainnya"
"Setelan bahasa lainnya"
- "Ubah wilayah ke %s?"
- "Perangkat Anda akan tetap menjadikan %s sebagai bahasa sistem"
- "Digit yang digunakan akan bergantung pada sistem penomoran"
+
+
+
+
+
+
"Preferensi regional"
"Setel preferensi satuan dan angka"
"Izinkan aplikasi mengetahui preferensi regional Anda sehingga dapat mempersonalisasi pengalaman Anda."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Model wajah Anda akan dihapus secara permanen dan aman.\n\nSetelah model dihapus, Anda akan memerlukan sidik jari, PIN, pola, atau sandi untuk membuka kunci ponsel atau autentikasi dalam aplikasi."
"Model wajah Anda akan dihapus secara permanen dan aman.\n\nSetelah model dihapus, Anda akan memerlukan sidik jari, PIN, pola, atau sandi untuk membuka kunci ponsel."
"Gunakan Buka dengan Wajah untuk membuka kunci ponsel Anda"
-
-
+ "Tambahkan wajah"
"Sidik jari"
"Sidik jari"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Jika Anda lupa kunci layar, admin IT tidak dapat meresetnya."
"Setel kunci tersendiri untuk profil kerja"
"Jika Anda lupa kunci ini, minta Admin IT meresetnya"
-
-
+ "Setelan kunci layar"
"Opsi kunci layar"
"Opsi kunci layar"
"Konfirmasi otomatis untuk membuka kunci"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Alamat darurat"
"Digunakan sebagai lokasi Anda ketika Anda melakukan panggilan darurat melalui Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Pelajari lebih lanjut"" fitur DNS Pribadi"
"Aktif"
"Aktifkan Panggilan Wi-Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Tethering USB"
"Tethering bluetooth"
"Tethering Ethernet"
-
-
+ "Gunakan hotspot dan tethering untuk menyediakan koneksi internet bagi perangkat lain melalui koneksi data Anda. Aplikasi juga dapat membuat hotspot untuk berbagi konten dengan perangkat sekitar."
"Gunakan hotspot dan tethering untuk menyediakan koneksi internet bagi perangkat lain melalui koneksi Wi‑Fi atau data seluler Anda. Aplikasi juga dapat membuat hotspot untuk berbagi konten dengan perangkat sekitar."
"Bantuan"
"Jaringan seluler"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 detik"
"Kustom"
"Nilai kustom"
-
-
-
-
+ "Waktu batas tombol pantul"
+ "Waktu batas tombol lambat"
"Tombol lambat"
"Ubah durasi yang diperlukan untuk menahan tombol sebelum tombol tersebut didaftarkan"
"Tombol lekat"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Akselerasi kursor"
"Gerakan mouse yang lebih cepat akan menggerakkan kursor lebih jauh"
"Tombol mouse untuk %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Gunakan tombol \"%s\" untuk memindahkan kursor mouse"
+ "Gunakan tombol \"%s\" untuk mengklik tombol mouse utama"
+ "Gunakan tombol \"%s\" untuk menekan & menahan tombol mouse utama"
+ "Gunakan tombol \"%s\" untuk melepaskan tombol mouse utama"
+ "Gunakan tombol \"%1$s\" untuk mengaktifkan/menonaktifkan mode scroll. Tindakan ini akan membuat tombol \"%2$s\" men-scroll tampilan ke atas, bawah, kiri, atau kanan"
+ "Gunakan tombol \"%s\" untuk mengklik tombol mouse sekunder"
"Tampilkan pintasan keyboard"
"Tampilkan daftar pintasan"
"Keyboard & fitur profil kerja"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad & mouse"
"Mouse"
-
-
+ "Kecepatan kursor, tombol tukar, penyesuaian tombol"
"Kecepatan kursor, gestur"
"Ketuk untuk mengklik"
"Ketuk dan tarik untuk memindahkan item"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Klik kanan bawah"
"Klik pojok kanan bawah touchpad untuk melihat opsi lainnya"
"Kecepatan kursor"
-
-
+ "Sesuaikan ketuk dengan 3 jari"
"Akselerasi touchpad"
"Gerakan yang lebih cepat di touchpad akan menggerakkan kursor lebih jauh"
"Warna kursor"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Tidak tersedia saat menggunakan mode tombol menu navigasi."
"Teks kontras tinggi"
"Ubah warna teks ke hitam atau putih. Memaksimalkan kontras dengan latar belakang."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tingkatkan kontras teks"
+ "%1$s telah menggantikan %2$s. Anda dapat mengaktifkannya di %3$s."
+ "Buka %1$s"
+ "Garis luar teks"
"Tambahkan latar belakang hitam atau putih di sekeliling teks untuk menaikkan kontras"
"Perbarui otomatis pembesaran layar"
"Perbarui pembesaran layar di transisi aplikasi"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Lanjutkan"
"Alat bantu dengar"
"Siapkan dan kelola alat bantu dengar, implan koklea, dan perangkat amplifikasi lainnya yang mendukung ASHA dan LE Audio"
+
+
+
+
"Tidak ada alat bantu dengar yang terhubung"
"Tambahkan alat bantu dengar"
"Sambungkan ke alat bantu dengar"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Tentang alat bantu dengar"
"Untuk menemukan alat bantu dengar lain yang tidak didukung oleh ASHA atau LE Audio, ketuk <b>Sambungkan perangkat baru</b> > <b>Lihat perangkat lainnya</b>"
"Untuk menemukan alat bantu dengar lain yang tidak didukung oleh ASHA atau LE Audio, ketuk ""Sambungkan perangkat baru"", lalu ""Lihat perangkat lainnya"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Sambungkan alat"
"Anda dapat menyambungkan alat bantu dengar LE Audio dan ASHA di halaman ini. Pastikan alat bantu dengar Anda telah diaktifkan dan siap disambungkan."
"Alat bantu dengar yang tersedia"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Aktif"
"Nonaktif"
"Gunakan ringkasan notifikasi"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Otomatis ringkas notifikasi percakapan dari aplikasi"
+ "Notifikasi percakapan dari aplikasi ini tidak akan diringkas"
+ "Kelola aplikasi"
+ "Izinkan ringkasan notifikasi untuk aplikasi"
+ "Pengecualian aplikasi"
+ "Ringkas notifikasi"
+ "Ringkas notifikasi percakapan dari aplikasi ini"
"Notifikasi terbaru"
"Tampilkan info terbaru"
"Notifikasi yang disematkan menampilkan info terbaru dari aplikasi, serta selalu muncul di status bar dan layar kunci"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Nonaktif"
"Gunakan penggabungan notifikasi"
"Notifikasi dengan tema serupa akan disenyapkan dan dikelompokkan bersama untuk pengalaman yang lebih tenang. Penggabungan akan menggantikan setelan notifikasi aplikasi itu sendiri."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Gabungkan notifikasi"
+ "Notifikasi dengan tema serupa akan disenyapkan dan dikelompokkan bersama untuk pengalaman yang lebih tenang"
+ "Notifikasi dari aplikasi ini tidak akan digabungkan"
+ "Izinkan penggabungan notifikasi untuk aplikasi"
"Layanan bantuan VR"
"Tidak ada aplikasi terinstal yang meminta dijalankan sebagai layanan bantuan VR"
"Izinkan akses layanan VR untuk %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Mengoptimalkan penggunaan baterai"
"Pengoptimalan baterai tidak tersedia"
"Izinkan aplikasi selalu berjalan di latar belakang?"
-
-
+ "Mengizinkan %1$s untuk selalu berjalan di latar belakang dapat mengurangi daya tahan baterai. \n\nAnda dapat mengubahnya nanti dari Setelan -> Aplikasi."
"%1$s digunakan sejak terakhir kali baterai terisi penuh"
"Penggunaan %1$s dalam 24 jam terakhir"
"Tidak ada penggunaan baterai sejak terakhir kali terisi penuh"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Fitur pesan satelit"
"Kirim dan terima pesan teks melalui satelit. Disertakan dengan akun Anda."
"Mengirim dan menerima pesan teks melalui satelit. Tidak disertakan di akun Anda."
+
+
"Fitur pesan satelit, konektivitas satelit"
"Tentang %1$s"
"Anda dapat mengirim dan menerima pesan teks melalui satelit dengan akun %1$s yang valid"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Setelah ponsel Anda terhubung ke satelit"
"Anda dapat mengirim pesan kepada siapa pun, termasuk layanan darurat. Ponsel Anda akan terhubung kembali ke jaringan seluler jika tersedia."
"%1$s mungkin memakan waktu lebih lama dan hanya tersedia di beberapa area. Cuaca dan struktur tertentu dapat memengaruhi koneksi satelit Anda. Menelepon dengan bantuan satelit tidak tersedia. Panggilan darurat masih dapat terhubung.\n\nMungkin perlu waktu beberapa saat agar perubahan akun ditampilkan di Setelan. Hubungi %2$s untuk mengetahui detailnya."
+
+
"Selengkapnya tentang %1$s"
"Tidak dapat mengaktifkan %1$s"
"Untuk mengaktifkan %1$s, akhiri koneksi satelit terlebih dahulu"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Berbagi dengan %1$s"
"Tutup"
"Hubungkan headphone lain yang kompatibel, atau bagikan nama dan sandi streaming Anda kepada orang lain"
-
-
-
+ "Izinkan orang lain memindai kode ini dan mendengarkan audio Anda\n\nNama streaming: %1$s\nSandi: %2$s"
+
+ "atau hubungkan headphone lain yang kompatibel"
"Sambungkan headphone lain yang kompatibel, atau bagikan kode QR streaming audio Anda dengan orang lain"
"Berbagi audio"
"Sambungkan perangkat baru"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Terjadi error. Coba lagi."
"Tidak dapat berbagi audio dengan %1$s"
"Berbagi audio hanya berfungsi dengan headphone yang mendukung LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Hubungkan ke streaming LE audio"
"Streaming audio di sekitar"
"Streaming audio"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Pelajari lebih lanjut"
"Tidak dapat memutar streaming audio ini di %1$s."
"Mendengarkan sekarang"
-
-
+ "Streaming dijeda"
"Berhenti mendengarkan"
"Hubungkan headphone yang kompatibel"
"Hubungkan perangkat"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"kontak, penyimpanan, akun"
"Penyimpanan kontak"
"Perangkat saja"
-
-
+ "Kontak mungkin tidak disinkronkan atau tersedia di perangkat Anda yang lain"
"Kontak akan disimpan ke perangkat dan disinkronkan ke akun Anda secara default"
"Terjadi error saat menetapkan akun default"
"Tidak ada default yang disetel"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Kelola PIN"
"Tambahkan metode pemulihan PIN"
"Ubah PIN"
-
-
+ "Lupa PIN"
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index d8204329cba..e142b04b893 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Í bið"
"Óþekkt"
"Forskoðun"
+
+
+
+
"QR-kóði"
"Minnka"
"Stækka"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Sneiða hjá hvítum lista Bluetooth LE-hljóðs"
"Nota LE-hljóð sjálfkrafa jafnvel þótt jaðartæki LE-hljóðs hafi ekki verið staðfest með tilliti til skilyrða hvíta listans."
"Geymslumiðlar"
- "Gestatæki"
"Símtæki"
"Önnur tæki"
"Vistuð tæki"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Leitaðu að svæðum"
"Svæðið sem þú velur hefur áhrif á það hvernig síminn þinn sýnir tíma, dagsetningar, hitastig og fleira."
"Fleiri tungumálastillingar"
- "Breyta svæði í „%s“?"
- "Kerfistungumál tækisins verður áfram „%s“"
- "Tölustafirnir sem verða notaðir velta á númerakerfinu"
+
+
+
+
+
+
"Kjörstillingar svæðis"
"Stilla mælieininga- og númeraval"
"Veittu forritum aðgang að kjörstillingum svæðisins svo þau geti sérsniðið upplifun þína."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Andlitslíkaninu þínu verður eytt endanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota fingrafar, PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás eða til að auðkenna þig í forritum."
"Andlitslíkaninu þínu verður eytt endanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota fingrafar, PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás."
"Notaðu andlitskenni til að taka símann úr lás"
-
-
+ "Bæta andlitslíkani við"
"Fingrafar"
"Fingraför"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Ef þú gleymir skjálásnum þínum getur kerfisstjórinn þinn ekki endurstillt hann."
"Stilla aðskilinn vinnulás"
"Ef þú gleymir þessum lás skaltu biðja kerfisstjórann þinn um að endurstilla hann"
-
-
+ "Stillingar skjáláss"
"Valkostir skjálæsingar"
"Valkostir skjálæsingar"
"Taka úr lás með sjálfvirkri staðfestingu"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Neyðarheimilisfang"
"Notað sem staðsetningin þín þegar þú hringir neyðarsímtöl í gegnum Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Frekari upplýsingar"" um eiginleika lokaðs DNS"
"Kveikt"
"Kveikja á Wi-Fi-símtölum"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB-tjóðrun"
"Bluetooth-tjóðrun"
"Ethernet-tjóðrun"
-
-
+ "Notaðu heitan reit og tjóðrun til að tengja önnur tæki við internetið í gegnum gagnatenginguna þína. Forrit geta einnig búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum."
"Notaðu heitan reit og tjóðrun til að tengja önnur tæki við internetið í gegnum Wi-Fi eða farsímagagnatenginguna þína. Forrit geta einnig búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum."
"Hjálp"
"Farsímakerfi"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 sekúndur"
"Sérsniðið"
"sérsniðið gildi"
-
-
-
-
+ "Markatími endurkastslykils"
+ "Markatími lyklatafar"
"Hægir lyklar"
"Breyttu því hversu lengi þú þarft að halda lykli inni áður en aðgerð er framkvæmd"
"Festilyklar"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Hröðun bendils"
"Hraðari hreyfingar með músinni munu færa bendilinn lengra"
"Músarlyklar fyrir %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Notaðu lyklana „%s“ til að færa músarbendilinn"
+ "Notaðu lykilinn „%s“ til að smella á aðalmúsarhnappinn"
+ "Notaðu lykilinn „%s“ til að halda aðalmúsarhnappinum niðri"
+ "Notaðu lykilinn „%s“ til að sleppa aðalmúsarhnappinum"
+ "Notaðu lykilinn „%1$s“ til að breyta flettistillingu. Þetta lætur lyklana „%2$s“ fletta síðunni upp, niður, til vinstri eða hægri."
+ "Notaðu lykilinn „%s“ til að smella á aukamúsarhnappinn"
"Sjá flýtilykla"
"Sýna lista yfir flýtileiðir"
"Lyklaborð og verkfæri vinnusniðs"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Snertiflötur"
"Snertiflötur og mús"
"Mús"
-
-
+ "Hraði bendils, víxlun hnappa, sérsnið hnappa"
"Hraði bendils, bendingar"
"Ýta til að smella"
"Ýta og draga til að færa atriði"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Smellur neðst til hægri"
"Smelltu neðst í hægra hornið á snertifletinum til að sjá fleiri valkosti"
"Bendilshraði"
-
-
+ "Sérsníða þegar ýtt er með þremur fingrum"
"Hröðun snertiflatar"
"Hraðari hreyfingar á snertifletinum munu færa bendilinn lengra"
"Litur bendils"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Ekki tiltækt á meðan kveikt er á hnappastillingu yfirlitsstikunnar"
"Texti með miklum birtuskilum"
"Breyta textalit í svartan eða hvítan. Dregur fram birtuskil í bakgrunni."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Auknum birtuskilum texta"
+ "%2$s var skipt út fyrir %1$s. Þú getur virkjað þær í %3$s."
+ "Opna %1$s"
+ "textaútlínur"
"Bættu svörtum eða hvítum bakgrunni við umhverfis texta til að auka birtuskil"
"Uppfæra skjástækkun sjálfkrafa"
"Uppfæra skjástækkun þegar skipt er milli forrita"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Áfram"
"Heyrnartæki"
"Setja upp og stjórna hljóðstreymi fyrir heyrnartæki (ASHA) og LE-hljóðs-heyrnartæki, kuðungsígræðslur og önnur mögnunartæki"
+
+
+
+
"Engin heyrnartæki eru tengd"
"Bæta við heyrnartækjum"
"Para heyrnartæki"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Um heyrnartæki"
"Til að finna önnur heyrnartæki sem eru ekki studd af hljóðstreymi fyrir heyrnartæki (ASHA) eða LE-hljóði skaltu ýta á <b>Para nýtt tæki</b> > <b>Sjá fleiri tæki</b>"
"Til að finna önnur heyrnartæki sem eru ekki studd af hljóðstreymi fyrir heyrnartæki (ASHA) eða LE-hljóði skaltu ýta á ""Para nýtt tæki"" og síðan á ""Sjá fleiri tæki"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Para heyrnartæki"
"Þú getur parað heyrnartæki með hljóðstreymi (ASHA) og LE-hljóð á þessari síðu. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á heyrnartækjunum og þau tilbúin til pörunar."
"Tiltæk heyrnartæki"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Kveikt"
"Slökkt"
"Fá samantektir á tilkynningum"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Taka sjálfkrafa saman tilkynningar um samtöl frá forritum"
+ "Tilkynningar um samtöl frá þessum forritum verða ekki teknar saman"
+ "Stjórna forritum"
+ "Leyfa forritum að taka saman tilkynningar"
+ "Undanskilin forrit"
+ "Taka saman tilkynningar"
+ "Taka saman tilkynningar um samtöl frá þessu forriti"
"Tilkynningar í rauntíma"
"Sýna upplýsingar í rauntíma"
"Festar tilkynningar sýna upplýsingar frá forritum í rauntíma og birtast ávallt á stöðustikunni og lásskjánum"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Slökkt"
"Nota tilkynningaflokkun"
"Tilkynningar með svipuðum þemum verða þaggaðar og flokkaðar saman til að veita þér hljóðlátari upplifun. Flokkun hnekkir tilkynningastillingum forrits."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Pakkatilkynningar"
+ "Tilkynningar með svipuðum þemum verða þaggaðar og flokkaðar saman til að veita þér hljóðlátari upplifun"
+ "Tilkynningar frá þessum forritum verða ekki settar í pakka"
+ "Leyfa forritum að setja tilkynningar í pakka"
"Hjálparþjónusta sýndarveruleika"
"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir að vera keyrð sem sýndarveruleikaþjónusta."
"Leyfa sýndarveruleikaaðgang fyrir %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Sparar rafhlöðunotkun"
"Rafhlöðusparnaður er ekki í boði"
"Viltu leyfa forriti að keyra alltaf í bakgrunni?"
-
-
+ "Ef forritinu %1$s er heimilt að keyra alltaf í bakgrunni gæti það dregið úr endingartíma rafhlöðunnar. \n\nÞú getur breytt þessu seinna undir Stillingar -> Forrit."
"%1$s notkun frá síðustu fullu hleðslu"
"%1$s notkun síðasta sólarhringinn"
"Engin rafhlöðunotkun frá síðustu fullu hleðslu"
@@ -4875,7 +4870,7 @@
"Leyfa ræsingu þessa forrits þegar NFC-merki er skannað.\nEf kveikt er á þessari heimild verður forritið í boði sem valkostur þegar merki greinist."
"Spila efni í"
"Spila %s á"
- "Hljóð heldur áfram að spilast"
+ "Hljóð heldur áfram að spilast í"
"Þessu tæki"
"Deilir hljóði"
"Ekki í boði á meðan símtal er í gangi"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Gervihnattarskilaboð"
"Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Hluti af reikningnum þínum."
"Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Fylgir ekki með reikningnum þínum."
+
+
"Skilaboð í gegnum gervihnött, tengigeta við gervihnött"
"Um %1$s"
"Þú getur sent og tekið á móti textaskilaboðum gegnum gervihnött með gjaldgengum %1$s-reikningi"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Eftir að síminn tengist gervihnetti"
"Þú getur sent hverjum sem er skilaboð, þ.m.t. neyðarþjónustu. Síminn mun tengjast farsímakerfi aftur þegar það er tiltækt."
"%1$s gætu tekið lengri tíma og eru aðeins í boði á tilteknum svæðum. Veður og ákveðin mannvirki kunna að hafa áhrif á gervihnattartenginguna. Símtöl í gegnum gervihnött eru ekki í boði. Þú getur hugsanlega hringt neyðarsímtöl samt sem áður.\n\nÞað gæti liðið smástund þar til breytingar á reikningi birtast í stillingunum. Hafðu samband við %2$s til að fá frekari upplýsingar."
+
+
"Nánar um %1$s"
"Get ekki kveikt á %1$s"
"Til að kveikja á %1$s skaltu byrja á að slökkva á gervihnattartengingunni"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Deila með %1$s"
"Loka"
"Tengdu annað par af samhæfum heyrnartólum, eða deildu nafni og aðgangsorði streymisins þíns með hinum einstaklingnum"
-
-
-
+ "Leyfa öðrum að skanna þennan kóða og hlusta á hljóðefnið þitt\n\nHeiti straums: %1$s\nAðgangsorð: %2$s"
+
+ "eða para önnur samhæf heyrnartól"
"Paraðu önnur samhæf heyrnartól eða deildu QR-kóða hljóðstreymisins þíns með hinum einstaklingnum"
"Deilir hljóði"
"Para nýtt tæki"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Eitthvað fór úrskeiðis. Reyndu aftur."
"Ekki tókst að deila hljóði með %1$s"
"Hljóðdeiling virkar eingöngu í heyrnartólum sem styðja LE-hljóð"
+
+
+
+
+
+
"Tengjast LE-hljóðstreymi"
"Nálæg hljóðstreymi"
"Hljóðstreymi"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Nánar"
"Ekki hægt að hlusta á hljóðstreymi í %1$s."
"Hlustar núna"
-
-
+ "Hlé gert á straumi"
"Hætta að hlusta"
"Tengja samhæf heyrnartól"
"Tengja tæki"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"tengiliðir, geymsla, reikningur"
"Tengiliðageymsla"
"Aðeins tæki"
-
-
+ "Hugsanlega eru tengiliðir ekki samstilltir eða tiltækir í öðrum tækjum þínum"
"Tengiliðir verða sjálfkrafa vistaðir í tækinu þínu og samstilltir við reikninginn þinn"
"Villa kom upp við að stilla sjálfgefinn reikning"
"Ekkert sjálfgildi stillt"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Stjórnaðu PIN-númeri"
"Bættu endurheimt með PIN-númeri við"
"Breyttu PIN-númeri"
-
-
+ "Gleymt PIN-númer"
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 32b7aa65172..bea838c52c3 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Sospeso"
"Sconosciuto"
"Anteprima"
+
+
+
+
"Codice QR"
"Rimpicciolisci"
"Ingrandisci"
@@ -83,8 +87,8 @@
"Audio ambientale"
"Espandi controlli separati a sinistra e a destra"
"Comprimi in controllo unificato"
- "Sinistra"
- "Destra"
+ "Sinistro"
+ "Destro"
"Disattiva audio ambientale"
"Riattiva audio ambientale"
"Impossibile aggiornare audio ambientale"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Ignora lista consentita Bluetooth LE audio"
"Usa LE audio per impostazione predefinita anche se non è stato verificato che la periferica LE audio soddisfa i criteri della lista consentita."
"Dispositivi multimediali"
- "Dispositivi guest"
"Dispositivi di chiamata"
"Altri dispositivi"
"Dispositivi salvati"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Cerca regioni"
"La regione che scegli influisce sul modo in cui lo smartphone mostra l\'ora, le date, la temperatura e altro ancora."
"Altre impostazioni della lingua"
- "Cambiare la regione con %s?"
- "Il dispositivo manterrà la seguente lingua di sistema: %s"
- "Le cifre utilizzate dipendono dal sistema di numerazione"
+
+
+
+
+
+
"Preferenze locali"
"Imposta le preferenze per unità e numeri"
"Consenti alle app di conoscere le tue preferenze locali affinché possano personalizzare la tua esperienza."
@@ -754,8 +760,7 @@
"Se dimentichi il blocco schermo, l\'amministratore IT non può reimpostarlo."
"Imposta un blocco separato per il profilo di lavoro"
"Se dimentichi questo blocco, chiedi all\'amministratore IT di reimpostarlo"
-
-
+ "Impostazioni di blocco schermo"
"Opzioni di blocco schermo"
"Opzioni di blocco schermo"
"Sblocco autoconfermato"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Indirizzo per le emergenze"
"Viene considerato come la tua posizione quando fai una chiamata di emergenza tramite Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Scopri di più"" sulle funzioni di DNS privato"
"On"
"Attiva le chiamate Wi-Fi"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"Tethering USB"
"Tethering Bluetooth"
"Tethering Ethernet"
-
-
+ "Utilizza hotspot e tethering per consentire ad altri dispositivi di accedere a internet tramite la tua connessione dati. Le app possono, inoltre, creare un hotspot per condividere contenuti con i dispositivi vicini."
"Utilizza hotspot e tethering per consentire ad altri dispositivi di accedere a Internet usando la tua connessione Wi-Fi o dati mobili. Le app possono inoltre creare un hotspot per condividere contenuti con i dispositivi nelle vicinanze."
"Guida"
"Rete mobile"
@@ -2484,6 +2494,10 @@
"Continua"
"Protesi uditive"
"Configura e gestisci apparecchi acustici, impianti cocleari e altri dispositivi di amplificazione ASHA ed LE Audio"
+
+
+
+
"Nessuna protesi uditiva connessa"
"Aggiungi apparecchi acustici"
"Accoppia apparecchi acustici"
@@ -2503,6 +2517,14 @@
"Informazioni sulle protesi uditive"
"Per trovare altre protesi uditive non supportate da ASHA o LE Audio, tocca <b>Accoppia nuovo dispositivo</b> > <b>Visualizza altri dispositivi</b>"
"Per trovare altre protesi uditive non supportate da ASHA o LE Audio, tocca ""Accoppia nuovo dispositivo"" e poi ""Visualizza altri dispositivi"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Accoppia protesi uditiva"
"In questa pagina, puoi accoppiare le protesi uditive ASHA e LE audio. Assicurati che la tua protesi uditiva sia accesa e pronta per l\'accoppiamento."
"Protesi uditive disponibili"
@@ -3483,7 +3505,7 @@
"Toni tastierino"
"Suono blocco schermo"
"Suoni e vibrazione ricarica"
- "Suoni dock"
+ "Suoni della base"
"Suoni tocco e clic"
"Mostra sempre l\'icona in modalità vibrazione"
"Riproduzioni con altoparlanti dock"
@@ -4215,8 +4237,7 @@
"Utilizzo della batteria ottimizzato"
"Ottimizzazione della batteria non disponibile"
"Consentire sempre di eseguire l\'app in background?"
-
-
+ "Se consenti sempre l\'esecuzione in background dell\'app %1$s, la durata della batteria potrebbe ridursi. \n\nPuoi modificare questa scelta in seguito in Impostazioni > App."
"Utilizzo dall\'ultima ricarica completa: %1$s"
"Utilizzo nelle ultime 24 ore: %1$s"
"Nessun utilizzo della batteria dall\'ultima ricarica completa"
@@ -4970,6 +4991,8 @@
"Messaggistica satellitare"
"Invia e ricevi messaggi via satellite. Disponibile con il tuo account."
"Invia e ricevi messaggi via satellite. Funzione non disponibile con il tuo account."
+
+
"Messaggi via satellite, connettività satellitare"
"Informazioni su %1$s"
"Puoi scambiare messaggi via satellite con un account %1$s idoneo"
@@ -4983,6 +5006,8 @@
"Dopo che lo smartphone si è connesso a un satellite"
"Puoi inviare un messaggio a chiunque, anche ai servizi di emergenza. Quando sarà disponibile, lo smartphone si riconnetterà a una rete mobile."
"La %1$s potrebbe essere più lenta ed essere disponibile solo in alcune zone. Il meteo e determinate strutture potrebbero influire sulla connessione satellitare. Le chiamate via satellite non sono disponibili. Le chiamate di emergenza potrebbero invece ancora riuscire.\n\nPotrebbe passare del tempo prima che le modifiche al tuo account siano visibili nelle Impostazioni. Contatta %2$s per maggiori dettagli."
+
+
"Ulteriori informazioni su %1$s"
"Impossibile attivare la modalità %1$s"
"Per attivare la funzionalità %1$s, devi prima terminare la connessione satellitare"
@@ -5375,9 +5400,9 @@
"Anteprima"
"Scegli un salvaschermo"
"Mostra informazioni aggiuntive"
- "Mostra sul salvaschermo elementi come l\'orario, il meteo o altre informazioni"
+ "Mostra sul salvaschermo elementi come l\'ora, il meteo o altre informazioni"
"Mostra i controlli della casa"
- "Mostra il pulsante per i controlli della casa dal salvaschermo"
+ "Mostra sul salvaschermo il pulsante per i controlli della casa"
"Altre impostazioni"
"Scegli il salvaschermo"
"Scegli cosa visualizzare sullo schermo quando il tablet è agganciato alla base. Il dispositivo potrebbe consumare più energia quando viene usato un salvaschermo."
@@ -5555,6 +5580,8 @@
"Chiudi"
"Connetti un\'altra coppia di cuffie compatibili o condividi nome e password dello stream con l\'altra persona"
"Consenti ad altre persone di scansionare questo codice e ascoltare i tuoi contenuti audio\n\nNome dello stream: %1$s\nPassword: %2$s"
+
+
"o accoppia un altro set di cuffie compatibili"
"Accoppia un altro set di cuffie compatibili o condividi il codice QR dello stream audio con l\'altra persona"
"Condivisione audio in corso…"
@@ -5583,6 +5610,12 @@
"Si è verificato un problema. Riprova."
"Impossibile condividere l\'audio con %1$s"
"La condivisione audio funziona solo con cuffie che supportano LE audio"
+
+
+
+
+
+
"Collegati a uno stream LE audio"
"Stream audio nelle vicinanze"
"Stream audio"
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index dc3b1e56c72..d7bb27ecc88 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"בהשעיה"
"לא ידוע"
"תצוגה מקדימה"
+
+
+
+
"קוד QR"
"הקטנה"
"הגדלה"
@@ -140,7 +144,6 @@
"מעקף רשימת ההיתרים של Bluetooth LE Audio"
"שימוש ב-LE Audio כברירת מחדל גם אם הציוד ההיקפי של ה-LE Audio לא אומת כעומד בקריטריונים של רשימת ההיתרים."
"מכשירים לאחסון מדיה"
- "מכשירים אורחים"
"מכשירי התקשרות"
"מכשירים אחרים"
"מכשירים שמורים"
@@ -228,9 +231,12 @@
"חיפוש אזורים"
"הטלפון יציג את השעה, התאריכים, הטמפרטורה ופרטים נוספים לפי האזור שייבחר."
"עוד הגדרות שפה"
- "לשנות את האזור ל%s?"
- "שפת המערכת במכשיר תמשיך להיות %s"
- "הספרות תלויות במערכת המספור"
+
+
+
+
+
+
"העדפות פורמט ומידות"
"הגדרת העדפות של יחידות ומספרים"
"הרשאת גישה לאפליקציות להעדפות פורמט ומידות כדי שיתאימו אישית את חוויית המשתמש."
@@ -417,8 +423,7 @@
"התבנית לזיהוי הפנים תימחק באופן סופי ומאובטח.\n\nלאחר המחיקה, יהיה צורך בטביעת האצבע, בקוד האימות, בקו ביטול הנעילה או בסיסמה שלך כדי לבטל את נעילת הטלפון או כדי לבצע אימות באפליקציות."
"התבנית לזיהוי הפנים תימחק באופן סופי ומאובטח.\n\nלאחר המחיקה, יהיה צורך בטביעת האצבע, בקוד האימות, בקו ביטול הנעילה או בסיסמה שלך כדי לבטל את נעילת הטלפון."
"שימוש בפתיחה ע\"י זיהוי הפנים לצורך ביטול הנעילה של הטלפון"
-
-
+ "הוספת פנים"
"טביעת אצבע"
"טביעות אצבע"
@@ -755,8 +760,7 @@
"אם שכחת איך לבטל את נעילת המסך, האדמין ב-IT לא יוכל לאפס אותה."
"אפשר להגדיר נעילה נפרדת לפרופיל העבודה"
"שכחת את הנעילה הזו? צריך לבקש מאדמין ב-IT לאפס אותה"
-
-
+ "הגדרות של נעילת המסך"
"אפשרויות לנעילת המסך"
"אפשרויות לנעילת המסך"
"ביטול נעילה באמצעות אישור אוטומטי"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"כתובת למקרה חירום"
"משמש כמיקומך בעת ביצוע שיחת חירום באמצעות רשת Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"""מידע נוסף"" על תכונות של DNS פרטי"
"מופעל"
"הפעלה של שיחות Wi-Fi"
@@ -1312,7 +1322,7 @@
"גוון ניתן להתאמה"
"רמת בהירות"
"בהירות אוטומטית"
- "בהירות המסך תותאם באופן אוטומטי לסביבה ולפעילויות שלך. עדיין אפשר לכוונן את הבהירות באופן ידני מפס ההזזה, ועם הזמן הבהירות האוטומטית תתבסס על ההעדפות שלך."
+ "בהירות המסך תותאם באופן אוטומטי לסביבה ולפעילויות שלך. עדיין יש לך אפשרות לכוונן את הבהירות באופן ידני מפס ההזזה, ועם הזמן הבהירות האוטומטית תתבסס על ההעדפות שלך."
"פועל"
"כבויה"
"הצגת איזון לבן"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"שיתוף אינטרנט ב-USB"
"שיתוף אינטרנט ב-Bluetooth"
"שיתוף אינטרנט דרך אתרנט"
-
-
+ "בעזרת נקודה לשיתוף אינטרנט (Hotspot) ושיתוף אינטרנט בין מכשירים (tethering), אפשר לתת למכשירים אחרים להתחבר לאינטרנט דרך חבילת הגלישה. יש גם אפליקציות ליצירת נקודת אינטרנט ולשיתוף תוכן בין מכשירים שנמצאים בקרבת מקום."
"נקודה לשיתוף אינטרנט (Hotspot) ושיתוף אינטרנט בין מכשירים (tethering) מאפשרים למכשירים אחרים להתחבר לאינטרנט דרך חיבור ה-Wi-Fi או חבילת הגלישה שלך. יש גם אפליקציות שמאפשרות ליצור נקודה לשיתוף אינטרנט ולשתף תכנים עם מכשירים קרובים."
"עזרה"
"רשתות סלולריות"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 שניות"
"בהתאמה אישית"
"ערך מותאם אישית"
-
-
-
-
+ "פרק הזמן המינימלי לסינון הקשות חוזרות"
+ "פרק הזמן המינימלי להאטת המקשים"
"מקשים איטיים"
"שינוי משך הזמן שבו צריך ללחוץ לחיצה ארוכה על מקש לפני שהלחיצה נרשמת"
"מקשים \"דביקים\""
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"הגברת מהירות הסמן"
"כשמזיזים את העכבר מהר, הסמן זז רחוק יותר"
"שליטה בעכבר מהמקלדת %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "כדי להזיז את סמן העכבר, משתמשים במקשים %s"
+ "כדי ללחוץ על הכפתור הראשי בעכבר, מקישים על %s"
+ "כדי ללחוץ לחיצה ארוכה על כפתור העכבר הראשי, מקישים על %s"
+ "כדי לשחרר את הכפתור הראשי בעכבר, מקישים על %s"
+ "כדי להחליף בין מצבי הגלילה, מקישים על %1$s. הפעולה הזו תגרום למקשים %2$s לגלול את התצוגה למעלה, למטה, שמאלה או ימינה"
+ "כדי ללחוץ על הכפתור המשני בעכבר, מקישים על %s"
"צפייה במקשי הקיצור"
"הצגת רשימה של מקשי הקיצור"
"מקלדות וכלים בפרופיל העבודה"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"לוח מגע"
"לוח מגע ועכבר"
"עכבר"
-
-
+ "מהירות הסמן, החלפת כפתורים, התאמה אישית של כפתורים"
"מהירות המצביע, תנועות"
"נוגעים נגיעה קלה"
"לחיצה וגרירה כדי להזיז פריטים"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"לחיצה ימנית למטה"
"לוחצים על הפינה הימנית התחתונה של לוח המגע לאפשרויות נוספות"
"מהירות הסמן"
-
-
+ "התאמה אישית של לחיצה עם 3 אצבעות"
"רמת ההאצה בלוח המגע"
"תנועה מהירה יותר על לוח המגע תזיז את הסמן רחוק יותר"
"הצבע של סמן העכבר"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"ההגדרה לא זמינה במצב הכפתור של סרגל הניווט."
"טקסט בניגודיות גבוהה"
"שינוי צבע הטקסט לשחור או לבן. ניגודיות מקסימלית לצבע הרקע."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "שיפור הניגודיות של הטקסט"
+ "%1$s החליף את %2$s. אפשר להפעיל את זה ב%3$s."
+ "מעבר אל %1$s"
+ "קו המתאר של הטקסט"
"הוספה של רקע שחור או לבן מסביב לטקסט כדי להגביר את הניגודיות"
"עדכון אוטומטי של הגדלת מסך"
"עדכון הגדלת מסך במעבר בין אפליקציות"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"המשך"
"מכשירי שמיעה"
"הגדרה וניהול של מכשירי שמיעה של ASHA ו-LE Audio, שתלי שבלול ומכשירי הגברה אחרים"
+
+
+
+
"אין מכשירי שמיעה מחוברים"
"הוספת מכשירי שמיעה"
"התאמת מכשירי השמיעה"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"מידע על מכשירי שמיעה"
"כדי למצוא מכשירי שמיעה אחרים שלא נתמכים על ידי ASHA או LE Audio, צריך ללחוץ על <b>התאמה של מכשיר חדש</b> > <b>הצגת מכשירים נוספים</b>"
"כדי למצוא מכשירי שמיעה אחרים שלא נתמכים על ידי ASHA או LE Audio, צריך ללחוץ על ""התאמה של מכשיר חדש"" ואז על ""הצגת מכשירים נוספים"
+
+
+
+
+
+
+
+
"התאמה של מכשיר השמיעה"
"כאן אפשר להתאים בין הטלפון למכשירי שמיעה של ASHA ו-LE Audio. לפני שמתחילים צריך לוודא שמכשיר השמיעה מופעל ומוכן להתאמה."
"מכשירי שמיעה זמינים"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"מצב פעיל"
"מושבת"
"שימוש בסיכומי התראות"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "סיכום אוטומטי של התראות על שיחות מאפליקציות"
+ "התראות על שיחות מהאפליקציות האלה לא יסוכמו"
+ "ניהול האפליקציות"
+ "הפעלת סיכומי התראות מאפליקציות"
+ "החרגת אפליקציות"
+ "סיכום ההתראות"
+ "סיכום של התראות על שיחות מהאפליקציה הזו"
"התראות בזמן אמת"
"הצגת התראות בזמן אמת"
"בהתראות המוצמדות מוצג מידע בזמן אמת מאפליקציות, והן תמיד מופיעות בשורת הסטטוס ובמסך הנעילה"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"מושבת"
"שימוש בקיבוץ התראות"
"התראות בנושאים דומים יושתקו ויקובצו יחד כדי לספק חוויית שימוש שקטה יותר. קיבוץ התראות יקבל עדיפות על פני הגדרות ההתראות באפליקציה עצמה."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "קיבוץ של התראות"
+ "התראות בנושאים דומים יושתקו ויקובצו יחד כדי לספק חוויית שימוש שקטה יותר"
+ "התראות מהאפליקציות האלה לא יקובצו"
+ "מתן אישור לקבץ התראות מאפליקציות"
"שירותי סיוע של VR"
"לא התקבלו בקשות מאפליקציות מותקנות לפעול כשירותי סיוע של VR."
"האם לאפשר לשירות VR גישה אל %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"מבצעת אופטימיזציה לשימוש בסוללה"
"אופטימיזציה של הסוללה אינה זמינה"
"האם לאפשר לאפליקציה לפעול תמיד ברקע?"
-
-
+ "אם מאשרים לאפליקציה \"%1$s\" לפעול תמיד ברקע, זה עשוי לקצר את חיי הסוללה. \n\nניתן לשנות את זה אחר כך ב\"הגדרות\" > \"אפליקציות\"."
"נעשה שימוש ב-%1$s מאז הטעינה המלאה האחרונה"
"%1$s בשימוש במהלך 24 השעות האחרונות"
"לא נעשה שימוש בסוללה מאז הטעינה המלאה האחרונה"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"העברת הודעות באמצעות לוויין"
"שליחה וקבלה של הודעות טקסט באמצעות לוויין. השירות נכלל בחשבון שלך."
"שליחה וקבלה של הודעות טקסט באמצעות לוויין. השירות לא נכלל בחשבון שלך."
+
+
"העברת הודעות באמצעות לוויין, קישוריות ללוויין"
"מידע על %1$s"
"אפשר לשלוח ולקבל הודעות טקסט באמצעות לוויין עם חשבון %1$s שעומד בדרישות"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"אחרי שהטלפון מתחבר ללוויין"
"אפשר לשלוח הודעות טקסט לכל אחד, כולל לשירותי החירום. הטלפון יתחבר מחדש לרשת סלולרית כשהיא תהיה זמינה."
"%1$s אורכת זמן רב יותר וזמינה רק בחלק מהאזורים. מזג אוויר ומבנים מסוימים עשויים להשפיע על חיבור הלוויין. אי אפשר להתקשר באמצעות לוויין. ייתכן שתהיה אפשרות לבצע שיחות חירום.\n\nיכול להיות שיעבור קצת זמן עד שהשינויים בחשבון יופיעו בהגדרות. כדי לקבל פרטים, אפשר לפנות אל %2$s."
+
+
"מידע נוסף על %1$s"
"אי אפשר להפעיל %1$s"
"כדי להפעיל %1$s, צריך להשבית קודם את חיבור הלוויין"
@@ -5404,7 +5403,7 @@
"הצגת מידע נוסף"
"הצגת פרטים כמו השעה, מזג האוויר ומידע אחר בשומר המסך"
"הצגת ממשק השליטה במכשירים"
- "הצגת הכפתור \'ממשק השליטה במכשירים\' בשומר המסך"
+ "הצגת הכפתור \"ממשק השליטה במכשירים\" בשומר המסך"
"הגדרות נוספות"
"בחירת שומר מסך"
"אפשר לבחור מה יוצג במסך כשהטאבלט בעגינה. יכול להיות שהמכשיר ינצל יותר אנרגיה בזמן השימוש בשומר מסך."
@@ -5581,10 +5580,10 @@
"שיתוף עם %1$s"
"סגירה"
"אפשר לחבר עוד זוג אוזניות תואמות, או לשתף את השם והסיסמה של השידור שלך עם האדם השני"
-
-
-
+ "ניתן להציע לאחרים לסרוק את הקוד הזה כדי להאזין לאודיו\n\nשם השידור: %1$s\nסיסמה: %2$s"
+
+ "אפשר גם להתאים זוג נוסף של אוזניות תואמות"
"אפשר להתאים זוג נוסף של אוזניות תואמות, או לשתף את קוד ה-QR של שידור האודיו שלך עם האדם השני"
"מתבצע שיתוף של האודיו"
"התאמה של מכשיר חדש"
@@ -5612,6 +5611,12 @@
"משהו השתבש. אפשר לנסות שוב."
"לא ניתן לשתף אודיו עם %1$s"
"שיתוף אודיו פועל רק עם אוזניות שתומכות ב-LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"חיבור לשידור אודיו LE"
"שידורי אודיו בקרבת מקום"
"שידורי אודיו"
@@ -5638,8 +5643,7 @@
"מידע נוסף"
"לא ניתן להפעיל את שידור האודיו הזה ב-%1$s."
"אפשר להאזין עכשיו"
-
-
+ "השידור הושהה"
"עצירת ההאזנה"
"חיבור אוזניות תואמות"
"חיבור מכשיר"
@@ -5664,14 +5668,12 @@
"אנשי קשר, אחסון, חשבון"
"אחסון אנשי הקשר"
"מכשיר בלבד"
-
-
+ "יכול להיות שאנשי הקשר לא יסונכרנו עם מכשירים אחרים או שהם לא יהיו זמינים בהם"
"אנשי הקשר יישמרו במכשיר ויוסנכרנו עם החשבון שלך כברירת מחדל"
"אירעה שגיאה בהגדרה של חשבון ברירת המחדל"
"לא הוגדרה ברירת מחדל"
"מכשיר בלבד"
-
-
+ "במכשיר וב-%1$s"
"כדי להתחיל, צריך להוסיף חשבון"
"איפה לשמור אנשי קשר"
"מקיפים ומחפשים"
@@ -5685,6 +5687,5 @@
"ניהול קוד האימות"
"הוספת שיטת שחזור של קוד אימות"
"החלפת קוד האימות"
-
-
+ "שכחתי את קוד האימות"
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 8f9ffb07eab..24222103419 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"強制停止"
"不明"
"プレビュー"
+
+
+
+
"QR コード"
"縮小"
"拡大"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE Audio の許可リストを回避する"
"LE Audio の周辺機器が許可リストの基準を満たしていない場合でも、デフォルトで LE Audio を使用します。"
"メディア デバイス"
- "ゲスト デバイス"
"通話デバイス"
"その他のデバイス"
"保存済みのデバイス"
@@ -228,9 +231,12 @@
"地域を検索できます"
"選択した地域によって、スマートフォンに表示される時刻、日付、温度などが決まります"
"その他の言語設定"
- "地域を%sに変更しますか?"
- "デバイスのシステム言語は%sのままとなります"
- "使用する数字は番号体系によって異なります"
+
+
+
+
+
+
"地域別の設定"
"使用する単位と数字を指定します"
"地域別の設定を行えば、アプリが機能をパーソナライズします。"
@@ -1278,6 +1284,12 @@
"緊急対応の住所"
"Wi‑Fi を使用して緊急通報を行った場合に、現在地として使用されます"
+
+
+
+
+
+
"プライベート DNS 機能の""詳細を見る"
"ON"
"Wi-Fi 通話を有効にしてください"
@@ -2482,6 +2494,10 @@
"続行"
"補聴器"
"ASHA や LE Audio に対応した補聴器や人工内耳などの聴覚補助器を設定、管理できます"
+
+
+
+
"補聴器が接続されていません"
"補聴器を追加する"
"補聴器のペア設定"
@@ -2501,6 +2517,14 @@
"補聴器について"
"ASHA や LE Audio に対応していない他の補聴器を探すには、[<b>新しいデバイスとペア設定</b>] > [<b>他の機器を見る</b>] をタップします"
"ASHA や LE Audio に対応していない他の補聴器を探すには、[""新しいデバイスとペア設定""] > [""他の機器を見る""] をタップします"
+
+
+
+
+
+
+
+
"補聴器とのペア設定"
"このページで ASHA と LE Audio 補聴器をペア設定できます。補聴器の電源が入っていて、ペア設定できる状態であることをご確認ください。"
"使用可能な補聴器"
@@ -4213,8 +4237,7 @@
"電池の使用を最適化"
"電池の最適化を利用不可"
"アプリにバックグラウンドでの常時実行を許可しますか?"
-
-
+ "%1$sにバックグラウンドでの常時実行を許可すると、バッテリーの消費量が増える場合があります。\n\nこれは後から [設定] -> [アプリ] で変更できます。"
"前回のフル充電以降 %1$s 使用しています"
"%1$s 使用(過去 24 時間)"
"前回のフル充電からバッテリーを使用していません"
@@ -4968,6 +4991,7 @@
"衛星通信メッセージ"
"衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。お客様のアカウントに含まれています。"
"衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。お客様のアカウントではご利用になれません。"
+ "衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。詳細については携帯通信会社にお問い合わせください。"
"衛星通信メッセージ, 衛星接続"
"%1$s について"
"対象の %1$s アカウントを使用して、衛星経由でテキスト メッセージを送受信できます"
@@ -4981,6 +5005,7 @@
"スマートフォンが衛星通信に接続された後"
"テキスト メッセージは、緊急サービスを含め誰にでも送信できます。モバイル ネットワークが利用できる状態になると再接続されます。"
"%1$sは、利用できるエリアが制限され、通常より時間がかかることがあります。天候やなんらかの構造物が、衛星通信の接続に影響することがあります。衛星通信による通話はご利用いただけませんが、緊急通報はつながる場合があります。\n\n変更内容がアカウントの [設定] に反映されるまでに時間がかかることがあります。詳細については、%2$s にお問い合わせください。"
+ "%1$sは、利用できるエリアが制限され、通常より時間がかかることがあります。天候やなんらかの構造物が、衛星通信の接続に影響することがあります。衛星通信による通話はご利用いただけませんが、緊急通報はつながる場合があります。緊急サービスへのテキスト送信は、地域によっては利用できない場合があります。\n\n変更内容がアカウントの [設定] に反映されるまでに時間がかかることがあります。詳細については %2$s にお問い合わせください。"
"%1$s の詳細"
"%1$s を有効にできません"
"%1$s を有効にするには、衛星通信との接続を解除してください"
@@ -5374,7 +5399,7 @@
"スクリーン セーバーを選択"
"その他の情報の表示"
"時刻や天気などの情報をスクリーン セーバーに表示します"
- "ホーム コントロールを表示する"
+ "ホーム コントロールの表示"
"スクリーンセーバーにホーム コントロール ボタンを表示します"
"その他の設定"
"スクリーン セーバーを選択"
@@ -5553,6 +5578,8 @@
"閉じる"
"対応する別のヘッドフォンを接続するか、ストリームの名前とパスワードを相手と共有してください"
"他のユーザーがこのコードをスキャンして音声を聴くことができます\n\nストリーム名: %1$s\nパスワード: %2$s"
+
+
"または対応する別のヘッドフォンをペア設定してください"
"対応する別のヘッドフォンをペア設定するか、音声ストリームの QR コードを共有してください"
"音声を共有中"
@@ -5581,6 +5608,9 @@
"エラーが発生しました。もう一度お試しください。"
"%1$s と音声を共有できません"
"音声の共有は LE Audio 対応のヘッドフォンでのみ利用できます"
+ "音声の共有を OFF にする"
+ "新しいデバイスをペア設定するには、まず音声の共有を OFF にしてください。"
+ "OFF にする"
"LE Audio ストリームへの接続"
"付近の音声ストリーム"
"音声ストリーム"
diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml
index f424dcfff02..7525938448c 100644
--- a/res/values-ka/strings.xml
+++ b/res/values-ka/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"შეჩერებული"
"უცნობია"
"გადახედვა"
+
+
+
+
"QR კოდი"
"დაპატარავება"
"გადიდება"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE-აუდიოს დაშვებულთა სიისთვის გვერდის ავლა"
"გამოიყენეთ LE-აუდიო ნაგულისხმევი სახით, თუნდაც LE-აუდიო პერიფერიული მოწყობილობა არ შეესაბამებოდეს დაშვებულთა სიის კრიტერიუმს."
"მედია მოწყობილობები"
- "სტუმრის მოწყობილობები"
"მოწყობილობებზე დარეკვა"
"სხვა მოწყობილობები"
"შენახული მოწყობილობები"
@@ -228,9 +231,12 @@
"რეგიონების ძიება"
"თქვენ მიერ არჩეულ რეგიონზეა დამოკიდებული, თუ როგორ აჩვენებს თქვენი ტელეფონი დროს, თარიღებს, ტემპერატურასა და სხვა ინფორმაციას"
"ენის დამატებითი პარამეტრები"
- "გსურთ, შეცვალოთ რეგიონი და დააყენოთ %s?"
- "თქვენს მოწყობილობაზე %s სისტემის ენად შენარჩუნდება"
- "გამოყენებული ციფრები დამოკიდებული იქნება ნუმერაციის სისტემაზე"
+
+
+
+
+
+
"რეგიონული პარამეტრები"
"რაოდენობის და საზომი ერთეულების პარამეტრების დაყენება"
"აცნობეთ აპებს თქვენი რეგიონული პარამეტრების შესახებ, რათა მათ თქვენი გამოცდილების პერსონალიზება შეძლოს."
@@ -754,8 +760,7 @@
"თუ დაგავიწყდათ ეკრანის საკეტი, თქვენი IT ადმინისტრატორი ვერ შეძლებს მის გადაყენებას."
"დააყენეთ ეკრანის ცალკე საკეტი სამსახურისთვის"
"თუ ბლოკი დაგავიწყდათ, სთხოვეთ თქვენს IT ადმინისტრატორს მისი გადაყენება"
-
-
+ "ეკრანის დაბლოკვის პარამეტრები"
"ეკრანის დაბლოკვის ვარიანტები"
"ეკრანის დაბლოკვის ვარიანტები"
"განბლოკვის ავტომატურად დადასტურება"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"მისამართი საგანგებო ვითარებისთვის"
"მდებარეობა, რომელიც გადაუდებელი ზარის Wi-Fi-ს მეშვეობით განხორციელებისას თქვენს მდებარეობად გამოიყენება"
+
+
+
+
+
+
"შეიტყვეთ მეტი"" პირადი DNS-ის ფუნქციების შესახებ"
"ჩართულია"
"Wi-Fi დარეკვის გააქტიურება"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB ტეტერინგი"
"Bluetooth ტეტერინგი"
"Ethernet-ტეტერინგი"
-
-
+ "უსადენო ქსელი და ტეტერინგი მონაცემთა კავშირით ინტერნეტის სხვა მოწყობილობებთან გაზიარების საშუალებას მოგცემთ. აპებს ასევე შეუძლიათ უსადენო ქსელის შექმნა, რათა გაუზიარონ კონტენტი ახლომახლო მოწყობილობებს."
"უსადენო ქსელი და ტეტერინგი საშუალებას მოგცემთ, გაუზიაროთ მობილური ინტერნეტი ან Wi‑Fi კავშირი სხვა მოწყობილობებს. უსადენო ქსელის შექმნა შეუძლია აპებსაც, კონტენტის გასაზიარებლად ახლომახლო მოწყობილობებთან."
"დახმარება"
"მობილური ქსელი"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"0,6 წამი"
"მორგებული"
"მორგებული მნიშვნელობა"
-
-
-
-
+ "კლავიშების ასხლეტის ზღურბლის დრო"
+ "კლავიშების დაყოვნების ზღურბლის დრო"
"ნელი კლავიშები"
"აირჩიეთ, რანდენ ხანს დაგჭირდებათ კლავიშზე ხანგრძლივად დაჭერა მაღალ რეგისტრში გადასაყვანად"
"კლავიშების ფიქსაცია"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"კურსორის დაჩქარება"
"მაუსის უფრო სწრაფი მოძრაობა კურსორს უფრო შორს გადაიტანს"
"%s-ის მაუსის კლავიშები"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "გამოიყენეთ „%s“ კლავიშები მაუსის კურსორის გადასაადგილებლად"
+ "გამოიყენეთ „%s“ კლავიში მაუსის ძირითად ღილაკზე დასაწკაპუნებლად"
+ "გამოიყენეთ „%s“ კლავიში მაუსის ძირითად ღილაკზე ხანგრძლივად დასაჭერად"
+ "გამოიყენეთ „%s“ კლავიში მაუსის ძირითადი ღილაკის ასაშვებად"
+ "გამოიყენეთ „%1$s“ კლავიში გადაადგილების რეჟიმის გადასართავად. ეს საშუალებას მისცემს „%2$s“ კლავიშებს, გადააადგილოს ხედი ზემოთ, ქვემოთ, მარცხნივ ან მარჯვნივ"
+ "გამოიყენეთ „%s“ კლავიში მაუსის მეორეულ ღიკალზე დასაწკაპუნებლად"
"კლავიატურის მალსახმობების ნახვა"
"მალსახმობების სიის ჩვენება"
"სამსახურის პროფილის კლავიატურა და ხელსაწყოები"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"სენსორული პანელი"
"სენსორული პანელი და მაუსი"
"მაუსი"
-
-
+ "მანიშნებლის სიჩქარე, გაცვლის ღილაკები, ღილაკის მორგება"
"კურსორის სიჩქარე, ჟესტები"
"შეხებით დაწკაპუნება"
"ფაილების გადატანა შეხებითა და ჩავლებით"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"ქვედა მარჯვენა დაწკაპუნება"
"დამატებითი ვარიანტებისთვის დააწკაპუნეთ სენსორული პანელის ქვედა მარჯვენა კუთხეში"
"კურსორის სიჩქარე"
-
-
+ "3 თითით შეხების მორგება"
"სენსორული პანელის აჩქარება"
"სენსორული პანელზე უფრო სწრაფი მოძრაობები კურსორს უფრო შორს გადასწევს"
"კურსორის ფერი"
@@ -2392,7 +2392,7 @@
"მაღალკონტრასტიანი ტექსტი"
"ტექსტის ფერის შავით ან თეთრით შეცვლა. აძლიერებს კონტრასტს ფონთან."
"ტექსტის კონტრასტის გაუმჯობესება"
- "%1$s-მ(ა) ჩაანაცვლა %2$s. მისი ჩართვა შეგიძლიათ აქ: %3$s."
+ "%2$s ჩანაცვლდა %1$s-თ . მისი ჩართვა შეგიძლიათ აქ: %3$s."
"%1$s-ზე გადასვლა"
"ტექსტის გამოკვეთა"
"კონტრასტის გაზრდის მიზნით ტექსტის ირგვლივ შავი ან თეთრი ფონის დამატება"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"გაგრძელება"
"სმენის აპარატები"
"ASHA-ს და LE-აუდიოს სმენის მოწყობილობების, კოხლეარული იმპლანტების და სხვა გამაძლიერებელი მოწყობილობების დაყენება და მართვა"
+
+
+
+
"სმენის აპარატი არ არის დაკავშირებული"
"სმენის მოწყობილობების დამატება"
"სმენის მოწყობილობასთან დაწყვილება"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"სმენის მოწყობილობების შესახებ"
"სხვა ისეთი სმენის აპარატების საპოვნელად, რომლებიც ASHA-ს ან LE-აუდიოს მიერ არ არის მხარდაჭერილი, შეეხეთ: <b>ახალი მოწყობილობის დაწყვილება</b> > <b>მეტი მოწყობილობის ნახვა</b>"
"სხვა ისეთი სმენის აპარატების საპოვნელად, რომლებიც ASHA-ს ან LE-აუდიოს მიერ არ არის მხარდაჭერილი, შეეხეთ: ""ახალი მოწყობილობის დაწყვილება"" და ""მეტი მოწყობილობების ნახვა"
+
+
+
+
+
+
+
+
"დაწყვილებ. სმენის აპარატი"
"ASHA და LE-აუდიო სმენის აპარატები შეგიძლიათ ამ გვერდზე დააწყვილოთ. დარწმუნდით, რომ თქვენი სმენის აპარატი ჩართულია და მზად არის დასაწყვილებლად."
"ხელმისაწვდომი სმენის აპარატები"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"ხდება ბატარეის გამოყენების ოპტიმიზაცია"
"ბატარეის ოპტიმიზაცია მიუწვდომელია"
"გაეშვას ფონურ რეჟიმში?"
-
-
+ "%1$s-ის ყოველთვის ფონურ რეჟიმში მუშაობის დაშვებამ შეიძლება, შეამციროს ბატარეის მუშაობის ხანგრძლივობა. \n\nამის მოგვიანებით შეცვლა შეგიძლიათ პარამეტრებიდან და აპებიდან."
"ბოლო სრული დატენვის შემდეგ გამოყენებულია %1$s"
"%1$s მოხმარება გასული 24 საათის განმავლობაში"
"არ მომხდარა ბატარეის გამოყენება ბოლო სრული დამუხტვის შემდეგ"
@@ -4980,6 +4991,7 @@
"შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა"
"მიიღეთ და გაგზავნეთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის მეშვეობით. არ შედის თქვენს ანგარიშში."
"მიიღეთ და გაგზავნეთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის მეშვეობით. არ შედის თქვენს ანგარიშში."
+ "მიიღეთ და გაგზავნეთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის მეშვეობით. დეტალური ინფორმაციისთვის მიმართეთ ოპერატორს."
"შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა, სატელიტური კავშირი"
"%1$s-ის შესახებ"
"შეგიძლიათ გაგზავნოთ და მიიღოთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის საშუალებით სათანადო %1$s-ის ანგარიშით"
@@ -4993,6 +5005,7 @@
"თქვენი ტელეფონის სატელიტთან დაკავშირების შემდეგ"
"შეტყობინების ყველგან გაგზავნა შეგიძლიათ, მათ შორის გადაუდებელი დახმარების სამსახურებში. თქვენი ტელეფონი დაუკავშირდება მობილური ქსელს, მისი ხელმისაწვდომობის შემთხვევაში."
"%1$s-ს შეიძლება უფრო მეტი დრო დასჭირდეს და ხელმისაწვდომია მხოლოდ გარკვეულ ადგილებში. ამინდმა და გარკვეულმა კონსტრუქციებმა შეიძლება გავლენა მოახდინოს თქვენს კავშირზე სატელიტთან. სატელიტით დარეკვა მიუწვდომელია. გადაუდებელი ზარის განხორციელება მიანც შესაძლებელია.\n\nშესაძლოა გარკვეული დრო დასჭირდეს ანგარიშის პარამეტრების ცვლილებების ასახვას. დეტალებისთვის დაუკავშირდით: %2$s"
+ "%1$s-ს შეიძლება უფრო მეტი დრო დასჭირდეს და ხელმისაწვდომია მხოლოდ გარკვეულ ადგილებში. ამინდმა და გარკვეულმა კონსტრუქციებმა შეიძლება გავლენა მოახდინოს თქვენს კავშირზე სატელიტთან. სატელიტით დარეკვა მიუწვდომელია. გადაუდებელი ზარების კავშირი ისევ შესაძლებელია. გადაუდებელი დახმარების სამსახურებთან ტექსტური შეტყობინების გაგზავნა შესაძლოა ყველგან ხელმისაწვდომი არ იყოს.\n\nანგარიშის ცვლილებების პარამეტრებში ჩვენებას შესაძლოა, გარკვეული დრო დასჭირდეს. დეტალებისთვის დაუკავშირდით: %2$s"
"მეტი %1$s-ის შესახებ"
"%1$s-ის ჩართვა ვერ ხერხდება"
"%1$s-ის ჩასართავად ჯერ დაასრულეთ სატელიტური კავშირი"
@@ -5564,10 +5577,10 @@
"მოწყობილობასთან გაზიარება: %1$s"
"დახურვა"
"დაუკავშირეთ თავსებადი ყურსასმენის კიდევ ერთი წყვილი ან გაუზიარეთ სხვა პირს თქვენი ნაკადის სახელი და პაროლი"
-
-
-
+ "მიეცით საშუალება სხვებს, დაასკანირონ ეს კოდი და მოუსმინონ თქვენს აუდიოს\n\nნაკადის სახელი: %1$s\nპაროლი: %2$s"
+
+ "ან დააწყვილეთ სხვა თავსებადი ყურსასმენები"
"დააწყვილეთ თავსებადი ყურსასმენების კიდევ ერთი წყვილი ან გაუზიარეთ სხვა პირს თქვენი აუდიო ნაკადის QR კოდი"
"აუდიოს გაზიარება"
"ახალი მოწყობილობის დაწყვილება"
@@ -5595,6 +5608,9 @@
"წარმოიქმნა შეფერხება. ცადეთ ხელახლა."
"%1$s-თან აუდიოს გაზიარება შეუძლებელია"
"აუდიოს გაზიარება მუშაობს მხოლოდ ყურსასმენებით, რომლებსაც აქვთ LE-აუდიოს მხარდაჭერა"
+ "აუდიოს გაზიარების გამორთვა"
+ "ახალი მოწყობილობის დასაწყვილებლად, პირველ რიგში, გამორთეთ აუდიოს გაზიარება."
+ "გამორთვა"
"დაუკავშირდით LE-აუდიო ნაკადს"
"ახლომახლო აუდიო ნაკადები"
"აუდიო ნაკადები"
@@ -5621,8 +5637,7 @@
"შეიტყვეთ მეტი"
"შეუძლებელია ამ აუდიო ნაკადის დაკვრა მოწყობილობაზე: %1$s."
"ახლა უსმენთ"
-
-
+ "ნაკადი დაპაუზდა"
"მოსმენის შეწყვეტა"
"თავსებადი ყურსასმენების დაკავშირება"
"მოწყობილობასთან დაკავშირება"
@@ -5647,8 +5662,7 @@
"კონტაქტები, მეხსიერება, ანგარიში"
"კონტაქტების მეხსიერება"
"მხოლოდ მოწყობილობა"
-
-
+ "კონტაქტები, შესაძლოა, არ დასინქრონდეს ან არ იყოს ხელმისაწვდომი თქვენს სხვა მოწყობილობებზე"
"კონტაქტები შეინახება თქვენს მოწყობილობაში და სინქრონიზდება თქვენს ანგარიშთან ნაგულისხმევად"
"ნაგულისხმევი ანგარიშის დაყენებისას წარმოიშვა შეცდომა"
"ნაგულისხმევი ანგარიში დაყენებული არ არის"
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index b564ee612de..f5266a6ded0 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Тоқтатылған"
"Белгісіз"
"Алдын ала көру"
+
+
+
+
"QR коды"
"Кішірек ету"
"Үлкенірек ету"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE Audio рұқсат тізімін айналып өту"
"LE Audio перифериялық құрылғысының рұқсат тізімі шарттарына сәйкес келуі расталмаса да, LE Audio әдепкісінше пайдаланылады."
"Мультимедиа құрылғылары"
- "Қонақ құрылғылар"
"Қоңырау шалуға болатын құрылғылар"
"Басқа құрылғылар"
"Сақталған құрылғылар"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Аймақтарды іздеу"
"Сіз таңдаған аймақ телефоныңыздың уақытты, күнді, температураны және т.б. элементтерді көрсетуіне әсер етеді"
"Басқа да тіл параметрлері"
- "Аймақты %s деп өзгерту қажет пе?"
- "Құрылғыңыз %s тілін жүйе тілі ретінде сақтайды."
- "Қолданылатын цифрлар нөмірлеу жүйесіне тәуелді болады."
+
+
+
+
+
+
"Аймақтық параметрлер"
"Бірліктер мен сан параметрлерін орнату"
"Қолданбалар сізге арнайы бейімделуі үшін, оларға аймақтық параметрлер туралы ақпарат алуға мүмкіндік беріңіз."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Бет үлгісі біржола әрі қауіпсіз жойылады.\n\nОны жойған соң, телефоныңыздың құлпын ашу немесе қолданбаларда аутентификациялау үшін саусақ ізін, PIN кодын, өрнекті немесе құпия сөзді пайдалану керек болады."
"Бет үлгісі біржола әрі қауіпсіз жойылады.\n\nОны жойған соң, телефон құлпын ашу үшін саусақ ізін, PIN кодын, өрнекті немесе құпия сөзді пайдалану керек болады."
"Телефон құлпын ашу үшін бет тану функциясын пайдаланыңыз."
-
-
+ "Бет үлгісін қосу"
"Саусақ ізі"
"Саусақ іздері"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Экран құлпын ұмытып қалсаңыз, әкімші оны қайта орната алмайды."
"Жұмыс қолданбаларына бөлек құлып орнату"
"Ұмытып қалсаңыз, құлыпты әкімші ашып бере алады."
-
-
+ "Экран құлпы параметрлері"
"Экран құлпының түрлері"
"Экран құлпы опциялары"
"Құлыпты автоматты түрде растау арқылы ашу"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Төтенше жағдайда пайдаланылатын мекенжай"
"Wi‑Fi арқылы жедел қызметке қоңырау шалғанда орналасқан орныңыз ретінде пайдаланылады"
+
+
+
+
+
+
"Жеке DNS функциялары туралы ""толық ақпарат"
"Қосулы"
"Wi-Fi қоңырауын іске қосу"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB-тетеринг"
"Bluetooth-тетеринг"
"Ethernet-тетеринг"
-
-
+ "Сіздегі интернет байланысы арқылы басқа құрылғыларды интернетке қосу үшін хотспот және тетеринг функцияларын пайдаланыңыз. Қолданбалар маңайдағы құрылғылармен контентті бөлісу үшін де хоспот жасай алады."
"Wi‑Fi не мобильдік интернет байланысы арқылы басқа құрылғыларды интернетке қосу үшін хотспот және тетеринг функцияларын пайдаланыңыз. Қолданбалар маңайдағы құрылғылармен контентті бөлісу үшін де хотспот жасай алады."
"Көмек"
"Мобильдік желі"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 секунд"
"Арнаулы"
"арнаулы мән"
-
-
-
-
+ "Перненің қайта басылуын елемеу шектік уақыты"
+ "Баяу перненің шектік уақыты"
"Баяу пернелер"
"Тіркелгенге дейін пернені қанша уақыт басып тұру керектігін реттеуге болады."
"Жабысқан пернелер"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Курсорды жылдамдату"
"Тінтуірді жылдамырақ қозғалтса, курсор алысырақ жылжиды."
"\"%s\" пернетақтасына арналған тінтуір пернелері"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Тінтуір меңзерін жылжыту үшін \"%s\" пернелерін пайдаланыңыз."
+ "Негізгі тінтуір түймесін басу үшін \"%s\" пернесін пайдаланыңыз."
+ "Негізгі тінтуір түймесін ұстап тұру үшін \"%s\" пернесін пайдаланыңыз."
+ "Негізгі тінтуір түймесін жіберу үшін \"%s\" пернесін пайдаланыңыз."
+ "Айналдыру режимін қосу/өшіру үшін \"%1$s\" пернесін пайдаланыңыз. Мұндайда \"%2$s\" пернелері көріністі жоғары, төмен, солға немесе оңға айналдырады."
+ "Қосымша тінтуір түймесін басу үшін \"%s\" пернесін пайдаланыңыз."
"Пернелер тіркесімдерін көру"
"Перне тіркесімдерінің тізімін көрсету"
"Жұмыс профилі пернетақталары және құралдары"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Сенсорлық тақта"
"Сенсорлық тақта мен тінтуір"
"Тінтуір"
-
-
+ "Меңзер жылдамдығы, ауыстыру түймелері, түймені бейімдеу"
"Меңзер жылдамдығы, қимылдар"
"Басу үшін түрту"
"Элементтерді жылжыту үшін түртіп, сүйреу"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Төменгі оң жақты басу"
"Қосымша опцияларды көру үшін сенсорлық тақтаның төменгі оң жақ бұрышын басыңыз."
"Курсор жылдамдығы"
-
-
+ "3 саусақпен түрту параметрін бейімдеу"
"Сенсорлық тақтаны жылдамдату"
"Сенсорлық тақтада жылдамырақ сырғытса, курсор алысырақ жылжиды."
"Меңзер түсі"
@@ -2147,7 +2146,7 @@
"Автоматты: %s"
"Пайдаланушы таңдаған: %s"
"Сөз"
- "Сөйлеу"
+ "Сөз"
"Сөз тануды және шығыс деректі басқару"
"Меңзер жылдамдығы"
"Курсор өлшемі"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Навигация бағанасының түймесі режимін қолдану кезінде қолжетімсіз."
"Жоғары контрасты мәтін"
"Мәтін түсін қараға немесе аққа өзгертеді. Фонмен арадағы контрасты арттырады."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Мәтін контрастын жақсарту"
+ "Мәтін (%1$s) басқа мәтінді (%2$s) алмастырды. Оны %3$s бөлімінде қоса аласыз."
+ "%1$s бөліміне өту"
+ "Контур мәтіні"
"Контрасты жақсарту үшін мәтіннің айналасына қара немесе ақ фон қосыңыз."
"Экранды ұлғайтуды авто жаңарту"
"Қолданба ауысуларындағы экран ұлғайту функциясын жаңарту"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Жалғастыру"
"Есту аппараттары"
"ASHA және LE Audio есту құрылғыларын, кохлеарлы импланттарды және тағы басқа күшейткіш құрылғыларды реттеңіз және басқарыңыз."
+
+
+
+
"Есту аппараттары жалғанбаған."
"Есту аппараттарын енгізу"
"Есту аппаратын жұптау"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Есту аппараттары туралы"
"ASHA немесе LE Audio қолдау көрсетпейтін басқа да есту құрылғыларын табу үшін <b>Жаңа құрылғы жұптау </b> > <b>Тағы басқа құрылғыларды көру</b> тармағын түртіңіз."
"ASHA немесе LE Audio қолдау көрсетпейтін басқа да есту құрылғыларын табу үшін ""Жаңа құрылғы жұптау"", содан соң ""Тағы басқа құрылғыларды көру"" тармағын түртіңіз."
+
+
+
+
+
+
+
+
"Есту аппаратын жұптау"
"Осы бетте ASHA және LE Audio есту құрылғыларын жұптай аласыз. Есту құрылғысы қосулы және жұптауға дайын екеніне көз жеткізіңіз."
"Қолжетімді есту аппараттары"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Қосу"
"Өшіру"
"Хабарландыру қорытындыларын пайдаланыңыз"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Қолданбалардағы әңгіме хабарландыруларын автоматты түрде қорытындылаңыз."
+ "Осы қолданбалардағы әңгіме хабарландырулары қорытындыланбайды."
+ "Қолданбаларды басқару"
+ "Қолданбалардың хабарландыру қорытындыларын жасауға рұқсат беріңіз"
+ "Қолданбаның ерекше жағдайлары"
+ "Хабарландыруларды қорытындылау"
+ "Осы қолданбадағы әңгіме хабарландыруларын қорытындылау"
"Нақты уақыттағы хабарландырулар"
"Нақты уақыттағы ақпаратты көрсету"
"Бекітілген хабарландырулар қолданбалардың нақты уақыттағы ақпаратын көрсетеді және әрдайым күй жолағында және құлып экранында көрсетіледі."
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Өшіру"
"Хабарландыруларды топтау параметрін пайдалану"
"Тыныш жұмыс істеу үшін тақырыптары ұқсас хабарландырулардың дыбысы өшіріліп, олар топталады. Топтау параметрі қолданбаның жеке хабарландыру параметрлерінің орнын басады."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Хабарландырулар топтастыру"
+ "Тыныш жұмыс істеу үшін тақырыптары ұқсас хабарландырулардың дыбысы өшіріліп, олар топтастырылады."
+ "Осы қолданбалардағы хабарландырулар топталмайды."
+ "Қолданбалардың хабарландыруларын топтауға рұқсат беріңіз"
"Көмекші VR қызметтері"
"Орнатылған қолданбалар көмекші VR қызметі ретінде қосылуға рұқсат сұраған жоқ."
"VR қызметіне %1$s пайдалануға рұқсат берілсін бе?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Батареяның пайдаланылуын оңтайландыру"
"Батареяны оңтайландыру мүмкіндігі жоқ"
"Қолданба үнемі фондық режимде істей берсін бе?"
-
-
+ "%1$s қолданбасына үнемі фондық режимде жұмыс істеуге рұқсат берілсе, батарея жұмысының ұзақтығы төмендеуі мүмкін. \n\nМұны кейінірек \"Параметрлер > Қолданбалар\" бөлімінен өзгертуге болады."
"Соңғы рет толық зарядталғаннан бері %1$s пайдаланылды"
"Соңғы 24 сағатта %1$s пайдаланылды."
"Соңғы рет толық зарядталғаннан бері батарея пайдаланылмаған."
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Жерсерік қызметі арқылы хабар алмасу"
"Жерсерік көмегімен мәтіндік хабарлар жіберуге және алуға болады. Бұл мүмкіндік аккаунтыңызда бар."
"Жерсерік көмегімен мәтіндік хабарлар жіберуге және алуға болады. Аккаунтыңызға енгізілмеген."
+
+
"Жерсерік арқылы хабар алмасу, жерсерікке қосылу мүмкіндігі"
"%1$s туралы ақпарат"
"Жарамды %1$s аккаунтын пайдаланып, жерсерік арқылы мәтіндік хабарларды жіберуге және алуға болады."
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Телефон жерсерікке қосылған соң"
"Кез келген адамға, соның ішінде құтқару қызметтеріне мәтіндік хабар жібере аласыз. Мобильдік желі болған кезде, телефоныңыз оған қайта қосылады."
"%1$s көп уақытты алуы мүмкін және кейбір аймақтарда ғана істейді. Жерсерік байланысына ауа райы мен кейбір құрылыс объектілері әсер етуі мүмкін. Жерсерік арқылы қоңырау шалу мүмкін емес. Құтқару қызметіне бұрынғыша қоңырау шалуға болады.\n\nАккаунтқа енгізілген өзгерістердің параметрлерде шығуына біраз уақыт кетуі мүмкін. \"%2$s\" операторына хабарласып, толық мәлімет алыңыз."
+
+
"%1$s туралы толық ақпарат"
"%1$s функциясын қосу мүмкін емес"
"%1$s функциясын қосу үшін алдымен жерсерік байланысын тоқтатыңыз."
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Құрылғымен (%1$s) бөлісу"
"Жабу"
"Басқа үйлесімді құлақаспапты жалғаңыз немесе трансляция атауын және құпия сөзін басқа адамға жіберіңіз."
-
-
-
+ "Басқаларға осы кодты сканерлеуге және аудиоңызды тыңдауға мүмкіндік беріңіз.\n\nТрансляция аты: %1$s\nҚұпия сөз: %2$s"
+
+ "немесе басқа үйлесімді құлақаспап жинағын жұптаңыз"
"Басқа үйлесімді құлақаспапты жұптаңыз немесе аудио трансляцияның QR кодын басқа адамға жіберіңіз."
"Аудио беріліп жатыр"
"Жаңа құрылғыны жұптау"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Бірдеңе дұрыс болмады. Қайталап көріңіз."
"Аудионы %1$s құрылғысымен бөлісу мүмкін емес"
"Аудио бөлісу функциясы LE Audio қолданбасын қолдайтын құлақаспаппен ғана істейді."
+
+
+
+
+
+
"LE аудио трансляциясына қосылу"
"Маңайдағы аудио трансляциялар"
"Аудио трансляциялар"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Толық ақпарат"
"Осы аудио трансляция құрылғыда (%1$s) ойнатылмайды."
"Қазір тыңдалып жатыр."
-
-
+ "Трансляция кідіртілді."
"Тыңдауды тоқтату"
"Үйлесімді құлақаспаптарды жалғаңыз"
"Құрылғы жалғау"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"контактілер, жад, аккаунт"
"Контактілер жады"
"Тек құрылғы"
-
-
+ "Контактілер басқа құрылғыларыңызда қолжетімді болмауы немесе синхрондалмауы мүмкін."
"Контактілер әдепкісінше аккаунтыңызбен синхрондалады және құрылғыңызға сақталады."
"Әдепкі аккаунт орнату кезінде қате шықты."
"Әдепкі аккаунт таңдалмаған."
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"PIN кодын реттеу"
"PIN кодын қалпына келтіру әдісін қосу"
"PIN кодын өзгерту"
-
-
+ "PIN кодын ұмытып қалдым"
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
index 14e068711fe..f0eb4d9adfb 100644
--- a/res/values-km/strings.xml
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"បានផ្អាក"
"មិនស្គាល់"
"មើលសាកល្បង"
+
+
+
+
"កូដ QR"
"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"
"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"
@@ -140,7 +144,6 @@
"រំលងបញ្ជីអនុញ្ញាតប៊្លូធូស LE Audio"
"ប្រើ LE Audio តាមលំនាំដើម ទោះបីជាមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ឧបករណ៍ខាងក្រៅ LE Audio ដើម្បីឱ្យបំពេញតាមលក្ខខណ្ឌបញ្ជីអនុញ្ញាតក៏ដោយ។"
"ឧបករណ៍ផ្ទុកទិន្នន័យ"
- "ឧបករណ៍ភ្ញៀវ"
"ឧបករណ៍ហៅទូរសព្ទ"
"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"
"ឧបករណ៍ដែលបានរក្សាទុក"
@@ -228,9 +231,12 @@
"ស្វែងរកតំបន់"
"តំបន់ដែលអ្នកជ្រើសរើសប៉ះពាល់ដល់របៀបដែលទូរសព្ទរបស់អ្នកបង្ហាញម៉ោង កាលបរិច្ឆេទ សីតុណ្ហភាព និងច្រើនទៀត"
"ការកំណត់ភាសាច្រើនទៀត"
- "ប្ដូរតំបន់ទៅជា%sឬ?"
- "ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងរក្សាភាសា%sជាភាសាប្រព័ន្ធ"
- "លេខដែលបានប្រើនឹងអាស្រ័យលើប្រព័ន្ធកំណត់លេខ"
+
+
+
+
+
+
"ចំណូលចិត្តតាមតំបន់"
"កំណត់ចំណូលចិត្តលេខ និងខ្នាត"
"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីដឹងពីចំណូលចិត្តតាមតំបន់របស់អ្នក ដើម្បីឱ្យកម្មវិធីទាំងនោះអាចកំណត់បទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់របស់អ្នកឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន។"
@@ -754,8 +760,7 @@
"ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចការចាក់សោអេក្រង់ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកមិនអាចកំណត់វាឡើងវិញទេ។"
"កំណត់ការចាក់សោដោយឡែកសម្រាប់ការងារ"
"ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចការចាក់សោនេះ សូមស្នើឱ្យអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកកំណត់វាឡើងវិញ"
-
-
+ "ការកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"
"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"
"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"
"បញ្ជាក់ការដោះសោដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"អាសយដ្ឋានពេលមានអាសន្ន"
"ត្រូវបានប្រើជាទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈ Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"ស្វែងយល់បន្ថែម""អំពីមុខងារ DNS ឯកជន"
"បើក"
"បើកដំណើរការការហៅតាម Wi-Fi"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"ការភ្ជាប់តាម USB"
"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"
"ការភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត"
-
-
+ "ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការតភ្ជាប់ទិន្នន័យរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតផងដែរ។"
"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការតភ្ជាប់ Wi-Fi ឬទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានផងដែរ។"
"ជំនួយ"
"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"0.6 វិនាទី"
"ផ្ទាល់ខ្លួន"
"តម្លៃផ្ទាល់ខ្លួន"
-
-
-
-
+ "រយៈពេលកំណត់គ្រាប់ចុចឡង"
+ "រយៈពេលកំណត់គ្រាប់ចុចយឺត"
"គ្រាប់ចុចយឺត"
"ប្ដូររយៈពេលដែលអ្នកត្រូវសង្កត់លើគ្រាប់ចុចណាមួយ មុនពេលការចុចត្រូវបានចាប់យក"
"គ្រាប់ចុចស្អិត"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"ការបង្កើនល្បឿនទស្សន៍ទ្រនិច"
"ចលនាកាន់តែរហ័សនៃម៉ៅស៍របស់អ្នកនឹងផ្លាស់ទីទស្សន៍ទ្រនិចបានកាន់តែឆ្ងាយ"
"គ្រាប់ចុចម៉ៅស៍សម្រាប់ %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ប្រើគ្រាប់ចុច \"%s\" ដើម្បីផ្លាស់ទីសញ្ញាព្រួញម៉ៅស៍"
+ "ប្រើគ្រាប់ចុច \"%s\" ដើម្បីចុចប៊ូតុងម៉ៅស៍ចម្បង"
+ "ប្រើគ្រាប់ចុច \"%s\" ដើម្បីចុចឱ្យជាប់លើប៊ូតុងម៉ៅស៍ចម្បង"
+ "ប្រើគ្រាប់ចុច \"%s\" ដើម្បីលែងប៊ូតុងម៉ៅស៍ចម្បង"
+ "ប្រើគ្រាប់ចុច \"%1$s\" ដើម្បីបិទ/បើកមុខងាររំកិល។ សកម្មភាពនេះនឹងធ្វើឱ្យគ្រាប់ចុច \"%2$s\" រំកិលទៅទិដ្ឋភាពខាងលើ ខាងក្រោម ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ"
+ "ប្រើគ្រាប់ចុច \"%s\" ដើម្បីចុចប៊ូតុងម៉ៅស៍បន្ទាប់បន្សំ"
"មើលផ្លូវកាត់ក្ដារចុច"
"បង្ហាញបញ្ជីផ្លូវកាត់"
"ឧបករណ៍ និងក្ដារចុចកម្រងព័ត៌មានការងារ"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"ផ្ទាំងប៉ះ"
"ផ្ទាំងប៉ះ និងម៉ៅស៍"
"ម៉ៅស៍"
-
-
+ "ល្បឿនសញ្ញាព្រួញ ប្ដូរប៊ូតុង ការប្ដូរប៊ូតុងតាមបំណង"
"ល្បឿនទស្សន៍ទ្រនិច ចលនា"
"ប៉ះដើម្បីចុច"
"ចុចរួចអូស ដើម្បីផ្លាស់ទីធាតុ"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"ចុចខាងក្រោមផ្នែកខាងស្ដាំ"
"ចុចជ្រុងខាងស្ដាំផ្នែកខាងក្រោមនៃផ្ទាំងប៉ះសម្រាប់ជម្រើសបន្ថែម"
"ល្បឿនទស្សន៍ទ្រនិច"
-
-
+ "ប្ដូរការចុចដោយម្រាមដៃ 3 តាមបំណង"
"ការបង្កើនល្បឿនផ្ទាំងប៉ះ"
"ចលនាកាន់តែរហ័សនៅលើផ្ទាំងប៉ះរបស់អ្នកនឹងផ្លាស់ទីទស្សន៍ទ្រនិចបានកាន់តែឆ្ងាយ"
"ពណ៌សញ្ញាព្រួញ"
@@ -2147,7 +2147,7 @@
"បានជ្រើសរើសដោយអ្នកប្រើប្រាស់៖ %s"
"ការនិយាយ"
"ការនិយាយ"
- "គ្រប់គ្រងលទ្ធផល និងការសម្គាល់ការនិយាយ"
+ "គ្រប់គ្រងការសម្គាល់ការនិយាយ និងធាតុចេញ"
"ល្បឿនព្រួញ"
"ទំហំទស្សន៍ទ្រនិច"
"បន្ថយសមាមាត្រសញ្ញាព្រួញ"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"បន្ត"
"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"
"រៀបចំ និងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ASHA និង LE Audio, ឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិកក្នុងខ្លួនមនុស្សសម្រាប់ជំនួយការស្ដាប់ និងឧបករណ៍បង្កើនសំឡេង"
+
+
+
+
"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ទេ"
"បញ្ចូលឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"
"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"អំពីឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"
"ដើម្បីស្វែងរកឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ផ្សេងទៀតដែលមិនអាចប្រើជាមួយ ASHA ឬ LE Audio សូមចុច <b>ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី</b> > <b>មើលឧបករណ៍ច្រើនទៀត</b>"
"ដើម្បីស្វែងរកឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ផ្សេងទៀតដែលមិនអាចប្រើជាមួយ ASHA ឬ LE Audio សូមចុច""ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"" បន្ទាប់មក ""មើលឧបករណ៍ច្រើនទៀត"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ស្តាប់"
"អ្នកអាចផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ASHA និង LE Audio នៅលើទំព័រនេះ។ ត្រូវប្រាកដថា ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកត្រូវបានបើក និងអាចផ្គូផ្គងបាន។"
"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ដែលប្រើបាន"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពប្រើប្រាស់ថ្ម"
"មិនមានការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"
"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ច?"
-
-
+ "ការអនុញ្ញាតឱ្យ %1$s ដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ចអាចនឹងធ្វើឱ្យកម្រិតថាមពលថ្មថយចុះ។ \n\nអ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរវាបាននៅពេលក្រោយពីការកំណត់ -> កម្មវិធី។"
"ប្រើអស់ %1$s ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"
"ប្រើប្រាស់ %1$s ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"
"គ្មានការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញលើកចុងក្រោយ"
@@ -4980,6 +4991,8 @@
"ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណប"
"ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ រួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក។"
"ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ មិនរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នកទេ។"
+
+
"ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណប ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប"
"អំពី %1$s"
"អ្នកអាចផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណបដោយប្រើគណនី %1$s ដែលមានសិទ្ធិ"
@@ -4993,6 +5006,8 @@
"បន្ទាប់ពីទូរសព្ទរបស់អ្នកភ្ជាប់ទៅផ្កាយរណប"
"អ្នកអាចផ្ញើសារជាអក្សរទៅអ្នកណាក៏បាន រួមទាំងសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់។ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ឡើងវិញ នៅពេលមានបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត។"
"%1$s អាចចំណាយពេលកាន់តែយូរ និងអាចប្រើបាននៅក្នុងតំបន់មួយចំនួនតែប៉ុណ្ណោះ។ អាកាសធាតុ និងរចនាសម្ព័ន្ធមួយចំនួនអាចប៉ះពាល់ដល់ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណបរបស់អ្នក។ មិនអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទតាមផ្កាយរណបបានទេ។ ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់នៅតែអាចភ្ជាប់បាន។\n\nការផ្លាស់ប្ដូរចំពោះគណនីអាចចំណាយពេលបន្តិច ដើម្បីបង្ហាញនៅក្នុង \"ការកំណត់\"។ សូមទាក់ទង %2$s ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"
+
+
"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពី %1$s"
"មិនអាចបើក %1$s បានទេ"
"ដើម្បីបើក %1$s សូមបញ្ចប់ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណបជាមុនសិន"
@@ -5564,10 +5579,10 @@
"ស្ដាប់រួមគ្នាជាមួយ %1$s"
"បិទ"
"ភ្ជាប់កាសដែលត្រូវគ្នាមួយគូផ្សេងទៀត ឬចែករំលែកឈ្មោះ និងពាក្យសម្ងាត់ការចាក់របស់អ្នកជាមួយអ្នកផ្សេងទៀត"
-
-
-
+ "អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកផ្សេងស្កេនកូដនេះ ហើយស្ដាប់សំឡេងរបស់អ្នក\n\nឈ្មោះនៃការផ្សាយ៖ %1$s\nពាក្យសម្ងាត់៖ %2$s"
+
+ "ឬផ្គូផ្គងជាមួយកាសដែលត្រូវគ្នាមួយឈុតទៀត"
"ផ្គូផ្គងកាសដែលត្រូវគ្នាមួយឈុតផ្សេងទៀត ឬចែករំលែកកូដ QR ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកជាមួយអ្នកផ្សេងទៀត"
"កំពុងស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នា"
"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"
@@ -5595,6 +5610,12 @@
"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"
"មិនអាចស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាជាមួយ %1$s បានទេ"
"ការស្ដាប់សំឡេងរួមគ្នាដំណើរការតែជាមួយកាសដែលអាចប្រើ LE Audio ប៉ុណ្ណោះ"
+
+
+
+
+
+
"ភ្ជាប់ទៅកាន់ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត LE"
"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតដែលនៅជិត"
"ការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិត"
@@ -5621,8 +5642,7 @@
"ស្វែងយល់បន្ថែម"
"មិនអាចធ្វើការចាក់សំឡេងលើអ៊ីនធឺណិតនេះនៅលើ %1$s បានទេ។"
"កំពុងស្ដាប់ឥឡូវនេះ"
-
-
+ "បានផ្អាកការផ្សាយ"
"ឈប់ស្ដាប់"
"ភ្ជាប់កាសដែលត្រូវគ្នា"
"ភ្ជាប់ឧបករណ៍"
@@ -5647,8 +5667,7 @@
"contacts, ទំហំផ្ទុក, គណនី"
"ទំហំផ្ទុកទំនាក់ទំនង"
"សម្រាប់តែឧបករណ៍"
-
-
+ "ទំនាក់ទំនងប្រហែលជាមិនអាចធ្វើសមកាលកម្ម ឬមាននៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នកទេ"
"ទំនាក់ទំនងនឹងត្រូវបានរក្សាទុកទៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក និងធ្វើសមកាលកម្មទៅគណនីរបស់អ្នកតាមលំនាំដើម"
"មានបញ្ហាក្នុងការកំណត់គណនីលំនាំដើម"
"មិនបានកំណត់លំនាំដើម"
diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml
index 34382104147..8820dee32ed 100644
--- a/res/values-kn/strings.xml
+++ b/res/values-kn/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ"
"ಅಪರಿಚಿತ"
"ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"
+
+
+
+
"QR ಕೋಡ್"
"ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸು"
"ದೊಡ್ಡದಾಗಿಸು"
@@ -140,7 +144,6 @@
"ಬೈಪಾಸ್ ಬ್ಲೂಟೂತ್ LE ಆಡಿಯೊ ಅನುಮತಿ ಪಟ್ಟಿ"
"ಅನುಮತಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಲು, LE ಆಡಿಯೊ ಪೆರಿಫೆರಲ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿರದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ LE ಆಡಿಯೊ ಬಳಸಿ."
"ಮಾಧ್ಯಮ ಸಾಧನಗಳು"
- "ಅತಿಥಿ ಸಾಧನ"
"ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಕರೆಮಾಡಿ"
"ಇತರ ಸಾಧನಗಳು"
"ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಸಾಧನಗಳು"
@@ -228,9 +231,12 @@
"ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ"
"ನೀವು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಪ್ರದೇಶವು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್, ಸಮಯ, ದಿನಾಂಕಗಳು, ತಾಪಮಾನ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ"
"ಇನ್ನಷ್ಟು ಭಾಷೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
- "ಪ್ರದೇಶವನ್ನು %sಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?"
- "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು %s ಅನ್ನು ಸಿಸ್ಟಂ ಭಾಷೆಯಾಗಿ ಇರಿಸುತ್ತದೆ"
- "ಬಳಸಲಾಗುವ ಅಂಕಿಗಳು ಸಂಖ್ಯಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿರುತ್ತದೆ"
+
+
+
+
+
+
"ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
"ಯೂನಿಟ್ಗಳು ಹಾಗೂ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"
"ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆ್ಯಪ್ಗಳಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ, ಇದರಿಂದ ಅವುಗಳು ನಿಮ್ಮ ಅನುಭವವನ್ನು ವೈಯಕ್ತೀಕರಿಸಬಹುದು."
@@ -754,8 +760,7 @@
"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರು ಅದನ್ನು ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
"ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಕೆಲಸದ ಲಾಕ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"
"ಒಂದು ವೇಳೆ ನೀವು ಈ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮರೆತರೆ, ರೀಸೆಟ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಕೇಳಿ"
-
-
+ "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
"ಸ್ವಯಂ-ದೃಢೀಕರಣ ಅನ್ಲಾಕ್"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"ತುರ್ತು ವಿಳಾಸ"
"ವೈ-ಫೈ ಮೂಲಕ ತುರ್ತು ಕರೆಯನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳದಂತೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
+
+
+
+
+
"ಖಾಸಗಿ DNS ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಕುರಿತು ""ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
"ಆನ್ ಆಗಿದೆ"
"ವೈ-ಫೈ ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB ಟೆಥರಿಂಗ್"
"ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಟೆಥರಿಂಗ್"
"ಇಥರ್ನೆಟ್ ಟೆಥರಿಂಗ್"
-
-
+ "ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಮೂಲಕ ಇತರ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಒದಗಿಸಲು ಹಾಟ್ಸ್ಪಾಟ್ ಮತ್ತು ಟೆಥರಿಂಗ್ ಬಳಸಿ. ಹತ್ತಿರದ ಸಾಧನಗಳೊಂದಿಗೆ ಕಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಆ್ಯಪ್ಗಳು ಹಾಟ್ಸ್ಪಾಟ್ ಅನ್ನು ಸಹ ರಚಿಸಬಹುದು."
"ನಿಮ್ಮ ವೈ-ಫೈ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಮೂಲಕ ಇತರ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಹಾಟ್ಸ್ಪಾಟ್ ಮತ್ತು ಟೆಥರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ. ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರುವ ಸಾಧನಗಳ ಜೊತೆಗೆ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಆ್ಯಪ್ಗಳು ಹಾಟ್ಸ್ಪಾಟ್ ಅನ್ನು ಸಹ ರಚಿಸಬಹುದು."
"ಸಹಾಯ"
"ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"0.6 ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳು"
"ಕಸ್ಟಮ್"
"ಕಸ್ಟಮ್ ಮೌಲ್ಯ"
-
-
-
-
+ "ಬೌನ್ಸ್ ಕೀ ಥ್ರೆಶೋಲ್ಡ್ ಟೈಮ್"
+ "ಸ್ಲೋ ಕೀ ಥ್ರೆಶೋಲ್ಡ್ ಟೈಮ್"
"ಸ್ಲೋ ಕೀಗಳು"
"ಕೀಯನ್ನು ರಿಜಿಸ್ಟರ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಅದನ್ನು ಎಷ್ಟು ಸಮಯದವರೆಗೆ ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
"ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಗಳು"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"ಕರ್ಸರ್ ವೇಗವರ್ಧನೆ"
"ನಿಮ್ಮ ಮೌಸ್ನ ವೇಗವಾದ ಮೂವ್ಗಳು ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ದೂರಕ್ಕೆ ತಳ್ಳುತ್ತವೆ"
"%s ನ ಮೌಸ್ ಕೀಗಳು"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ಮೌಸ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಅನ್ನು ಸರಿಸಲು \"%s\" ಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+ "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಮೌಸ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು \"%s\" ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
+ "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಮೌಸ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಲು \"%s\" ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
+ "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಮೌಸ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಲು \"%s\" ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
+ "ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು \"%1$s\" ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸಿ. ಇದು \"%2$s\" ಕೀಗಳು ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ, ಕೆಳಕ್ಕೆ, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
+ "ಸೆಕೆಂಡರಿ ಮೌಸ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು \"%s\" ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
"ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
"ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
"ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಉಪಕರಣಗಳು"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್"
"ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ಮತ್ತು ಮೌಸ್"
"ಮೌಸ್"
-
-
+ "ಪಾಯಿಂಟರ್ ವೇಗ, ಸ್ವಾಪ್ ಬಟನ್, ಬಟನ್ ಕಸ್ಟಮೈಸೇಶನ್"
"ಪಾಯಿಂಟರ್ ವೇಗ, ಗೆಸ್ಚರ್ಗಳು"
"ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"
"ಐಟಂಗಳನ್ನು ಮೂವ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಎಳೆಯಿರಿ"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"ಕೆಳಗಿನ-ಬಲಭಾಗದ ಕ್ಲಿಕ್"
"ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ನ ಕೆಳ ಬಲ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
"ಕರ್ಸರ್ ವೇಗ"
-
-
+ "3-ಫಿಂಗರ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ"
"ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ ವೇಗವರ್ಧನೆ"
"ನಿಮ್ಮ ಟಚ್ಪ್ಯಾಡ್ನಲ್ಲಿ ವೇಗವಾದ ಮೂವ್ಗಳು ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ದೂರಕ್ಕೆ ಮೂವ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ"
"ಪಾಯಿಂಟರ್ನ ಬಣ್ಣ"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"ಮುಂದುವರಿಸಿ"
"ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳು"
"ASHA ಮತ್ತು LE ಆಡಿಯೋ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳು, ಕಾಕ್ಲಿಯರ್ ಇಂಪ್ಲಾಂಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಆಂಪ್ಲಿಫಿಕೇಶನ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಿ"
+
+
+
+
"ಯಾವುದೇ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳು ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ"
"ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
"ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳ ಕುರಿತು"
"ASHA ಅಥವಾ LE ಆಡಿಯೋ ಬೆಂಬಲಿಸದ ಇತರ ಹಿಯರಿಂಗ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು, <b>ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಿ</b> > <b>ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನೋಡಿ</b> ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"
"ASHA ಅಥವಾ LE ಆಡಿಯೋ ಬೆಂಬಲಿಸದ ಇತರ ಹಿಯರಿಂಗ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು, ""ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಿ"", ""ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನೋಡಿ"" ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ಶ್ರವಣ ಸಾಧನವನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಿ"
"ನೀವು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ASHA ಮತ್ತು LE ಆಡಿಯೋ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಪೇರ್ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳು"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
"ಬ್ಯಾಟರಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಷನ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
"ಆ್ಯಪ್ಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ರನ್ ಆಗಲು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ?"
-
-
+ "%1$s ಅನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ರನ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುವುದರಿಂದ ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಾಳಿಕೆ ಕಡಿಮೆಯಾಗಬಹುದು. \n\nನೀವು ಇದನ್ನು ನಂತರದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."
"ಕೊನೆಯ ಪೂರ್ಣ ಚಾರ್ಜ್ ನಂತರ %1$s ಬಳಕೆ"
"ಕಳೆದ 24 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ %1$s ಬಳಕೆ"
"ಪೂರ್ಣ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನಿಂದ ಬ್ಯಾಟರಿ ಬಳಕೆ ಇಲ್ಲ"
@@ -4980,6 +4991,8 @@
"ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ"
"ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಜೊತೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
"ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+
"ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್, ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ"
"%1$s ಕುರಿತು"
"ಅರ್ಹ %1$s ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದು"
@@ -4993,6 +5006,8 @@
"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆದ ನಂತರ"
"ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೂ ಸಹಿತ, ನೀವು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ಲಭ್ಯವಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ರೀಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ."
"%1$s ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಇದು ಕೆಲವು ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಹವಾಮಾನ ಮತ್ತು ಕೆಲವೊಂದು ರಚನೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು. ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಸೌಲಭ್ಯ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹಾಗಿದ್ದರೂ ತುರ್ತು ಕರೆಗಳು ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಬಹುದು.\n\nಖಾತೆಗೆ ಮಾಡಿರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ %2$s ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
+
"%1$s ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು"
"%1$s ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
"%1$s ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು, ಮೊದಲು ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ"
@@ -5564,10 +5579,10 @@
"%1$s ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
"ಮುಚ್ಚಿರಿ"
"ಮತ್ತೊಂದು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಜೋಡಿ ಹೆಡ್ಫೋನ್ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
-
-
-
+ "ಇತರರು ಈ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಕೇಳಲು ಅನುಮತಿಸಿ\n\nಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಹೆಸರು: %1$s\nಪಾಸ್ವರ್ಡ್: %2$s"
+
+ "ಅಥವಾ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಹೆಡ್ಫೋನ್ಗಳ ಇನ್ನೊಂದು ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಿ"
"ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಹೆಡ್ಫೋನ್ಗಳ ಮತ್ತೊಂದು ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ QR ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
"ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
"ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಿ"
@@ -5595,6 +5610,12 @@
"ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
"%1$s ಜೊತೆಗೆ ಆಡಿಯೋ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
"LE ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಹೆಡ್ಫೋನ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಆಡಿಯೋ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ"
+
+
+
+
+
+
"LE ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ"
"ಸಮೀಪದ ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗಳು"
"ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ಗಳು"
@@ -5621,8 +5642,7 @@
"ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
"%1$s ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ ಆಡಿಯೋ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
"ಈಗ ಆಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-
-
+ "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
"ಆಲಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ"
"ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಹೆಡ್ಫೋನ್ಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ"
"ಸಾಧನವನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ"
@@ -5647,8 +5667,7 @@
"ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಸಂಗ್ರಹಣೆ, ಖಾತೆ"
"ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಸಂಗ್ರಹಣೆ"
"ಸಾಧನ ಮಾತ್ರ"
-
-
+ "ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಸಿಂಕ್ ಆಗದಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಇತರ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಾಗದಿರಬಹುದು"
"ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ"
"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ"
"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index a1db0e5b421..a71e29ad032 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"일시 정지됨"
"알 수 없음"
"미리보기"
+
+
+
+
"QR 코드"
"축소"
"확대"
@@ -140,7 +144,6 @@
"블루투스 LE 오디오 허용 목록 우회"
"LE 오디오 주변기기가 허용 목록 기준을 충족하는 것으로 확인되지 않은 경우에도 기본적으로 LE 오디오를 사용합니다."
"미디어 기기"
- "게스트 기기"
"통화 기기"
"다른 기기"
"저장된 기기"
@@ -228,9 +231,12 @@
"지역 검색"
"선택한 지역은 휴대전화에서 시간, 날짜, 온도 등을 표시하는 방식에 영향을 미칩니다"
"언어 설정 더보기"
- "지역을 %s(으)로 변경하시겠습니까?"
- "기기의 시스템 언어를 %s(으)로 유지합니다"
- "사용되는 숫자는 번호 지정 시스템에 따라 다릅니다"
+
+
+
+
+
+
"지역 설정"
"단위 및 숫자 환경설정"
"앱 환경을 맞춤설정할 수 있도록 지역 설정을 알려주세요."
@@ -417,8 +423,7 @@
"얼굴 모델이 영구적으로 안전하게 삭제됩니다.\n\n삭제한 후 휴대전화를 잠금 해제하거나 앱 내에서 인증하려면 지문, PIN, 패턴 또는 비밀번호가 필요합니다."
"얼굴 모델이 영구적으로 안전하게 삭제됩니다.\n\n삭제 후 휴대전화를 잠금 해제하려면 지문, PIN, 패턴 또는 비밀번호가 필요합니다."
"얼굴 인식 잠금 해제로 휴대전화를 잠금 해제하세요"
-
-
+ "얼굴 추가"
"지문"
"지문"
@@ -755,8 +760,7 @@
"화면 잠금을 잊어버린 경우 IT 관리자가 초기화할 수 없습니다."
"별도의 직장 프로필 잠금을 설정하기"
"이 화면 잠금을 잊은 경우 IT 관리자에게 재설정을 요청하세요."
-
-
+ "화면 잠금 설정"
"화면 잠금 옵션"
"화면 잠금 옵션"
"잠금 해제 자동 확인"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"긴급 주소"
"Wi‑Fi를 통해 긴급 전화를 걸 때 내 위치로 사용됨"
+
+
+
+
+
+
"비공개 DNS 기능에 관해 ""자세히 알아보기"
"사용"
"Wi-Fi 통화 활성화"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB 테더링"
"블루투스 테더링"
"이더넷 테더링"
-
-
+ "핫스팟 및 테더링을 사용하면 다른 기기에서 내 데이터와 연결하여 인터넷을 사용할 수 있습니다. 또한 앱을 통해 핫스팟으로 주변 기기와 콘텐츠를 공유할 수 있습니다."
"핫스팟 및 테더링으로 다른 기기에서 내 Wi-Fi 또는 모바일 데이터 연결을 통해 인터넷을 사용할 수 있도록 합니다. 앱에서도 핫스팟을 만들어 주변 기기와 콘텐츠를 공유할 수 있습니다."
"고객센터"
"모바일 네트워크"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6초"
"맞춤"
"맞춤 값"
-
-
-
-
+ "바운스 키 기준 시간"
+ "느린 키 기준 시간"
"느린 키"
"등록되기 전에 키를 누르고 있어야 하는 시간을 변경합니다."
"고정키"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"커서 가속"
"마우스를 더 빠르게 움직이면 커서가 더 멀리 이동합니다."
"%s의 마우스 키"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "\"%s\" 키를 사용하여 마우스 포인터를 이동합니다."
+ "\"%s\" 키를 사용하여 기본 마우스 버튼을 클릭합니다."
+ "\"%s\" 키를 사용하여 기본 마우스 버튼을 길게 누릅니다."
+ "\"%s\" 키를 사용하여 기본 마우스 버튼을 놓습니다."
+ "스크롤 모드를 전환하려면 \"%1$s\" 키를 사용하세요. 이렇게 하면 \"%2$s\" 키를 사용하여 뷰를 위, 아래, 왼쪽 또는 오른쪽으로 스크롤할 수 있습니다."
+ "\"%s\" 키를 사용하여 마우스의 보조 버튼을 클릭합니다."
"단축키 보기"
"단축키 목록 표시"
"직장 프로필 키보드 및 도구"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"터치패드"
"터치패드 및 마우스"
"마우스"
-
-
+ "포인터 속도, 버튼 바꾸기, 버튼 맞춤설정"
"포인터 속도, 동작"
"탭하여 클릭"
"탭하고 드래그하여 항목 이동"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"오른쪽 하단 클릭"
"더 많은 옵션을 확인하려면 터치패드 오른쪽 하단을 클릭합니다"
"커서 속도"
-
-
+ "세 손가락으로 탭 맞춤설정"
"터치패드 가속"
"터치패드에서 더 빠르게 움직이면 커서가 더 멀리 이동합니다"
"포인터 색상"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"탐색 메뉴 버튼 모드에서는 사용할 수 없습니다."
"고대비 텍스트"
"텍스트 색상을 검은색 또는 흰색으로 변경하여 배경과의 대비를 극대화합니다."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "텍스트 대비 개선"
+ "%1$s이 %2$s로 대체되었습니다. %3$s에서 사용 설정할 수 있습니다."
+ "%1$s 앱으로 이동"
+ "텍스트 윤곽선"
"텍스트 주변에 검은색 또는 흰색 배경을 추가하여 대비를 높이세요"
"화면 확대 자동 업데이트"
"앱 전환 시 화면 확대 업데이트"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"계속"
"청각 보조 기기"
"보청기용 오디오 스트리밍 및 LE 오디오 보청기, 인공 와우, 기타 증폭기를 설정하고 관리하세요."
+
+
+
+
"연결된 청각 보조 기기 없음"
"보청기 추가"
"보청기 페어링"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"보청기 정보"
"보청기용 오디오 스트리밍 또는 LE 오디오에서 지원되지 않는 다른 청각 보조 기기를 찾으려면 <b>새 기기와 페어링</b> > <b>기기 더보기</b>를 탭하세요"
"보청기용 오디오 스트리밍 또는 LE 오디오에서 지원되지 않는 다른 청각 보조 기기를 찾으려면 ""새 기기와 페어링""를 탭한 다음 ""기기 더보기""를 탭하세요"
+
+
+
+
+
+
+
+
"보청기 페어링"
"이 페이지에서 보청기용 오디오 스트리밍 및 LE 오디오 청각 보조 기기를 페어링할 수 있습니다. 청각 보조 기기의 전원이 켜져 있으며 페어링할 준비가 되어 있는지 확인하세요"
"사용 가능한 청각 보조 기기"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"사용"
"사용 안함"
"알림 요약 사용"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "앱의 대화 알림을 자동으로 요약합니다."
+ "이 앱의 대화 알림은 요약되지 않습니다."
+ "앱 관리"
+ "앱의 알림 요약 허용"
+ "앱 예외"
+ "알림 요약"
+ "이 앱의 대화 알림 요약"
"실시간 알림"
"실시간 정보 표시"
"고정된 알림은 앱의 실시간 정보를 표시하며, 항상 상태 표시줄과 잠금 화면에 표시됩니다."
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"사용 안함"
"알림 번들로 묶기 사용"
"비슷한 테마의 알림은 음소거되고 함께 그룹화되어 더 조용한 환경을 제공합니다. 번들로 묶기는 앱 자체의 알림 설정보다 우선합니다."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "번들 알림"
+ "비슷한 테마의 알림은 음소거되고 함께 그룹화되어 더 조용한 환경을 제공합니다."
+ "이 앱의 알림은 번들로 묶이지 않습니다."
+ "앱의 알림 번들로 묶기 허용"
"VR 도우미 서비스"
"설치된 앱 중에서 VR 도우미 서비스로 실행되도록 요청한 앱이 없습니다."
"VR 서비스가 %1$s에 액세스하도록 허용하시겠습니까?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"배터리 사용 최적화"
"배터리 최적화를 사용할 수 없음"
"앱이 항상 백그라운드에서 실행되도록 허용하시겠습니까?"
-
-
+ "%1$s 앱이 항상 백그라운드에서 실행되도록 허용하면 배터리 수명이 단축될 수 있습니다. \n\n이 설정은 나중에 설정 > 앱에서 변경할 수 있습니다."
"마지막으로 완전히 충전한 이후 %1$s 사용"
"지난 24시간 동안 %1$s 사용"
"마지막으로 완전히 충전한 이후 배터리를 사용하지 않음"
@@ -4996,6 +4991,7 @@
"위성 메시지"
"위성을 통해 문자 메시지를 주고받습니다. 계정에 포함되어 있습니다."
"위성을 통해 문자 메시지를 주고받습니다. 계정에 포함되어 있지 않습니다."
+ "위성을 통해 문자 메시지를 주고받습니다. 자세한 내용은 이동통신사에 문의하세요."
"위성 메시지, 위성 연결"
"%1$s 정보"
"대상 %1$s 계정을 사용해 위성으로 문자 메시지를 주고받을 수 있습니다"
@@ -5009,6 +5005,7 @@
"휴대전화가 위성에 연결된 후"
"응급 서비스를 포함해 누구에게나 문자 메시지를 보낼 수 있습니다. 모바일 네트워크가 사용 가능해지면 휴대전화가 네트워크에 다시 연결됩니다."
"%1$s은 시간이 더 오래 소요될 수 있으며 일부 지역에서만 사용 가능합니다. 날씨 및 특정 구조물이 위성 연결에 영향을 미칠 수 있습니다. 위성 통화를 사용할 수 없습니다. 긴급 전화는 연결될 수 있습니다.\n\n계정 변경사항이 설정에 표시되는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 자세한 정보는 %2$s에 문의하세요."
+ "%1$s은 시간이 더 오래 소요될 수 있으며 일부 지역에서만 사용 가능합니다. 날씨 및 특정 구조물이 위성 연결에 영향을 미칠 수 있습니다. 위성 통화를 사용할 수 없습니다. 긴급 전화는 계속 연결될 수 있습니다. 일부 지역에서는 응급 서비스에 문자 메시지를 전송할 수 없습니다.\n\n계정 변경사항이 설정에 표시되는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 자세한 정보는 %2$s에 문의하세요."
"%1$s 정보 더보기"
"%1$s 기능을 사용 설정할 수 없음"
"%1$s 기능을 사용 설정하려면 먼저 위성 연결을 해제하세요."
@@ -5580,10 +5577,10 @@
"%1$s 기기와 공유"
"닫기"
"호환되는 다른 헤드폰을 연결하거나 스트림의 이름 및 비밀번호를 다른 사용자와 공유하세요."
-
-
-
+ "다른 사용자가 이 코드를 스캔하여 오디오를 들을 수 있도록 허용\n\n스트림 이름: %1$s\n비밀번호: %2$s"
+
+ "또는 호환되는 다른 헤드폰과 페어링하세요."
"호환되는 다른 헤드폰과 페어링하거나 오디오 스트림의 QR 코드를 다른 사용자와 공유하세요."
"오디오 공유 중"
"새 기기와 페어링"
@@ -5611,6 +5608,9 @@
"문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
"%1$s와 오디오를 공유할 수 없음"
"오디오 공유는 LE 오디오를 지원하는 헤드폰에서만 작동합니다."
+ "오디오 공유 사용 중지"
+ "새 기기를 페어링하려면 먼저 오디오 공유를 사용 중지하세요."
+ "사용 중지"
"LE 오디오 스트림에 연결"
"주변 오디오 스트림"
"오디오 스트림"
@@ -5637,8 +5637,7 @@
"자세히 알아보기"
"%1$s 기기에서 이 오디오 스트림을 재생할 수 없습니다"
"듣는 중"
-
-
+ "스트리밍 일시중지됨"
"그만 듣기"
"호환되는 헤드폰 연결"
"기기 연결"
@@ -5663,8 +5662,7 @@
"연락처, 저장소, 계정"
"연락처 저장소"
"기기만"
-
-
+ "연락처를 동기화하거나 다른 기기에서 사용하지 못할 수도 있습니다."
"연락처가 기기에 저장되고 기본적으로 계정과 동기화됩니다."
"기본 계정을 설정하는 중에 오류가 발생했습니다."
"기본 설정 없음"
@@ -5683,6 +5681,5 @@
"PIN 관리"
"PIN 복구 방법 추가"
"PIN 변경"
-
-
+ "PIN 찾기"
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index 6f55b685e8a..446a083928d 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Убактылуу токтотулду"
"Белгисиз"
"Алдын ала көрүү"
+
+
+
+
"QR коду"
"Кичирээк кылуу"
"Чоңураак кылуу"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE Audio ак тизмесин кыйгап өтүү"
"LE Audio тышкы түзмөгү ак тизменин талабына жооп берери ырасталбаса да, LE Audio\'ну демейки шартта колдонуңуз."
"Медиа түзмөктөр"
- "Конок түзмөктөр"
"Түзмөктөргө чалуу"
"Башка түзмөктөр"
"Сакталган түзмөктөр"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Аймактарды издөө"
"Телефондо көрсөтүлгөн убакыт, күндөр, температура жана башкалар сиз тандаган аймакка жараша болот"
"Дагы башка тил параметрлери"
- "Аймак %s болуп өзгөрсүнбү?"
- "Түзмөгүңүздүн системасы %s бойдон калат"
- "Сандар номер коюу системасында өз алдынча колдонулат"
+
+
+
+
+
+
"Аймактык параметрлер"
"Бирдик жана сан параметрлерин тууралайсыз"
"Колдонмолор ушул параметрлер аркылуу кызматты жекелештиришет."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Жүзүңүздүн үлгүсү биротоло өчүрүлөт.\n\nӨчүрүлгөндөн кийин телефонуңуздун кулпусун ачуу же колдонмолордо аутентификациядан өтүү үчүн манжаңыздын изи, PIN код, графикалык ачкыч же сырсөз керек болот."
"Жүзүңүздүн үлгүсү биротоло өчүрүлөт.\n\nӨчүрүлгөндөн кийин телефонуңуздун кулпусун ачуу үчүн манжаңыздын изи, PIN код, графикалык ачкыч же сырсөз керек болот."
"Телефонуңузду Жүзүнөн таанып ачуу функциясы менен ачыңыз"
-
-
+ "Жүздүн үлгүсүн кошуу"
"Манжа изи"
"Манжа издери"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Эгер экран кулпусун унутуп койсоңуз, IT администраторуңуз аны алып сала албайт."
"Жумуш колдонмолору үчүн өзүнчө кулпу коюңуз"
"Эгер кулпуну унутуп койсоңуз, аны IT администраторуңуз ачып берет"
-
-
+ "Экранды кулпулоо параметрлери"
"Экранды кулпулоо жолдору"
"Экранды кулпулоо параметрлери"
"Автоматтык түрдө ырастап ачуу"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Кырсыктаганда кайрыла турган дарек"
"WiFi аркылуу өзгөчө кырдаалдар кызматынын номерине чалганыңызда куткаруучуларга жайгашкан жериңиз катары көрүнөт"
+
+
+
+
+
+
"Жеке DNS функциялары жөнүндө ""кененирээк маалымат"" алыңыз"
"Күйүк"
"Wi-Fi аркылуу чалууну жандыруу"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB модем"
"Bluetooth модем"
"Ethernet модем режими"
-
-
+ "Башка түзмөктөрдү Интернетке тармагыңыз аркылуу туташтыруу үчүн байланыш түйүнүн же модем режимин колдонуңуз. Ошондой эле, колдонмолор жакын жердеги түзмөктөр менен кандайдыр бир нерселерди бөлүшүү үчүн байланыш түйүнүн түзө алышат."
"Башка түзмөктөрдү Wi‑Fi же мобилдик Интернетке туташтыруу үчүн байланыш түйүнүн же модем режимин колдонуңуз. Ошондой эле, колдонмолор жакын жердеги түзмөктөр менен кандайдыр бир нерселерди бөлүшүү үчүн байланыш түйүндөрүн түзө алышат."
"Жардам"
"Мобилдик тармак"
@@ -1726,7 +1735,7 @@
"Түзмөгүңүздүн жайгашкан жери аныкталса, убакыт алкагы ошого жараша коюлушу мүмкүн"
"Билдирмелер"
"Убакыт алкагын өзгөртүү"
- "Убакыт алкагыңыз автоматтык түрдө жаңыртылганда билдирме алыңыз"
+ "Убакыт алкагыңыздын автоматтык түрдө жаңырганын билип турасыз"
"билдирме, убакыт, алкак, убакыт алкагы"
"Юридикалык маалыматты, абалын, программа версиясын көрүү"
"Юридикалык маалымат"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 секунд"
"Жеке"
"жеке маани"
-
-
-
-
+ "Кайтаруу баскычынын босого убакыты"
+ "Жай баскычтын босого убакыты"
"Жай баскычтар"
"Басуу аракети катталганга чейин баскычты канча убакыт басып туруу керектигин өзгөртүңүз"
"Жабышма баскычтар"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Курсорду ылдамдатуу"
"Чычканды тезирээк жылдырсаңыз, курсор алысыраак жылат"
"%s үчүн чычкандын баскычтары"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Чычкандын курсорун жылдыруу үчүн \"%s\" баскычтарын колдонуңуз"
+ "Чычкандын негизги баскычын басуу үчүн \"%s\" баскычын колдонуңуз"
+ "Чычкандын негизги баскычын коё бербей басып туруу үчүн \"%s\" баскычын колдонуңуз"
+ "Чычкандын негизги баскычын коё берүү үчүн \"%s\" баскычын колдонуңуз"
+ "Сыдыруу режимин өчүрүү/күйгүзүү үчүн \"%1$s\" баскычын колдонуңуз. Бул режимде \"%2$s\" баскычтары менен экранды өйдө, ылдый, солго же оңго сыдырууга болот"
+ "Чычкандын кошумча баскычын басуу үчүн \"%s\" баскычын колдонуңуз"
"Ыкчам баскычтарды көрсөтүү"
"Ыкчам баскычтардын тизмеси көрүнөт"
"Жумуш профилинин баскычтоптору жана куралдары"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Сенсордук такта"
"Сенсордук такта жана чычкан"
"Чычкан"
-
-
+ "Көрсөткүчтүн ылдамдыгын, алмаштыруу баскычтарын, баскычтарды тууралоо"
"Көрсөткүчтүн ылдамдыгы, жаңсоолор"
"Таптап чыкылдатуу"
"Сүйрөп жылдыруу"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Ылдыйкы оң бурчун чыкылдатуу"
"Дагы параметрлерди көрүү үчүн сенсордук тактанын ылдыйкы оң бурчун басыңыз"
"Курсордун ылдамдыгы"
-
-
+ "3 манжа менен таптоону тууралоо"
"Сенсордук тактанын ылдамдаткычы"
"Сенсордук тактаны тезирээк жылдырсаңыз, курсор алысыраак жылат"
"Курсордун түсү"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Чабыттоо тилкесинин баскычы режимин колдонууда жеткиликсиз."
"Жогорку контрасттагы текст"
"Текст жакшыраак көрүнүшү үчүн аны кара же ак түскө өзгөртүңүз."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Тексттин котрасты жакшыртылды"
+ "%1$s параметри %2$s параметрине алмаштырылды. Аны %3$s бөлүмүнөн күйгүзө аласыз."
+ "%1$s бөлүмүнө өтүү"
+ "Контуру бар текст"
"Контрастты көбөйтүү үчүн тексттин айланасына кара же ак фон кошулат"
"Экрандын чоңойтуусун авто жаңыртуу"
"Колдонмо кубулган сайын, экрандын чоңойтуусун жаңыртуу"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Улантуу"
"Угуу аппараттары"
"ASHA жана LE Audio угуу аппараттарын, кохлеардык имплантаттарды жана үндү күчөтүүчү башка түзмөктөрдү тууралап жана тескеңиз"
+
+
+
+
"Бир да угуу аппараты туташкан эмес"
"Угуу аппараттарын кошуу"
"Аппараттарды туташтыруу"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Угуу аппараттары жөнүндө"
"ASHA же LE Audio колдоого албаган башка угуу аппараттарын табуу үчүн <b>Жаңы түзмөктү жупташтыруу</b> > <b>Дагы башка түзмөктөрдү көрүү</b> баскычын таптап коюңуз"
"ASHA же LE Audio колдоого албаган башка угуу аппараттарын табуу үчүн ""Жаңы түзмөктү жупташтыруу"", андан соң ""Дагы башка түзмөктөрдү көрүү"" баскычын таптап коюңуз"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Угуу аппаратын жупташтыруу"
"Бул бетте ASHA жана LE Audio угуу аппараттарын кошо аласыз. Угуу аппараты күйгүзүлүп, туташтырууга даяр экенин текшериңиз."
"Жеткиликтүү угуу аппараттары"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Күйүк"
"Өчүк"
"Билдирмелердин корутундуларын колдонуу"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Колдонмолордо жазышуулар тууралуу билдирмелердин корутундусун автоматтык түрдө түзүү"
+ "Бул колдонмолордогу жазышуулар тууралуу билдирмелердин корутундусу түзүлбөйт"
+ "Колдонмолорду тескөө"
+ "Колдонмолордун билдирмелеринин корутундусун түзүүгө уруксат берүү"
+ "Колдонмо үчүн өзгөчө учурлар"
+ "Билдирмелердин корутундусун түзүү"
+ "Бул колдонмонун сүйлөшүүлөр тууралуу билдирмелеринин корутундусун түзүү"
"Анык убакыттагы билдирмелер"
"Анык убакыттагы маалыматты көрсөтүү"
"Кадалган билдирмелер ар дайым абал тилкесинде жана кулпуланган экранда көрсөтүлүп, колдонмолордогу маалыматты анык убакытта көрсөтөт"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Өчүк"
"Билдирмелер топтоштуруусун колдонуу"
"Окшош темалардагы билдирмелердин үнү өчүрүлүп, тынчыраак иштөө үчүн топтоштурулат. Топтоштуруу колдонмонун билдирмелер жөндөөлөрүн өзгөртүп коёт."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Билдирмелерди топтоштуруу"
+ "Тынчыраак иштөө үчүн окшош темалардагы билдирмелердин үнү өчүрүлүп, топтоштурулат"
+ "Бул колдонмолордун билдирмелери топтоштурулбайт"
+ "Колдонмолордун билдирмелерин топтоштурууга уруксат берүү"
"VR көмөкчү кызматтары"
"Орнотулган колдонмолор көмөкчү VR кызматы катары иштөөгө уруксат сураган жок."
"VR кызматына %1$s кызматын жеткиликтүү кыласызбы?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Батареяны үнөмдөө иштетилген"
"Кубатты үнөмдөөнү иштетүү мүмкүн эмес"
"Колдонмо фондо тынымсыз иштей берсинби?"
-
-
+ "%1$s колдонмосу фондо тынымсыз иштей берсе, батареянын кубаты тез сарпталышы мүмкүн. \n\nМуну кийин Параметрлер -> Колдонмолордон өзгөртө аласыз."
"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери %1$s сарпталды"
"Акыркы 24 саатта %1$s колдонулду"
"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери батарея керектеле элек"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Спутник аркылуу жазышуу"
"Спутник аркылуу текст билдирүүлөрдү алып же жөнөтүңүз. Аккаунтуңузда бул мүмкүнчүлүк бар."
"Спутник аркылуу текст билдирүүлөрдү алып же жөнөтүңүз. Аккаунтуңузга кошулган эмес."
+
+
"Спутник аркылуу байланышуу, спутник байланышы"
"%1$s жөнүндө"
"Талаптарга жооп берген %1$s аккаунтуңуз болсо, спутник аркылуу жазыша аласыз"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Телефонуңуз спутникке туташкандан кийин"
"Каалаган адам менен, ошондой эле кырсыктаганда жардамга келчү кызматтар менен жазыша аласыз. Мобилдик тармак иштери менен телефонуңуз кайра ага туташат."
"%1$s көбүрөөк убакытты алышы мүмкүн жана айрым аймактарда гана жеткиликтүү. Байланышка аба ырайы жана башка нерселер таасир этиши мүмкүн. Спутник аркылуу чалууга болбойт (шашылыш чалуулардан башка).\n\nАккаунтка киргизилген өзгөртүүлөр Параметрлерде бир аздан кийин көрүнөт. Кеңири маалымат алуу үчүн %2$s менен байланышыңыз."
+
+
"%1$s жөнүндө көбүрөөк маалымат"
"%1$s күйгүзүлбөй жатат"
"%1$s функциясын иштетүү үчүн алгач спутник менен байланышты токтотуңуз"
@@ -5341,7 +5340,7 @@
"Графикалык драйвердин параметрлерин колдонуу"
"Түнкү режимди иштетүү"
"NFC\'ни колдонуу"
- "Ыңгайлашуучу жарык функциясын колдонуу"
+ "Ыңгайлашуучу жарыкты колдонуу"
"Wi-Fi аркылуу чалууну колдонуу"
"Бардык колдонмолорду көрүү"
"Акылдуу багыттоо"
@@ -5406,7 +5405,7 @@
"Көшөгөдө үйдөгү түзмөктөрдү башкаруу баскычы көрүнөт"
"Дагы параметрлер"
"Көшөгөнү тандаңыз"
- "Планшет док бекетке туташып турганда экранда эмне көрүнөрүн тандаңыз. Көшөгө иштетилгенде, түзмөк көбүрөөк кубат керектеши мүмкүн."
+ "Планшет док бекетке туташып турганда экранда эмне көрүнөрүн тандаңыз. Көшөгө коюлганда, түзмөк көбүрөөк кубат керектеши мүмкүн."
"Ыңгайлаштыруу"
"%1$s ыңгайлаштыруу"
"Эркин формадагы терезелерди түзүү үчүн өчүрүп-күйгүзүү керек."
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"%1$s аркылуу бөлүшүңүз"
"Жабуу"
"Дагы башка шайкеш кулакчындарды туташтырыңыз же ал колдонуучуга аудио агымдын аталышы менен сырсөзүн жөнөтүңүз"
-
-
-
+ "Башкаларга бул кодду скандап, аудиоңузду угууга уруксат бериңиз\n\nАгымдын аталышы: %1$s\nСырсөзү: %2$s"
+
+ "же башка шайкеш гарнитураларды жупташтырыңыз"
"Дагы башка шайкеш кулакчындарды туташтырыңыз же ал колдонуучуга аудио агымдын QR кодун жөнөтүңүз"
"Чогуу угулууда"
"Жаңы түзмөк кошуу"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Бир жерден ката кетти. Кайталап көрүңүз."
"Аудиону %1$s менен бөлүшүүгө болбойт"
"Чогуу угуу LE Audio колдоого алынган гарнитура менен гана иштейт"
+
+
+
+
+
+
"LE аудио агымына туташтыруу"
"Жакын жердеги аудио агымдар"
"Аудио агымдар"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Кеңири маалымат"
"Бул аудио агымды %1$s түзмөгүндө ойнотууга болбойт."
"Азыр угулууда"
-
-
+ "Агым тындырылды"
"Угууну токтотуу"
"Шайкеш гарнитураны туташтырыңыз"
"Түзмөктү туташтыруу"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"байланыштар, сактагыч, аккаунт"
"Байланыштар сактагычы"
"Түзмөк аркылуу гана"
-
-
+ "Байланыштар шайкештирилбей же башка түзмөктөрдө көрүнбөшү мүмкүн"
"Байланыштар түзмөгүңүздө сакталып, аккаунтуңузда демейки шартта шайкештирилет"
"Демейки аккаунтту орнотуп жатканда ката кетти"
"Демейки аккаунт орнотулган жок"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"PIN кодду тескөө"
"PIN код менен калыбына келтирүү ыкмасын кошуу"
"PIN кодду өзгөртүү"
-
-
+ "PIN кодду унутуп койдуңузбу?"
diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml
index c77dc378d69..cbc06389ba7 100644
--- a/res/values-lo/strings.xml
+++ b/res/values-lo/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"ຖືກລະງັບແລ້ວ"
"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"
"ສະແດງຕົວຢ່າງ"
+
+
+
+
"ລະຫັດ QR"
"ເຮັດໃຫ້ນ້ອຍລົງ"
"ເຮັດໃຫ້ໃຫຍ່ຂຶ້ນ"
@@ -140,7 +144,6 @@
"ຂ້າມລາຍຊື່ອະນຸຍາດສຽງ Bluetooth LE"
"ໃຊ້ສຽງ LE ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເຖິງວ່າອຸປະກອນຕໍ່ພ່ວງສຽງ LE ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນວ່າເປັນໄປຕາມເກນລາຍຊື່ອະນຸຍາດກໍຕາມ."
"ອຸປະກອນມີເດຍ"
- "ອຸປະກອນແຂກ"
"ອຸປະກອນໂທ"
"ອຸປະກອນອື່ນໆ"
"ອຸປະກອນທີ່ບັນທຶກໄວ້"
@@ -228,9 +231,12 @@
"ຊອກຫາພາກພື້ນ"
"ພາກພື້ນທີ່ທ່ານເລືອກຈະມີຜົນຕໍ່ວິທີທີ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານສະແດງເວລາ, ວັນທີ, ອຸນຫະພູມ ແລະ ອື່ນໆ"
"ການຕັ້ງຄ່າພາສາເພີ່ມເຕີມ"
- "ປ່ຽນພາກພື້ນເປັນ %s ບໍ?"
- "ອຸປະກອນຂອງທ່ານຈະເກັບພາສາ %s ໄວ້ເປັນພາສາຂອງລະບົບ"
- "ຕົວເລກທີ່ໃຊ້ຈະອາໄສລະບົບຕົວເລກ"
+
+
+
+
+
+
"ການຕັ້ງຄ່າຕາມພາກພື້ນ"
"ກຳນົດການຕັ້ງຄ່າຫົວໜ່ວຍ ແລະ ຕົວເລກ"
"ບອກໃຫ້ແອັບຮູ້ການຕັ້ງຄ່າຕາມພາກພື້ນຂອງທ່ານເພື່ອໃຫ້ແອັບສາມາດປັບແຕ່ງປະສົບການຂອງທ່ານໃຫ້ເປັນແບບສ່ວນຕົວໄດ້."
@@ -754,8 +760,7 @@
"ຫາກທ່ານລືມການລັອກໜ້າຈໍຂອງທ່ານ, ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຣີເຊັດມັນໄດ້."
"ຕັ້ງການລັອກວຽກແຍກຕ່າງຫາກ"
"ຫາກທ່ານລືມການລັອກນີ້, ໃຫ້ຖາມຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານເພື່ອຣີເຊັດມັນ"
-
-
+ "ການຕັ້ງຄ່າລັອກໜ້າຈໍ"
"ຕົວເລືອກໜ້າຈໍລັອກ"
"ຕົວເລືອກໜ້າຈໍລັອກ"
"ປົດລັອກດ້ວຍການຢືນຢັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"ທີ່ຢູ່ສຸກເສີນ"
"ໃຊ້ເປັນສະຖານທີ່ຂອງທ່ານເມື່ອທ່ານໂທສຸກເສີນຜ່ານທາງ Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ"" ກ່ຽວກັບຄຸນສົມບັດ DNS ສ່ວນຕົວ"
"ເປີດ"
"ກຳລັງເປີດໃຊ້ການໂທ Wi-Fi"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"ການປ່ອຍສັນຍານດ້ວຍ USB"
"ການປ່ອຍສັນຍານດ້ວຍ Bluetooth"
"ການປ່ອຍສັນຍານອີເທີເນັດ"
-
-
+ "ໃຊ້ຮັອດສະປອດ ແລະ ການປ່ອຍສັນຍານເພື່ອສະໜອງອິນເຕີເນັດໃຫ້ອຸປະກອນອື່ນຜ່ານການເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ແອັບຕ່າງໆຍັງສາມາດສ້າງຮັອດສະປອດເພື່ອແບ່ງປັນເນື້ອຫາກັບອຸປະກອນທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງໄດ້ນຳ."
"ໃຊ້ຮັອດສະປອດ ແລະ ການປ່ອຍສັນຍານເພື່ອສະໜອງອິນເຕີເນັດໃຫ້ກັບອຸປະກອນອື່ນຜ່ານການເຊື່ອມຕໍ່ Wi‑Fi ຫຼື ອິນເຕີເນັດມືຖືຂອງທ່ານ. ແອັບສາມາດສ້າງຮັອດສະປອດເພື່ອແບ່ງປັນເນື້ອຫາກັບອຸປະກອນທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງໄດ້ນຳ."
"ຊ່ວຍເຫຼືອ"
"ເຄືອຂ່າຍໂທລະສັບ"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"0.6 ວິນາທີ"
"ກຳນົດເອງ"
"ຄ່າທີ່ກຳນົດເອງ"
-
-
-
-
+ "ເວລາເກນຂອງການຍົກເລີກການກົດປຸ່ມຊໍ້າໆ"
+ "ເວລາເກນຂອງປຸ່ມຊ້າ"
"ເພີ່ມໄລຍະເວລາໃນການກົດປຸ່ມ"
"ປ່ຽນແປງໄລຍະເວລາທີ່ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງກົດປຸ່ມຄ້າງໄວ້ກ່ອນທີ່ມັນຈະຖືກລົງທະບຽນ"
"ປຸ່ມກົດຄ້າງ"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"ການເລັ່ງຄວາມໄວຂອງເຄີເຊີ"
"ການເຄື່ອນໄຫວທີ່ໄວຂຶ້ນດ້ວຍເມົ້າຂອງທ່ານຈະເລື່ອນເຄີເຊີໄປໄກກວ່າເກົ່າ"
"ແປ້ນເມົ້າສຳລັບ %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ໃຊ້ປຸ່ມ \"%s\" ເພື່ອເລື່ອນຕົວຊີ້ເມົ້າ"
+ "ໃຊ້ປຸ່ມ \"%s\" ເພື່ອຄລິກປຸ່ມຫຼັກຂອງເມົ້າ"
+ "ໃຊ້ປຸ່ມ \"%s\" ເພື່ອກົດປຸ່ມຫຼັກຂອງເມົ້າຄ້າງໄວ້"
+ "ໃຊ້ປຸ່ມ \"%s\" ເພື່ອປ່ອຍປຸ່ມຫຼັກຂອງເມົ້າ"
+ "ໃຊ້ປຸ່ມ \"%1$s\" ເພື່ອເປີດ/ປິດໂໝດເລື່ອນ. ເຊິ່ງຈະເຮັດໃຫ້ປຸ່ມ \"%2$s\" ເລື່ອນມຸມມອງຂຶ້ນ, ລົງ, ໄປທາງຊ້າຍ ຫຼື ຂວາ"
+ "ໃຊ້ປຸ່ມ \"%s\" ເພື່ອຄລິກປຸ່ມຮອງຂອງເມົ້າ"
"ເບິ່ງຄີລັດ"
"ສະແດງລາຍຊື່ຂອງທາງລັດ"
"ແປ້ນພິມໂປຣໄຟລ໌ວຽກ ແລະ ເຄື່ອງມື"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"ແຜ່ນສຳຜັດ"
"ແຜ່ນສຳຜັດ ແລະ ເມົ້າ"
"ເມົ້າ"
-
-
+ "ຄວາມໄວຂອງຕົວຊີ້, ປຸ່ມສະຫຼັບ, ການປັບແຕ່ງປຸ່ມ"
"ຄວາມໄວຂອງຕົວຊີ້, ທ່າທາງ"
"ແຕະເພື່ອຄລິກ"
"ແຕະແລ້ວລາກເພື່ອຍ້າຍລາຍການ"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"ຄລິກຂວາລຸ່ມສຸດ"
"ຄລິກຢູ່ແຈຂວາລຸ່ມສຸດຂອງແຜ່ນສຳຜັດເພື່ອເບິ່ງຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ"
"ຄວາມໄວຂອງເຄີເຊີ"
-
-
+ "ປັບແຕ່ງການໃຊ້ 3 ນິ້ວແຕະ"
"ການເລັ່ງຄວາມໄວແຜ່ນສຳຜັດ"
"ການເຄື່ອນໄຫວທີ່ໄວຂຶ້ນຢູ່ແຜ່ນສໍາຜັດຂອງທ່ານຈະຍ້າຍເຄີເຊີໄປໄກຂຶ້ນ"
"ສີຂອງຕົວຊີ້"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"ສືບຕໍ່"
"ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງ"
"ຕັ້ງຄ່າ ແລະ ຈັດການເຄື່ອງຊ່ວຍຟັງສຽງ ASHA ແລະ ສຽງ LE, ປະສາດຫູທຽມ ແລະ ອຸປະກອນຂະຫຍາຍສຽງອື່ນໆ"
+
+
+
+
"ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງໄວ້"
"ເພີ່ມອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງ"
"ຈັບຄູ່ເຄື່ອງຊ່ວຍຟັງ"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"ກ່ຽວກັບອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງ"
"ເພື່ອຊອກຫາອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງອື່ນໆທີ່ ASHA ຫຼື ສຽງ LE ບໍ່ຮອງຮັບ, ໃຫ້ແຕະ <b>ຈັບຄູ່ອຸປະກອນໃໝ່</b> > <b>ເບິ່ງອຸປະກອນເພີ່ມເຕີມ</b>"
"ເພື່ອຊອກຫາອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງອື່ນໆທີ່ ASHA ຫຼື ສຽງ LE ບໍ່ຮອງຮັບ, ໃຫ້ແຕະ ""ຈັບຄູ່ອຸປະກອນໃໝ່"" ແລ້ວແຕະ ""ເບິ່ງອຸປະກອນເພີ່ມເຕີມ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ຈັບຄູ່ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງ"
"ທ່ານສາມາດຈັບຄູ່ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງສຽງ ASHA ແລະ ສຽງ LE ຢູ່ໜ້ານີ້ໄດ້. ກວດສອບໃຫ້ໝັ້ນໃຈວ່າອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງຂອງທ່ານເປີດຢູ່ ແລະ ພ້ອມຈັບຄູ່ແລ້ວ."
"ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງທີ່ພ້ອມໃຫ້ນຳໃຊ້"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"ກຳລັງປັບການໃຊ້ແບັດເຕີຣີໃຫ້ເໝາະສົມ"
"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ການປັບແບັດເຕີຣີໃຫ້ເໝາະສົມໄດ້"
"ໃຫ້ແອັບເຮັດວຽກໃນພື້ນຫຼັງໄດ້ຕະຫຼອດເວລາບໍ?"
-
-
+ "ການອະນຸຍາດໃຫ້ %1$s ເຮັດວຽກໃນພື້ນຫຼັງໄດ້ຕະຫຼອດອາດຫຼຸດອາຍຸແບັດເຕີຣີລົງ. \n\nທ່ານສາມາດປ່ຽນແປງສິ່ງນີ້ໃນພາຍຫຼັງໄດ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ ແລະ ແອັບ."
"ໃຊ້ໄປ %1$s ຕັ້ງແຕ່ການສາກໄຟເຕັມຫຼ້າສຸດ"
"ໃຊ້ %1$s ໃນ 24 ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"
"ບໍ່ມີການໃຊ້ແບັດເຕີຣີຕັ້ງແຕ່ການສາກໄຟເຕັມເທື່ອສຸດທ້າຍ"
@@ -4980,6 +4991,8 @@
"ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ"
"ສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ. ຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ."
"ສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ. ບໍ່ຮວມມາກັບບັນຊີຂອງທ່ານ."
+
+
"ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ, ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ"
"ກ່ຽວກັບ %1$s"
"ທ່ານສາມາດສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມດ້ວຍບັນຊີ %1$s ທີ່ມີສິດ"
@@ -4993,6 +5006,8 @@
"ຫຼັງຈາກທີ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບດາວທຽມ"
"ທ່ານສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາໃຜກໍໄດ້, ເຊິ່ງຮວມທັງບໍລິການສຸກເສີນ. ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍມືຖືອີກຄັ້ງເມື່ອມີໃຫ້ໃຊ້."
"%1$s ອາດໃຊ້ເວລາດົນກວ່າປົກກະຕິ ແລະ ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການໃນບາງພື້ນທີ່ເທົ່ານັ້ນ. ສະພາບອາກາດ ແລະ ໂຄງສ້າງບາງຢ່າງອາດສົ່ງຜົນຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມຂອງທ່ານ. ການໂທຜ່ານດາວທຽມບໍ່ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການ. ການໂທສຸກເສີນອາດຍັງເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່.\n\nລະບົບອາດໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງຈົນກວ່າການປ່ຽນແປງໃນບັນຊີຈະສະແດງໃນການຕັ້ງຄ່າ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ %2$s ສຳລັບລາຍລະອຽດ."
+
+
"ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບ %1$s"
"ບໍ່ສາມາດເປີດ %1$s ໄດ້"
"ເພື່ອເປີດ %1$s, ໃຫ້ສິ້ນສຸດການເຊື່ອມຕໍ່ດາວທຽມກ່ອນ"
@@ -5564,10 +5579,10 @@
"ແບ່ງປັນກັບ %1$s"
"ປິດ"
"ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ອີກຄູ່ໜຶ່ງ ຫຼື ແບ່ງປັນຊື່ ແລະ ລະຫັດຜ່ານຂອງສະຕຣີມຂອງທ່ານກັບບຸກຄົນອື່ນ"
-
-
-
+ "ໃຫ້ຜູ້ອື່ນສະແກນລະຫັດນີ້ ແລ້ວຟັງສຽງຂອງທ່ານ\n\nຊື່ສະຕຣີມ: %1$s\nລະຫັດຜ່ານ: %2$s"
+
+ "ຫຼື ຈັບຄູ່ຫູຟັງທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ອີກຊຸດໜຶ່ງ"
"ຈັບຄູ່ຊຸດຫູຟັງອື່ນທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ ຫຼື ແບ່ງປັນລະຫັດ QR ການສະຕຣີມສຽງຂອງທ່ານກັບບຸກຄົນອື່ນ"
"ກຳລັງແບ່ງປັນສຽງ"
"ຈັບຄູ່ອຸປະກອນໃໝ່"
@@ -5595,6 +5610,12 @@
"ມີບາງຢ່າງຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ. ກະລຸນາລອງໃໝ່."
"ບໍ່ສາມາດແບ່ງປັນສຽງກັບ %1$s ໄດ້"
"ການແບ່ງປັນສຽງໃຊ້ໄດ້ກັບຫູຟັງທີ່ຮອງຮັບສຽງ LE ເທົ່ານັ້ນ"
+
+
+
+
+
+
"ເຊື່ອມຕໍ່ກັບການສະຕຣີມສຽງ LE"
"ການສະຕຣີມສຽງທີ່ຢູ່ໃກ້ຄຽງ"
"ການສະຕຣີມສຽງ"
@@ -5621,8 +5642,7 @@
"ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ"
"ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນການສະຕຣີມສຽງນີ້ຢູ່ %1$s ໄດ້."
"ຟັງດຽວນີ້"
-
-
+ "ຢຸດສະຕຣີມຊົ່ວຄາວ"
"ຢຸດການຟັງ"
"ເຊື່ອມຕໍ່ຫູຟັງທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້"
"ເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນ"
@@ -5647,8 +5667,7 @@
"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່, ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ, ບັນຊີ"
"ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"
"ອຸປະກອນເທົ່ານັ້ນ"
-
-
+ "ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ອາດບໍ່ຊິ້ງ ຫຼື ບໍ່ພ້ອມໃຫ້ນຳໃຊ້ໃນອຸປະກອນອື່ນໆຂອງທ່ານ"
"ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈະຖືກບັນທຶກໄປໃສ່ອຸປະກອນ ແລະ ຊິ້ງຂໍ້ມູນໄປຫາບັນຊີຂອງທ່ານເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
"ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນຜິດພາດ"
"ບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 86455293dfe..63f425f2f44 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Pristabdyta"
"Nežinoma"
"Peržiūra"
+
+
+
+
"QR kodas"
"Padaryti mažesnius"
"Padaryti didesnius"
@@ -140,7 +144,6 @@
"„Bluetooth LE Audio“ leidžiamųjų sąrašo išskyrimas"
"Naudoti „LE Audio“ pagal numatytuosius nustatymus, net jei „LE Audio“ išorinis įrenginys nebuvo patvirtintas kaip atitinkantis leidžiamųjų sąrašo kriterijus."
"Laikmenos"
- "Svečių įrenginiai"
"Skambinimo įrenginiai"
"Kiti įrenginiai"
"Išsaugoti įrenginiai"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Ieškokite regionų"
"Pasirinktas regionas turi įtakos tam, kaip telefone rodomas laikas, datos, temperatūra ir kt."
"Daugiau kalbos nustatymų"
- "Pakeisti regioną į: %s?"
- "Jūsų įrenginyje %s bus išsaugota kaip sistemos kalba"
- "Naudojami skaitmenys priklausys nuo numeravimo sistemos"
+
+
+
+
+
+
"Tinkamumo nustatymai pagal regioną"
"Nustatyti vienetus ir numerių nuostatas"
"Leiskite programoms žinoti jūsų tinkamumo nustatymus pagal regioną, kad galėtų suasmeninti funkcijas."
@@ -754,8 +760,7 @@
"Jei pamiršite ekrano užraktą, IT administratorius negalės nustatyti jo iš naujo."
"Nustatykite atskirą darbo užraktą"
"Jei pamiršite šį užraktą, galėsite paprašyti IT administr. nustatyti jį iš naujo"
-
-
+ "Ekrano užrakto nustatymai"
"Ekrano užrakto parinktys"
"Ekrano užrakto parinktys"
"Atrakinimas automatiškai patvirtinus"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Adresas kritiniu atveju"
"Naudojama kaip vietos informacija, kai skambinate pagalbos numeriu naudodami „Wi-Fi“"
+
+
+
+
+
+
"Sužinokite daugiau"" apie privataus DNS funkcijas"
"Įjungta"
"Suaktyvinti „Wi-Fi“ skambinimo funkciją"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB susiejimas"
"„Bluetooth“ susiejimas"
"Eterneto susiejimas"
-
-
+ "Naudodami viešosios interneto prieigos tašką ir įrenginį kaip modemą galite teikti internetą kitiems įrenginiams duomenų ryšiu. Be to, programos gali sukurti viešosios interneto prieigos tašką ir bendrinti turinį su netoliese esančiais įrenginiais."
"Naudodami viešosios interneto prieigos tašką ir įrenginį kaip modemą galite teikti internetą kitiems įrenginiams „Wi-Fi“ arba mobiliųjų duomenų ryšiu. Be to, programos gali sukurti viešosios interneto prieigos tašką ir bendrinti turinį su netoliese esančiais įrenginiais."
"Pagalba"
"Mobiliojo ryšio tinklas"
@@ -2484,6 +2494,10 @@
"Tęsti"
"Klausos įrenginiai"
"Nustatykite ir tvarkykite ASHA ir „LE Audio“ klausos aparatus, vidinės ausies implantus ir kitus garso stiprinimo įrenginius"
+
+
+
+
"Prijungtų klausos įrenginių nėra"
"Pridėti klausos aparatų"
"Klausos apar. susiejimas"
@@ -2503,6 +2517,14 @@
"Apie klausos įrenginius"
"Jei norite rasti kitus klausos įrenginius, kurių nepalaiko ASHA ar „LE Audio“, palieskite <b>Susieti naują įrenginį</b> > <b>Žr. daugiau įrenginių</b>"
"Jei norite rasti kitus klausos įrenginius, kurių nepalaiko ASHA ar „LE Audio“, palieskite ""Susieti naują įrenginį"", tada – ""Žr. daugiau įrenginių"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Klausos įrenginio susiejimas"
"Šiame puslapyje galite susieti ASHA ir „LE Audio“ klausos įrenginius. Įsitikinkite, kad klausos įrenginys įjungtas ir paruoštas susieti."
"Pasiekiami klausos įrenginiai"
@@ -4215,8 +4237,7 @@
"Optimizuojamas akumuliatoriaus naudojimas"
"Akumuliatoriaus optimizavimas negalimas"
"Leisti visada vykdyti programą fone?"
-
-
+ "Leidžiant „%1$s“ visada vykdyti fone akumuliatorius gali veikti trumpiau. \n\nTai vėliau galėsite pakeisti skiltyje „Nustatymai“ -> „Programos“."
"Išnaudota %1$s nuo paskutinio visiško įkrovimo"
"Suvartota %1$s per pastarąsias 24 valandas"
"Akumuliatorius nenaudotas nuo paskutinio visiško įkrovimo"
@@ -4970,6 +4991,7 @@
"Palydoviniai pranešimai"
"Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Įtraukiama į jūsų paskyrą."
"Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Neįtraukiama į jūsų paskyrą."
+ "Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi."
"Susirašinėjimas palydoviniais pranešimais, palydovinis ryšys"
"Apie funkciją „%1$s“"
"Galite siųsti ir gauti teksto pranešimus per palydovą naudodami tinkamą „%1$s“ paskyrą"
@@ -4983,6 +5005,7 @@
"Kai telefonas prisijungia prie palydovo"
"Galite siųsti teksto pranešimą bet kam, įskaitant pagalbos tarnybas. Telefonas bus iš naujo prijungtas prie mobiliojo ryšio tinklo, kai jis bus pasiekiamas."
"Funkcija „%1$s“ gali veikti lėčiau ir būti pasiekiama tik tam tikrose vietovėse. Orų sąlygos ir tam tikros struktūros gali turėti įtakos palydovo ryšiui. Skambinti per palydovą negalima. Skambučiai pagalbos numeriu gali būti sujungiami.\n\nGali šiek tiek užtrukti, kol paskyros pakeitimai bus rodomi Nustatymuose. Kreipkitės į „%2$s“ išsamios informacijos."
+ "Funkcija „%1$s“ gali veikti lėčiau ir būti pasiekiama tik tam tikrose vietovėse. Orų sąlygos ir tam tikros struktūros gali turėti įtakos palydovo ryšiui. Skambinti per palydovą negalima. Skambučiai pagalbos numeriu vis tiek gali būti sujungti. Teksto pranešimų siuntimas pagalbos tarnyboms gali būti pasiekiamas ne visose vietovėse.\n\nGali šiek tiek užtrukti, kol paskyros pakeitimai bus rodomi Nustatymuose. Kreipkitės į „%2$s“ išsamios informacijos."
"Daugiau apie funkciją „%1$s“"
"Nepavyko įjungti „%1$s“"
"Jei norite įjungti „%1$s“, pirmiausia nutraukite palydovinį ryšį"
@@ -5557,6 +5580,8 @@
"Uždaryti"
"Prijunkite kitas suderinamas ausines arba bendrinkite srauto pavadinimą ir slaptažodį su kitu asmeniu"
"Leiskite kitiems nuskaityti šį kodą ir klausyti garso įrašo\n\nSrauto pavadinimas: %1$s\nSlaptažodis: %2$s"
+
+
"arba susieti kitas suderinamas ausines"
"Susiekite kitas suderinamas ausines arba bendrinkite garso srauto QR kodą su kitu asmeniu"
"Bendrinamas garso įrašas"
@@ -5585,6 +5610,9 @@
"Kažkas nepavyko. Bandykite dar kartą."
"Negalima bendrinti garso įrašo su „%1$s“"
"Garso įrašų bendrinimas veikia tik naudojant ausines, palaikančias „LE Audio“"
+ "Garso įrašų bendrinimo išjungimas"
+ "Jei norite susieti naują įrenginį, pirmiausia išjunkite garso įrašų bendrinimą."
+ "Išjungti"
"Prisijungimas prie „LE Audio“ srauto"
"Garso srautai netoliese"
"Garso srautai"
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index bff72ac110d..f1d1f49f14d 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Atlikts"
"Nezināms"
"Priekšskatījums"
+
+
+
+
"Kvadrātkods"
"Samazināt"
"Palielināt"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Apiet Bluetooth LE Audio atļaušanas sarakstu"
"Pēc noklusējuma izmantot LE Audio, pat ja nav pārbaudīta LE Audio perifērijas ierīces atbilstība atļaušanas saraksta kritērijiem."
"Multivides ierīces"
- "Viesu ierīces"
"Zvanīšanas ierīces"
"Citas ierīces"
"Saglabātās ierīces"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Meklēt reģionus"
"Izvēlētais reģions ietekmē to, kā tālrunī tiek rādīts laiks, datumi, temperatūra un cits saturs."
"Citi valodas iestatījumi"
- "Vai mainīt reģionu uz šādu: %s?"
- "Ierīcē joprojām būs iestatīta sistēmas valoda: %s"
- "Izmantotie cipari būs atkarīgi no numerācijas sistēmas"
+
+
+
+
+
+
"Reģionālās preferences"
"Iestatiet vienību un skaitļu preferences."
"Atklājiet lietotnēm savas reģionālās preferences, lai lietotnes varētu personalizēt jums pieejamās iespējas."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Jūsu sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši dzēsts.\n\nPēc tā dzēšanas jums būs jāizmanto pirksta nospiedums, PIN, kombinācija vai parole, lai atbloķētu savu tālruni vai veiktu autentifikāciju lietotnēs."
"Jūsu sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši dzēsts.\n\nPēc tā dzēšanas jums būs jāizmanto pirksta nospiedums, PIN, kombinācija vai parole, lai atbloķētu savu tālruni."
"Izmantot tālruņa atbloķēšanai autorizāciju pēc sejas"
-
-
+ "Sejas pievienošana"
"Pirksta nospiedums"
"Pirkstu nospiedumi"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Ja aizmirsīsiet savu ekrāna bloķēšanas opciju, IT administrators nevarēs to atiestatīt."
"Iestatīt atsevišķu bloķēšanas opciju darba lietotnēm"
"Ja aizmirsīsiet, kā atbloķēt, lūdziet IT administratoram atiestatīt bloķēšanu"
-
-
+ "Ekrāna bloķēšanas iestatījumi"
"Ekrāna bloķēšanas opcijas"
"Ekrāna bloķēšanas opcijas"
"Atbloķēt, izmantojot automātisko apstiprināšanu"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Ārkārtas adrese"
"Tiks izmantota kā jūsu atrašanās vieta, ja zvanīsiet uz ārkārtas numuru, lietojot Wi‑Fi."
+
+
+
+
+
+
"Uzziniet vairāk"" par privātā DNS funkcijām"
"Ieslēgts"
"Aktivizējiet Wi-Fi zvanus"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB piesaiste"
"Bluetooth piesaiste"
"Ethernet piesaiste"
-
-
+ "Izmantojiet tīklāju un piesaisti, lai varētu lietot internetu citās ierīcēs, izveidojot datu savienojumu. Lietotnes var arī izveidot tīklāju satura kopīgošanai ar tuvumā esošajām ierīcēm."
"Izmantojot tīklāju un piesaisti, jūsu ierīces Wi-Fi vai mobilo datu savienojums var nodrošināt interneta savienojumu citām ierīcēm. Lietotnes var arī izveidot tīklāju satura kopīgošanai ar tuvumā esošajām ierīcēm."
"Palīdzība"
"Mobilais tīkls"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 sekundes"
"Pielāgots"
"pielāgota vērtība"
-
-
-
-
+ "Atlēciena taustiņa sliekšņa laiks"
+ "Lēnā taustiņa sliekšņa laiks"
"Lēnie taustiņi"
"Mainīt laiku, cik ilgi ir jātur nospiests taustiņš, lai tas tiktu reģistrēts"
"Taustiņu ķēde"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Kursora darbības paātrinājums"
"Ātrākas kustības ar peli pārvietos kursoru tālāk."
"Peles taustiņi tastatūrai %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Lai pārvietotu peles rādītāju, izmantojiet taustiņus %s."
+ "Lai noklikšķinātu uz peles primārās pogas, izmantojiet taustiņu %s."
+ "Lai nospiestu un turētu peles primāro pogu, izmantojiet taustiņu %s."
+ "Lai atlaistu peles primāro pogu, izmantojiet taustiņu %s."
+ "Lai pārslēgtu ritināšanas režīmu, izmantojiet taustiņu %1$s. Šajā režīmā varēsiet ritināt skatu augšup, lejup, pa kreisi un pa labi ar taustiņiem %2$s."
+ "Lai noklikšķinātu uz peles sekundārās pogas, izmantojiet taustiņu %s."
"Skatīt īsinājumtaustiņus"
"Rādīt īsinājumtaustiņu sarakstu"
"Tastatūras un rīki darba profilā"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Skārienpaliktnis"
"Skārienpaliktnis un pele"
"Pele"
-
-
+ "Rādītāja ātrums, mainīt pogas, pogu pielāgošana"
"Rādītāja ātrums, žesti"
"Pieskaršanās, lai noklikšķinātu"
"Pieskarties un vilkt, lai pārvietotu vienumus"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Noklikšķināt apakšējā labajā stūrī"
"Citas iespējas: skārienpaliktņa labais apakšējais stūris"
"Kursora ātrums"
-
-
+ "Pielāgot skārienu ar 3 pirkstiem"
"Skārienpaliktņa darbības paātrināšana"
"Ātrākas kustības skārienpaliktnī pārvietos kursoru tālāk"
"Rādītāja krāsa"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Nav pieejami, izmantojot navigācijas joslas pogu režīmu."
"Liela kontrasta teksts"
"Mainīt teksta krāsu uz melnu vai baltu, lai palielinātu kontrastu ar fonu."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Uzlabojiet teksta kontrastu"
+ "%1$s ir aizstāts ar šādu opciju: %2$s. Varat to ieslēgt lietotnē %3$s."
+ "Pāriet uz lietotni %1$s"
+ "Teksts ar kontūru"
"Pievienot melnu vai baltu fonu ap tekstu, lai palielinātu kontrastu"
"Ekrāna palielinājuma autom. atjaun."
"Atjaunināt ekrāna palielinājumu lietotņu pārejās"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Turpināt"
"Dzirdes aparāti"
"Iestatiet un pārvaldiet ASHA un LE Audio dzirdes aparātus, kohleāros implantus un citas skaņas pastiprināšanas ierīces."
+
+
+
+
"Nav pievienots neviens dzirdes aparāts"
"Pievienot dzirdes aparātus"
"Dzirdes aparātu sav. pārī"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Par dzirdes aparātiem"
"Lai atrastu citus dzirdes aparātus, ko neatbalsta ASHA vai LE Audio, pieskarieties vienumam <b>Savienot pārī ar jaunu ierīci</b> > <b>Skatīt citas ierīces</b>"
"Lai atrastu citus dzirdes aparātus, ko neatbalsta ASHA vai LE Audio, pieskarieties vienumam ""Savienot pārī ar jaunu ierīci"", pēc tam — ""Skatīt citas ierīces"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Savienošana pārī"
"Šajā lapā varat veidot savienojumus pārī ar ASHA un LE Audio dzirdes aparātiem. Dzirdes aparātam jābūt ieslēgtam un gatavam izveidot savienojumu pārī."
"Pieejamie dzirdes aparāti"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Ieslēgti"
"Izslēgti"
"Izmantot paziņojumu apkopojumus"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Automātiski apkopojiet paziņojumus par sarunām no lietotnēm."
+ "Paziņojumi par sarunām no šīm lietotnēm netiks apkopoti."
+ "Lietotņu pārvaldība"
+ "Atļaujiet lietotņu paziņojumu apkopojumus"
+ "Lietotņu izņēmumi"
+ "Paziņojumu apkopošana"
+ "Apkopojiet paziņojumus par sarunām no šīs lietotnes."
"Paziņojumi reāllaikā"
"Rādīt informāciju reāllaikā"
"Piespraustajos paziņojumos tiek rādīta informācija reāllaikā no lietotnēm, un tie vienmēr tiek rādīti statusa joslā un bloķēšanas ekrānā."
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Izslēgta"
"Paziņojumu grupēšanas izmantošana"
"Paziņojumi ar līdzīgām tēmām tiks izslēgti un grupēti, lai samazinātu traucēkļus. Grupējot tiks ignorēti pašas lietotnes paziņojumu iestatījumi."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Paziņojumu grupēšana"
+ "Paziņojumi ar līdzīgām tēmām tiks izslēgti un grupēti, lai samazinātu traucēkļus."
+ "Paziņojumi no šīm lietotnēm netiks grupēti."
+ "Atļaujiet lietotņu paziņojumu grupēšanu"
"VR palīga pakalpojumi"
"Nevienai instalētajai lietotnei nav pieprasīta palaišana kā VR palīga pakalpojumam."
"Vai atļaut VR pakalpojumam piekļūt pakalpojumam %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Akumulatora darbība tiek optimizēta"
"Akumulatora darbības optimizācija nav pieejama"
"Vai atļaut lietotnei vienmēr darboties fonā?"
-
-
+ "Atļaujot lietotnei %1$s vienmēr darboties fonā, var tikt samazināts akumulatora darbības ilgums. \n\nVēlāk varat veikt izmaiņas sadaļā Iestatījumi > Lietotnes."
"%1$s lietojums kopš pēdējās pilnās uzlādes"
"%1$s lietojums pēdējo 24 stundu laikā"
"Kopš pēdējās pilnās uzlādes akumulatora jauda nav izmantota"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu"
"Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Šī iespēja ir iekļauta jūsu kontā."
"Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Šī iespēja nav pieejama ar jūsu kontu."
+
+
"Satelīta ziņojumapmaiņa, satelīta savienojamība"
"Par funkciju %1$s"
"Varat sūtīt un saņemt īsziņas, lietojot satelītu, ja jums ir prasībām atbilstošs %1$s konts."
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Kad tālrunī ir izveidots savienojums ar satelītu"
"Varat sūtīt īsziņu ikvienam, tostarp ārkārtas palīdzības dienestiem. Tālrunī tiks atkārtoti izveidots savienojums ar mobilo tīklu, tiklīdz tas būs pieejams."
"%1$s var aizņemt vairāk laika, un tā ir pieejama tikai noteiktos apgabalos. Laikapstākļi un noteiktas būves var ietekmēt savienojumu ar satelītu. Zvanīšana, izmantojot satelītu, nav pieejama. Var būt iespējami ārkārtas izsaukumi.\n\nVar būt nepieciešams laiks, lai kontā veiktās izmaiņas būtu redzamas iestatījumos. Sazinieties ar operatoru %2$s un uzziniet vairāk."
+
+
"Plašāka informācija par funkciju %1$s"
"Nevar ieslēgt %1$s"
"Lai ieslēgtu %1$s, vispirms pārtrauciet savienojumu ar satelītu."
@@ -5581,10 +5580,10 @@
"Kopīgot ar ierīci %1$s"
"Aizvērt"
"Izveidojiet savienojumu ar citām saderīgām austiņām vai kopīgojiet straumes nosaukumu un paroli ar otru klausītāju"
-
-
-
+ "Ļaujiet citām personām skenēt šo kodu un klausīties jūsu audio.\n\nStraumes nosaukums: %1$s\nParole: %2$s"
+
+ "Varat arī savienot pārī citas saderīgas austiņas."
"Savienojiet pārī citas saderīgas austiņas vai kopīgojiet audio straumes kvadrātkodu ar otru klausītāju"
"Notiek audio kopīgošana"
"Savienot pārī jaunu ierīci"
@@ -5612,6 +5611,12 @@
"Radās problēma. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
"%1$s: nevar kopīgot audio ar šo ierīci"
"Audio kopīgošana darbojas tikai ar austiņām, kas atbalsta LE Audio."
+
+
+
+
+
+
"Pievienošanās LE audio straumei"
"Audio straumes tuvumā"
"Audio straumes"
@@ -5638,8 +5643,7 @@
"Uzziniet vairāk"
"Audio straumi nevar atskaņot ierīcē %1$s."
"Notiek klausīšanās"
-
-
+ "Straume ir apturēta."
"Pārtraukt klausīšanos"
"Izveidojiet savienojumu ar saderīgām austiņām"
"Izveidot savienojumu ar ierīci"
@@ -5664,8 +5668,7 @@
"kontaktpersonas, krātuve, konts"
"Kontaktpersonu krātuve"
"Tikai ierīcē"
-
-
+ "Kontaktpersonas var nebūt sinhronizētas vai pieejamas citās jūsu ierīcēs."
"Pēc noklusējuma kontaktpersonas tiks saglabātas jūsu ierīcē un sinhronizētas ar jūsu kontu."
"Iestatot noklusējuma kontu, radās kļūda."
"Nav iestatīts noklusējuma konts"
@@ -5684,6 +5687,5 @@
"PIN pārvaldība"
"Pievienojiet PIN atkopšanas metodi"
"Mainīt PIN"
-
-
+ "Esmu aizmirsis PIN"
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index d952d3704c1..3896c975e11 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Суспендирани"
"Непознато"
"Преглед"
+
+
+
+
"QR-код"
"Намали"
"Зголеми"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Игнорирај го списокот со дозволени за Bluetooth LE Audio"
"Користи LE Audio стандардно дури и ако не е потврдено дека периферното LE Audio ги исполнува критериумите на списокот со дозволени."
"Преносливи уреди"
- "Гостински уреди"
"Уреди за повикување"
"Други уреди"
"Зачувани уреди"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Пребарувајте региони"
"Регионот што ќе го изберете влијае на тоа како вашиот телефон прикажува време, датуми, температура и друго"
"Повеќе поставки за јазик"
- "Да се промени регионот во %s ?"
- "Вашиот уред ќе го задржи %s како јазик на системот"
- "Употребените цифри ќе зависат од системот на нумерирање"
+
+
+
+
+
+
"Регионални поставки"
"Одредете поставки за мерни единици и броеви"
"Дозволете им на апликациите да пристапуваат до вашите регионални поставки за да ви овозможат персонализирано доживување."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Вашиот модел на лик ќе биде трајно и безбедно избришан.\n\nПо бришењето, ќе ви треба отпечаток, PIN, шема или лозинка за да го отклучите телефонот или за автентикација во апликациите."
"Вашиот модел на лик ќе биде трајно и безбедно избришан.\n\nПо бришењето, ќе ви треба отпечаток, PIN, шема или лозинка за да го отклучите телефонот."
"Користете „Отклучување со лик“ за отклучување на телефонот"
-
-
+ "Додајте лик"
"Отпечаток"
"Отпечатоци"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Ако го заборавите заклучувањето екран, IT-администраторот не може да го ресетира."
"Поставете друго заклучување за работа"
"Ако го заборавите заклучувањево, побарајте од IT-администраторот да го ресетира"
-
-
+ "Поставки за заклучување екран"
"Опции за заклучување на екранот"
"Опции за заклучување на екранот"
"Автоматски потврдувај отклучување"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Адреса за итен случај"
"Се користи како ваша локација кога остварувате итен повик преку Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Дознајте повеќе"" за функциите на приватен DNS"
"Вклучено"
"Активирајте ги „Повиците преку Wi-Fi“"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Интернет преку USB"
"Интернет преку Bluetooth"
"Интернет преку етернет"
-
-
+ "Користете точка на пристап и интернет преку мобилен за да овозможите интернет за другите уреди преку вашата мобилна интернет-врска. И апликациите може да создаваат точка на пристап за споделување содржини со уредите во близина."
"Користете точка на пристап и врзување за да им обезбедите пристап до интернет на други уреди преку Wi‑Fi врската или врската за мобилен интернет. Апликациите исто така може да создаваат точки на пристап за да споделуваат содржини со уредите во близина."
"Помош"
"Мобилна мрежа"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 секунди"
"Приспособено"
"приспособена вредност"
-
-
-
-
+ "Врем. праг на игнор. на повт. прит."
+ "Временски праг на бавни копчиња"
"Бавни копчиња"
"Променете колку време треба да го држите копчето притиснато пред да се регистрира"
"Лепливи копчиња"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Забрзување на курсорот"
"Побрзите движења со глувчето ќе го преместат курсорот подалеку"
"Копчиња за глувче за %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Користете ги копчињата „%s“ за да го движите покажувачот на глувчето"
+ "Користете го копчето „%s“ за да го кликнете примарното копче на глувчето"
+ "Користете го копчето „%s“ за да го притиснете и задржите примарното копче на глувчето"
+ "Користете го копчето „%s“ за да го отпуштите примарното копче на глувчето"
+ "Користете го копчето „%1$s“ за вклучување/исклучување „Режим на лизгање“. Ова ќе направи копчињата „%2$s“ да го лизгаат приказот нагоре, надолу, налево или надесно"
+ "Користете го копчето „%s“ за да го кликнете секундарното копче на глувчето"
"Прикажи ги кратенките од тастатура"
"Прикажи список со кратенки"
"Тастатури и алатки за работниот профил"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Допирна подлога"
"Подлога за допир и глувче"
"Глувче"
-
-
+ "Брз. на покаж., зам. на копч.., присп. на копч."
"Брзина на покажувачот, движења"
"Кликнување со допир"
"Допрете и повлечете за преместување"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Кликнете го долниот десен агол"
"Кликнете го долниот десен агол на допирната подлога за да се прикажат повеќе опции"
"Брзина на курсорот"
-
-
+ "Приспособете го допирот со 3 прста"
"Забрзување на допирната подлога"
"Побрзите движења на допирната подлога ќе го поместат курсорот подалеку"
"Боја на покажувачот"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Недостапно во „Режим на копче на лента за навигација“"
"Текст со висок контраст"
"Променете ја бојата на текстот во црна или бела. Го максимизира контрастот со заднината."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Подобрете го контрастот на текстот"
+ "%1$s го замени %2$s. Може да го вклучите во %3$s."
+ "Одете во %1$s"
+ "Нагласете го текстот"
"Додајте црна или бела заднина околу текстот за да го зголемите контрастот"
"Автоматско ажурирање на зголемување на екран"
"Ажурирај зголемување екран при премини меѓу аплик."
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Продолжи"
"Слушни помагала"
"Поставете ги и управувајте со слушните помагала, кохлеарните импланти и другите уреди за засилување со ASHA и LE Audio"
+
+
+
+
"Не се поврзани слушни апарати"
"Додајте слушни помагала"
"Спарување слушни помагала"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"За слушните помагала"
"За да најдете други слушни апарати што не се поддржани од ASHA или LE Audio, допрете <b>Спарете нов уред</b> > <b>Видете повеќе уреди</b>"
"За да најдете други слушни апарати што не се поддржани од ASHA или LE Audio, допрете „""Спарете нов уред"", па ""Видете повеќе уреди""“"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Спарете слушно помагало"
"На страницава може да ги спарите слушните апарати ASHA и LE Audio. Погрижете се вашиот слушен апарат да биде вклучен и подготвен за спарување."
"Достапни слушни апарати"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Вклучено"
"Исклучено"
"Користете резимеа за известување"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Автоматски резимирајте ги известувањата за разговор од апликациите"
+ "Известувањата за разговор од апликацииве нема да се резимираат"
+ "Управувајте со апликациите"
+ "Дозволете да се резимираат известувањата за апликациите"
+ "Исклучоци за апликации"
+ "Резимирајте ги известувањата"
+ "Резимирајте ги известувањата за разговор од апликацијава"
"Известувања во живо"
"Прикажувај информации во живо"
"Закачените известувања прикажуваат информации во живо од апликациите и секогаш се појавуваат на статусната лента и на заклучениот екран"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Исклучено"
"Користете групирање на известувањата"
"Звукот на известувањата со слични теми ќе се исклучи, а известувањата ќе се групираат за потивко доживување. Групирањето ќе ги отфрли поставките за известувања на апликацијата."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Известувања за пакет"
+ "Звукот на известувањата со слични теми ќе се исклучи, а известувањата ќе се групираат за потивко доживување"
+ "Известувањата од апликацииве нема да се групираат"
+ "Дозволете да се групираат известувањата за апликациите"
"Помошни услуги за VR"
"Ниедна инсталирана апликација не побара извршување како помошна услуга за VR."
"Да се дозволи пристап до VR-услугата за %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Се оптимизира користењето на батеријата"
"Оптимизација на батеријата не е достапна"
"Да работи во заднина?"
-
-
+ "Ако дозволите %1$s да се извршува постојано во заднина, тоа може да го намали траењето на батеријата. \n\nМоже да го промените ова подоцна во „Поставки > Апликации“."
"%1$s употреба од последното целосно полнење"
"Користење од %1$s во минатите 24 часа"
"Нема користење на батеријата по последното целосно полнење"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Размена на пораки преку сателит"
"Испраќајте и примајте текстуални пораки преку сателит. Опфатено е во вашата сметка."
"Испраќајте и примајте текстуални пораки преку сателит. Ова не доаѓа со вашата сметка."
+
+
"Сателитска размена на пораки, сателитска врска"
"За %1$s"
"Може да испраќате и примате текстуални пораки преку сателит со подобна сметка на %1$s"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Откако телефонот ќе ви се поврзе на сателит"
"Може да испраќате пораки до сите, меѓу кои и службите за итни случаи. Вашиот телефон повторно ќе се поврзе на мобилна мрежа кога ќе биде достапна."
"%1$s може да трае подолго и е достапна само во некои области. Временските услови и одредени структури може да влијаат на вашата сателитска врска. Повикувањето преку сателит не е достапно. Итните повици можеби и понатаму ќе се поврзуваат.\n\nМоже да биде потребно некое време за да се прикажат промените на сметката во „Поставки“. За повеќе детали, контактирајте со %2$s."
+
+
"Повеќе за %1$s"
"Не може да се вклучи %1$s"
"За да вклучите %1$s, прво прекинете ја сателитската врска"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Сподели со %1$s"
"Затвори"
"Поврзете друг пар компатибилни слушалки или споделете ги името и лозинката на вашиот стрим со другото лице"
-
-
-
+ "Дозволете другите да го скенираат кодов и да го слушаат вашето аудио\n\nИме на стримот: %1$s\nЛозинка: %2$s"
+
+ "или спарете друг комплет компатибилни слушалки"
"Спарете други компатибилни слушалки или споделете го QR-кодот на вашиот аудиострим со другото лице"
"Се споделува аудио"
"Спари нов уред"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Нешто тргна наопаку. Обидете се повторно."
"Не може да се сподели аудио со %1$s"
"„Споделување аудио“ функционира само со слушалки што поддржуваат LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Поврзете се со стрим на LE Audio"
"Аудиостримови во близина"
"Аудиостримови"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Дознајте повеќе"
"Аудиостримов не може да се пушти на %1$s."
"Сега тече"
-
-
+ "Стримот е паузиран"
"Сопрете со слушање"
"Поврзете компатибилни слушалки"
"Поврзете уред"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"контакти, складирање, сметка"
"Складирање контакти"
"Само уред"
-
-
+ "Контактите може да не се синхронизираат или ќе бидат недостапни на други уреди"
"Контактите ќе се зачувуваат на вашиот уред и стандардно ќе се синхронизираат со вашата сметка"
"Грешка при поставувањето на стандардната сметка"
"Не е поставена стандардна сметка"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Управувајте со PIN-кодот"
"Додајте начин за враќање PIN-код"
"Променете го PIN-кодот"
-
-
+ "Го заборавив PIN-кодот"
diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml
index 6368ffd7a2e..d1b9fcbb524 100644
--- a/res/values-ml/strings.xml
+++ b/res/values-ml/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"താൽക്കാലികമായി നിർത്തി"
"അജ്ഞാതം"
"പ്രിവ്യൂ ചെയ്യുക"
+
+
+
+
"QR കോഡ്"
"ചെറുതാക്കുക"
"വലുതാക്കുക"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE ഓഡിയോ വൈറ്റ്ലിസ്റ്റ് ബൈപാസ് ചെയ്യുക"
"LE ഓഡിയോ പെരിഫറൽ, വൈറ്റ്ലിസ്റ്റ് മാനദണ്ഡം പാലിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിലും ഡിഫോൾട്ടായി LE ഓഡിയോ ഉപയോഗിക്കുക."
"മീഡിയ ഉപകരണങ്ങൾ"
- "അതിഥി ഉപകരണങ്ങൾ"
"കോൾ ഉപകരണങ്ങൾ"
"മറ്റ് ഉപകരണങ്ങൾ"
"സംരക്ഷിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ"
@@ -228,9 +231,12 @@
"പ്രദേശങ്ങൾ തിരയുക"
"നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന പ്രദേശം, നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സമയവും തീയതികളും താപനിലയും മറ്റും പ്രദർശിപ്പിക്കുന്ന രീതിയെ ബാധിക്കുന്നു"
"കൂടുതൽ ഭാഷാ ക്രമീകരണം"
- "പ്രദേശം %s എന്നതിലേക്ക് മാറ്റണോ ?"
- "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം, സിസ്റ്റം ഭാഷയായി %s നിലനിർത്തും"
- "ഉപയോഗിക്കുന്ന അക്കങ്ങൾ നമ്പറിംഗ് സിസ്റ്റത്തെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു"
+
+
+
+
+
+
"പ്രാദേശിക മുൻഗണനകൾ"
"യൂണിറ്റ്, നമ്പർ മുൻഗണനകൾ സജ്ജീകരിക്കുക"
"നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക മുൻഗണനകൾ ആപ്പുകളെ അറിയിക്കുന്നതിലൂടെ അവയ്ക്ക് നിങ്ങളുടെ അനുഭവം വ്യക്തിപരമാക്കാനാകും."
@@ -754,8 +760,7 @@
"നിങ്ങൾ സ്ക്രീൻ ലോക്ക് മറന്നാൽ, നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിന് അത് റീസെറ്റ് ചെയ്യാനാകില്ല."
"ഒരു ഔദ്യോഗിക ലോക്ക് പ്രത്യേകം സജ്ജീകരിക്കുക"
"ഈ ലോക്ക് മറന്ന് പോയെങ്കിൽ, അത് റീസെറ്റ് ചെയ്യാൻ ഐടി അഡ്മിനോട് ആവശ്യപ്പെടുക."
-
-
+ "സ്ക്രീൻ ലോക്ക് ക്രമീകരണം"
"സ്ക്രീൻ ലോക്ക് ഓപ്ഷനുകള്"
"സ്ക്രീൻ ലോക്ക് ഓപ്ഷനുകള്"
"അൺലോക്ക് ചെയ്തു എന്ന് സ്വയമേവ സ്ഥിരീകരിക്കുക"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"അടിയന്തര വിലാസം"
"വൈഫൈ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളൊരു അടിയന്തര കോൾ ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷനായി ഉപയോഗിക്കപ്പെടും"
+
+
+
+
+
+
"സ്വകാര്യ DNS ഫീച്ചറുകളെ കുറിച്ച് ""കൂടുതലറിയുക"
"ഓൺ ആണ്"
"വൈഫൈ കോളിംഗ് സജീവമാക്കുക"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB ടെതറിംഗ്"
"Bluetooth ടെതറിംഗ്"
"ഇതർനെറ്റ് ടെതറിംഗ്"
-
-
+ "നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ കണക്ഷനിലൂടെ മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് ഇന്റർനെറ്റ് നൽകാൻ, ഹോട്ട്സ്പോട്ടും ടെതറിംഗും ഉപയോഗിക്കുക. സമീപമുള്ള ഉപകരണങ്ങളുമായി ഉള്ളടക്കം പങ്കിടാൻ ആപ്പുകൾക്കും ഹോട്ട്സ്പോട്ട് സൃഷ്ടിക്കാനാകും."
"നിങ്ങളുടെ വൈഫൈ വഴിയോ മൊബൈൽ ഡാറ്റാ കണക്ഷൻ വഴിയോ മറ്റ് ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് ഇന്റർനെറ്റ് നൽകാൻ ഹോട്ട്സ്പോട്ടും ടെതറിംഗും ഉപയോഗിക്കുക. സമീപമുള്ള ഉപകരണങ്ങളുമായി ഉള്ളടക്കം പങ്കിടാൻ ആപ്പുകൾക്ക് ഹോട്ട്സ്പോട്ട് സൃഷ്ടിക്കാനുമാവും."
"സഹായം"
"മൊബൈൽ നെറ്റ്വർക്ക്"
@@ -2484,6 +2494,10 @@
"തുടരുക"
"ശ്രവണ ഉപകരണങ്ങൾ"
"ASHA, LE ഓഡിയോ ശ്രവണ സഹായികളും കോക്ലിയർ ഇംപ്ലാന്റുകളും മറ്റ് ആംപ്ലിഫിക്കേഷൻ ഉപകരണങ്ങളും സജ്ജീകരിച്ച് മാനേജ് ചെയ്യുക"
+
+
+
+
"ശ്രവണ ഉപകരണങ്ങളൊന്നും കണക്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല"
"ശ്രവണ സഹായികൾ ചേർക്കുക"
"ശ്രവണ സഹായികൾ ജോടിയാക്കുക"
@@ -2503,6 +2517,14 @@
"ശ്രവണസഹായ ഉപകരണങ്ങളെ കുറിച്ച്"
"ASHA അല്ലെങ്കിൽ LE ഓഡിയോ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത മറ്റ് ശ്രവണ ഉപകരണങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ, <b>പുതിയ ഉപകരണം ജോടിയാക്കുക</b> > <b>കൂടുതൽ ഉപകരണങ്ങൾ കാണുക</b> എന്നിങ്ങനെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
"ASHA അല്ലെങ്കിൽ LE ഓഡിയോ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത മറ്റ് ശ്രവണ ഉപകരണങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ, ""പുതിയ ഉപകരണം ജോടിയാക്കുക"" ടാപ്പ് ചെയ്ത് ""കൂടുതൽ ഉപകരണങ്ങൾ കാണുക"" ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ശ്രവണ ഉപകരണം ജോടിയാക്കുക"
"ഈ പേജിൽ ASHA, LE ഓഡിയോ എന്നീ കേൾവിക്കുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ജോടിയാക്കാം. കേൾവിക്കുള്ള ഉപകരണം ഓണാണെന്നും ജോടിയാക്കാൻ തയ്യാറാണെന്നും ഉറപ്പാക്കുക."
"ലഭ്യമായ ശ്രവണ ഉപകരണങ്ങൾ"
@@ -4215,8 +4237,7 @@
"ബാറ്ററി ഉപയോഗം ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുന്നു"
"ബാറ്ററി ഓപ്റ്റിമൈസേഷൻ ലഭ്യമല്ല"
"ആപ്പിനെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ എപ്പോഴും റൺ ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കണോ?"
-
-
+ "%1$s ആപ്പിനെ എല്ലായ്പ്പോഴും പശ്ചാത്തലത്തിൽ റൺ ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുന്നത് ബാറ്ററി ലൈഫ് കുറയ്ക്കാനിടയാക്കും. \n\nനിങ്ങൾക്ക് ഇത് പിന്നീട് ക്രമീകരണം -> ആപ്പുകൾ എന്നതിൽ മാറ്റാം."
"അവസാനം പൂർണ്ണമായി ചാർജ് ആയതിനുശേഷം %1$s ഉപയോഗം"
"കഴിഞ്ഞ 24 മണിക്കൂറിലുള്ള ഉപയോഗം %1$s"
"അവസാനമായി ഫുൾ ചാർജ് ചെയ്തത് മുതൽ ബാറ്ററി ഉപയോഗമൊന്നുമില്ല"
@@ -4970,6 +4991,8 @@
"സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കൽ"
"സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്സ്റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്ക്കുക, സ്വീകരിക്കുക. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു."
"സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്സ്റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്ക്കുക, സ്വീകരിക്കുക. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല."
+
+
"സാറ്റലൈറ്റ് സഹായത്തോടെ സന്ദേശമയയ്ക്കൽ, സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റി"
"%1$s എന്നതിനെ കുറിച്ച്"
"യോഗ്യതയുള്ള ഒരു %1$s അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും കഴിയും"
@@ -4983,6 +5006,8 @@
"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സാറ്റലൈറ്റുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്തതിന് ശേഷം"
"അടിയന്തര സേവനങ്ങൾക്ക് ഉൾപ്പെടെ ഏതൊരാൾക്കും ടെക്സ്റ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. ഒരു മൊബൈൽ നെറ്റ്വർക്ക് ലഭ്യമാകുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ അതിലേക്ക് വീണ്ടും കണക്റ്റ് ചെയ്യും."
"%1$s എന്നതിന് കൂടുതൽ സമയമെടുത്തേക്കാം, ചില പ്രദേശങ്ങളിൽ മാത്രമേ അത് ലഭ്യമാകൂ. കാലാവസ്ഥയും ചില ഘടനകളും നിങ്ങളുടെ സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷനെ ബാധിച്ചേക്കാം. സാറ്റലൈറ്റ് വഴി കോളുകൾ ചെയ്യുന്നത് ലഭ്യമല്ല. എമർജൻസി കോളുകൾ തുടർന്നും കണക്റ്റ് ചെയ്തേക്കാം.\n\nഅക്കൗണ്ടിലെ മാറ്റങ്ങൾ, ക്രമീകരണത്തിൽ ദൃശ്യമാകാൻ കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം. വിശദവിവരങ്ങൾക്ക് %2$s എന്നതിനെ ബന്ധപ്പെടുക."
+
+
"%1$s എന്നതിനെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ"
"%1$s ഓണാക്കാനാകുന്നില്ല"
"%1$s ഓണാക്കാൻ, ആദ്യം സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷൻ അവസാനിപ്പിക്കുക"
@@ -5555,6 +5580,8 @@
"അടയ്ക്കുക"
"മറ്റൊരു ജോടി അനുയോജ്യമായ ഹെഡ്ഫോണുകൾ കണക്റ്റ് ചെയ്യുകയോ നിങ്ങളുടെ സ്ട്രീമിന്റെ പേരും പാസ്വേഡും മറ്റേ ആളുമായി പങ്കിടുകയോ ചെയ്യുക"
"മറ്റുള്ളവരെ ഈ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യാനും നിങ്ങളുടെ ഓഡിയോ കേൾക്കാനും അനുവദിക്കുക\n\nസ്ട്രീമിന്റെ പേര്: %1$s\nപാസ്വേഡ്: %2$s"
+
+
"അല്ലെങ്കിൽ അനുയോജ്യമായ മറ്റൊരു ഹെഡ്ഫോണുകൾ ജോടിയാക്കുക"
"മറ്റൊരു സെറ്റ് അനുയോജ്യമായ ഹെഡ്ഫോണുകൾ ജോടിയാക്കുകയോ നിങ്ങളുടെ ഓഡിയോ സ്ട്രീമിന്റെ QR കോഡ് മറ്റേ ആളുമായി പങ്കിടുകയോ ചെയ്യുക"
"ഓഡിയോ പങ്കിടുന്നു"
@@ -5583,6 +5610,12 @@
"എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ടായി. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
"%1$s എന്നതുമായി ഓഡിയോ പങ്കിടാനാകില്ല"
"LE ഓഡിയോയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഹെഡ്ഫോണുകളിൽ മാത്രമേ ഓഡിയോ പങ്കിടൽ പ്രവർത്തിക്കൂ"
+
+
+
+
+
+
"LE ഓഡിയോ സ്ട്രീമിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യുക"
"സമീപത്തെ ഓഡിയോ സ്ട്രീമുകൾ"
"ഓഡിയോ സ്ട്രീമുകൾ"
diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml
index bcb3c04b27b..2c9cddd0f68 100644
--- a/res/values-mn/strings.xml
+++ b/res/values-mn/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Түр хаасан"
"Тодорхойгүй"
"Урьдчилан үзэх"
+
+
+
+
"QR код"
"Жижигрүүлэх"
"Томруулах"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE Аудиогийн зөвшөөрсөн жагсаалтыг алгасах"
"LE Аудиогийн нэмэлт хэрэгслийг Зөвшөөрсөн жагсаалтын шалгуурт нийцэж байгаа эсэхийг баталгаажуулаагүй байсан ч өгөгдмөлөөр LE Аудиог ашиглана уу."
"Медиа төхөөрөмжүүд"
- "Зочны төхөөрөмж"
"Дуудлага хийх төхөөрөмжүүд"
"Бусад төхөөрөмж"
"Хадгалсан төхөөрөмж"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Бүс нутгуудаас хайх"
"Таны сонгосон бүс нутаг таны утас цаг, огноо, температур болон бусад зүйлийг хэрхэн үзүүлдэгт нөлөөлнө"
"Хэлний бусад тохиргоо"
- "Бүс нутгийг %s болгож өөрчлөх үү?"
- "Таны төхөөрөмж %s-г системийн хэлээр үлдээнэ"
- "Ашигласан цифрүүд нь дугаарлах системээс хамаарна"
+
+
+
+
+
+
"Бүс нутгийн тохиргоо"
"Нэгж болон тооны сонголтыг тохируулна уу"
"Аппуудад бүс нутгийн тохиргоогоо мэдэгдсэнээр тэд таны хэрэглээг хувийн болгох боломжтой."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Таны нүүрний загварыг бүрмөсөн, аюулгүйгээр устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл аппад баталгаажуулахын тулд хурууны хээ, ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."
"Таны нүүрний загварыг аюулгүйгээр бүрмөсөн устгана.\n\nУстгасны дараа та утасныхаа түгжээг тайлахын тулд хурууны хээ, ПИН, хээ эсвэл нууц үгээ оруулах шаардлагатай болно."
"Утасныхаа түгжээг тайлахын тулд Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглана уу"
-
-
+ "Царай нэмэх"
"Хурууны хээ"
"Хурууны хээ"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Та дэлгэцийн түгжээгээ мартсан бол таны IT админ үүнийг шинэчлэх боломжгүй."
"Ажлын тусдаа түгжээ тохируулах"
"Та энэ түгжээг мартсан тохиолдолд IT админаасаа үүнийг шинэчлэхийг хүснэ үү"
-
-
+ "Дэлгэцийн түгжээний тохиргоо"
"Дэлгэцийн түгжээний сонголт"
"Дэлгэцийн түгжээний сонголт"
"Түгжээг автоматаар тайлахыг баталгаажуулах"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Онцгой байдлын албаны хаяг"
"Та Wi‑Fi-р яаралтай дуудлага хийх үед таны байршил болгон ашиглана"
+
+
+
+
+
+
"Хувийн DNS онцлогийн талаар ""дэлгэрэнгүй үзнэ үү"
"Асаалттай"
"Wi-Fi Дуудлагыг идэвхжүүлэх"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB модем болгох"
"Bluetooth модем болгох"
"Ethernet модем болгох"
-
-
+ "Дата холболтоороо дамжуулан бусад төхөөрөмжөө интернэтээр хангахад сүлжээний цэг, модем болгохыг ашиглана уу. Апп мөн ойролцоох төхөөрөмжтэй контент хуваалцахын тулд сүлжээний цэг үүсгэх боломжтой."
"Wi-Fi эсвэл мобайл дата холболтоороо бусад төхөөрөмжид интернэт цацахын тулд сүлжээний цэг болон модем болгохыг ашиглана уу. Түүнчлэн, аппууд ойролцоох төхөөрөмжүүдтэй контент хуваалцахын тулд сүлжээний цэг үүсгэх боломжтой."
"Тусламж"
"Хөдөлгөөнт холбооны сүлжээ"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 секунд"
"Захиалгат"
"захиалгат утга"
-
-
-
-
+ "Ойх товчны босгын хугацаа"
+ "Удаан товчны босгын хугацаа"
"Удаан товчнууд"
"Товчийг бүртгэхээс өмнө та тухайн товчийг хэр удаан дарах шаардлагатайг өөрчилнө"
"Бэхэлсэн түлхүүрүүд"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Курсорын хурдасгуур"
"Хулганаа илүү хурдан хөдөлгөх нь курсорыг илүү хол зөөнө"
"%s-н хулганын товч"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Хулганын заагчийг зөөхийн тулд \"%s\" товчийг ашиглана уу"
+ "Хулганын үндсэн товчийг товшихын тулд \"%s\" товчийг ашиглана уу"
+ "Хулганын үндсэн товчийг удаан дарахын тулд \"%s\" товчийг ашиглана уу"
+ "Хулганын үндсэн товчийг суллахын тулд \"%s\" товчийг ашиглана уу"
+ "Гүйлгэх горимыг асаах/унтраахын тулд \"%1$s\" товчийг ашиглана уу. Энэ нь \"%2$s\" товчийг харагдах байдлын дээд, доод, зүүн, баруун тийш гүйлгэдэг болгоно"
+ "Хулганын хоёрдогч товчийг товшихын тулд \"%s\" товчийг ашиглана уу"
"Товчлуурын шууд холбоосыг харах"
"Товчлолын жагсаалтыг харуулах"
"Ажлын профайлын гар & хэрэгсэл"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Мэдрэгч самбар"
"Мэдрэгч самбар, хулгана"
"Хулгана"
-
-
+ "Заагчийн хурд, товч сэлгэх, товчны өөрчлөлт"
"Заагчийн хурд, зангаа"
"Товших"
"Зүйл зөөх бол товшиж, чирэх"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Баруун доор товших"
"Бусад сонголтыг харах бол мэдрэгч самбарын баруун доор товш"
"Курсорын хурд"
-
-
+ "3 хуруугаар товшихыг өөрчлөх"
"Мэдрэгч самбарын хурдасгуур"
"Таны мэдрэгч самбар дээрх илүү хурдан хөдөлгөөн нь курсорыг илүү хол зөөнө"
"Заагчийн өнгө"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Навигацын самбарын товчийн горимыг ашиглаж байхад боломжгүй."
"Өндөр ялгаралтай текст"
"Текстийн өнгийг хар эсвэл цагаан болгож өөрчилнө үү. Дэвсгэрийн нягтралыг дээд зэргээр нэмэгдүүлнэ."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Текстийн ялгарлыг сайжруулах"
+ "%1$s-р %2$s-г сольсон. Та үүнийг %3$s-д асаах боломжтой."
+ "%1$s руу очих"
+ "Текстийг хүрээлэх"
"Ялгарлыг нэмэхийн тулд текстийн эргэн тойронд хар эсвэл цагаан дэвсгэр нэмнэ үү"
"Дэлгэц томруулахыг автоматаар шинэчлэх"
"Апп шилжилт дээр дэлгэц томруулахыг шинэчлэх"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Үргэлжлүүлэх"
"Сонсголын төхөөрөмжүүд"
"ASHA, LE Аудионы сонсголын төхөөрөмж, дунгийн суулгац болон бусад өсгөх төхөөрөмжийг тохируулж, удирдана уу"
+
+
+
+
"Ямар ч сонсголын төхөөрөмж холбогдоогүй"
"Сонсголын төхөөрөмж нэмэх"
"Сонсголын төхөөрөмж хослуулах"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Сонсголын төхөөрөмжүүдийн тухай"
"ASHA, LE Аудиогийн дэмждэггүй сонсголын өөр төхөөрөмжийг олохын тулд <b>Шинэ төхөөрөмж хослуулах</b>, > <b>Бусад төхөөрөмжийг харах</b> дээр товшино уу"
"ASHA, LE Аудионоос дэмждэггүй сонсголын өөр төхөөрөмж олохын тулд ""Шинэ төхөөрөмж хослуулах"", дараа нь ""Бусад төхөөрөмжийг харах"" дээр товшино уу"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Сонсголын төхөөрөмж хослуулах"
"Та энэ хуудсан дээр ASHA болон LE Аудио сонсголын төхөөрөмжүүдийг хослуулах боломжтой. Таны сонсголын төхөөрөмж асаалттай бөгөөд хослуулахад бэлэн болохыг баталгаажуулна уу."
"Боломжтой сонсголын төхөөрөмж"
@@ -3185,7 +3192,7 @@
"Өмчлөгч"
"Админ"
"Та (%s)"
- "Та дахин зураг нэмэх боломжгүй байна. Шинэ хэрэглэгч нэмэхийн тулд хэрэгчлэгч хасна уу."
+ "Та дахин хэрэглэгч нэмэх боломжгүй байна. Шинэ хэрэглэгч нэмэхийн тулд хэрэглэгч хасна уу."
"Хязгаарлагдсан профайлууд бүртгэл нэмэх боломжгүй"
"%1$s-г энэ төхөөрөмжөөс устгах"
"Дэлгэц түгжих тохиргоо"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Асаах"
"Унтраах"
"Мэдэгдлийн хураангуйг ашиглах"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Аппуудын харилцан ярианы мэдэгдлийг автоматаар хураангуйлна"
+ "Эдгээр аппын харилцан ярианы мэдэгдлийг хураангуйлахгүй"
+ "Аппуудыг удирдах"
+ "Аппуудын мэдэгдлийн хураангуйг зөвшөөрөх"
+ "Аппын онцгой тохиолдол"
+ "Мэдэгдлүүдийг хураангуйлах"
+ "Энэ аппын харилцан ярианы мэдэгдлүүдийг хураангуйлна"
"Шууд мэдэгдэл"
"Шууд мэдээллийг харуулах"
"Бэхэлсэн мэдэгдэл нь аппуудын шууд мэдээллийг харуулдаг бөгөөд статус самбар, түгжээтэй дэлгэц дээр үргэлж харагдана"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Унтраалттай"
"Мэдэгдэл багцлахыг ашиглах"
"Илүү чимээгүй хэрэглээнд зориулж төстэй загвартай мэдэгдлүүдийг чимээгүй болгож, хамтад нь бүлэглэнэ. Багцлах нь аппын өөрийн мэдэгдлийн тохиргоог дарна."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Мэдэгдлүүдийг багцлах"
+ "Илүү чимээгүй хэрэглээнд зориулж төстэй загвартай мэдэгдлүүдийг чимээгүй болгож, хамтад нь бүлэглэнэ"
+ "Эдгээр аппын мэдэгдлийг багцлахгүй"
+ "Аппуудад мэдэгдэл багцлахыг зөвшөөрөх"
"VR туслагч үйлчилгээ"
"Суулгасан апп-с VR туслагч үйлчилгээгээр ажиллах хүсэлт гаргаагүй байна."
"VR үйлчилгээг %1$s-д хандахыг зөвшөөрөх үү?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Батарей ашиглалтыг оновчилж байна"
"Батарейн оновчлолыг ашиглах боломжгүй байна"
"Аппыг цаана тогтмол ажиллуулахыг зөвшөөрөх үү?"
-
-
+ "%1$s-г ард байнга ажиллуулахыг зөвшөөрснөөр батарейн ажиллах хугацааг багасгаж магадгүй. \n\nТа үүнийг дараа нь Тохиргоо, апп хэсгээс өөрчилж болно."
"Сүүлд бүрэн цэнэглэснээс хойш %1$s-г ашигласан"
"Өнгөрсөн 24 цагийн турш %1$s ашигласан"
"Сүүлийн бүрэн цэнэглэлтээс хойш батарей огт ашиглаагүй"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Хиймэл дагуулаар мессеж бичих"
"Хиймэл дагуулаар мессеж илгээж, хүлээн авна уу. Таны бүртгэлд багтсан."
"Хиймэл дагуулаар мессеж илгээж, хүлээн авна уу. Таны бүртгэлд багтаагүй."
+
+
"Хиймэл дагуулаар дамжин мессеж бичих, хиймэл дагуулын холболт"
"%1$s-н тухай"
"Та зохих эрхтэй %1$s бүртгэлээр хиймэл дагуулаар мессеж илгээх, хүлээн авах боломжтой"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Таны утас хиймэл дагуулд холбогдсоны дараа"
"Та яаралтай тусламжийн үйлчилгээнүүдийг оруулаад дурын хүн рүү мессеж бичих боломжтой. Таны утас хөдөлгөөнт холбооны сүлжээг боломжтой үед үүнд дахин холбогдоно."
"%1$s удаж магадгүй ба зөвхөн зарим бүсэд боломжтой. Цаг агаар, тодорхой байгууламжууд таны хиймэл дагуулын холболтод нөлөөлж болно. Хиймэл дагуулаар дуудлага хийх боломжгүй. Яаралтай дуудлагад холбогдсон хэвээр байж магадгүй.\n\nТаны бүртгэлийн өөрчлөлт Тохиргоонд харагдах хүртэл хэсэг хугацаа зарцуулж болно. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол %2$s-тай холбогдоно уу."
+
+
"%1$s-н талаарх дэлгэрэнгүй"
"%1$s-г асаах боломжгүй"
"%1$s-г асаахын тулд эхлээд хиймэл дагуулын холболтыг тасална уу"
@@ -5403,7 +5402,7 @@
"Нэмэлт мэдээллийг харуул"
"Дэлгэц амраагч дээр цаг, цаг агаар болон бусад мэдээллийг харуулах"
"Гэрийн удирдлагыг харуулах"
- "Дэлгэц амраагчаас гэрийн удирдлагын товчлуурыг харуулах"
+ "Дэлгэц амраагчаас гэрийн удирдлагын товчийг харуулах"
"Бусад тохиргоо"
"Дэлгэц амраагчаа сонгох"
"Таблетаа холбох үед дэлгэцэн дээр юу харагдахыг сонгоно уу. Дэлгэц амраагч ашиглах үед таны төхөөрөмж илүү их эрчим хүч зарцуулж болзошгүй."
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"%1$s-тай хуваалцах"
"Хаах"
"Өөр тохиромжтой хос чихэвч холбох эсвэл дамжуулалтынхаа нэр болон нууц үгийг нөгөө хүнтэй хуваалцана уу"
-
-
-
+ "Бусад хүнээр энэ кодыг скан хийлгэж, аудиогоо сонсгоорой\n\nДамжуулалтын нэр: %1$s\nНууц үг: %2$s"
+
+ "эсвэл өөр тохирох хос чихэвчийг хослуулах"
"Өөр тохиромжтой чихэвчийн бүрдлийг хослуулах эсвэл аудио дамжуулалтынхаа QR кодыг нөгөө хүнтэй хуваалцана уу"
"Аудио хуваалцаж байна"
"Шинэ төхөөрөмж хослуулах"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Ямар нэг алдаа гарлаа. Дахин оролдоно уу."
"%1$s-тай аудио хуваалцах боломжгүй"
"Аудио хуваалцах нь зөвхөн LE Аудиог дэмждэг чихэвчтэй ажилладаг"
+
+
+
+
+
+
"LE аудио дамжуулалтад холбогдох"
"Ойролцоох аудио дамжуулалтууд"
"Аудио дамжуулалтууд"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Нэмэлт мэдээлэл авах"
"%1$s дээр энэ аудио дамжуулалтыг тоглуулах боломжгүй."
"Одоо сонсож байна"
-
-
+ "Дамжуулалтыг түр зогсоосон"
"Сонсохыг зогсоох"
"Тохиромжтой чихэвч холбох"
"Төхөөрөмж холбох"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"харилцагчид, хадгалах сан, бүртгэл"
"Харилцагчдын хадгалах сан"
"Зөвхөн төхөөрөмж"
-
-
+ "Харилцагчид синк хийхгүй эсвэл таны бусад төхөөрөмж дээр боломжгүй байж болзошгүй"
"Харилцагчдыг өгөгдмөлөөр таны төхөөрөмжид хадгалж, бүртгэлд тань синк хийнэ"
"Үндсэн бүртгэлийг тохируулахад алдаа гарлаа"
"Үндсэн бүртгэл тохируулаагүй"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"ПИН-г удирдах"
"ПИН сэргээх арга нэмнэ үү"
"ПИН өөрчлөх"
-
-
+ "ПИН-г мартсан"
diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml
index 6253611f31d..d240887a79d 100644
--- a/res/values-mr/strings.xml
+++ b/res/values-mr/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"निलंबित"
"अज्ञात"
"पूर्वावलोकन"
+
+
+
+
"QR कोड"
"आणखी लहान करा"
"आणखी मोठे करा"
@@ -140,7 +144,6 @@
"ब्लूटूथ LE ऑडिओ अनुमती सूची बायपास करा"
"अनुमती सूचीच्या निकषांची पूर्तता करण्यासाठी LE ऑडिओ पेरिफेरलची पडताळणी केली नसली, तरीही बाय डीफॉल्ट LE ऑडिओ वापरा."
"मीडिया डिव्हाइस"
- "अतिथी डिव्हाइस"
"कॉल डिव्हाइस"
"इतर डिव्हाइस"
"सेव्ह केलेली डिव्हाइस"
@@ -228,9 +231,12 @@
"प्रदेश शोधा"
"तुमचा फोन वेळ, तारखा, तापमान आणि आणखी बऱ्याच गोष्टी कशाप्रकारे प्रदर्शित करतो, यावर तुम्ही निवडलेल्या प्रदेशाचा परिणाम होतो"
"भाषेसंबंधित आणखी सेटिंग्ज"
- "प्रदेश बदलून %s करायचा आहे का?"
- "तुमचे डिव्हाइस %s ही सिस्टीमची भाषा म्हणून ठेवेल"
- "वापरलेले अंक हे क्रमांकन प्रणालीवर अवलंबून असतील"
+
+
+
+
+
+
"प्रादेशिक प्राधान्ये"
"युनिट आणि नंबर प्राधान्ये सेट करा"
"अॅप्सना तुमची प्रादेशिक प्राधान्ये सांगा ज्यामुळे ते तुमचा अनुभव पर्सनलाइझ करतील."
@@ -754,8 +760,7 @@
"तुम्ही तुमचे स्क्रीन लॉक विसरल्यास, तुमच्या आयटी अॅडमिनला ते रीसेट करता येणार नाही."
"वेगळे कार्य लॉक सेट करा"
"तुम्ही हे लॉक विसरल्यास, तुमच्या IT ॲडमिनला ते रीसेट करण्यास सांगा"
-
-
+ "स्क्रीन लॉक सेटिंग्ज"
"स्क्रीन लॉक पर्याय"
"स्क्रीन लॉक पर्याय"
"ऑटो-कन्फर्म अनलॉक"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"आणीबाणी पत्ता"
"तुम्ही वाय-फाय वरून आणीबाणी कॉल केल्यावर हे तुमचे स्थान असल्याचे दाखवले जाते"
+
+
+
+
+
+
"खाजगी DNS वैशिष्ट्यांबद्दल ""अधिक जाणून घ्या"
"सुरू करा"
"वाय-फाय कॉलिंग सुरू करा"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB टेदरिंग"
"ब्लूटूथ टेदरिंग"
"इथरनेट टेदरिंग"
-
-
+ "तुमच्या डेटा कनेक्शनने इतर डिव्हाइसना इंटरनेट देण्यासाठी हॉटस्पॉट आणि टेदरिंगचा वापर करा. जवळपासच्या डिव्हाइससोबत आशय शेअर करण्यासाठी अॅप्स हॉटस्पॉट देखील तयार करू शकतात."
"तुमच्या मोबाइल डेटा कनेक्शन किंवा वाय-फाय द्वारे इतर डिव्हाइसना इंटरनेट पुरवण्यासाठी हॉटस्पॉट आणि टेदरिंगचा वापर करा. जवळपासच्या डिव्हाइससह आशय शेअर करण्यासाठी अॅप्स हॉटस्पॉटदेखील तयार करू शकतात."
"मदत"
"मोबाइल नेटवर्क"
@@ -1766,7 +1776,7 @@
"तुमचा कार्य पिन एंटर करा"
"पासवर्ड जुळत नाहीत"
"पिन जुळत नाहीत"
- "तुमचा पॅटर्न पुन्हा काढा"
+ "तुमचा पॅटर्न पुन्हा ड्रॉ करा"
"अनलॉक निवड"
"पासवर्ड सेट केला गेला आहे"
"पिन सेट केला आहे"
@@ -1820,7 +1830,7 @@
"पूर्ण झाल्यावर बोट सोडा"
"कमीत कमी %d बिंदू कनेक्ट करा. पुन्हा प्रयत्न करा."
"पॅटर्न रेकॉर्ड झाला"
- "कन्फर्म करण्यासाठी पॅटर्न पुन्हा काढा"
+ "कन्फर्म करण्यासाठी पॅटर्न पुन्हा ड्रॉ करा"
"तुमचा नवीन अनलॉक पॅटर्न"
"कन्फर्म करा"
"पुन्हा रेखाटा"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"०.६ सेकंद"
"कस्टम"
"कस्टम मूल्य"
-
-
-
-
+ "बाउन्स की मर्यादा वेळ"
+ "स्लो की मर्यादा वेळ"
"स्लो की"
"कीची नोंदणी करण्यापूर्वी तुम्हाला ती किती काळ धरून ठेवायची आहे हे बदला"
"स्टिकी की"
@@ -2051,22 +2059,16 @@
"स्क्रोलिंग उलट करा"
"तुम्ही खाली स्क्रोल करता, तेव्हा आशय वरती हलतो"
"प्राथमिक माउस बटण स्वॅप करा"
- "माऊसच्या डाव्या बटणाला तुमचे उजवे बटण म्हणून वापरा"
+ "माउसच्या डाव्या बटणाला तुमचे उजवे बटण म्हणून वापरा"
"कर्सर अॅक्सिलरेशन"
"तुमच्या माउसच्या आणखी जलद हालचालींमुळे कर्सर अधिक दूर जाईल"
"%s साठी माउस की"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "माउस पॉइंटर हलवण्यासाठी \"%s\" की वापरा"
+ "प्राथमिक माउस बटणावर क्लिक करण्यासाठी \"%s\" की वापरा"
+ "प्रेस करण्यासाठी \"%s\" की वापरा आणि प्राथमिक माउस बटण धरून ठेवा"
+ "प्राथमिक माउस बटण रिलीझ करण्यासाठी \"%s\" की वापरा"
+ "स्क्रोल मोड टॉगल करण्यासाठी \"%1$s\" की वापरा. हे \"%2$s\" की ला वरती, खाली, डावीकडील किंवा उजवीकडील दृश्यावर स्क्रोल करू देईल"
+ "दुय्यम माउस बटणावर क्लिक करण्यासाठी \"%s\" की वापरा"
"कीबोर्ड शॉर्टकट पहा"
"शॉर्टकटची सूची दाखवा"
"कार्य प्रोफाइल कीबोर्ड आणि टूल"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"टचपॅड"
"टचपॅड आणि माउस"
"माउस"
-
-
+ "पॉइंटरचा वेग, स्वॅप बटणे, बटण कस्टमाइझेशन"
"पॉइंटर वेग, जेश्चर"
"क्लिक करण्यासाठी टॅप करा"
"आयटम हलवण्यासाठी टॅप करून ड्रॅग करा"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"तळाशी उजवीकडे क्लिक करा"
"अधिक पर्यायांसाठी टचपॅडच्या तळाशी उजव्या कोपऱ्यावर क्लिक करा"
"कर्सरचा वेग"
-
-
+ "३ बोटांनी टॅप करणे कस्टमाइझ करा"
"टचपॅड अॅक्सिलरेशन"
"तुमच्या टचपॅडवरील अधिक जलद हालचालींमुळे कर्सर आणखी दूर जाईल"
"पॉइंटरचा रंग"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"सुरू ठेवा"
"श्रवणयंत्रे"
"ASHA आणि LE ऑडिओ श्रवणयंत्रे, कॉक्लियर इंप्लांट आणि इतर अँप्लिफिकेशन डिव्हाइस सेट करा व व्यवस्थापित करा"
+
+
+
+
"कोणतीही श्रवणयंत्रे कनेक्ट केलेली नाहीत"
"श्रवणयंत्रे जोडा"
"श्रवणयंत्रे पेअर करा"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"ऐकण्याच्या डिव्हाइसबद्दल"
"ASHA किंवा LE ऑडिओ सोपोर्ट करत नसलेली श्रवणयंत्रे शोधण्यासाठी, <b>नवीन डिव्हाइस पेअर करा</b> > <b>आणखी डिव्हाइस पहा</b> वर टॅप करा"
"ASHA किंवा LE ऑडिओ यांना सपोर्ट करत नसलेली श्रवणयंत्रे शोधण्यासाठी, ""नवीन डिव्हाइस पेअर करा"" नंतर ""आणखी डिव्हाइस पहा"" वर टॅप करा"
+
+
+
+
+
+
+
+
"श्रवणयंत्र डिव्हाइस पेअर करा"
"तुम्ही या पेजवर ASHA आणि LE ऑडिओ श्रवणयंत्रे पेअर करू शकता. तुमचे श्रवणयंत्र सुरू केले असून, ते पेअर करण्यासाठी तयार असल्याची खात्री करा."
"उपलब्ध श्रवणयंत्रे"
@@ -3180,7 +3192,7 @@
"मालक"
"ॲडमिन"
"तुम्ही (%s)"
- "तुम्ही आणखी वापरकर्ते जोडू शकत नाही. एका नवीन वापरकर्त्याला जोडण्यासाठी वापरकर्ता काढून टाका."
+ "तुम्ही आणखी वापरकर्ते जोडू शकत नाही. नवीन वापरकर्ता जोडण्यासाठी एका वापरकर्त्याला काढून टाका."
"प्रतिबंधित प्रोफाईल्स खाती जोडू शकत नाहीत"
"या डिव्हाइसवरुन %1$s हटवा"
"लॉक स्क्रीन सेटिंग्ज"
@@ -3477,23 +3489,23 @@
"अलार्म व्हॉल्यूम"
"रिंग आणि सूचनेचा व्हॉल्यूम"
"रिंग व्हॉल्यूम"
- "सूचना व्हॉल्यूम"
+ "नोटिफिकेशन व्हॉल्यूम"
"रिंगर सायलंट"
"रिंगर व्हायब्रेट"
"सूचनेचा व्हॉल्यूम म्यूट केला, सूचना आल्यावर व्हायब्रेट होईल"
"%1$s म्यूट केलेला"
"रिंग म्यूट केल्यामुळे उपलब्ध नाही"
"फोन रिंगटोन"
- "डीफॉल्ट सूचना आवाज"
+ "डीफॉल्ट नोटिफिकेशन आवाज"
"ॲपने प्रदान केलेला ध्वनी"
- "डीफॉल्ट सूचना आवाज"
+ "डीफॉल्ट नोटिफिकेशन आवाज"
"डीफॉल्ट अलार्म आवाज"
"प्रथम व्हायब्रेट करा नंतर हळूहळू रिंग करा"
"स्पेशियल ऑडिओ"
"डायल पॅड टोन"
"स्क्रीन लॉक होण्याचा आवाज"
"चार्जिंगचा आवाज आणि व्हायब्रेशन"
- "डॉकिंग ध्वनी"
+ "डॉकिंग आवाज"
"टॅपचे आणि क्लिकचे आवाज"
"व्हायब्रेट मोडमध्ये असताना नेहमी आयकन दाखवा"
"डॉक स्पीकर प्ले होतो"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"बॅटरी वापर ऑप्टिमाइझ करत आहे"
"बॅटरी ऑप्टिमायझेशन उपलब्ध नाही"
"अॅप नेहमी बॅकग्राउंडमध्ये सुरू ठेवायचे?"
-
-
+ "%1$s ला नेहमी बॅकग्राउंडमध्ये रन होऊ दिल्याने बॅटरी लाइफ कमी होऊ शकते. \n\nतुम्ही हे नंतर सेटिंग्ज -> ॲप्स मध्ये बदलू शकता."
"शेवटच्या पूर्ण चार्जनंतर %1$s वापर"
"मागील २४ तासांमधील %1$s वापर"
"पूर्ण चार्ज झाल्यानंतर बॅटरी वापर नाही"
@@ -4980,6 +4991,8 @@
"उपग्रह मेसेजिंग"
"सॅटेलाइटद्वारे एसएमएस पाठवा आणि मिळवा. तुमच्या खात्यामध्ये समावेश आहे."
"सॅटेलाइटद्वारे एसएमएस पाठवा आणि मिळवा. तुमच्या खात्यात समाविष्ट नाही."
+
+
"सॅटेलाइट मेसेजिंग, सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटी"
"%1$s विषयी"
"तुम्ही पात्र %1$s खात्यासह सॅटेलाइटद्वारे एसएमएस पाठवू आणि मिळवू शकता"
@@ -4993,6 +5006,8 @@
"तुमचा फोन उपग्रहाशी जोडल्यानंतर"
"आणीबाणी सेवांसह तुम्ही कोणालाही एसएमएस पाठवू शकता. उपलब्ध असेल, तेव्हा तुमचा फोन मोबाइल नेटवर्कशी पुन्हा कनेक्ट होईल."
"%1$s ला जास्त वेळ लागू शकतो आणि ते फक्त काही भागांमध्ये उपलब्ध आहे. हवामान आणि विशिष्ट संरचना तुमच्या सॅटेलाइट कनेक्शनवर परिणाम करू शकतात. सॅटेलाइटद्वारे कॉल करणे उपलब्ध नाही. आणीबाणी कॉल अजूनही कनेक्ट होऊ शकतात.\n\nखात्यामधील बदल सेटिंग्ज मध्ये दिसण्यासाठी काही वेळ लागू शकतो. तपशिलांसाठी %2$s शी संपर्क साधा."
+
+
"%1$s बद्दल आणखी"
"%1$s सुरू करू शकत नाही"
"%1$s सुरू करण्यासाठी, सर्वप्रथम सॅटेलाइट कनेक्शन बंद करा"
@@ -5564,10 +5579,10 @@
"%1$s सह शेअर करा"
"बंद करा"
"कंपॅटिबल हेडफोनची दुसरी पेअर कनेक्ट करा किंवा तुमच्या स्ट्रीमचे नाव आणि पासवर्ड इतर व्यक्तीसह शेअर करा"
-
-
-
+ "इतरांना हा QR कोड स्कॅन करू द्या आणि तुमचा ऑडिओ ऐका द्या\n\nस्ट्रीमचे नाव: %1$s\nपासवर्ड: %2$s"
+
+ "किंवा कंपॅटिबल हेडफोनची दुसरी पेअर कनेक्ट करा"
"कंपॅटिबल हेडफोनची दुसरी पेअर कनेक्ट करा किंवा तुमच्या ऑडिओ स्ट्रीमचा QR कोड इतर व्यक्तीसह शेअर करा"
"ऑडिओ शेअर करत आहे"
"नवीन डिव्हाइस पेअर करा"
@@ -5595,6 +5610,12 @@
"काहीतरी चुकले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा."
"%1$s सोबत ऑडिओ शेअर करू शकत नाही"
"ऑडिओ शेअरिंग हे फक्त LE ऑडिओ ला सपोर्ट करणाऱ्या हेडफोनसोबत काम करते"
+
+
+
+
+
+
"LE ऑडिओ स्ट्रीमशी कनेक्ट करा"
"जवळपासची ऑडिओ स्ट्रीम"
"ऑडिओ स्ट्रीम"
@@ -5621,8 +5642,7 @@
"अधिक जाणून घ्या"
"%1$s वर हे ऑडिओ स्ट्रीम प्ले करू शकत नाही."
"आता ऐकत आहे"
-
-
+ "स्ट्रीम करणे थांबवले आहे"
"ऐकणे थांबवा"
"कंपॅटिबल हेडफोन कनेक्ट करा"
"डिव्हाइस कनेक्ट करा"
@@ -5647,8 +5667,7 @@
"संपर्क, स्टोरेज, खाते"
"संपर्क स्टोरेज"
"केवळ डिव्हाइस"
-
-
+ "संपर्क कदाचित इतर डिव्हाइसशी सिंक किंवा त्यांवर उपलब्ध होणार नाहीत"
"संपर्क हे तुमच्या डिव्हाइसमध्ये सेव्ह केले जातील आणि बाय डीफॉल्ट तुमच्या खात्यामध्ये सिंक केले जातील"
"डीफॉल्ट खाते सेट करताना एरर आली"
"कोणतेही डीफॉल्ट खाते सेट केलेले नाही"
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index a7373467220..5770122d66b 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Digantung"
"Tidak diketahui"
"Pratonton"
+
+
+
+
"Kod QR"
"Kecilkan"
"Besarkan"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Abaikan Senarai Dibenarkan Bluetooth LE Audio"
"Gunakan LE Audio secara lalai walaupun persisian LE Audio belum disahkan sebagai memenuhi kriteria Senarai Dibenarkan."
"Peranti media"
- "Peranti tetamu"
"Panggil peranti"
"Peranti lain"
"Peranti disimpan"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Cari rantau"
"Rantau yang anda pilih mempengaruhi cara telefon anda memaparkan masa, tarikh, suhu dan banyak lagi"
"Lebih banyak tetapan bahasa"
- "Tukar rantau kepada %s ?"
- "Peranti anda akan mengekalkan %s sebagai bahasa sistem"
- "Digit yang digunakan akan bergantung pada sistem penomboran"
+
+
+
+
+
+
"Tetapan wilayah"
"Tetapkan pilihan unit dan nombor"
"Beritahu apl tetapan wilayah anda supaya apl boleh memeribadikan pengalaman anda."
@@ -754,8 +760,7 @@
"Pentadbir IT tak dapat menetapkan semula kunci skrin jika anda terlupa."
"Tetapkan kunci kerja berasingan"
"Jika anda terlupa kunci ini, minta pentadbir IT untuk menetapkan semula kunci"
-
-
+ "Tetapan kunci skrin"
"Pilihan kunci skrin"
"Pilihan kunci skrin"
"Buka kunci pengesahan automatik"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Alamat kecemasan"
"Digunakan sebagai lokasi anda apabila anda membuat panggilan kecemasan melalui Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Ketahui lebih lanjut"" tentang ciri DNS Peribadi"
"Hidup"
"Aktifkan Panggilan Wi-Fi"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"Penambatan USB"
"Penambatan Bluetooth"
"Penambatan Ethernet"
-
-
+ "Gunakan tempat liputan dan penambatan untuk menyediakan Internet kepada peranti lain melalui sambungan data anda. Apl juga boleh membuat tempat liputan untuk berkongsi kandungan dengan peranti berdekatan."
"Gunakan tempat liputan dan penambatan untuk menyediakan Internet kepada peranti lain melalui Wi-Fi atau sambungan data mudah alih anda. Apl juga boleh membuat tempat liputan untuk berkongsi kandungan dengan peranti berdekatan."
"Bantuan"
"Rangkaian mudah alih"
@@ -2484,6 +2494,10 @@
"Teruskan"
"Peranti pendengaran"
"Sediakan dan urus alat bantu pendengaran, implan koklea dan peranti penguatan ASHA dan LE Audio yang lain"
+
+
+
+
"Tiada peranti pendengaran disambungkan"
"Tambah alat bantu dengar"
"Gandingkan alat bantu pendengaran"
@@ -2503,6 +2517,14 @@
"Perihal peranti pendengaran"
"Untuk menemukan peranti pendengaran lain yang tidak disokong oleh ASHA atau LE Audio, ketik <b>Gandingkan peranti baharu</b> > <b>Lihat lebih banyak peranti</b>"
"Untuk menemukan peranti pendengaran lain yang tidak disokong oleh ASHA atau LE Audio, ketik ""Gandingkan peranti baharu"" kemudian, ""Lihat lagi peranti"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Ganding peranti pendengaran"
"Anda boleh menggandingkan peranti pendengaran ASHA dan LE Audio pada halaman ini. Pastikan peranti pendengaran anda dihidupkan dan sedia untuk digandingkan."
"Peranti pendengaran yang tersedia"
@@ -4215,8 +4237,7 @@
"Mengoptimumkan penggunaan bateri"
"Pengoptimuman bateri tidak tersedia"
"Benarkan apl sentiasa berjalan di latar belakang?"
-
-
+ "Tindakan membenarkan %1$s untuk sentiasa berjalan pada latar mungkin mengurangkan hayat bateri. \n\nAnda boleh menukar tetapan ini kemudian dalam Tetapan -> Apl."
"%1$s penggunaan sejak cas penuh terakhir"
"%1$s digunakan untuk tempoh 24 jam yang lalu"
"Tiada penggunaan bateri sejak cas penuh terakhir"
@@ -4970,6 +4991,7 @@
"Pemesejan satelit"
"Hantar dan terima mesej teks melalui satelit. Disertakan dengan akaun anda."
"Hantar dan terima mesej teks melalui satelit. Tidak disertakan dengan akaun anda."
+ "Hantar dan terima mesej teks melalui satelit. Hubungi pembawa anda untuk mendapatkan butiran."
"Permesejan satelit, kesambungan satelit"
"Perihal %1$s"
"Anda boleh menghantar dan menerima mesej teks melalui satelit dengan akaun %1$s yang layak"
@@ -4983,6 +5005,7 @@
"Selepas telefon anda disambungkan kepada satelit"
"Anda boleh menghantar teks kepada sesiapa sahaja, termasuk perkhidmatan kecemasan. Telefon anda akan disambungkan semula kepada rangkaian mudah alih jika tersedia."
"%1$s mungkin mengambil masa lebih lama dan tersedia di beberapa kawasan sahaja. Cuaca dan struktur tertentu boleh menjejaskan sambungan satelit anda. Panggilan melalui satelit tidak tersedia. Panggilan kecemasan masih boleh disambungkan.\n\nPerubahan pada akaun mungkin memerlukan sedikit masa untuk dipaparkan dalam Tetapan. Hubungi %2$s untuk mendapatkan butiran."
+ "%1$s mungkin mengambil masa lebih lama dan tersedia di beberapa kawasan sahaja. Cuaca dan struktur tertentu boleh menjejaskan sambungan satelit anda. Panggilan melalui satelit tidak tersedia. Panggilan kecemasan masih boleh disambungkan. Penghantaran teks dengan perkhidmatan kecemasan mungkin tidak tersedia di semua kawasan.\n\nPerubahan pada akaun mungkin memerlukan sedikit masa untuk dipaparkan dalam Tetapan. Hubungi %2$s untuk mendapatkan butiran."
"Maklumat lanjut tentang %1$s"
"Tidak dapat menghidupkan %1$s"
"Untuk menghidupkan %1$s, tamatkan sambungan satelit dahulu"
@@ -5555,6 +5578,8 @@
"Tutup"
"Sambungkan set fon kepala serasi yang lain atau kongsikan nama strim dan kata laluan anda dengan orang lain"
"Benarkan orang lain mengimbas kod ini dan mendengar audio anda\n\nNama strim: %1$s\nKata laluan: %2$s"
+
+
"atau gandingkan set fon kepala serasi yang lain"
"Gandingkan set fon kepala serasi yang lain atau kongsikan kod QR strim audio anda dengan orang lain"
"Perkongsian audio"
@@ -5583,6 +5608,9 @@
"Ada kesilapan. Sila cuba lagi."
"Tidak dapat berkongsi audio dengan %1$s"
"Perkongsian audio hanya berfungsi dengan fon kepala yang menyokong LE Audio"
+ "Matikan Perkongsian Audio"
+ "Untuk menggandingkan peranti baharu, matikan Perkongsian Audio dahulu."
+ "Matikan"
"Sambung kepada strim LE Audio"
"Strim audio berdekatan"
"Strim audio"
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index 1138f77d2b1..2dfd8c3386d 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"ဆိုင်းငံ့ထားသည်"
"မသိ"
"အစမ်းကြည့်ပါ"
+
+
+
+
"QR ကုဒ်"
"ပိုသေးအောင် ပြုလုပ်ပါ"
"ပိုကြီးအောင် ပြုလုပ်ပါ"
@@ -140,7 +144,6 @@
"‘ဘလူးတုသ် LE Audio ခွင့်ပြုစာရင်း’ ကို ရှောင်ကွင်းရန်"
"LE Audio အရန်ပစ္စည်းကို ‘ခွင့်ပြုစာရင်း’ သတ်မှတ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီသည်ဟု အတည်ပြုမထားစေကာမူ LE Audio ကို မူရင်းသတ်မှတ်ချက်အတိုင်း သုံးနိုင်သည်။"
"မီဒီယာ စက်ပစ္စည်းများ"
- "ဧည့်သည် စက်ပစ္စည်းများ"
"ခေါ်ဆိုမှု စက်ပစ္စည်းများ"
"အခြား စက်ပစ္စည်းများ"
"သိမ်းထားသည့် စက်ပစ္စည်းများ"
@@ -228,9 +231,12 @@
"ဒေသများ ရှာရန်"
"သင်ရွေးချယ်သောဒေသသည် ဖုန်း၏ အချိန်၊ ရက်စွဲ၊ အပူချိန် စသည်တို့ကို ပြသပုံအပေါ် သက်ရောက်မှုရှိသည်"
"နောက်ထပ် ဘာသာစကားဆက်တင်များ"
- "ဒေသကို %s သို့ ပြောင်းမလား။"
- "သင့်စက်သည် %s ကို စနစ်ဘာသာစကားအဖြစ် ဆက်သုံးပါမည်"
- "သုံးထားသော ဂဏန်းများသည် နံပါတ်ပေးစနစ်ပေါ်တွင် မူတည်သည်"
+
+
+
+
+
+
"ဒေသဆိုင်ရာ သတ်မှတ်ချက်များ"
"ယူနစ်နှင့် နံပါတ်သတ်မှတ်ချက်များ ချမှတ်ရန်"
"သင်၏ ဒေသဆိုင်ရာ သတ်မှတ်ချက်များကို အက်ပ်များအား အသိပေးလျှင် သင့်အသုံးပြုမှုကို ပုဂ္ဂိုလ်ရေးသီးသန့်ပြုလုပ်ပေးနိုင်သည်။"
@@ -417,8 +423,7 @@
"သင်၏မျက်နှာနမူနာကို လုံခြုံစွာ အပြီးဖျက်လိုက်ပါမည်။\n\nဖျက်ပြီးသည့်အခါ သင့်ဖုန်းကိုဖွင့်ရန် (သို့) အက်ပ်များတွင် အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းအတွက် လက်ဗွေ၊ ပင်နံပါတ်၊ ပုံဖော်ခြင်း (သို့) စကားဝှက် လိုအပ်ပါမည်။"
"သင်၏မျက်နှာနမူနာကို လုံခြုံစွာ အပြီးဖျက်လိုက်ပါမည်။\n\nဖျက်ပြီးသည့်အခါ သင့်ဖုန်းကိုဖွင့်ရန် လက်ဗွေ၊ ပင်နံပါတ်၊ ပုံဖော်ခြင်း (သို့) စကားဝှက် လိုအပ်ပါမည်။"
"သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း အသုံးပြုပါ"
-
-
+ "မျက်နှာထည့်ခြင်း"
"လက်ဗွေ"
"လက်ဗွေ"
@@ -755,8 +760,7 @@
"ဖန်သားပြင်လော့ခ် မေ့သွားပါက IT စီမံခန့်ခွဲသူက ပြင်ဆင်မသတ်မှတ်နိုင်ပါ။"
"သီးခြား အလုပ်သုံးလော့ခ် သတ်မှတ်နိုင်သည်"
"ဤလော့ခ်ကို မေ့သွားပါက ၎င်းကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန် သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူကို မေးပါ"
-
-
+ "ဖန်သားပြင်လော့ခ် ဆက်တင်များ"
"မျက်နှာပြင် လော့ခ်ချရန် ရွေးချယ်စရာများ"
"မျက်နှာပြင် လော့ခ်ချရန် ရွေးချယ်စရာများ"
"ဖွင့်ရန် အလိုအလျောက်အတည်ပြုခြင်း"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"အရေးပေါ်လိပ်စာ"
"Wi‑Fi သုံး၍ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်သောအခါ အသုံးပြုသည့် သင့်တည်နေရာ"
+
+
+
+
+
+
"သီးသန့် DNS ဝန်ဆောင်မှုများအကြောင်း ""ပိုမိုလေ့လာရန်"
"ဖွင့်"
"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှုကို စသုံးရန်ဖွင့်ပါ"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB သုံး၍ချိတ်ဆက်ခြင်း"
"ဘလူးတုသ်သုံးချိတ်ဆက်ရန်"
"အီသာနက်သုံး၍ ချိတ်ဆက်ရန်"
-
-
+ "သင်၏ ဒေတာချိတ်ဆက်မှုမှတစ်ဆင့် အခြားစက်များသို့ အင်တာနက်လွှင့်ရန် ဟော့စပေါ့နှင့် မိုဘိုင်းသုံး၍ ချိတ်ဆက်ခြင်းတို့ကို အသုံးပြုပါ။ အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ စက်များနှင့် အကြောင်းအရာ မျှဝေရန်အတွက် အက်ပ်များကလည်း ဟော့စပေါ့ ပြုလုပ်နိုင်သည်။"
"သင်၏ Wi-Fi သို့မဟုတ် မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှုမှတစ်ဆင့် အခြားစက်ပစ္စည်းများသို့ အင်တာနက်လွှင့်ရန် ဟော့စပေါ့နှင့် မိုဘိုင်းမိုဒမ်ကို သုံးပါ။ အနီးရှိစက်ပစ္စည်းများသို့ အကြောင်းအရာ မျှဝေရန်အတွက် အက်ပ်များသည်လည်း ဟော့စပေါ့ပြုလုပ်နိုင်သည်။"
"အကူအညီ"
"မိုဘိုင်းကွန်ရက်"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"၀.၆ စက္ကန့်"
"စိတ်ကြိုက်"
"စိတ်ကြိုက်တန်ဖိုး"
-
-
-
-
+ "ကြိမ်ထပ်နှိပ်ခြင်း သတ်မှတ်ကြာချိန်"
+ "ကီးနှောင့်နှေးခြင်း သတ်မှတ်ကြာချိန်"
"အနှေးကီးများ"
"မှတ်တမ်းမတင်မီ ကီးတစ်ခုကို မည်မျှကြာကြာ ဖိထားရမည်ကို ပြောင်းနိုင်သည်"
"ကပ်ခွာကီးများ"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"ကာဆာအရှိန်မြှင့်ခြင်း"
"သင့်မောက်စ်ကို ပိုမြန်မြန်ရွှေ့ပါက ကာဆာ ပိုဝေးဝေးရောက်မည်"
"%s အတွက် မောက်စ်ကီးများ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "မောက်စ်ညွှန်မြား ရွှေ့ရန် “%s” ကီးများ သုံးပါ"
+ "ပင်မမောက်စ်ခလုတ် နှိပ်ရန် “%s” ကီး သုံးပါ"
+ "ပင်မမောက်စ်ခလုတ် နှိပ်ထားရန် “%s” ကီး သုံးပါ"
+ "ပင်မမောက်စ်ခလုတ် လွှတ်လိုက်ရန် “%s” ကီး သုံးပါ"
+ "လှိမ့်ခြင်းမုဒ်သို့ ပြောင်းရန် “%1$s” ကီး သုံးပါ။ ၎င်းက “%2$s” ကီးများအား မြင်ကွင်းကို အပေါ်၊ အောက်၊ ဘယ် (သို့) ညာဘက်သို့ ရွှေ့စေမည်"
+ "ဒုတိယမောက်စ်ခလုတ် နှိပ်ရန် “%s” ကီး သုံးပါ"
"လက်ကွက်ဖြတ်လမ်းများ ကြည့်ရန်"
"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်များစာရင်း ပြပါ"
"အလုပ်ပရိုဖိုင် လက်ကွက်နှင့် တူးလ်များ"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"တာ့ချ်ပက်"
"တာ့ချ်ပက်နှင့် မောက်စ်"
"မောက်စ်"
-
-
+ "မြားမြန်နှုန်း၊ ခလုတ်လဲခြင်း၊ ခလုတ်စိတ်ကြိုက်လုပ်ခြင်း"
"မြားရွေ့နှုန်း၊ လက်ဟန်များ"
"နှိပ်ရန်တို့ပါ"
"ဖိုင်ရွှေ့ရန်အတွက် တို့ပြီးဖိဆွဲရန်"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"အောက်ခြေညာဘက်ထောင့်ကို နှိပ်ရန်"
"နောက်ထပ်ရွေးစရာအတွက် တာ့ချ်ပက်၏ အောက်ခြေညာထောင့်ကို နှိပ်နိုင်သည်"
"ကာဆာမြန်နှုန်း"
-
-
+ "လက် ၃ ချောင်းဖြင့်တို့ခြင်း စိတ်ကြိုက်လုပ်ရန်"
"တာ့ချ်ပက် အရှိန်မြှင့်ခြင်း"
"တာ့ချ်ပက်ပေါ်တွင် ပိုမြန်မြန်ရွှေ့ပါက ကာဆာ ပိုဝေးဝေးရောက်သည်"
"မြားအရောင်"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"လမ်းညွှန်ဘားခလုတ်မုဒ်ကို သုံးနေစဉ် မရနိုင်ပါ။"
"အရောင်ခြားနားချက်မြင့် စာသား"
"စာသားအရောင်ကို အမည်း (သို့) အဖြူ ပြောင်းရန်။ အရောင်ခြားနားချက်ကို နောက်ခံဖြင့် အမြင့်ဆုံးပြုလုပ်ရန်။"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "စာသားခြားနားမှု မြှင့်ခြင်း"
+ "%1$s သည် %2$s ကို အစားထိုးထားသည်။ %3$s တွင် ၎င်းကို ဖွင့်နိုင်သည်။"
+ "%1$s သို့ သွားရန်"
+ "စာသားကို အနားသတ်ရန်"
"ခြားနားမှုမြှင့်ရန် စာသားပတ်လည်တွင် အနက် (သို့) အဖြူနောက်ခံထည့်ပါ"
"မျက်နှာပြင်ချဲ့မှု အော်တိုအပ်ဒိတ်"
"အက်ပ် အပြောင်းတွင်မျက်နှာပြင်ချဲ့မှုအပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"ရှေ့ဆက်ရန်"
"နားကြားကိရိယာ"
"ASHA နှင့် LE Audio နားကြားကိရိယာ၊ အတွင်းနားအစားထိုး ခွဲစိတ်စက်ထည့်ခြင်းနှင့် အခြားအသံချဲ့ကိရိယာများကို စနစ်ထည့်သွင်းပြီး စီမံပါ"
+
+
+
+
"နားကြားကိရိယာ ချိတ်ဆက်မထားပါ"
"နားကြားကိရိယာအား ထည့်သွင်းသည်"
"နားကြားကိရိယာတွဲချိတ်ခြင်း"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"နားကြားကိရိယာအကြောင်း"
"ASHA (သို့) LE Audio ဖြင့် ပံ့ပိုးမထားသော အခြားနားကြားကိရိယာများ ရှာရန်အတွက် <b>စက်အသစ်တွဲချိတ်ရန်</b> > <b>နောက်ထပ်စက်များ ကြည့်ရန်</b> တို့ကို တို့ပါ"
"ASHA (သို့) LE Audio ဖြင့် ပံ့ပိုးမထားသော အခြားနားကြားကိရိယာများ ရှာရန်အတွက် ""စက်အသစ်တွဲချိတ်ရန်"" ထို့နောက် ""နောက်ထပ်စက်များ ကြည့်ရန်"" ကိုတို့ပါ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"နားကြားကိရိယာ တွဲချိတ်ရန်"
"ဤစာမျက်နှာတွင် ASHA နှင့် LE Audio နားကြားကိရိယာများကို တွဲချိတ်နိုင်သည်။ သင်၏နားကြားကိရိယာဖွင့်ထားပြီး တွဲချိတ်ရန်အသင့်ဖြစ်နေပါစေ။"
"ရနိုင်သော နားကြားကိရိယာ"
@@ -3478,7 +3485,7 @@
"အသံအတိုးအကျယ်၊ တုန်ခါမှု၊ မနှောင့်ယှက်ရ"
"မီဒီယာ အသံအတိုးအကျယ်"
"ကာ့စ်အသံ အတိုးအကျယ်"
- "ဖုန်းခေါ်သံ အတိုးအကျယ်"
+ "ဖုန်းပြောသံ အတိုးအကျယ်"
"နှိုးစက်အသံ အတိုးအကျယ်"
"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက် အသံ"
"ဖုန်းမြည်သံ အတိုးအကျယ်"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"ဖွင့်"
"ပိတ်"
"အကြောင်းကြားချက် အနှစ်ချုပ်များ သုံးခြင်း"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "အက်ပ်များမှ စကားဝိုင်းအကြောင်းကြားချက်များကို အလိုအလျောက် အနှစ်ချုပ်နိုင်သည်"
+ "ဤအက်ပ်များမှ စကားဝိုင်းအကြောင်းကြားချက်များကို အနှစ်ချုပ်မည်မဟုတ်ပါ"
+ "အက်ပ်များကို စီမံရန်"
+ "အက်ပ်များအတွက် အကြောင်းကြားချက်အနှစ်ချုပ်များ ခွင့်ပြုပါ"
+ "အက်ပ် ခြွင်းချက်ပြဿနာများ"
+ "အကြောင်းကြားချက်များကို အနှစ်ချုပ်ပါ"
+ "ဤအက်ပ်မှ စကားဝိုင်းအကြောင်းကြားချက်များကို အနှစ်ချုပ်ပါ"
"တိုက်ရိုက်အကြောင်းကြားချက်"
"တိုက်ရိုက်အချက်အလက်များ ပြပါ"
"ပင်ထိုးထားသော အကြောင်းကြားချက်များသည် အက်ပ်များမှ တိုက်ရိုက်အချက်အလက်များကိုပြပြီး ၎င်းတို့ကို အခြေအနေပြဘားနှင့် လော့ခ်မျက်နှာပြင်တို့တွင် အမြဲမြင်ရသည်"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"ပိတ်"
"အကြောင်းကြားချက် တူရာစုခြင်း သုံးပါ"
"ပိုတိတ်ဆိတ်သော အသုံးပြုမှုအတွက် အလားတူအပြင်အဆင်များပါသော အကြောင်းကြားချက်များကို အသံတိတ်ပြီး အတူတကွ အုပ်စုဖွဲ့ပါမည်။ တူရာစုခြင်းသည် အက်ပ်တစ်ခု၏ ကိုယ်ပိုင်အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များကို အစားထိုးပါမည်။"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "အတွဲလိုက် အကြောင်းကြားချက်များ"
+ "ပိုတိတ်ဆိတ်သော အသုံးပြုမှုအတွက် အလားတူအပြင်အဆင်များပါသော အကြောင်းကြားချက်များကို အသံတိတ်ပြီး အတူတကွ အုပ်စုဖွဲ့ပါမည်"
+ "ဤအက်ပ်များမှ အကြောင်းကြားချက်များကို တူရာစုမည်မဟုတ်ပါ"
+ "အက်ပ်များအတွက် အကြောင်းကြားချက် တူရာစုခြင်းကို ခွင့်ပြုပါ"
"VR အထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှုများ"
"ထည့်သွင်းထားသည့် မည်သည့်အက်ပ်ကိုမျှ VR အထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှုများအဖြစ် ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုမထားပါ။"
"%1$s အတွက် VR ဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုခွင့်ပြုမလား။"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်နေသည်"
"ဘက်ထရီ အသုံးမြှင့်၍ မရပါ"
"အက်ပ်ကို နောက်ခံတွင် အမြဲဖွင့်ခွင့် ပြုလိုပါသလား။"
-
-
+ "%1$s ကို နောက်ခံတွင် အမြဲဖွင့်ခွင့်ပြုပါက ဘက်ထရီသက်တမ်း တိုစေနိုင်သည်။ \n\nနောင်တွင် ၎င်းကို ဆက်တင်များ -> အက်ပ်များတွင် ပြောင်းနိုင်သည်။"
"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးနောက် %1$s အသုံးပြုထားပါသည်"
"ပြီးခဲ့သော ၂၄ နာရီအတွက် %1$s ရာခိုင်နှုန်း အသုံးပြုသည်"
"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးကတည်းက ဘက်ထရီမသုံးပါ"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်း"
"ဂြိုဟ်တုဖြင့် မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ် ပို့နိုင်၊ လက်ခံနိုင်သည်။ သင့်အကောင့်တွင် ပါဝင်သည်။"
"ဂြိုဟ်တုဖြင့် မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ် ပို့နိုင်၊ လက်ခံနိုင်သည်။ သင့်အကောင့်တွင် မပါဝင်ပါ။"
+
+
"ဂြိုဟ်တုမှတစ်ဆင့် မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်း၊ ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်နိုင်မှု"
"%1$s အကြောင်း"
"သတ်မှတ်ချက်ပြည့်မီသော %1$s အကောင့်သုံး၍ ဂြိုဟ်တုဖြင့် မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ်များ ပေးပို့လက်ခံနိုင်သည်"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"သင့်ဖုန်းက ဂြိုဟ်တုနှင့် ချိတ်ဆက်ပြီးသည့်အခါ"
"အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှု ဌာနများအပါအဝင် မည်သူ့ထံမဆို စာတိုပို့နိုင်သည်။ ရနိုင်သည့်အခါ သင့်ဖုန်းသည် မိုဘိုင်းကွန်ရက်နှင့် ပြန်ချိတ်ဆက်ပါမည်။"
"%1$s သည် အချိန်ပိုကြာနိုင်ပြီး ၎င်းကို နေရာအချို့တွင်သာ ရနိုင်သည်။ မိုးလေဝသအခြေအနေနှင့် အဆောက်အအုံအချို့သည် သင့်ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်မှုအပေါ် သက်ရောက်နိုင်သည်။ ဂြိုဟ်တုဖြင့် ဖုန်းခေါ်ဆို၍ မရနိုင်ပါ။ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းကို ချိတ်ဆက်နိုင်သေးသည်။\n\nဆက်တင်များတွင် အကောင့်ပြောင်းလဲမှုများကိုပြရန် အချိန်အနည်းငယ် ကြာနိုင်သည်။ အသေးစိတ်သိရှိရန် %2$s ကိုဆက်သွယ်ပါ။"
+
+
"%1$s အကြောင်း ပိုမိုသိရှိရန်"
"%1$s ကို ဖွင့်၍မရပါ"
"%1$s ကို ဖွင့်ရန် ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်မှုကို ဦးစွာအဆုံးသတ်ပါ"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"%1$s နှင့် မျှဝေရန်"
"ပိတ်ရန်"
"တွဲသုံးနိုင်သော နားကြပ်နောက်တစ်စုံကို ချိတ်ဆက်ပါ (သို့) သင့်ထုတ်လွှင့်မှု၏ အမည်နှင့် စကားဝှက်ကို အခြားပုဂ္ဂိုလ်နှင့် မျှဝေပါ"
-
-
-
+ "အခြားသူများအား ဤကုဒ်စကင်ဖတ်ရန်နှင့် သင်၏အော်ဒီယိုကို နားထောင်ရန် ခွင့်ပြုပါ\n\nထုတ်လွှင့်မှုအမည်- %1$s\nစကားဝှက်- %2$s"
+
+ "(သို့) တွဲသုံးနိုင်သော နားကြပ်နောက်တစ်စုံနှင့် တွဲချိတ်ပါ"
"တွဲသုံးနိုင်သော နားကြပ်နောက်တစ်စုံကို တွဲချိတ်ပါ (သို့) သင့်အသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်း QR ကုဒ်ကို အခြားပုဂ္ဂိုလ်နှင့် မျှဝေပါ"
"အသံမျှဝေနေသည်"
"စက်အသစ်တွဲချိတ်ရန်"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"တစ်ခုခုမှားသွားသည်။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"
"%1$s ဖြင့် အသံ မျှဝေ၍မရပါ"
"အော်ဒီယို မျှဝေခြင်းသည် LE Audio ပံ့ပိုးသည့် နားကြပ်ဖြင့်သာ အလုပ်လုပ်သည်"
+
+
+
+
+
+
"LE အသံထုတ်လွှင့်မှုနှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"
"အနီးအနားရှိ အသံထုတ်လွှင့်ခြင်းများ"
"အသံထုတ်လွှင့်ခြင်းများ"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"ပိုမိုလေ့လာရန်"
"ဤအသံ ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို %1$s တွင် ဖွင့်၍မရပါ။"
"ယခုနားထောင်ရန်"
-
-
+ "ထုတ်လွှင့်မှု ခဏရပ်သွားသည်"
"နားထောင်ခြင်း ရပ်ရန်"
"တွဲသုံးနိုင်သော နားကြပ်ကို ချိတ်ဆက်ခြင်း"
"စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"အဆက်အသွယ်များ၊ သိုလှောင်ခန်း၊ အကောင့်"
"အဆက်အသွယ်များ သိုလှောင်ခန်း"
"စက်ပစ္စည်းသီးသန့်"
-
-
+ "အဆက်အသွယ်များကို စင့်ခ်မလုပ်နိုင်ပါ (သို့) သင်၏အခြားစက်များတွင် မရနိုင်ပါ"
"မူရင်းသတ်မှတ်ချက်အရ အဆက်အသွယ်များကို သင့်စက်တွင်သိမ်းပြီး အကောင့်နှင့် စင့်ခ်လုပ်ပါမည်"
"မူလအကောင့်ကို သတ်မှတ်ရာတွင် အမှားရှိသည်"
"မူလအကောင့် သတ်မှတ်မထားပါ"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"ပင်နံပါတ် စီမံခြင်း"
"ပင်နံပါတ် ပြန်လည်ရယူရေးနည်းလမ်းကို ထည့်နိုင်သည်"
"ပင်နံပါတ်ပြောင်းခြင်း"
-
-
+ "ပင်နံပါတ်မေ့သွားသည်"
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 9f9af8cbab0..27483f8c56d 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Satt på vent"
"Ukjent"
"Forhåndsvisning"
+
+
+
+
"QR-kode"
"Gjør mindre"
"Gjør større"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Omgå godkjenningsliste for Bluetooth LE-lyd"
"Bruk LE-lyd som standard, selv om det ikke er bekreftet at den eksterne LE-lydenheten overholder kriteriene for godkjenningslisten."
"Medieenheter"
- "Gjesteenheter"
"Ringeenheter"
"Andre enheter"
"Lagrede enheter"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Søk etter regioner"
"Regionen du velger, påvirker hvordan telefonen viser tidspunkter, datoer, temperaturer med mer."
"Flere språkinnstillinger"
- "Vil du bytte region til %s?"
- "Enheten beholder %s som systemspråk"
- "Tallene som brukes, avhenger av nummereringssystemet"
+
+
+
+
+
+
"Regionsinnstillinger"
"Angi innstillinger for enheter og tall"
"La apper bruke regionsinnstillingene dine til å tilpasse opplevelsen din"
@@ -417,8 +423,7 @@
"Ansiktsmodellen din blir slettet permanent og sikkert.\n\nEtter slettingen trenger du fingeravtrykk, PIN-kode, mønster eller passord når du skal låse opp telefonen eller autentisere i apper."
"Ansiktsmodellen din blir slettet permanent og sikkert.\n\nEtter slettingen trenger du fingeravtrykk, PIN-kode, mønster eller passord når du skal låse opp telefonen."
"Bruk ansiktslås til å låse opp telefonen"
-
-
+ "Legg til ansikt"
"Fingeravtrykk"
"Fingeravtrykk"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Hvis du glemmer skjermlåsen din, kan ikke IT-administratoren tilbakestille den."
"Angi en egen jobblås"
"Hvis du glemmer denne låsen, kan du be IT-administratoren om å tilbakestille den"
-
-
+ "Innstillinger for skjermlås"
"Alternativer for skjermlås"
"Alternativer for skjermlås"
"Bekreft opplåsning automatisk"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Adresse for nødssituasjoner"
"Brukes som posisjonen din når du gjør et nødanrop over Wifi"
+
+
+
+
+
+
"Finn ut mer"" om funksjoner for privat DNS"
"På"
"Aktivér wifi-anrop"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB-internettdeling"
"Bluetooth-internettdeling"
"Ethernet-internettdeling"
-
-
+ "Bruk wifi-sone og internettdeling for å gi andre enheter tilgang til internett via datatilkoblingen din. Apper kan også opprette en wifi-sone for å dele innhold med enheter i nærheten."
"Bruk wifi-sone og internettdeling for å gi andre enheter tilgang til internett via mobildataforbindelsen din. Apper kan også opprette en wifi-sone for å dele innhold med enheter i nærheten."
"Hjelp"
"Mobilnettverk"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 sekunder"
"Egendefinert"
"egendefinert verdi"
-
-
-
-
+ "Tidsgrense for filtertaster"
+ "Tidsgrense for trege taster"
"Hengende taster"
"Endre hvor lenge du må holde inne en tast før den registreres"
"Trege taster"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Markørakselerasjon"
"Raskere bevegelser med musen flytter markøren lenger"
"Musetaster for %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Bruk «%s»-tastene for å flytte musepekeren"
+ "Bruk «%s»-tasten for å klikke på den primære museknappen"
+ "Bruk «%s»-tasten for å trykke og holde på den primære museknappen"
+ "Bruk «%s»-tasten for å frigjøre den primære museknappen"
+ "Bruk «%1$s»-tasten for å slå rullemodus av og på. Da ruller «%2$s»-tastene visningen opp, ned, til venstre eller til høyre."
+ "Bruk «%s»-tasten for å klikke på den sekundære museknappen"
"Se hurtigtastene"
"Vis listen over hurtigtaster"
"Tastatur og verktøy i jobbprofilen"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Styreflate"
"Styreflate og mus"
"Mus"
-
-
+ "Pekerhastighet, bytt knapper, knappetilpasning"
"Pekerhastighet, bevegelser"
"Trykk for å klikke"
"Trykk og dra for å flytte elementer"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Klikk nederst til høyre"
"Klikk nede til høyre på styreflaten for flere alternativer"
"Markørhastighet"
-
-
+ "Tilpass trykk med tre fingre"
"Styreflateakselerasjon"
"Raskere bevegelser på styreflaten flytter markøren lenger"
"Pekerfarge"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Ikke tilgjengelig med knappemodus for navigasjonsfeltet."
"Tekst med høy kontrast"
"Endre tekstfarge til svart eller hvit. Dette maksimerer kontrasten mot bakgrunnen."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Forbedre tekstkontrasten"
+ "%1$s har erstattet %2$s. Du kan slå den på i %3$s."
+ "Gå til %1$s"
+ "Vis tekstomriss"
"Legg til en svart eller hvit bakgrunn rundt teksten for å øke kontrasten"
"Automatisk oppdatering av skjermforstørrelsen"
"Oppdater skjermforstørrelsen ved appbytter"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Fortsett"
"Høreapparater"
"Konfigurer og administrer høreapparater, cochlea-implantater og andre forsterkningsenheter som bruker ASHA eller LE-lyd"
+
+
+
+
"Ingen høreapparater er tilkoblet"
"Legg til høreapparater"
"Koble til høreapparater"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Om høreapparater"
"For å finne andre høreapparater som ikke har støtte for ASHA eller LE-lyd, trykk på <b>Koble til en ny enhet</b> > <b>Se flere enheter</b>"
"For å finne andre høreapparater som ikke har støtte for ASHA eller LE-lyd, trykk på ""Koble til en ny enhet"" og deretter ""Se flere enheter"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Koble til høreapparat"
"Du kan koble sammen ASHA- og LE-lyd-høreapparater på denne siden. Forsikre deg om at høreapparatet ditt er slått på og klart til sammenkobling."
"Tilgjengelige høreapparater"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"På"
"Av"
"Bruk varseloppsummeringer"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Oppsummer samtalevarsler fra apper automatisk"
+ "Samtalevarsler fra disse appene blir ikke oppsummert"
+ "Administrer apper"
+ "Tillat oppsummeringer av varsler for apper"
+ "Appunntak"
+ "Oppsummer varsler"
+ "Oppsummer samtalevarsler fra denne appen"
"Sanntidsvarsler"
"Vis sanntidsinformasjon"
"Festede varsler viser sanntidsinformasjon fra apper og vises alltid i statusfeltet og på låseskjermen"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Av"
"Bruk varselsgruppering"
"Varsler med lignende temaer blir dempet og gruppert sammen for å gi deg en roligere opplevelse. Sammenslåing overstyrer en apps egne varslingsinnstillinger."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Pakkevarsler"
+ "Varsler med lignende temaer blir dempet og gruppert sammen for å gi deg en roligere opplevelse"
+ "Varsler fra disse appene samles ikke"
+ "Tillat varselsgruppering for apper"
"Hjelpetjenester for VR"
"Ingen av de installerte appene har bedt om å bli kjørt som hjelpetjeneste for VR."
"Vil du tillate tjenestetilgang for VR for %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Optimaliserer batteribruken"
"Batterioptimalisering er ikke tilgjengelig"
"Vil du la appen alltid kjøre i bakgrunnen?"
-
-
+ "Hvis du alltid lar %1$s kjøre i bakgrunnen, kan det redusere batterilevetiden. \n\nDu kan endre dette senere fra Innstillinger > Apper."
"%1$s er brukt siden sist batteriet var fulladet"
"%1$s bruk de siste 24 timene"
"Ingen bruk av batteriet siden sist det var fulladet"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Satellittmeldinger"
"Send og motta tekstmeldinger via satellitt. Inkludert med kontoen din."
"Send og motta tekstmeldinger via satellitt. Ikke inkludert med kontoen din."
+
+
"Satellittmeldinger, satellittilkobling"
"Om %1$s"
"Du kan sende og motta tekstmeldinger via satellitt med en kvalifisert %1$s-konto"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Når telefonen kobles til en satellitt"
"Du kan sende melding til hvem som helst, inkludert nødtjenester. Telefonen kobles til et mobilnettverk igjen når det er tilgjengelig."
"%1$s kan ta lengre tid og er bare tilgjengelig i noen områder. Været og visse bygninger kan påvirke satellittilkoblingen. Anrop via satellitt er ikke tilgjengelig. Nødanrop kan fortsatt kobles til.\n\nDet kan ta litt tid før kontoendringer vises i innstillingene. Kontakt %2$s for å finne ut mer."
+
+
"Mer om %1$s"
"Kan ikke slå på %1$s"
"For å slå på %1$s, avslutt først satellittilkoblingen"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Del med %1$s"
"Lukk"
"Koble til et nytt par med kompatible hodetelefoner, eller del navnet og passordet for strømmen din med den andre personen"
-
-
-
+ "La andre skanne denne koden og lytte til lyden din\n\nNavn på strøm: %1$s\nPassord: %2$s"
+
+ "eller koble til et nytt sett med kompatible hodetelefoner"
"Koble til et nytt sett med kompatible hodetelefoner, eller del QR-koden for lydstrømmen med den andre personen"
"Deler lyd"
"Koble til en ny enhet"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Noe gikk galt. Prøv på nytt."
"Kan ikke dele lyd med %1$s"
"Lyddeling fungerer bare med hodetelefoner som støtter LE-lyd"
+
+
+
+
+
+
"Koble til en LE-lydstrøm"
"Lydstrømmer i nærheten"
"Lydstrømmer"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Finn ut mer"
"Kan ikke spille av denne lydstrømmen på %1$s."
"Lytter nå"
-
-
+ "Strømming på pause"
"Slutt å lytte"
"Koble til kompatible hodetelefoner"
"Koble til en enhet"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"kontakter, lagring, konto"
"Kontaktlager"
"Bare enheten"
-
-
+ "Kontaktene kan kanskje ikke synkroniseres eller er muligens ikke tilgjengelige på andre enheter"
"Kontakter lagres på enheten og synkroniseres med kontoen din som standard"
"Feil ved innstilling av standardkonto"
"Ingen standard er valgt"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Administrer PIN-koden"
"Legg til en metode for PIN-gjenoppretting"
"Endre PIN-koden"
-
-
+ "Glemt PIN-kode"
diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml
index 86f748d3fa5..e7063fafb7a 100644
--- a/res/values-ne/strings.xml
+++ b/res/values-ne/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"निलम्बित"
"अज्ञात"
"प्रिभ्यू"
+
+
+
+
"QR कोड"
"अझ सानो बनाउनुहोस्"
"अझ ठुलो बनाउनुहोस्"
@@ -140,7 +144,6 @@
"ब्लुटुथ लो इनर्जी अडियोको श्वेतसूची बाइपास गर्नुहोस्"
"LE अडियो पेरिफरलले श्वेतसूचीको मापदण्ड पूरा गर्छ भन्ने कुरा पुष्टि नगरिए तापनि LE अडियो डिफल्ट रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्।"
"मिडियासम्बन्धी यन्त्रहरू"
- "गेस्ट डिभाइसहरू"
"कल गर्ने सुविधा भएका यन्त्रहरू"
"अन्य डिभाइसहरू"
"सेभ गरिएका डिभाइस"
@@ -228,9 +231,12 @@
"क्षेत्रहरू खोज्नुहोस्"
"तपाईंको फोनले देखाउने समय, मिति, तापक्रम र अन्य कुराहरू तपाईंले रोजेको क्षेत्रअनुसार फरक पर्छ"
"भाषासम्बन्धी थप सेटिङ"
- "क्षेत्र परिवर्तन गरी %s बनाउने हो?"
- "तपाईंको डिभाइसले सिस्टमको भाषाका रूपमा %s नै प्रयोग गरिराख्ने छ"
- "सङ्ख्या प्रणालीका आधारमा अङ्कहरू प्रयोग गरिने छन्"
+
+
+
+
+
+
"क्षेत्रीय प्राथमिकताहरू"
"एकाइ तथा सङ्ख्यासम्बन्धी प्राथमिकताहरू तोक्नुहोस्"
"एपहरूले तपाईंलाई पर्सनलाइज गरिएका सुविधा प्रदान गर्न सकुन् भन्नाका लागि ती एपहरूलाई तपाईंका क्षेत्रीय प्राथमिकताहरू बारेमा जानकारी दिनुहोस्।"
@@ -417,8 +423,7 @@
"तपाईंको फेस मोडेल सदाका लागि र सुरक्षित तरिकाले मेटाइने छ।\n\nयो मेटाएपछि फोन अनलक गर्न वा एपहरूमा प्रमाणीकरण गर्न तपाईंले आफ्नो फिंगरप्रिन्ट, PIN, प्याटर्न वा पासवर्ड प्रयोग गर्नु पर्ने हुन्छ।"
"तपाईंको फेस मोडेल सुरक्षित रूपले सदाका लागि मेटिने छ।\n\nउक्त फेस मोडेल मेटिएपछि फोन अनलक गर्न तपाईंले आफ्नो फिंगरप्रिन्ट, PIN, प्याटर्न वा पासवर्ड प्रयोग गर्नु पर्ने हुन्छ।"
"फोन अनलक गर्न फेस अनलक प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-
+ "अनुहार हाल्नुहोस्"
"फिंगरप्रिन्ट"
"फिंगरप्रिन्टहरू"
@@ -755,8 +760,7 @@
"तपाईंले स्क्रिन लक बिर्सनुभयो भने तपाईंका IT एड्मिन यसलाई रिसेट गर्न सक्नुहुन्न।"
"कार्य प्रोफाइलका लागि छुट्टै लक सेट गर्नुहोस्"
"यो लक बिर्सिएको खण्डमा आफ्ना IT एडमिनलाई यो लक रिसेट गरिदिन आग्रह गर्नुहोस्"
-
-
+ "स्क्रिन लकसम्बन्धी सेटिङ"
"स्क्रिन लकका विकल्पहरू"
"स्क्रिन लकका विकल्पहरू"
"अनलक हुने सुविधा स्वतः पुष्टि गर्नुहोस्"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"आपत्कालीन ठेगाना"
"तपाईंले Wi‑Fi मार्फत आपत्कालीन कल गर्दा उक्त ठेगानालाई तपाईंको स्थानको रूपमा प्रयोग गरिन्छ"
+
+
+
+
+
+
"DNS का सुविधाहरूबारे ""थप जान्नुहोस्"
"अन गर्नुहोस्"
"Wi-Fi कलिङ अन गर्नुहोस्"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB टेदरिङ"
"ब्लुटुथ टेदर गर्दै"
"इथरनेट टेदरिङ"
-
-
+ "आफ्नो डेटा कनेक्सन प्रयोग गरी अन्य डिभाइसमा इन्टरनेट उपलब्ध गराउन हटस्पट र टेदरिङ प्रयोग गर्नुहोस्। नजिकैका डिभाइससँग सामग्री आदान प्रदान गर्न एपहरूले हटस्पट सिर्जना गर्न पनि सक्छन्।"
"आफ्नो Wi‑Fi वा मोबाइल डेटा इन्टरनेटमार्फत अन्य डिभाइसमा इन्टरनेट उपलब्ध गराउन हटस्पट र टेदरिङ प्रयोग गर्नुहोस्। एपहरूले पनि वरपरका डिभाइसहरूसँग सामग्री सेयर गर्न हटस्पट सिर्जना गर्न सक्छन्।"
"मद्दत"
"मोबाइल नेटवर्क"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"०.६ सेकेन्ड"
"कस्टम"
"कस्टम मान"
-
-
-
-
+ "बाउन्स की थिचिरहनु पर्ने समय"
+ "स्लो की थिचिरहनु पर्ने समय"
"स्लो की"
"कुनै की कति समयसम्म थिचेपछि कारबाही गर्ने भन्ने कुरा परिवर्तन गर्नुहोस्"
"स्टिकी की"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"कर्सर एक्सेलेरेसन"
"तपाईंले माउस अझ छिटो चलाउनुभयो भने कर्सर अझ टाढासम्म जान सक्छ"
"%s का लागि माउस कीहरू"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "माउसको पोइन्टर यताउता सार्न \"%s\" कीहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
+ "माउसको प्राथमिक बटन क्लिक गर्न \"%s\" की प्रयोग गर्नुहोस्"
+ "माउसको प्राथमिक बटन थिचिराख्न \"%s\" की प्रयोग गर्नुहोस्"
+ "माउसको प्राथमिक बटन क्लिक गर्न छाड्न \"%s\" की प्रयोग गर्नुहोस्"
+ "स्क्रोल मोड टगल गर्न \"%1$s\" की प्रयोग गर्नुहोस्। यसो गर्नुभयो भने \"%2$s\" कीहरू प्रयोग गर्दा भ्यू माथि, तल, बायाँ वा दायाँतिर स्क्रोल हुने छ"
+ "माउसको सहायक बटन क्लिक गर्न \"%s\" की प्रयोग गर्नुहोस्"
"किबोर्डका सर्टकटहरू हेर्नुहोस्"
"सर्टकटहरूको सूची देखाउनुहोस्"
"कार्य प्रोफाइल किबोर्ड र उपकरणहरू"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"टचप्याड"
"टचप्याड र माउस"
"माउस"
-
-
+ "पोइन्टरको गति, बटनहरूको फङ्सन अदलबदल गर्नुहोस्, बटन कस्टमाइजेसन"
"पोइन्टरको गति, जेस्चरहरू"
"ट्याप टु क्लिक"
"वस्तुहरू सार्न ट्याप गरी ड्र्याग गर्नुहोस्"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"पुछारको दायाँ कुनामा क्लिक गर्ने"
"थप विकल्प हेर्न टचप्याडको पुछारको दायाँ कुनामा क्लिक गर्नुहोस्"
"कर्सरको गति"
-
-
+ "३ वटा औँलाले ट्याप गरेपछि हुने कारबाही कस्टमाइज गर्नुहोस्"
"टचप्याडको गति"
"तपाईंले टचप्याडमा औँला अझ छिटो चलाउनुभयो भने कर्सर अझ टाढासम्म जान सक्छ"
"पोइन्टरको रङ"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"नेभिगेसन बारमा बटन मोड प्रयोग गर्दा यो सुविधा प्रयोग गर्न मिल्दैन।"
"हाइ कन्ट्रास्ट टेक्स्ट"
"टेक्स्टको रङ बदलेर कालो वा सेतो बनाउनुहोस्। यसले ब्याकग्राउन्डमा कन्ट्रास्टको लेभल अधिकतम बनाउँछ।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "टेक्स्टको कन्ट्रास्टमा सुधार ल्याउनुहोस्"
+ "%2$s को ठाउँमा %1$s हालिएको छ। तपाईं %3$sमा गई यसलाई अन गर्न सक्नुहुन्छ।"
+ "%1$sमा जानुहोस्"
+ "आउटलाइन टेक्स्ट"
"कन्ट्रास्ट बढाउन टेक्स्टको वरिपरि कालो वा सेतो ब्याकग्राउन्ड हाल्नुहोस्"
"स्क्रिन आवर्धन स्वतः अपडेट गर्नुहोस्"
"एप ट्रान्जिसनहरूमा स्क्रिन आवर्धन अपडेट गर्नुहोस्"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"जारी राख्नुहोस्"
"हियरिङ डिभाइसहरू"
"ASHA र LE अडियो हियरिङ डिभाइस, कक्लियर इम्प्लान्ट तथा अन्य एम्प्लिफिकेसन डिभाइसहरू सेटअप र व्यवस्थापन गर्नुहोस्"
+
+
+
+
"कुनै पनि हियरिङ डिभाइस कनेक्ट गरिएको छैन"
"हियरिङ डिभाइसहरू थप्नुहोस्"
"हियरिङ डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"श्रवण यन्त्रहरूका बारेमा"
"ASHA वा LE अडियो प्रयोग गर्न नमिल्ने अन्य श्रवण यन्त्रहरू भेट्टाउन <b>नयाँ डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्</b> > <b>थप डिभाइसहरू हेर्नुहोस्</b> मा ट्याप गर्नुहोस्"
"ASHA वा LE अडियो प्रयोग गर्न नमिल्ने अन्य श्रवण यन्त्रहरू भेट्टाउन ""नयाँ डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्"" अनि ""थप डिभाइसहरू हेर्नुहोस्"" मा ट्याप गर्नुहोस्"
+
+
+
+
+
+
+
+
"हियरिङ डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्"
"तपाईं यो पेजमा ASHA र LE अडियो हियरिङ डिभाइस कनेक्ट गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईंको हियरिङ डिभाइस अन गरिएको छ र त्यसमा कनेक्ट गर्न मिल्छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्।"
"उपलब्ध हियरिङ डिभाइसहरू"
@@ -3482,23 +3489,23 @@
"अलार्मको भोल्युम"
"घन्टी तथा सूचनाको भोल्युम"
"घण्टीको भोल्युम"
- "सूचनाको भोल्युम"
+ "नोटिफिकेसनको भोल्युम"
"घण्टी साइलेन्ट छ"
"घण्टी कम्पन गर्छ"
"सूचनाको भोल्युम म्युट गरिएको छ, सूचना आउँदा डिभाइसमा कम्पन हुने छ"
"%1$s म्युट गरिएको छ"
- "सूचना आउँदा घन्टी बज्ने सुविधा म्युट गरिएकाले यो सुविधा उपलब्ध छैन"
+ "नोटिफिकेसनको साउन्ड सुविधा म्युट गरिएकाले यो सुविधा उपलब्ध छैन"
"फोनको रिङटोन"
- "सूचना आउँदा बज्ने डिफल्ट साउन्ड"
+ "नोटिफिकेसनको डिफल्ट साउन्ड"
"एपले प्रदान गरेको ध्वनि"
- "सूचना आउँदा बज्ने डिफल्ट साउन्ड"
+ "नोटिफिकेसनको डिफल्ट साउन्ड"
"अलार्मको डिफल्ट साउन्ड"
"सुरुमा भाइब्रेट गरी घन्टी बजाउनुहोस्"
"स्पेसियल अडियो"
"डायल प्याडको टोन"
"स्क्रिन लक हुँदा बज्ने साउन्ड"
"चार्ज गर्दा बज्ने साउन्ड र भाइब्रेसन"
- "डाकिंग आवाज"
+ "डकिङ साउन्डहरू"
"ट्याप र क्लिक गर्दा आउने साउन्ड"
"भाइब्रेसन मोडमा भएका बेला सधैँ आइकन देखाउनुहोस्"
"डक स्पिकर बज्दै"
@@ -3662,7 +3669,7 @@
"व्यक्तिगत प्रोफाइलका साउन्डहरूको प्रयोग गर्नुहोस्"
"तपाईंको व्यक्तिगत प्रोफाइलमा सेट गरिएको साउन्ड प्रयोग गरिन्छ"
"कार्यको फोनको रिङटोन"
- "सूचना आउँदा बज्ने डिफल्ट साउन्ड"
+ "कार्य प्रोफाइलसम्बन्धी नोटिफिकेसनको डिफल्ट साउन्ड"
" कार्य अलार्मको डिफल्ट साउन्ड"
"व्यक्तिगत प्रोफाइलको जस्तै"
"व्यक्तिगत प्रोफाइलमा सेट गरिएको साउन्ड प्रयोग गर्ने हो?"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"अन"
"अफ"
"नोटिफिकेसनका सारांश प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "एपहरूबाट प्राप्त गरिएका वार्तालापसम्बन्धी नोटिफिकेसनहरूको सारांश स्वतः निकाल्नुहोस्"
+ "यी एपहरूबाट प्राप्त गरिएका वार्तालापसम्बन्धी नोटिफिकेसनहरूको सारांश स्वतः निकालिने छैन"
+ "एपहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"
+ "एपहरूबाट प्राप्त गरिएका नोटिफिकेसनहरूको सारांश निकाल्न दिनुहोस्"
+ "यो सेटिङ लागू नहुने एप"
+ "नोटिफिकेसनहरूको सारांश निकाल्नुहोस्"
+ "यो एपबाट प्राप्त गरिएका वार्तालापसम्बन्धी नोटिफिकेसनहरूको सारांश निकाल्नुहोस्"
"लाइभ नोटिफिकेसन"
"हालको जानकारी देखाउनुहोस्"
"पिन गरिएका नोटिफिकेसनमा एपहरूको हालको जानकारी देखाइन्छ र ती नोटिफिकेसन सधैँ स्ट्याटस बार र लक स्क्रिनमा देखिन्छन्"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"अफ छ"
"सूचनाहरूको बन्डल बनाउने सुविधा प्रयोग गर्नुहोस्"
"मिल्दाजुल्दा थिमहरू भएका सूचनाहरू साइलेन्ट पारिने छन् र अझ शान्त अनुभव प्रदान गर्नका निम्ति तिनलाई एउटै समूहमा राखिने छन्। तपाईंले सूचनाहरूको बन्डल बनाउनुभयो भने एपका नोटिफिकेसन सेटिङ ओभरराइड गरिने छ।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "नोटिफिकेसनहरूको बन्डल बनाउनुहोस्"
+ "मिल्दाजुल्दा विषयवस्तु भएका नोटिफिकेसनहरू साइलेन्ट पारिने छन् र अझ शान्त अनुभव प्रदान गर्नका निम्ति तिनलाई एउटै समूहमा राखिने छन्"
+ "यी एपहरूबाट प्राप्त गरिएका नोटिफिकेसनहरूको बन्डल बनाइने छैन"
+ "एपहरूबाट प्राप्त गरिएका नोटिफिकेसनहरूको बन्डल बनाउन दिनुहोस्"
"VR का सहायक सेवाहरू"
"इन्स्टल गरिएका कुनै पनि एपहरूले VR का सहायक सेवाहरूको रूपमा चल्ने अनुरोध गरेका छैनन्।"
"%1$s लाई VR सेवा चलाउने अनुमति दिने हो?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"ब्याट्रीको खपत कम गर्दै गर्दै"
"ब्याट्री आफू अनुकूल उपलब्ध छैन"
"एपलाई सधैँ ब्याकग्राउन्डमा चल्न दिने हो?"
-
-
+ "तपाईंले %1$s लाई जहिले पनि ब्याकग्राउन्डमा चल्ने अनुमति दिनुभयो भने ब्याट्रीको आयु घट्न सक्छ। \n\nतपाईं पछि \"सेटिङ -> एपहरू\" मा गई यो सेटिङ परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"
"%1$s पछिल्लो पटक पूरा चार्ज भएदेखिको प्रयोग"
"पछिल्लो २४ घण्टामा %1$s ब्याट्री खपत भयो"
"पछिल्लो पटक पूरा चार्ज भएदेखि ब्याट्री खपत भएको छैन"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा"
"स्याटलाइटमार्फत टेक्स्ट म्यासेजहरू पठाउनुहोस् र प्राप्त गर्नुहोस्। यो सुविधा तपाईंको खातामा उपलब्ध छ।"
"स्याटलाइटमार्फत टेक्स्ट म्यासेजहरू पठाउनुहोस् र प्राप्त गर्नुहोस्। यो सुविधा तपाईंको खातामार्फत प्रयोग गर्न मिल्दैन।"
+
+
"स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा, स्याटलाइट कनेक्टिभिटी"
"%1$s का बारेमा"
"तपाईं कुनै योग्य %1$s खाता प्रयोग गरेर स्याटलाइटमार्फत टेक्स्ट म्यासेजहरू पठाउन तथा प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"तपाईंको फोन स्याटलाइटमा कनेक्ट भएपछि"
"तपाईं आपत्कालीन सेवालगायत सबै जनालाई टेक्स्ट म्यासेज पठाउन सक्नुहुन्छ। तपाईंको फोन मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध भएका बेला उक्त नेटवर्कमा रिकनेक्ट हुने छ।"
"%1$s प्रयोग गर्दा सामान्यभन्दा बढी समय लाग्न सक्छ र यो सुविधा केही क्षेत्रहरूमा मात्र उपलब्ध छ। मौसम र निश्चित संरचनाहरूले स्याटलाइट कनेक्सनमा असर गर्न सक्छ। स्याटलाइटमार्फत कल गर्ने सुविधा उपलब्ध छैन। आपत्कालीन कल अझै पनि कनेक्ट हुन सक्छ।\n\nतपाईंको खातामा गरिएका परिवर्तनहरू सेटिङमा देखिन केही समय लाग्न सक्छ। यससम्बन्धी थप जानकारी प्राप्त गर्न %2$s लाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"
+
+
"%1$s का बारेमा थप जानकारी"
"%1$s अन गर्न सकिँदैन"
"%1$s अन गर्न सर्वप्रथम स्याटलाइट कनेक्सन अन्त्य गर्नुहोस्।"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"%1$s सँग सेयर गर्नुहोस्"
"बन्द गर्नुहोस्"
"अर्को जोडी कम्प्याटिबल हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस् वा अर्का व्यक्तिसँग आफ्नो स्ट्रिमको नाम र पासवर्ड सेयर गर्नुहोस्"
-
-
-
+ "अरूलाई यो कोड स्क्यान गर्न र तपाईंको अडियो सुन्न दिनुहोस् \n\nस्ट्रिमको नाम: %1$s\nपासवर्ड: %2$s"
+
+ "वा अर्को कम्प्याटिबल हेडफोन सेट कनेक्ट गर्नुहोस्"
"अर्को जोडी कम्प्याटिबल हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस् वा अर्का व्यक्तिसँग आफ्नो अडियो स्ट्रिमको QR कोड सेयर गर्नुहोस्"
"अडियो सेयर गरिँदै छ"
"नयाँ डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"कुनै समस्या आयो। कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"
"%1$s सँग अडियो सेयर गर्न मिल्दैन"
"LE अडियो चल्ने हेडफोनमा मात्र अडियो सेयर गर्ने सुविधाले काम गर्छ"
+
+
+
+
+
+
"LE अडियो स्ट्रिममा कनेक्ट गर्नुहोस्"
"नजिकैका अडियो स्ट्रिमहरू"
"अडियो स्ट्रिमहरू"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"थप जान्नुहोस्"
"यो अडियो स्ट्रिम %1$s मा प्ले गर्न सकिएन।"
"अहिले सुनिँदै छ"
-
-
+ "स्ट्रिम पज गरिएको छ"
"सुन्न छाड्नुहोस्"
"कम्प्याटिबल हेडफोन कनेक्ट गर्नुहोस्"
"कुनै डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्"
@@ -5663,14 +5667,12 @@
"कन्ट्याक्ट, भण्डारण, खाता"
"कन्ट्याक्टहरूको भण्डारण"
"डिभाइस मात्र"
-
-
+ "कन्ट्याक्टहरू तपाईंका अन्य डिभाइसमा सिंक वा उपलब्ध नहुन सक्छन्"
"डिफल्ट सेटिङअनुसार कन्ट्याक्टहरू तपाईंको डिभाइसमा सेभ गरिने छन् र तपाईंको खातामा सिंक गरिने छन्"
"मुख्य खाता सेट गर्ने क्रममा त्रुटि भयो"
"मुख्य खाता सेट गरिएको छैन"
"डिभाइस मात्र"
-
-
+ "डिभाइस र %1$s"
"सुरु गर्न खाता हाल्नुहोस्"
"तपाईं कन्ट्याक्टहरू कहाँ सेभ गर्न चाहनुहुन्छ"
"खोज्न सर्कल बनाउनुहोस्"
@@ -5684,6 +5686,5 @@
"PIN व्यवस्थापन गर्नुहोस्"
"PIN रिकभर गर्ने विधि हाल्नुहोस्"
"PIN परिवर्तन गर्नुहोस्"
-
-
+ "PIN बिर्सेँ"
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index b0d09a02040..ff0d9639161 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Opgeschort"
"Onbekend"
"Voorbeeld"
+
+
+
+
"QR-code"
"Verkleinen"
"Vergroten"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Toelatingslijst voor Bluetooth LE Audio negeren"
"Maak standaard gebruik van LE Audio, ook als niet is geverifieerd of LE Audio-randapparatuur voldoet aan de criteria van de toelatingslijst"
"Media-apparaten"
- "Gastapparaten"
"Apparaten voor gesprekken"
"Andere apparaten"
"Opgeslagen apparaten"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Regio\'s zoeken"
"De regio die je kiest, bepaalt hoe je telefoon onder andere tijd, datums en temperatuur weergeeft."
"Meer taalinstellingen"
- "Regio wijzigen in %s?"
- "Je apparaat houdt %s als systeemtaal"
- "De gebruikte cijfers zijn afhankelijk van het nummeringssysteem"
+
+
+
+
+
+
"Regionale voorkeuren"
"Stel voorkeuren voor eenheden en cijfers in"
"Stel je regionale voorkeuren in voor apps, zodat ze de functionaliteit kunnen personaliseren."
@@ -293,9 +299,9 @@
"Maak verbinding met dataservices tijdens roaming"
"Voor roaming kunnen kosten in rekening worden gebracht."
"Automatische datum en tijd"
- "Automatisch instellen met je netwerk- en draadloze signalen"
+ "Stel dit automatisch in met je netwerk- en draadloze signalen"
"Automatische tijdzone"
- "Automatisch instellen op basis van mobiele netwerken bij jou in de buurt"
+ "Stel dit automatisch in op basis van mobiele netwerken bij jou in de buurt"
"Automatisch instellen met apparaatlocatie, indien beschikbaar"
"Standaardinstelling voor land gebruiken"
"24-uurs klok gebruiken"
@@ -754,8 +760,7 @@
"Als je je schermvergrendeling vergeet, kan je IT-beheerder deze niet resetten."
"Afzonderlijke vergrendeling voor werk instellen"
"Als je deze vergrendeling vergeet, kan je IT-beheerder deze resetten"
-
-
+ "Instellingen voor schermvergrendeling"
"Schermvergrendelingsopties"
"Schermvergrendelingsopties"
"Ontgrendelen automatisch bevestigen"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Adres bij noodgevallen"
"Dit adres wordt gebruikt als je locatie wanneer je het noodnummer belt via wifi"
+
+
+
+
+
+
"Meer informatie"" over privé-DNS-functies"
"Aan"
"Bellen via wifi activeren"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB-tethering"
"Bluetooth-tethering"
"Ethernet-tethering"
-
-
+ "Gebruik hotspot en tethering om je dataverbinding te delen met andere apparaten. Apps kunnen ook hotspots maken om content te delen met apparaten in de buurt."
"Gebruik hotspot en tethering om je wifi- of mobiele dataverbinding te delen met andere apparaten. Apps kunnen ook hotspots maken om content te delen met apparaten in de buurt."
"Hulp"
"Mobiel netwerk"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"0,6 seconden"
"Aangepast"
"aangepaste waarde"
-
-
-
-
+ "Drempeltijd voor stuitertoets"
+ "Drempeltijd voor langzame toets"
"Langzame toetsen"
"Wijzig hoelang je een toets ingedrukt moet houden voordat deze wordt geregistreerd"
"Plaktoetsen"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"Cursorversnelling"
"Snellere bewegingen met je muis laten de cursor verder bewegen"
"Muistoetsen voor %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Gebruik de toetsen %s om de cursor te verplaatsen"
+ "Gebruik de toets %s om op de primaire muisknop te klikken"
+ "Gebruik de toets %s om de primaire muisknop ingedrukt te houden"
+ "Gebruik de toets %s om de primaire muisknop los te laten"
+ "Gebruik de toets %1$s om de scrollmodus aan of uit te zetten. Hiermee kun je met de toetsen %2$s omhoog, omlaag, naar links of naar rechts scrollen."
+ "Gebruik de toets %s om op de secundaire muisknop te klikken"
"Sneltoetsen bekijken"
"Toon lijst met sneltoetsen"
"Toetsenborden en tools van werkprofiel"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad en muis"
"Muis"
-
-
+ "Cursorsnelheid, knoppen wisselen, knopaanpassing"
"Snelheid van aanwijzer, gebaren"
"Tikken om te klikken"
"Tik en sleep om items te verplaatsen"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"Rechtsonder klikken"
"Klik rechtsonder op de touchpad voor meer opties"
"Cursorsnelheid"
-
-
+ "Tikken met 3 vingers aanpassen"
"Touchpadversnelling"
"Snellere bewegingen op je touchpad verplaatsen de cursor verder"
"Kleur van aanwijzer"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"Doorgaan"
"Hoortoestellen"
"Stel ASHA- en LE Audio-hoortoestellen, cochleaire implantaten en andere versterkingsapparaten in en beheer die"
+
+
+
+
"Geen hoortoestellen verbonden"
"Hoortoestellen toevoegen"
"Hoortoestellen koppelen"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"Over hoortoestellen"
"Als je andere hoortoestellen wilt vinden die niet worden ondersteund door ASHA of LE Audio, tik je op <b>Nieuw apparaat koppelen</b> > <b>Meer apparaten bekijken</b>"
"Als je andere hoortoestellen wilt vinden die niet worden ondersteund door ASHA of LE Audio, tik je op ""Nieuw apparaat koppelen"" en dan op ""Meer apparaten bekijken"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Hoortoestel koppelen"
"Op deze pagina kun je ASHA- en LE Audio-hoortoestellen koppelen. Zorg dat je hoortoestel aanstaat en klaar is voor koppelen."
"Beschikbare hoortoestellen"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"Batterijverbruik optimaliseren"
"Batterijoptimalisatie niet beschikbaar"
"App altijd uitvoeren op de achtergrond?"
-
-
+ "Als je toestaat dat %1$s altijd op de achtergrond wordt uitgevoerd, kan de batterij sneller leeg raken. \n\nJe kunt dit later wijzigen via Instellingen -> Apps."
"%1$s gebruik sinds laatste volledige lading"
"%1$s gebruik in de afgelopen 24 uur"
"Geen batterijgebruik sinds laatste volledige lading"
@@ -4980,6 +4991,7 @@
"Satellietberichten"
"Stuur en ontvang tekstberichten per satelliet. Inbegrepen bij je account."
"Stuur en krijg tekstberichten per satelliet. Niet inbegrepen bij je account."
+ "Stuur en ontvang tekstberichten per satelliet. Neem contact op met je provider voor meer informatie."
"Satellietberichten, satellietverbinding"
"Over %1$s"
"Je kunt tekstberichten via satelliet sturen en krijgen met een in aanmerking komend %1$s-account"
@@ -4993,6 +5005,7 @@
"Nadat je telefoon verbinding maakt met een satelliet"
"Je kunt iedereen een tekstbericht sturen, ook hulpdiensten. Je telefoon maakt opnieuw verbinding met een mobiel netwerk zodra het beschikbaar is."
"%1$s kunnen langer duren en zijn alleen in bepaalde gebieden beschikbaar. Het weer en bepaalde constructies kunnen je satellietverbinding beïnvloeden. Bellen via satelliet is niet beschikbaar. Noodoproepen kunnen nog steeds worden verbonden.\n\nHet kan even duren voordat accountwijzigingen in Instellingen worden getoond. Neem voor informatie contact op met %2$s."
+ "%1$s kunnen langer duren en zijn alleen in bepaalde gebieden beschikbaar. Het weer en bepaalde constructies kunnen je satellietverbinding beïnvloeden. Bellen via satelliet is niet beschikbaar. Noodoproepen kunnen nog steeds worden verbonden. Tekstberichten uitwisselen met hulpdiensten is misschien niet in alle gebieden beschikbaar.\n\nHet kan even duren voordat accountwijzigingen in Instellingen worden getoond. Neem voor informatie contact op met %2$s."
"Meer over %1$s"
"Kan %1$s niet aanzetten"
"Als je %1$s wilt aanzetten, verbreek je eerst de satellietverbinding"
@@ -5564,10 +5577,10 @@
"Delen met %1$s"
"Sluiten"
"Verbind nog een compatibele koptelefoon, of deel de naam en het wachtwoord van je stream met de andere persoon"
-
-
-
+ "Laat anderen deze code scannen en naar je audio luisteren\n\nStreamnaam: %1$s\nWachtwoord: %2$s"
+
+ "of koppel een andere geschikte koptelefoon"
"Koppel een andere geschikte koptelefoon of deel de QR-code van je audiostream met de andere persoon"
"Audio delen"
"Nieuw apparaat koppelen"
@@ -5595,6 +5608,9 @@
"Er is iets misgegaan. Probeer het opnieuw."
"Kan audio niet delen met %1$s"
"Audio delen werkt alleen met koptelefoons die LE Audio ondersteunen"
+ "Audio delen uitzetten"
+ "Als je een nieuw apparaat wilt koppelen, zet je Audio delen eerst uit."
+ "Uitzetten"
"Verbinden met een LE-audiostream"
"Audiostreams in de buurt"
"Audiostreams"
@@ -5621,8 +5637,7 @@
"Meer informatie"
"Kan deze audiostream niet afspelen op %1$s."
"Nu luisteren"
-
-
+ "Streamen onderbroken"
"Stoppen met luisteren"
"Een geschikte koptelefoon verbinden"
"Een apparaat verbinden"
@@ -5647,8 +5662,7 @@
"contacten, opslag, account"
"Opslag voor contacten"
"Alleen apparaat"
-
-
+ "Contacten worden misschien niet gesynchroniseerd of zijn niet beschikbaar op je andere apparaten"
"Contacten worden standaard opgeslagen op je apparaat en gesynchroniseerd met je account"
"Fout bij instellen van het standaardaccount"
"Geen standaard ingesteld"
diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml
index 3381bfb4ae3..fa0699ad363 100644
--- a/res/values-or/strings.xml
+++ b/res/values-or/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"ସସ୍ପେଣ୍ଡ ହୋଇଛି"
"ଅଜଣା"
"ପ୍ରିଭ୍ୟୁ"
+
+
+
+
"QR କୋଡ"
"ଛୋଟ କରନ୍ତୁ"
"ବହୁତ ବଡ଼ କରନ୍ତୁ"
@@ -140,7 +144,6 @@
"ବାଇପାସ ବ୍ଲୁଟୁଥ LE ଅଡିଓ ଆଲାଉଲିଷ୍ଟ"
"ଆଲାଉଲିଷ୍ଟ ମାନଦଣ୍ଡ ପୂରଣ କରିବାକୁ LE ଅଡିଓ ପେରିଫେରାଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇନଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଡିଫଲ୍ଟ ଭାବେ LE ଅଡିଓ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
"ମିଡିଆ ଡିଭାଇସ୍ଗୁଡ଼ିକ"
- "ଅତିଥି ଡିଭାଇସ"
"କଲ୍ ଡିଭାଇସ୍ଗୁଡ଼ିକ"
"ଅନ୍ୟ ଡିଭାଇସ"
"ସେଭ ହୋଇଥିବା ଡିଭାଇସ"
@@ -228,9 +231,12 @@
"ଅଞ୍ଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ"
"ଆପଣ ବାଛିଥିବା ଅଞ୍ଚଳ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ କିପରି ସମୟ, ତାରିଖ, ତାପମାତ୍ରା ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକ କିଛିକୁ ଡିସପ୍ଲେ କରେ ତାହା ପ୍ରଭାବିତ କରେ"
"ଅଧିକ ଭାଷା ସେଟିଂସ"
- "ଅଞ୍ଚଳକୁ %sରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବେ?"
- "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ %sକୁ ଏକ ସିଷ୍ଟମ ଭାଷା ଭାବେ ରଖିବ"
- "ବ୍ୟବହୃତ ଅଙ୍କଗୁଡ଼ିକ ନମ୍ବରିଂ ସିଷ୍ଟମ ଉପରେ ନିର୍ଭରଶୀଳ ହେବ"
+
+
+
+
+
+
"ଆଞ୍ଚଳିକ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ"
"ୟୁନିଟ ଏବଂ ସଂଖ୍ୟାର ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
"ଆପ୍ସକୁ ଆପଣଙ୍କ ଆଞ୍ଚଳିକ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ଜଣାନ୍ତୁ ଯାହା ଫଳରେ ସେଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ଅନୁଭୂତିକୁ ପର୍ସନାଲାଇଜ କରିପାରିବ।"
@@ -417,8 +423,7 @@
"ଆପଣଙ୍କ ଫେସ୍ ମଡେଲକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଏବଂ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ଡିଲିଟ୍ କରିଦିଆଯିବ।\n\nଡିଲିଟ୍ କରିବା ପରେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ୍ କରିବା କିମ୍ବା ଆପଗୁଡ଼ିକରେ ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପାଇଁ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ଟିପଚିହ୍ନ, PIN, ପାଟର୍ନ କିମ୍ବା ପାସୱାର୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ କରିବେ।"
"ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ମଡେଲକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଏବଂ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବରେ ଡିଲିଟ କରିଦିଆଯିବ।\n\nଡିଲିସନ ପରେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ଟିପଚିହ୍ନ, PIN, ପାଟର୍ନ କିମ୍ବା ପାସୱାର୍ଡ ଆବଶ୍ୟକ କରିବେ।"
"ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ୍ ଅନଲକ୍ କରିବାକୁ ଫେସ୍ ଅନଲକ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-
-
+ "ଫେସ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
"ଟିପଚିହ୍ନ"
"ଟିପଚିହ୍ନ"
@@ -755,8 +760,7 @@
"ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ଭୁଲି ଯାଆନ୍ତି, ଆପଣଙ୍କ IT ଆଡମିନ ତାହା ରିସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
"ଏକ ଅଲଗା ୱାର୍କ ଲକ ସେଟ କର"
"ଆପଣ ଏହି ଲକଟି ଭୁଲିଗଲେ, ଏହାକୁ ରିସେଟ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ IT ଆଡମିନଙ୍କୁ କୁହନ୍ତୁ"
-
-
+ "ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ସେଟିଂସ"
"ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ବିକଳ୍ପ"
"ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ବିକଳ୍ପ"
"ଅନଲକକୁ ସ୍ୱତଃ-ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"ଜରୁରୀକାଳୀନ ଠିକଣା"
"ୱାଇ-ଫାଇ ମାଧ୍ୟମରେ ଆପଣ କୌଣସି ଆପାତକାଳୀନ କଲ୍ କରିବା ବେଳେ ଆପଣଙ୍କ ଲୋକେସନ୍ ରୂପେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ"
+
+
+
+
+
+
"ବ୍ୟକ୍ତିଗତ DNS ଫିଚର୍ ବିଷୟରେ"" ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"
"ଚାଲୁ ଅଛି"
"ୱାଇ-ଫାଇ କଲିଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB ଟିଥରିଂ"
"ବ୍ଲୁଟୁଥ ଟିଥରିଂ"
"ଇଥରନେଟ୍ ଟିଥରିଂ"
-
-
+ "ଆପଣଙ୍କ ଡାଟା କନେକ୍ସନ ମାଧ୍ୟମରେ ଅନ୍ୟ ଡିଭାଇସଗୁଡିକୁ ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ହଟସ୍ପଟ ଏବଂ ଟିଥରିଂ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ସହ ବିଷୟବସ୍ତୁ ସେୟାର କରିବାକୁ ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟ ଏକ ହଟସ୍ପଟ ତିଆରି କରିପାରିବ।"
"ଆପଣଙ୍କ ୱାଇ-ଫାଇ ବା ମୋବାଇଲ ଡାଟା କନେକ୍ସନ ମାଧ୍ୟମରେ ଅନ୍ୟ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକୁ ଇଣ୍ଟରନେଟ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ହଟସ୍ପଟ ଏବଂ ଟିଥରିଂ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ସହ ବିଷୟବସ୍ତୁ ସେୟାର କରିବାକୁ ଆପ୍ସ ଏକ ହଟସ୍ପଟ ମଧ୍ୟ ତିଆରି କରିପାରିବ।"
"ସାହାଯ୍ୟ"
"ମୋବାଇଲ୍ ନେଟ୍ୱାର୍କ"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 ସେକେଣ୍ଡ"
"କଷ୍ଟମ"
"କଷ୍ଟମ ମୂଲ୍ୟ"
-
-
-
-
+ "ବାଉନ୍ସ କୀ ଥ୍ରେସହୋଲ୍ଡ ସମୟ"
+ "ସ୍ଲୋ କୀ ଥ୍ରେସହୋଲ୍ଡ ସମୟ"
"ସ୍ଲୋ କୀ"
"ଏକ କୀ ପଞ୍ଜିକୃତ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କୁ କେତେ ସମୟ ଏହାକୁ ଧରି ରଖିବା ଆବଶ୍ୟକ ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
"ଷ୍ଟିକି କୀ"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"କର୍ସର ଆକ୍ସିଲିରେସନ"
"ଆପଣଙ୍କ ମାଉସର ଦ୍ରୁତ ମୁଭମେଣ୍ଟ ଫଳରେ କର୍ସରକୁ ଆହୁରି ଦୂରକୁ ମୁଭ କରିବ"
"%s ପାଇଁ ମାଉସ କୀ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ମାଉସ ପଏଣ୍ଟରକୁ ମୁଭ କରିବା ପାଇଁ \"%s\" କୀ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
+ "ପ୍ରାଥମିକ ମାଉସ ବଟନରେ କ୍ଲିକ କରିବା ପାଇଁ \"%s\" କୀ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
+ "ପ୍ରାଥମିକ ମାଉସ ବଟନରେ କ୍ଲିକ କରିବା ପାଇଁ \"%s\" କୀ\'କୁ ଦବାଇ ଧରି ରଖନ୍ତୁ"
+ "ପ୍ରାଥମିକ ମାଉସ ବଟନକୁ ରିଲିଜ କରିବା ପାଇଁ \"%s\" କୀ\'କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
+ "ସ୍କ୍ରୋଲ ମୋଡକୁ ଟୋଗଲ କରିବା ପାଇଁ \"%1$s\" କୀ\'କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। ଏହା ଫଳରେ \"%2$s\" କୀ\'ଗୁଡ଼ିକ ଭ୍ୟୁକୁ ଉପର, ତଳ, ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣକୁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରିବ"
+ "ଦ୍ୱିତୀୟ ମାଉସ ବଟନରେ କ୍ଲିକ କରିବା ପାଇଁ \"%s\" କୀ\'କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
"କୀବୋର୍ଡ ସର୍ଟକଟଗୁଡ଼ିକୁ ଭ୍ୟୁ କରନ୍ତୁ"
"ସର୍ଟକଟଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା ଦେଖାନ୍ତୁ"
"ୱର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ କୀବୋର୍ଡ & ଟୁଲ୍ଗୁଡ଼ିକ"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"ଟଚପେଡ"
"ଟଚପେଡ ଓ ମାଉସ"
"ମାଉସ"
-
-
+ "ପଏଣ୍ଟର ସ୍ପିଡ, ସ୍ୱାପ ବଟନ, ବଟନ କଷ୍ଟମାଇଜେସନ"
"ପଏଣ୍ଟରର ସ୍ପିଡ, ଜେଶ୍ଚର"
"କ୍ଲିକ ପାଇଁ ଟାପ କରନ୍ତୁ"
"ଆଇଟମକୁ ମୁଭ କରିବାକୁ ଟାପ କରି ଡ୍ରାଗ କର"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"ନିମ୍ନରେ ଡାହାଣପଟେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
"ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ଟଚପେଡର ନିମ୍ନ ଡାହାଣ କୋଣରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
"କର୍ସର ସ୍ପିଡ"
-
-
+ "3-ଆଙ୍ଗୁଠି ଟାପକୁ କଷ୍ଟମାଇଜ କରନ୍ତୁ"
"ଟଚପେଡ ଆକ୍ସିଲିରେସନ"
"ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡର ଦ୍ରୁତ ମୁଭମେଣ୍ଟ ଫଳରେ କର୍ସର ଆହୁରି ଦୂରକୁ ମୁଭ କରିବ"
"ପଏଣ୍ଟରର ରଙ୍ଗ"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"ନାଭିଗେସନ ବାର ବଟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ ଅନୁପଲବ୍ଧ ଥାଏ।"
"ଉଚ୍ଚ କଣ୍ଟ୍ରାଷ୍ଟଯୁକ୍ତ ଟେକ୍ସଟ"
"ଟେକ୍ସଟର ରଙ୍ଗକୁ କଳା କିମ୍ବା ଧଳା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ବେକଗ୍ରାଉଣ୍ଡ ସହିତ କଣ୍ଟ୍ରାଷ୍ଟ ବଢ଼ାନ୍ତୁ।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ଟେକ୍ସଟ କଣ୍ଟ୍ରାଷ୍ଟକୁ ଉନ୍ନତ କରନ୍ତୁ"
+ "%2$sକୁ %1$s ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛି। ଆପଣ ଏହାକୁ %3$sରେ ଚାଲୁ କରିପାରିବେ।"
+ "%1$sକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
+ "ଟେକ୍ସଟକୁ ଆଉଟଲାଇନ କରନ୍ତୁ"
"କଣ୍ଟ୍ରାଷ୍ଟ ବଢ଼ାଇବା ପାଇଁ ଟେକ୍ସଟ ଚାରିପାଖରେ ଏକ କଳା କିମ୍ବା ଧଳା ବେକଗ୍ରାଉଣ୍ଡ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
"ସ୍କ୍ରିନ୍ ମ୍ୟାଗ୍ନିଫାୟର୍ ସ୍ୱତଃ ଅପଡେଟ୍ କରନ୍ତୁ"
"ଆପ୍ ବଦଳିବାବେଳେ ସ୍କ୍ରୀନ୍କୁ ବଡ଼ କର"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"ଜାରି ରଖନ୍ତୁ"
"ଶ୍ରବଣ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ"
"ASHA ଏବଂ LE ଅଡିଓ ଶ୍ରବଣ ଯନ୍ତ୍ର, କକଲିୟର ଇମ୍ପଲାଣ୍ଟ ଓ ଅନ୍ୟ ଆମ୍ପ୍ଲିଫିକେସନ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ ଅପ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"
+
+
+
+
"କୌଣସି ଶ୍ରବଣ ଡିଭାଇସ କନେକ୍ଟ କରାଯାଇନାହିଁ"
"ଶ୍ରବଣ ଯନ୍ତ୍ର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
"ଶ୍ରବଣ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ପେୟାର କର"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ"
"ASHA କିମ୍ବା LE ଅଡିଓ ସପୋର୍ଟ କରୁନଥିବା ଅନ୍ୟ ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ଖୋଜିବାକୁ <b>ନୂଆ ଡିଭାଇସ ପେୟାର କରନ୍ତୁ</b> > <b>ଅଧିକ ଡିଭାଇସ ଦେଖନ୍ତୁ</b>ରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ"
"ASHA କିମ୍ବା LE ଅଡିଓ ସପୋର୍ଟ କରୁନଥିବା ଅନ୍ୟ ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ଖୋଜିବାକୁ ""ନୂଆ ଡିଭାଇସ ପେୟାର କରନ୍ତୁ"" ତା\'ପରେ ""ଅଧିକ ଡିଭାଇସ ଦେଖନ୍ତୁ""ରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସକୁ ପେୟାର କର"
"ଆପଣ ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ASHA ଏବଂ LE ଅଡିଓ ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକୁ ପେୟାର କରିପାରିବେ। ଆପଣଙ୍କ ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସ ଚାଲୁ ଅଛି ଏବଂ ଏହା ପେୟାର ହେବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି ବୋଲି ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
"ଉପଲବ୍ଧ ଶ୍ରବଣ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ"
@@ -3185,7 +3192,7 @@
"ମାଲିକ"
"ଆଡମିନ"
"ଆପଣ (%s)"
- "ଆପଣ ଆଉ କୌଣସି ୟୁଜର ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଜଣେ ନୂଆ ୟୁଜର ଯୋଗ କରିବାକୁ ଜଣଙ୍କୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ ଆଉ କୌଣସି ୟୁଜର ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଜଣେ ନୂଆ ୟୁଜର ଯୋଗ କରିବାକୁ ଜଣକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ।"
"ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ଗୁଡ଼ିକ ଆକାଉଣ୍ଟ ଆଡ୍ କରିପାରିବ ନାହିଁ"
"ଏହି ଡିଭାଇସ୍ରୁ %1$s ଙ୍କୁ ଡିଲିଟ୍ କରନ୍ତୁ"
"ଲକ ସ୍କ୍ରିନ ସେଟିଂସ"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"ଚାଲୁ ଅଛି"
"ବନ୍ଦ ଅଛି"
"ବିଜ୍ଞପ୍ତି ସାରାଂଶ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ଯେ କୌଣସି ଆପ୍ସରୁ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକର ସ୍ୱତଃ ସାରାଂଶ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
+ "ଏହି ଆପ୍ସରୁ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକର ସାରାଂଶ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେବ ନାହିଁ"
+ "ଆପ୍ସ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"
+ "ଆପ୍ସ ପାଇଁ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ସାରାଂଶର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+ "ଆପ ବ୍ୟତିକ୍ରମ"
+ "ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକର ସାରାଂଶ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
+ "ଏହି ଆପରୁ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକର ସାରାଂଶ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
"ଲାଇଭ ବିଜ୍ଞପ୍ତି"
"ଲାଇଭ ସୂଚନା ଦେଖାନ୍ତୁ"
"ପିନ କରାଯାଇଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ଆପ୍ସରୁ ଲାଇଭ ସୂଚନା ଡିସପ୍ଲେ କରେ ଏବଂ ସର୍ବଦା ଷ୍ଟାଟସ ବାର ଓ ଲକ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଏ"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"ବନ୍ଦ ଅଛି"
"ବିଜ୍ଞପ୍ତି ବଣ୍ଡଲିଂ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
"ଏକ ଶାନ୍ତ ଅନୁଭୂତି ପାଇଁ ସମାନ ଥିମଗୁଡ଼ିକ ଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ନୀରବ ଏବଂ ଏକାଠି ଗ୍ରୁପ୍ କରାଯିବ। ବଣ୍ଡଲିଂ ଏକ ଆପର ନିଜସ୍ୱ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ସେଟିଂସକୁ ଓଭରରାଇଡ କରିବ।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ବଣ୍ଡଲ ବିଜ୍ଞପ୍ତି"
+ "ଏକ ଶାନ୍ତ ଅନୁଭୂତି ପାଇଁ ସମାନ ଥିମଗୁଡ଼ିକ ଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ନୀରବ ଏବଂ ଏକାଠି ଗ୍ରୁପ କରାଯିବ"
+ "ଏହି ଆପ୍ସରୁ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ବଣ୍ଡଲ ହେବ ନାହିଁ"
+ "ଆପ୍ସ ପାଇଁ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ବଣ୍ଡଲିଂକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
"VR ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ସେବାଗୁଡ଼ିକ"
"VR ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ଭାବରେ ଚଲାଯିବା ପାଇଁ, ଇନଷ୍ଟଲ ହୋଇଥିବା କୌଣସି ଆପ୍ସ ଅନୁରୋଧ କରିନାହିଁ।"
"%1$s ପାଇଁ VR ସେବା ଆକ୍ସେସକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"
@@ -4997,6 +4993,8 @@
"ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ"
"ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟେକ୍ସଟ ମେସେଜଗୁଡ଼ିକ ପଠାନ୍ତୁ ଏବଂ ପାଆନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।"
"ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟେକ୍ସଟ ମେସେଜଗୁଡ଼ିକ ପଠାନ୍ତୁ ଏବଂ ପାଆନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ନାହିଁ।"
+
+
"ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ, ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ଟିଭିଟି"
"%1$s ବିଷୟରେ"
"ଆପଣ ଏକ ଯୋଗ୍ୟ %1$s ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟେକ୍ସଟ ମେସେଜ ପଠାଇପାରିବେ ଏବଂ ପାଇପାରିବେ"
@@ -5010,6 +5008,8 @@
"ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ଏକ ସେଟେଲାଇଟରେ କନେକ୍ଟ ହେବା ପରେ"
"ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ସମେତ ଆପଣ ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଟେକ୍ସଟ କରିପାରିବେ। ଉପଲବ୍ଧ ଥିଲେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ଏକ ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ ସହ ପୁଣି କନେକ୍ଟ କରିବ।"
"%1$s ପାଇଁ ଅଧିକ ସମୟ ଲାଗିପାରେ ଏବଂ ଏହା କେବଳ କିଛି ଏରିଆରେ ଉପଲବ୍ଧ ଅଟେ। ପାଣିପାଗ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଷ୍ଟ୍ରକଚରଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ସନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିପାରେ। ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ କଲିଂ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲଗୁଡ଼ିକ ଏବେ ବି କନେକ୍ଟ ହୋଇପାରେ।\n\nସେଟିଂସରେ ଆକାଉଣ୍ଟ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଯିବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ। ବିବରଣୀ ପାଇଁ %2$s ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
+
+
"%1$s ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା"
"%1$sକୁ ଚାଲୁ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
"%1$sକୁ ଚାଲୁ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଥମେ ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ସନକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
@@ -5581,10 +5581,10 @@
"%1$s ସହ ସେୟାର କରନ୍ତୁ"
"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
"ଅନ୍ୟ ଏକ ପେୟାର କମ୍ପାଟିବଲ ହେଡଫୋନ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଷ୍ଟ୍ରିମର ନାମ ଏବଂ ପାସୱାର୍ଡ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ସହିତ ସେୟାର କରନ୍ତୁ"
-
-
-
+ "ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଏହି କୋଡ ସ୍କାନ କରି ଆପଣଙ୍କର ଅଡିଓ ଶୁଣିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ\n\nଷ୍ଟ୍ରିମ ନାମ: %1$s\nପାସୱାର୍ଡ: %2$s"
+
+ "କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଏକ ସୁସଙ୍ଗତ ହେଡଫୋନ ସେଟ ପେୟାର କରନ୍ତୁ"
"ଅନ୍ୟ ଏକ ସେଟ କମ୍ପାଟିବଲ ହେଡଫୋନକୁ ପେୟାର କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ QR କୋଡକୁ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ସହିତ ସେୟାର କରନ୍ତୁ"
"ଅଡିଓ ସେୟାର କରାଯାଉଛି"
"ନୂଆ ଡିଭାଇସ ପେୟାର କର"
@@ -5612,6 +5612,12 @@
"କିଛି ତ୍ରୁଟି ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
"%1$s ସହ ଅଡିଓ ସେୟାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
"ଅଡିଓ ସେୟାରିଂ କେବଳ LE ଅଡିଓକୁ ସପୋର୍ଟ କରୁଥିବା ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକ ସହ କାମ କରେ"
+
+
+
+
+
+
"ଏକ LE ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମ ସହ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
"ଆଖପାଖର ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମଗୁଡ଼ିକ"
"ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମଗୁଡ଼ିକ"
@@ -5638,8 +5644,7 @@
"ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"
"%1$sରେ ଏହି ଅଡିଓ ଷ୍ଟ୍ରିମକୁ ପ୍ଲେ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
"ବର୍ତ୍ତମାନ ଶୁଣୁଛନ୍ତି"
-
-
+ "ଷ୍ଟ୍ରିମିଂ ବିରତି କରାଯାଇଛି"
"ଶୁଣିବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
"କମ୍ପାଟିବଲ ହେଡଫୋନଗୁଡ଼ିକୁ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
"ଗୋଟିଏ ଡିଭାଇସ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
@@ -5664,8 +5669,7 @@
"କଣ୍ଟାକ୍ଟ, ଷ୍ଟୋରେଜ, ଆକାଉଣ୍ଟ"
"କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଷ୍ଟୋରେଜ"
"କେବଳ ଡିଭାଇସ"
-
-
+ "କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଆପଣଙ୍କ ଅନ୍ୟ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକରେ ସିଙ୍କ ବା ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନପାରେ"
"କଣ୍ଟାକ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ସେଭ ହେବ ଏବଂ ଡିଫଲ୍ଟ ଭାବେ ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ସିଙ୍କ ହେବ"
"ଡିଫଲ୍ଟ ଆକାଉଣ୍ଟ ସେଟିଂରେ ତ୍ରୁଟି"
"କୌଣସି ଡିଫଲ୍ଟ ଆକାଉଣ୍ଟ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ"
@@ -5684,6 +5688,5 @@
"PIN ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"
"ଏକ PIN ରିକଭରି ପଦ୍ଧତି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
"PIN ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
-
-
+ "PIN ଭୁଲିଯାଇଛନ୍ତି"
diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml
index 351c2b723f0..e9a940d1a50 100644
--- a/res/values-pa/strings.xml
+++ b/res/values-pa/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤਾ"
"ਅਣਪਛਾਤਾ"
"ਪੂਰਵ-ਝਲਕ"
+
+
+
+
"QR ਕੋਡ"
"ਛੋਟਾ ਕਰੋ"
"ਵੱਡਾ ਕਰੋ"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE Audio ਦੀ ਪ੍ਰਵਾਨਿਤ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਬਾਈਪਾਸ ਕਰੋ"
"LE ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਵਰਤੋ, ਭਾਵੇਂ LE ਆਡੀਓ ਪੈਰੀਫੈਰਲ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੂਚੀ ਦੇ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
"ਮੀਡੀਆ ਡੀਵਾਈਸਾਂ"
- "ਮਹਿਮਾਨ ਡੀਵਾਈਸ"
"ਕਾਲ ਡੀਵਾਈਸ"
"ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ"
"ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਡੀਵਾਈਸ"
@@ -228,9 +231,12 @@
"ਖੇਤਰ ਖੋਜੋ"
"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਖੇਤਰ ਇਹ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਸਮਾਂ, ਤਾਰੀਖਾਂ, ਤਾਪਮਾਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ"
"ਭਾਸ਼ਾ ਸੰਬੰਧੀ ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
- "ਕੀ ਖੇਤਰ ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?"
- "ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ %s ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਰੱਖੇਗਾ"
- "ਨੰਬਰਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ"
+
+
+
+
+
+
"ਖੇਤਰੀ ਤਰਜੀਹਾਂ"
"ਇਕਾਈਆਂ ਅਤੇ ਨੰਬਰ ਸੰਬੰਧੀ ਤਰਜੀਹਾਂ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
"ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਖੇਤਰੀ ਤਰਜੀਹਾਂ ਜਾਣਨ ਦਿਓ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਬਣਾ ਸਕਣ।"
@@ -293,7 +299,7 @@
"ਰੋਮਿੰਗ ਵੇਲੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"
"ਰੋਮਿੰਗ ਖਰਚੇ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
"ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ"
- "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਸਿਗਨਲਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਪਾਓ"
+ "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਸਿਗਨਲ ਵਰਤ ਕੇ ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਪਾਓ"
"ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ"
"ਆਪਣੇ ਨੇੜੇ-ਤੇੜੇ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਪਾਓ"
"ਡੀਵਾਈਸ ਟਿਕਾਣੇ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਤਾਰੀਖ ਖੁਦ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਪਾਓ"
@@ -754,8 +760,7 @@
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਇਸਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
"ਕੰਮ ਸੰਬੰਧੀ ਐਪਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਵੱਖਰਾ ਲਾਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਾਕ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੋ"
-
-
+ "ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਸੰਬੰਧੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
"ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਵਿਕਲਪ"
"ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਵਿਕਲਪ"
"ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਦੀ ਸਵੈ-ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਪਤਾ"
"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਿਸੇ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲ ਵੇਲੇ ਇਹ ਪਤਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
+
+
+
+
+
+
"ਨਿੱਜੀ DNS ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ""ਹੋਰ ਜਾਣੋ"
"ਚਾਲੂ"
"ਵਾਈ-ਫਾਈ ਕਾਲਿੰਗ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB ਟੈਦਰਿੰਗ"
"ਬਲੂਟੁੱਥ ਟੈਦਰਿੰਗ"
"ਈਥਰਨੈੱਟ ਟੈਦਰਿੰਗ"
-
-
+ "ਆਪਣੇ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ, ਹੌਟਸਪੌਟ ਅਤੇ ਟੈਦਰਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਸਮੱਗਰੀ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਐਪਾਂ ਵੀ ਇੱਕ ਹੌਟਸਪੌਟ ਬਣਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।"
"ਹੋਰਾਂ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਜਾਂ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਹੌਟਸਪੌਟ ਅਤੇ ਟੈਦਰਿੰਗ ਵਰਤੋ। ਐਪਾਂ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਸਮੱਗਰੀ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਹੌਟਸਪੌਟ ਵੀ ਬਣਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।"
"ਮਦਦ"
"ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ"
@@ -1724,8 +1734,8 @@
"ਟਿਕਾਣਾ ਦੇ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ"
"ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਟਿਕਾਣਾ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
"ਸੂਚਨਾਵਾਂ"
- "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਬਦਲੋ"
- "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ \'ਤੇ ਸੂਚਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
+ "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਬਦਲਣ \'ਤੇ ਸੂਚਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
+ "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ \'ਤੇ ਸੂਚਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
"ਸੂਚਨਾ, ਸਮਾਂ, ਖੇਤਰ, ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ"
"ਕਨੂੰਨੀ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਸਥਿਤੀ, ਸਾਫ਼ਟਵੇਅਰ ਵਰਜਨ ਦੇਖੋ"
"ਕਨੂੰਨੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"0.6 ਸਕਿੰਟ"
"ਵਿਉਂਤਬੱਧ"
"ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਮੁੱਲ"
-
-
-
-
+ "ਬਾਊਂਸ-ਕੀ ਦੀ ਨਿਊਨਤਮ ਸੀਮਾ ਦਾ ਸਮਾਂ"
+ "ਸਲੋ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਨਿਊਨਤਮ ਸੀਮਾ ਦਾ ਸਮਾਂ"
"ਸਲੋ ਕੁੰਜੀਆਂ"
"ਇਸ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਤੱਕ ਦਬਾਉਣ \'ਤੇ ਇਸਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ"
"ਸਥਿਰ ਕੁੰਜੀਆਂ"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"ਕਰਸਰ ਐਕਸੈੱਲਰੇਸ਼ਨ"
"ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਹਲਚਲ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਵੇਗੀ"
"%s ਲਈ ਮਾਊਸ ਕੁੰਜੀਆਂ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ਮਾਊਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ \"%s\" ਕੁੰਜੀਆਂ ਵਰਤੋ"
+ "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਲਈ \"%s\" ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋ"
+ "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ \"%s\" ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋ"
+ "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਲਈ \"%s\" ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋ"
+ "ਸਕ੍ਰੋਲ ਮੋਡ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰਨ ਲਈ \"%1$s\" ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋ। ਇਸ ਨਾਲ \"%2$s\" ਰਾਹੀਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਉੱਪਰ, ਹੇਠਾਂ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+ "ਮਾਊਸ ਦੇ ਸੈਕੰਡਰੀ ਬਟਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਲਈ \"%s\" ਕੁੰਜੀ ਵਰਤੋ"
"ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦੇਖੋ"
"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਖਾਓ"
"ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਤੇ ਟੂਲ"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"ਟੱਚਪੈਡ"
"ਟੱਚਪੈਡ ਅਤੇ ਮਾਊਸ"
"ਮਾਊਸ"
-
-
+ "ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਪੀਡ, ਸਵੈਪ ਬਟਨ, ਬਟਨ ਵਿਉਂਤਣਾ"
"ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਪੀਡ, ਇਸ਼ਾਰੇ"
"ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ"
"ਆਈਟਮ ਦੂਜੀ ਥਾਂ ਲਿਜਾਉਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰ ਕੇ ਘਸੀਟੋ"
@@ -2087,9 +2088,8 @@
"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਨ \'ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਜਾਵੇਗੀ"
"ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ"
"ਹੋਰ ਵਿਕਲਪਾਂ ਲਈ ਟੱਚਪੈਡ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਸੱਜੇ ਕੋਨੇ \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
- "ਕਰਸਰ ਦੀ ਗਤੀ"
-
-
+ "ਕਰਸਰ ਸਪੀਡ"
+ "3-ਉਂਗਲਾਂ ਵਾਲੇ ਟੈਪ ਨੂੰ ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਕਰੋ"
"ਟੱਚਪੈਡ ਐਕਸੈੱਲਰੇਸ਼ਨ"
"ਤੁਹਾਡੇ ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਹਲਚਲ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਵੇਗੀ"
"ਪੁਆਇੰਟਰ ਦਾ ਰੰਗ"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
"ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਡੀਵਾਈਸ"
"ASHA ਅਤੇ LE ਆਡੀਓ ਸੰਬੰਧੀ ਸੁਣਨ ਦੇ ਸਾਧਨ, ਕੋਕਲੀਅਰ ਇਮਪਲਾਂਟਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਐਂਪਲੀਫ਼ੀਕੇਸ਼ਨ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ"
+
+
+
+
"ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਡੀਵਾਈਸ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
"ਸੁਣਨ ਦੇ ਸਾਧਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
"ਸੁਣਨ ਦੇ ਸਾਧਨਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਬਾਰੇ"
"ਅਜਿਹੇ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜੋ ASHA ਜਾਂ LE ਆਡੀਓ ਵੱਲੋਂ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, <b>ਨਵੇਂ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ</b> > <b>ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇਖੋ</b> \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"
"ਅਜਿਹੇ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜੋ ASHA ਜਾਂ LE ਆਡੀਓ ਵੱਲੋਂ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ""ਨਵੇਂ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ"" ਫਿਰ ""ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇਖੋ"" \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਡੀਵਾਈਸ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ"
"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੰਨੇ \'ਤੇ ASHA ਅਤੇ LE ਆਡੀਓ ਦੇ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਡੀਵਾਈਸ ਚਾਲੂ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋੜਾਬੱਧ ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ।"
"ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਉਪਲਬਧ ਡੀਵਾਈਸ"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"ਬੈਟਰੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਸੁਯੋਗ ਕਰਨਾ"
"ਬੈਟਰੀ ਸੁਯੋਗਤਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ"
"ਕੀ ਐਪ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲਣ ਦੇਣਾ ਹੈ?"
-
-
+ "%1$s ਨੂੰ ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਚਾਲੂ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਬੈਟਰੀ ਲਾਈਫ਼ ਘੱਟ ਸਕਦੀ ਹੈ। \n\nਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗਾਂ -> ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
"ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਪੂਰਾ ਚਾਰਜ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੈਟਰੀ ਦੀ %1$s ਵਰਤੋਂ ਹੋਈ"
"ਪਿਛਲੇ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ %1$s ਵਰਤੀ ਗਈ"
"ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਪੂਰਾ ਚਾਰਜ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਕੋਈ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ"
@@ -4859,7 +4870,7 @@
"NFC ਟੈਗ ਦੇ ਸਕੈਨ ਹੋਣ \'ਤੇ ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਲਾਂਚ ਹੋਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ।\nਜੇ ਇਹ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਲੂ ਹੈ, ਤਾਂ ਟੈਗ ਦੇ ਪਤਾ ਲੱਗਣ \'ਤੇ ਇਹ ਐਪ ਇੱਕ ਵਿਕਲਪ ਦੇ ਤੌਰ \'ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਹੋਵੇਗੀ।"
"ਇਸ \'ਤੇ ਮੀਡੀਆ ਚਲਾਓ"
"%s ਨੂੰ ਇਸ \'ਤੇ ਚਲਾਓ"
- "ਆਡੀਓ ਇਨ੍ਹਾਂ \'ਤੇ ਚੱਲੇਗੀ"
+ "ਆਡੀਓ ਇਸ \'ਤੇ ਚੱਲੇਗੀ"
"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ"
"ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
"ਕਾਲਾਂ ਵੇਲੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -4980,6 +4991,7 @@
"ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ"
"ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਇਹ ਸੁਵਿਧਾ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।"
"ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਇਸ ਸੁਵਿਧਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।"
+ "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
"ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ, ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ"
"%1$s ਬਾਰੇ"
"ਤੁਸੀਂ ਯੋਗ %1$s ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
@@ -4993,6 +5005,7 @@
"ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
"ਤੁਸੀਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮੇਤ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
"%1$s ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਮੌਸਮ ਅਤੇ ਕੁਝ ਢਾਂਚੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਖਾਤਾ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ %2$s ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
+ "%1$s ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਮੌਸਮ ਅਤੇ ਕੁਝ ਢਾਂਚੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਦੀ ਸੇਵਾ ਸਾਰੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਨਾ ਹੋਵੇ।\n\nਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ %2$s ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
"%1$s ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
"%1$s ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
"%1$s ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
@@ -5564,10 +5577,10 @@
"%1$s ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
"ਬੰਦ ਕਰੋ"
"ਅਨੁਰੂਪ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਜੋੜਾ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਸਟ੍ਰੀਮ ਦੇ ਨਾਮ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
-
-
-
+ "ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡਾ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਦਿਓ\n\nਸਟ੍ਰੀਮ ਦਾ ਨਾਮ: %1$s\nਪਾਸਵਰਡ: %2$s"
+
+ "ਜਾਂ ਅਨੁਰੂਪ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨ ਦਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜੋੜਾ"
"ਅਨੁਰੂਪ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਦੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸੈੱਟ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਦੇ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
"ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
"ਨਵਾਂ ਡੀਵਾਈਸ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ"
@@ -5595,6 +5608,9 @@
"ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਹੋ ਗਈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
"%1$s ਨਾਲ ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
"ਆਡੀਓ ਸਾਂਝਾਕਰਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ LE ਆਡੀਓ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਨ"
+ "ਆਡੀਓ ਸਾਂਝਾਕਰਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+ "ਕਿਸੇ ਨਵੇਂ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਆਡੀਓ ਸਾਂਝਾਕਰਨ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
+ "ਬੰਦ ਕਰੋ"
"LE ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"
"ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ"
"ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ"
@@ -5621,8 +5637,7 @@
"ਹੋਰ ਜਾਣੋ"
"ਇਸ ਆਡੀਓ ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ %1$s \'ਤੇ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
"ਹੁਣ ਸੁਣਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-
+ "ਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ"
"ਸੁਣਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ"
"ਅਨੁਰੂਪ ਹੈੱਡਫ਼ੋਨਾਂ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
"ਡੀਵਾਈਸ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"
@@ -5647,8 +5662,7 @@
"ਸੰਪਰਕ, ਸਟੋਰੇਜ, ਖਾਤਾ"
"ਸੰਪਰਕ ਸਟੋਰੇਜ"
"ਸਿਰਫ਼ ਡੀਵਾਈਸ"
-
-
+ "ਸੰਪਰਕ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਡੇ ਦੂਜੇ ਡੀਵਾਈਸਾਂ \'ਤੇ ਸਿੰਕ ਜਾਂ ਉਪਲਬਧ ਨਾ ਹੋਣ"
"ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
"ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਖਾਤਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗੜਬੜ ਹੋਈ"
"ਕੁਝ ਵੀ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index de7d3758004..84cec706e28 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Zawieszony"
"Nieznane"
"Podgląd"
+
+
+
+
"Kod QR"
"Pomniejsz"
"Powiększ"
@@ -83,8 +87,8 @@
"Otoczenie"
"Rozwiń, aby oddzielić elementy sterujące po lewej i po prawej stronie"
"Zwiń do ujednoliconego sterowania"
- "Po lewej"
- "Po prawej"
+ "Lewa"
+ "Prawa"
"Wycisz otoczenie"
"Wyłącz wyciszenie otoczenia"
"Nie udało się zaktualizować otoczenia"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Pomijaj listę dozwolonych urządzeń Bluetooth LE Audio"
"Używaj domyślnie technologii LE Audio, nawet jeśli urządzenie peryferyjne LE Audio nie zostało zweryfikowane jako spełniające kryteria listy dozwolonych"
"Urządzenia multimedialne"
- "Urządzenia gości"
"Urządzenia telefoniczne"
"Inne urządzenia"
"Zapisane urządzenia"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Wyszukaj regiony"
"Od wybranego regionu zależy to, jak telefon wyświetla godzinę, datę, temperaturę i inne informacje"
"Więcej ustawień języka"
- "Zmienić region na %s?"
- "Język %s będzie nadal ustawiony jako systemowy na tym urządzeniu"
- "Używane cyfry zależą od systemu numeracji"
+
+
+
+
+
+
"Preferencje regionalne"
"Ustaw preferencje dotyczące jednostek i liczb"
"Powiadom aplikacje o swoich preferencjach regionalnych, aby mogły dokonać personalizacji."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Model twarzy zostanie trwale i bezpiecznie usunięty.\n\nGdy tak się stanie, do odblokowywania telefonu i uwierzytelniania się w aplikacjach trzeba będzie używać odcisku palca, kodu PIN, wzoru lub hasła."
"Model twarzy zostanie trwale i bezpiecznie usunięty.\n\nGdy tak się stanie, do odblokowywania telefonu trzeba będzie używać odcisku palca, kodu PIN, wzoru lub hasła."
"Używaj rozpoznawania twarzy do odblokowywania telefonu"
-
-
+ "Dodaj model twarzy"
"Odcisk palca"
"Odciski palców"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Jeśli zapomnisz sposób odblokowywania ekranu, administrator IT nie będzie mógł zresetować blokady."
"Ustaw osobną blokadę profilu służbowego"
"Jeśli zapomnisz tej blokady, poproś administratora IT o jej zresetowanie"
-
-
+ "Ustawienia blokady ekranu"
"Opcje blokady ekranu"
"Opcje blokady ekranu"
"Automatycznie potwierdzaj odblokowanie"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Adres alarmowy"
"Traktowany jako Twoja lokalizacja, gdy dzwonisz pod numer alarmowy przez Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Więcej informacji"" o funkcjach prywatnego DNS"
"Włączony"
"Aktywuj Połączenia przez Wi-Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Tethering przez USB"
"Tethering przez Bluetooth"
"Tethering przez Ethernet"
-
-
+ "Funkcje hotspotu i tetheringu umożliwiają zapewnienie innym urządzeniom dostępu do internetu przez połączenie do transmisji danych. Aplikacje mogą też utworzyć hotspot, aby udostępniać treści urządzeniom w pobliżu."
"Funkcje hotspotu i tetheringu pozwalają zapewnić połączenie z internetem innym urządzeniom za pomocą Wi-Fi lub komórkowego połączenia transmisji danych. Aplikacje mogą też utworzyć hotspot, by udostępniać treści urządzeniom w pobliżu."
"Pomoc"
"Sieć komórkowa"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 sekundy"
"Niestandardowa"
"wartość niestandardowa"
-
-
-
-
+ "Próg klawisza z filtrem powtórzeń"
+ "Próg klawisza z opóźnioną reakcją"
"Klawisze powolne"
"Zmień czas, przez jaki trzeba przytrzymać klawisz, aby został zarejestrowany"
"Klawisze trwałe"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Przyspieszenie kursora"
"Szybsze ruchy myszą spowodują dalsze przesunięcie kursora"
"%s – klawisze sterowania myszą"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Aby przesuwać wskaźnik myszy, używaj klawiszy „%s”"
+ "Aby kliknąć główny przycisk myszy, użyj klawisza „%s”"
+ "Aby nacisnąć i przytrzymać główny przycisk myszy, użyj klawisza „%s”"
+ "Aby zwolnić główny przycisk myszy, użyj klawisza „%s”"
+ "Aby przełączyć tryb przewijania, użyj klawisza „%1$s”. Klawisze „%2$s” będą umożliwiały przewijanie widoku w górę, w dół, w lewo lub w prawo"
+ "Aby kliknąć dodatkowy przycisk myszy, użyj klawisza „%s”"
"Wyświetl skróty klawiszowe"
"Lista skrótów"
"Klawiatura i narzędzia w profilu służbowym"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad i mysz"
"Mysz"
-
-
+ "Prędkość wskaźnika, zamiana, dostosowanie przycisków"
"Prędkość wskaźnika, gesty"
"Kliknięcie przez dotknięcie"
"Kliknij i przeciągnij, aby przenieść elementy"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Kliknięcie w prawym dolnym rogu"
"Kliknij prawy dolny róg touchpada, aby zobaczyć więcej opcji"
"Szybkość kursora"
-
-
+ "Dostosuj kliknięcie 3 palcami"
"Przyspieszenie touchpada"
"Szybsze ruchy na touchpadzie spowodują dalsze przesunięcie kursora"
"Kolor wskaźnika"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Niedostępne w trybie przycisków na pasku nawigacji."
"Tekst o dużym kontraście"
"Zmień kolor tekstu na czarny lub biały. Spowoduje to ustawienie maksymalnego kontrastu względem tła."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Popraw kontrast tekstu"
+ "%1$s zastępuje %2$s. Możesz włączyć tę funkcję w sekcji %3$s."
+ "Otwórz %1$s"
+ "Dodaj kontur tekstu"
"Dodawaj czarne lub białe tło wokół tekstu, aby zwiększyć kontrast"
"Automatyczna aktualizacja powiększenia ekranu"
"Aktualizuj powiększenie ekranu przy zmianie aplikacji"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Dalej"
"Urządzenia słuchowe"
"Skonfiguruj aparaty słuchowe, implanty ślimakowe i inne urządzenia wzmacniające dźwięk obsługujące technologię ASHA i LE Audio oraz zarządzaj nimi"
+
+
+
+
"Brak połączonych urządzeń słuchowych"
"Dodaj aparaty słuchowe"
"Sparuj aparat słuchowy"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"O urządzeniach słuchowych"
"Aby znaleźć inne urządzenia słuchowe, które nie obsługują technologii ASHA lub LE Audio, wybierz <b>Sparuj nowe urządzenie</b> > <b>Zobacz więcej urządzeń</b>"
"Aby znaleźć inne urządzenia słuchowe, które nie obsługują technologii ASHA lub LE Audio, wybierz ""Sparuj nowe urządzenie"", a następnie ""Zobacz więcej urządzeń"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Sparuj urządzenie słuchowe"
"Na tej stronie możesz sparować urządzenia słuchowe ASHA i LE Audio. Sprawdź, czy urządzenie słuchowe jest włączone i gotowe do sparowania."
"Dostępne urządzenia słuchowe"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Wł."
"Wył."
"Korzystaj z podsumowań powiadomień"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Automatycznie podsumowuj powiadomienia o rozmowach z aplikacji"
+ "Powiadomienia o rozmowach z tych aplikacji nie będą podsumowywane"
+ "Zarządzaj aplikacjami"
+ "Zezwalaj na podsumowania powiadomień z aplikacji"
+ "Wykluczone aplikacje"
+ "Podsumowuj powiadomienia"
+ "Podsumowuj powiadomienia o rozmowach z tej aplikacji"
"Powiadomienia na żywo"
"Pokaż informacje na żywo"
"Przypięte powiadomienia wyświetlają aktualne informacje z aplikacji i zawsze pojawiają się na pasku stanu oraz na ekranie blokady"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Wył."
"Grupuj powiadomienia"
"Powiadomienia o podobnych tematach będą wyciszane i grupowane, żeby Ci nie przeszkadzać. Grupowanie powiadomień zastąpi ustawienia poszczególnych aplikacji."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Grupuj powiadomienia"
+ "Powiadomienia o podobnych tematach będą wyciszane i grupowane, żeby Ci nie przeszkadzać"
+ "Powiadomienia z tych aplikacji nie będą grupowane"
+ "Zezwalaj na grupowanie powiadomień z aplikacji"
"Usługi pomocnicze rzeczywistości wirtualnej"
"Żadne zainstalowane aplikacje nie prosiły o uruchomienie w trybie usług pomocniczych rzeczywistości wirtualnej."
"Zezwalasz usłudze %1$s na dostęp do usług VR?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Ma włączoną optymalizację baterii"
"Optymalizacja baterii niedostępna"
"Pozwolić aplikacji cały czas działać w tle?"
-
-
+ "Zezwolenie aplikacji %1$s na ciągłe działanie w tle może skrócić czas pracy na baterii. \n\nMożesz to później zmienić w sekcji Ustawienia -> Aplikacje."
"Użycie od ostatniego pełnego naładowania: %1$s"
"Wykorzystano %1$s w ciągu ostatnich 24 godzin"
"Brak użycia baterii od ostatniego pełnego naładowania"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Przesyłanie wiadomości przez satelitę"
"Wysyłanie i odbieranie SMS-ów przez satelitę. Twoje konto obejmuje tę funkcję."
"Wysyłanie i odbieranie SMS-ów przez satelitę. Twoje konto tego nie obejmuje."
+
+
"przesyłanie wiadomości przez satelitę, łączność satelitarna"
"%1$s – informacje"
"Możesz wymieniać wiadomości przez satelitę w ramach odpowiedniego konta u operatora %1$s"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Gdy Twój telefon połączy się z satelitą"
"Możesz wysyłać SMS-y do dowolnego adresata, w tym również do służb ratunkowych. Twój telefon ponownie połączy się z siecią komórkową, gdy będzie ona dostępna."
"%1$s może zająć dłuższą chwilę. Funkcja jest dostępna wyłącznie na niektórych obszarach. Pogoda i inne czynniki mogą wpływać na Twoje połączenie satelitarne. Połączenia przez satelitę są niedostępne. Połączenia alarmowe mogą nadal być nawiązywane.\n\nMoże upłynąć trochę czasu, zanim zmiany dotyczące konta będą widoczne w Ustawieniach. Skontaktuj się z operatorem %2$s i dowiedz się więcej."
+
+
"%1$s – więcej informacji"
"Nie można włączyć funkcji %1$s"
"Aby włączyć funkcję %1$s, najpierw zakończ połączenie satelitarne"
@@ -5582,10 +5581,10 @@
"Udostępnij urządzeniu %1$s"
"Zamknij"
"Połącz drugą parę zgodnych słuchawek lub podaj tej osobie nazwę strumienia i hasło"
-
-
-
+ "Zezwalaj innym na skanowanie tego kodu i słuchanie tego samego, czego Ty słuchasz\n\nNazwa strumienia: %1$s\nHasło: %2$s"
+
+ "lub sparuj inne zgodne słuchawki"
"Sparuj drugie zgodne słuchawki lub udostępnij tej osobie kod QR strumienia audio"
"Udostępniam dźwięk"
"Sparuj nowe urządzenie"
@@ -5613,6 +5612,12 @@
"Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie."
"Nie udało się udostępnić dźwięku urządzeniu %1$s"
"Udostępnianie dźwięku działa tylko ze słuchawkami obsługującymi LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Połącz się ze strumieniem LE Audio"
"Strumienie audio w pobliżu"
"Strumienie audio"
@@ -5639,8 +5644,7 @@
"Więcej informacji"
"Nie można odtworzyć tego strumienia audio na urządzeniu %1$s."
"Posłuchaj teraz"
-
-
+ "Strumień został wstrzymany"
"Przestań słuchać"
"Połącz zgodne słuchawki"
"Połącz urządzenie"
@@ -5665,8 +5669,7 @@
"kontakty, spis, konto"
"Zapisywanie kontaktów"
"Tylko urządzenie"
-
-
+ "Kontakty mogą nie zostać zsynchronizowane i być niedostępne na innych urządzeniach"
"Kontakty będą domyślnie zapisywane na urządzeniu i synchronizowane z kontem"
"Podczas ustawiania konta domyślnego wystąpił błąd"
"Nie ustawiono konta domyślnego"
@@ -5685,6 +5688,5 @@
"Zarządzaj kodem PIN"
"Dodaj metodę odzyskiwania kodu PIN"
"Zmień kod PIN"
-
-
+ "Nie pamiętam kodu PIN"
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 1978c7dcfdb..d83ea5f6e0f 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspenso"
"Desconhecido"
"Pré-visualização"
+
+
+
+
"QR code"
"Tornar menor"
"Tornar maior"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Ignorar lista de permissões do Bluetooth LE Audio"
"Usa o LE Audio por padrão, mesmo que o periférico dele não tenha sido verificado para atender aos critérios da lista de permissões."
"Dispositivos portáteis de mídia"
- "Dispositivos convidados"
"Dispositivos de chamada"
"Outros dispositivos"
"Dispositivos salvos"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Pesquisar regiões"
"A região escolhida afeta a forma como o smartphone mostra o horário, as datas, a temperatura e muito mais"
"Mais configurações de idioma"
- "Mudar a região para %s?"
- "O dispositivo manterá o %s como idioma do sistema"
- "Os dígitos usados vão depender do sistema de numeração"
+
+
+
+
+
+
"Preferências regionais"
"Definir preferências de número e unidades"
"Permita que os apps saibam suas preferências regionais para personalizar sua experiência."
@@ -754,8 +760,7 @@
"Se o bloqueio de tela for esquecido, ele não poderá ser redefinido pelo administrador de TI."
"Defina um bloqueio diferente para o trabalho"
"Se você se esquecer, peça ao admin de TI para redefinir o bloqueio"
-
-
+ "Configurações de bloqueio de tela"
"Opções de bloqueio de tela"
"Opções de bloqueio de tela"
"Desbloqueio com confirmação automática"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Endereço de emergência"
"Usado como seu local quando você faz uma chamada de emergência usando o Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Saiba mais"" sobre recursos de DNS particular"
"Ativado"
"Ativar chamada no Wi-Fi"
@@ -1311,7 +1322,7 @@
"Adaptáveis"
"Nível de brilho"
"Brilho adaptável"
- "O brilho da tela será ajustado automaticamente ao seu ambiente e às suas atividades. Mova o controle deslizante para ajudar o brilho adaptável a memorizar suas preferências."
+ "O brilho da tela será ajustado automaticamente ao seu ambiente e às suas atividades. Você também pode mover o controle deslizante para o brilho adaptável registrar e memorizar suas preferências."
"Ativado"
"Desativado"
"Balanço de branco da tela"
@@ -1416,7 +1427,7 @@
"Sempre mostrar hora e informações"
"Maior uso da bateria"
"Negrito"
- "Tamanho da fonte"
+ "Tam. da fonte"
"Aumente ou diminua o texto"
"Configurações de bloqueio do chip"
"Bloqueio do chip"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"Tethering USB"
"Tethering Bluetooth"
"Tethering Ethernet"
-
-
+ "Use as opções de ponto de acesso e tethering para compartilhar a Internet com outros dispositivos usando sua conexão de dados. Os apps também podem criar um ponto de acesso para compartilhar conteúdo com dispositivos por perto."
"Use o ponto de acesso e tethering para que outros dispositivos possam usar a Internet pela sua conexão de dados móveis. Os apps também podem criar um ponto de acesso para compartilhar conteúdo com dispositivos por perto."
"Ajuda"
"Rede móvel"
@@ -2136,8 +2146,8 @@
"Automático: %s"
"Usuário selecionado: %s"
"Fala"
- "Fala"
- "Controlar o reconhecimento e a saída de fala"
+ "Voz"
+ "Controlar o reconhecimento e a saída de voz"
"Velocidade do cursor"
"Tamanho do cursor"
"Diminuir tamanho do ponteiro"
@@ -2484,6 +2494,10 @@
"Continuar"
"Aparelhos auditivos"
"Configure e gerencie aparelhos auditivos ASHA e LE Audio, implantes cocleares e outros dispositivos de amplificação de som"
+
+
+
+
"Nenhum aparelho auditivo conectado"
"Adicionar aparelhos auditivos"
"Parear aparelhos auditivos"
@@ -2503,6 +2517,14 @@
"Sobre aparelhos auditivos"
"Para encontrar outros aparelhos auditivos que não são compatíveis com ASHA ou LE Audio, toque em <b>Parear novo dispositivo</b> > <b>Mais dispositivos</b>"
"Para encontrar outros aparelhos auditivos que não são compatíveis com ASHA ou LE Audio, toque em ""Parear novo dispositivo"" e em ""Mais dispositivos"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Parear aparelho auditivo"
"Você pode parear aparelhos auditivos ASHA e LE Audio nesta página. Confira se o seu aparelho auditivo está ligado e pronto para parear."
"Aparelhos auditivos disponíveis"
@@ -3174,7 +3196,7 @@
"Perfis restritos não podem adicionar contas"
"Excluir %1$s do dispositivo"
"Configurações de tela de bloqueio"
- "Adicionar usuários na tela de bloqueio"
+ "Adicionar usuários pela tela de bloqueio"
"Mudar para usuário admin quando encaixado na base"
"Excluir a si mesmo?"
"Excluir este usuário?"
@@ -3192,7 +3214,7 @@
"Usuários"
"Outros usuários"
"Excluir atividade de visitante"
- "Excluir todos os apps e dados do visitante ao sair do modo visitante"
+ "Exclui todos os apps e dados do visitante ao sair desse modo"
"Excluir atividade do convidado?"
"Os apps e dados desta sessão de convidado serão excluídos agora e toda a atividade futura será excluída sempre que você sair do modo convidado"
"excluir, convidado, atividade, remover, dados, visitante, apagar"
@@ -4215,8 +4237,7 @@
"Utilização otimizada da bateria"
"Otimização de bateria não disponível"
"Permitir execução contínua do app em segundo plano?"
-
-
+ "A execução contínua do app %1$s em segundo plano pode reduzir a duração da bateria. \n\nÉ possível mudar isso mais tarde em Configurações -> Apps."
"%1$s de uso desde a última carga completa"
"%1$s de uso nas últimas 24 horas"
"Sem uso da bateria desde a última carga completa"
@@ -4849,7 +4870,7 @@
"Permitir que este app seja aberto quando a tag NFC for lida.\nSe esta permissão estiver ativada, o app vai ficar disponível como opção sempre que uma tag for detectada."
"Tocar mídia"
"Abrir %s no dispositivo abaixo:"
- "Áudio definido para"
+ "Onde o áudio vai tocar:"
"Neste dispositivo"
"Compartilhando áudio"
"Indisponível durante chamadas"
@@ -4970,6 +4991,7 @@
"Mensagem via satélite"
"Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Incluído na sua conta."
"Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Recurso não incluído na sua conta."
+ "Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Entre em contato com sua operadora para saber mais."
"Mensagem via satélite, conectividade via satélite"
"Sobre %1$s"
"É possível enviar e receber mensagens de texto via satélite com uma conta qualificada da operadora %1$s"
@@ -4983,6 +5005,7 @@
"Depois que o smartphone se conectar a um satélite"
"É possível enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência. O smartphone vai se reconectar a uma rede móvel quando estiver disponível."
"A %1$s pode demorar mais e está disponível apenas em algumas áreas. O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão por satélite. A ligação via satélite não está disponível. Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas.\n\nPode levar algum tempo para mudanças na conta aparecerem nas Configurações. Entre em contato com a %2$s para mais detalhes."
+ "A %1$s pode demorar mais e está disponível apenas em algumas áreas. O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão por satélite. A ligação via satélite não está disponível. Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas. O envio de mensagens de texto para serviços de emergência pode não estar disponível em todas as áreas.\n\nPode levar algum tempo para mudanças na conta aparecerem nas Configurações. Entre em contato com a %2$s para mais detalhes."
"Mais informações sobre %1$s"
"Não é possível ativar o %1$s"
"Para ativar o %1$s, primeiro encerre a conexão via satélite"
@@ -5555,6 +5578,8 @@
"Fechar"
"Conecte outro par de fones de ouvido compatíveis ou compartilhe o nome e a senha do seu stream com a outra pessoa"
"Permita que outras pessoas usem este código para ouvir seu áudio\n\nNome do stream: %1$s\nSenha: %2$s"
+
+
"ou pareie outro conjunto de fones de ouvido compatíveis"
"Parear outro conjunto de fones de ouvido compatíveis ou compartilhar seu QR code do stream de áudio com a outra pessoa"
"Compartilhando áudio"
@@ -5583,6 +5608,9 @@
"Algo deu errado. Tente de novo."
"Não é possível compartilhar áudio com %1$s"
"O compartilhamento de áudio só funciona com fones de ouvido compatíveis com LE Audio"
+ "Desativar o compartilhamento de áudio"
+ "Para parear um novo dispositivo, primeiro desative o compartilhamento de áudio."
+ "Desativar"
"Conectar a um stream de LE Audio"
"Streams de áudio por perto"
"Streams de áudio"
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 0ee8fce3c36..02b87afc276 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspenso"
"Desconhecida"
"Pré-visualizar"
+
+
+
+
"Código QR"
"Diminuir"
"Aumentar"
@@ -48,7 +52,7 @@
"O ecrã frontal liga-se quando dobra o dispositivo"
"Apenas jogos, vídeos e muito mais"
"O ecrã frontal liga-se para apps que impedem o ecrã de ficar inativo"
- "Deslizar rapidamente para cima para continuar"
+ "Deslize rapidamente para cima para continuar"
"Dobre o telemóvel e deslize rapidamente para cima no ecrã frontal para continuar a usar a app ou aguarde alguns segundos até o ecrã ficar bloqueado. As apps de jogos e vídeos continuam a funcionar automaticamente."
"Nunca"
"O ecrã frontal é desativado e bloqueado quando dobra o dispositivo"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Contornar lista de autorizações do Bluetooth LE Audio"
"Use o LE Audio por predefinição, mesmo se o cumprimento dos critérios da lista de autorizações pelo periférico com LE Audio não tiver sido validado."
"Dispositivos multimédia"
- "Dispositivos de convidado"
"Dispositivos de chamada"
"Outros dispositivos"
"Dispositivos guardados"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Pesquise regiões"
"A região que escolher afeta a forma como o telemóvel apresenta a hora, as datas, a temperatura e muito mais."
"Mais definições de idioma"
- "Alterar a região para %s?"
- "O seu dispos. mantém %s como um idioma do sistema"
- "Os dígitos usados dependem do sistema de numeração"
+
+
+
+
+
+
"Preferências regionais"
"Defina preferências de números e unidades"
"Permita que as apps conheçam as suas preferências regionais para poderem personalizar a sua experiência."
@@ -293,9 +299,9 @@
"Ligar a serviços de dados em roaming"
"Podem aplicar-se custos de roaming."
"Data e hora automáticas"
- "Definir automaticamente com base na sua rede e sinais sem fios"
+ "Defina automaticamente com base na sua rede e sinais sem fios"
"Fuso horário automático"
- "Definir automaticamente com base nas redes móveis perto de si"
+ "Defina automaticamente com base nas redes móveis perto de si"
"Definir automaticamente com base na localização do dispositivo, se disponível"
"Usar local predefinido"
"Usar formato de 24 horas"
@@ -754,8 +760,7 @@
"Caso se esqueça do bloqueio de ecrã, o administrador de TI não consegue repô-lo."
"Defina um bloqueio de trabalho separado"
"Caso se esqueça deste bloqueio, peça ao seu administrador de TI para o repor"
-
-
+ "Definições do bloqueio de ecrã"
"Opções de bloqueio de ecrã"
"Opções de bloqueio de ecrã"
"Confirmação automática do desbloqueio"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Endereço de emergência"
"Utilizado como a sua localização quando efetuar chamadas de emergência através de Wi‑Fi."
+
+
+
+
+
+
"Saiba mais"" acerca das funcionalidades de DNS privado"
"Ativado"
"Ativar Chamadas Wi-Fi"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"Ligação USB"
"Ligação Bluetooth"
"Ligação Ethernet via telemóvel"
-
-
+ "Use uma zona Wi-Fi e uma ligação à Internet via dispositivo móvel para disponibilizar Internet a outros dispositivos através da sua ligação de dados. As apps também podem criar uma zona Wi-Fi para partilhar conteúdo com dispositivos próximos."
"Use uma zona Wi-Fi e uma ligação à Internet via dispositivo móvel para disponibilizar Internet a outros dispositivos através de Wi-Fi ou da sua ligação móvel de dados. As apps também podem criar uma zona Wi-Fi para partilhar conteúdo com dispositivos próximos."
"Ajuda"
"Rede móvel"
@@ -2137,7 +2147,7 @@
"Utilizador selecionado: %s"
"Voz"
"Voz"
- "Controle o reconhecimento de voz e a saída"
+ "Controle a saída e o reconhecimento de voz"
"Velocidade do ponteiro"
"Tamanho do cursor"
"Diminuir tamanho do ponteiro"
@@ -2484,6 +2494,10 @@
"Continuar"
"Dispositivos auditivos"
"Configure e faça a gestão dos dispositivos auditivos ASHA e LE Audio, implantes cocleares e outros dispositivos de amplificação"
+
+
+
+
"Nenhum dispositivo auditivo ligado"
"Adicione aparelhos auditivos"
"Sincronizar aparelhos auditivos"
@@ -2503,6 +2517,14 @@
"Acerca de dispositivos auditivos"
"Para encontrar outros dispositivos auditivos que não são compatíveis com ASHA ou LE Audio, toque em <b>Sincronizar novo dispositivo</b> > <b>Ver mais dispositivos</b>"
"Para encontrar outros dispositivos auditivos que não são compatíveis com ASHA ou LE Audio, toque em ""Sincronizar novo dispositivo"" e ""Ver mais dispositivos"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Sincronize disp. auditivo"
"Pode sincronizar os dispositivos auditivos ASHA e LE Audio nesta página. Certifique-se de que o dispositivo auditivo está ativado e pronto para ser sincronizado."
"Disp. auditivos disponíveis"
@@ -4215,8 +4237,7 @@
"Utilização otimizada da bateria"
"Otimização da bateria não disponível"
"Permitir que a app seja sempre executada em segundo plano?"
-
-
+ "Permitir que a app %1$s seja sempre executada em segundo plano pode reduzir a autonomia da bateria. \n\nPode alterar esta definição mais tarde em Definições -> Apps."
"Utilizou %1$s desde o último carregamento completo"
"%1$s de utilização nas últimas 24 horas"
"Não usou bateria desde o último carregamento completo"
@@ -4849,7 +4870,7 @@
"Permita que esta app seja iniciada quando for lida uma etiqueta NFC.\nSe esta autorização for ativada, a app vai ficar disponível como opção sempre que for detetada uma etiqueta."
"Reproduzir multimédia:"
"Reproduzir %s em"
- "O áudio vai ser ouvido em"
+ "Áudio ouvido em:"
"Este dispositivo"
"A partilhar áudio"
"Indisponível durante as chamadas."
@@ -4970,6 +4991,7 @@
"Mensagens por satélite"
"Envie e receba mensagens de texto por satélite. Incluído na sua conta."
"Envie e receba mensagens de texto por satélite. Não está incluído na sua conta."
+ "Envie e receba mensagens de texto por satélite. Contacte a sua operadora para mais detalhes."
"Mensagens por satélite, conetividade por satélite"
"Acerca de %1$s"
"Pode enviar e receber mensagens de texto por satélite com uma conta elegível da operadora %1$s"
@@ -4983,6 +5005,7 @@
"Depois de o seu telemóvel estabelecer ligação a um satélite"
"Pode enviar mensagens de texto a qualquer pessoa, incluindo aos serviços de emergência. O seu telemóvel vai voltar a ligar-se a uma rede móvel quando esta estiver disponível."
"A funcionalidade %1$s pode demorar mais tempo e só está disponível em algumas áreas. As condições meteorológicas e determinadas estruturas podem afetar a sua ligação por satélite. As chamadas por satélite não estão disponíveis. Pode continuar a fazer chamadas de emergência.\n\nPode demorar algum tempo até que as alterações à conta sejam apresentadas nas Definições. Contacte a operadora %2$s para mais detalhes."
+ "A funcionalidade %1$s pode demorar mais tempo e só está disponível em algumas áreas. As condições meteorológicas e determinadas estruturas podem afetar a sua ligação por satélite. As chamadas por satélite não estão disponíveis. Pode ser possível continuar a fazer chamadas de emergência. O envio de mensagens de texto para serviços de emergência pode não estar disponível em todas as áreas.\n\nPode demorar algum tempo até que as alterações à conta sejam apresentadas nas Definições. Contacte a operadora %2$s para mais detalhes."
"Mais acerca de %1$s"
"Não é possível ativar a função %1$s"
"Para ativar a função %1$s, termine primeiro a ligação por satélite"
@@ -5555,6 +5578,8 @@
"Fechar"
"Ligue outro par de auscultadores compatíveis ou partilhe o nome e a palavra-passe da sua stream com outra pessoa"
"Permita que outras pessoas leiam este código e ouçam o seu áudio\n\nNome da stream: %1$s\nPalavra-passe: %2$s"
+
+
"ou sincronize outro par de auscultadores compatíveis"
"Sincronize outro par de auscultadores compatíveis ou partilhe o código QR da sua stream de áudio QR com outra pessoa"
"A partilhar áudio"
@@ -5583,6 +5608,9 @@
"Algo correu mal. Tente novamente."
"Não é possível partilhar o áudio com o dispositivo %1$s"
"A partilha de áudio só funciona com auscultadores que suportem o LE Audio"
+ "Desative a partilha de áudio"
+ "Para sincronizar um novo dispositivo, desative primeiro a partilha de áudio."
+ "Desativar"
"Ligue-se a uma stream de LE Audio"
"Streams de áudio próximas"
"Streams de áudio"
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 1978c7dcfdb..d83ea5f6e0f 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspenso"
"Desconhecido"
"Pré-visualização"
+
+
+
+
"QR code"
"Tornar menor"
"Tornar maior"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Ignorar lista de permissões do Bluetooth LE Audio"
"Usa o LE Audio por padrão, mesmo que o periférico dele não tenha sido verificado para atender aos critérios da lista de permissões."
"Dispositivos portáteis de mídia"
- "Dispositivos convidados"
"Dispositivos de chamada"
"Outros dispositivos"
"Dispositivos salvos"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Pesquisar regiões"
"A região escolhida afeta a forma como o smartphone mostra o horário, as datas, a temperatura e muito mais"
"Mais configurações de idioma"
- "Mudar a região para %s?"
- "O dispositivo manterá o %s como idioma do sistema"
- "Os dígitos usados vão depender do sistema de numeração"
+
+
+
+
+
+
"Preferências regionais"
"Definir preferências de número e unidades"
"Permita que os apps saibam suas preferências regionais para personalizar sua experiência."
@@ -754,8 +760,7 @@
"Se o bloqueio de tela for esquecido, ele não poderá ser redefinido pelo administrador de TI."
"Defina um bloqueio diferente para o trabalho"
"Se você se esquecer, peça ao admin de TI para redefinir o bloqueio"
-
-
+ "Configurações de bloqueio de tela"
"Opções de bloqueio de tela"
"Opções de bloqueio de tela"
"Desbloqueio com confirmação automática"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Endereço de emergência"
"Usado como seu local quando você faz uma chamada de emergência usando o Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Saiba mais"" sobre recursos de DNS particular"
"Ativado"
"Ativar chamada no Wi-Fi"
@@ -1311,7 +1322,7 @@
"Adaptáveis"
"Nível de brilho"
"Brilho adaptável"
- "O brilho da tela será ajustado automaticamente ao seu ambiente e às suas atividades. Mova o controle deslizante para ajudar o brilho adaptável a memorizar suas preferências."
+ "O brilho da tela será ajustado automaticamente ao seu ambiente e às suas atividades. Você também pode mover o controle deslizante para o brilho adaptável registrar e memorizar suas preferências."
"Ativado"
"Desativado"
"Balanço de branco da tela"
@@ -1416,7 +1427,7 @@
"Sempre mostrar hora e informações"
"Maior uso da bateria"
"Negrito"
- "Tamanho da fonte"
+ "Tam. da fonte"
"Aumente ou diminua o texto"
"Configurações de bloqueio do chip"
"Bloqueio do chip"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"Tethering USB"
"Tethering Bluetooth"
"Tethering Ethernet"
-
-
+ "Use as opções de ponto de acesso e tethering para compartilhar a Internet com outros dispositivos usando sua conexão de dados. Os apps também podem criar um ponto de acesso para compartilhar conteúdo com dispositivos por perto."
"Use o ponto de acesso e tethering para que outros dispositivos possam usar a Internet pela sua conexão de dados móveis. Os apps também podem criar um ponto de acesso para compartilhar conteúdo com dispositivos por perto."
"Ajuda"
"Rede móvel"
@@ -2136,8 +2146,8 @@
"Automático: %s"
"Usuário selecionado: %s"
"Fala"
- "Fala"
- "Controlar o reconhecimento e a saída de fala"
+ "Voz"
+ "Controlar o reconhecimento e a saída de voz"
"Velocidade do cursor"
"Tamanho do cursor"
"Diminuir tamanho do ponteiro"
@@ -2484,6 +2494,10 @@
"Continuar"
"Aparelhos auditivos"
"Configure e gerencie aparelhos auditivos ASHA e LE Audio, implantes cocleares e outros dispositivos de amplificação de som"
+
+
+
+
"Nenhum aparelho auditivo conectado"
"Adicionar aparelhos auditivos"
"Parear aparelhos auditivos"
@@ -2503,6 +2517,14 @@
"Sobre aparelhos auditivos"
"Para encontrar outros aparelhos auditivos que não são compatíveis com ASHA ou LE Audio, toque em <b>Parear novo dispositivo</b> > <b>Mais dispositivos</b>"
"Para encontrar outros aparelhos auditivos que não são compatíveis com ASHA ou LE Audio, toque em ""Parear novo dispositivo"" e em ""Mais dispositivos"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Parear aparelho auditivo"
"Você pode parear aparelhos auditivos ASHA e LE Audio nesta página. Confira se o seu aparelho auditivo está ligado e pronto para parear."
"Aparelhos auditivos disponíveis"
@@ -3174,7 +3196,7 @@
"Perfis restritos não podem adicionar contas"
"Excluir %1$s do dispositivo"
"Configurações de tela de bloqueio"
- "Adicionar usuários na tela de bloqueio"
+ "Adicionar usuários pela tela de bloqueio"
"Mudar para usuário admin quando encaixado na base"
"Excluir a si mesmo?"
"Excluir este usuário?"
@@ -3192,7 +3214,7 @@
"Usuários"
"Outros usuários"
"Excluir atividade de visitante"
- "Excluir todos os apps e dados do visitante ao sair do modo visitante"
+ "Exclui todos os apps e dados do visitante ao sair desse modo"
"Excluir atividade do convidado?"
"Os apps e dados desta sessão de convidado serão excluídos agora e toda a atividade futura será excluída sempre que você sair do modo convidado"
"excluir, convidado, atividade, remover, dados, visitante, apagar"
@@ -4215,8 +4237,7 @@
"Utilização otimizada da bateria"
"Otimização de bateria não disponível"
"Permitir execução contínua do app em segundo plano?"
-
-
+ "A execução contínua do app %1$s em segundo plano pode reduzir a duração da bateria. \n\nÉ possível mudar isso mais tarde em Configurações -> Apps."
"%1$s de uso desde a última carga completa"
"%1$s de uso nas últimas 24 horas"
"Sem uso da bateria desde a última carga completa"
@@ -4849,7 +4870,7 @@
"Permitir que este app seja aberto quando a tag NFC for lida.\nSe esta permissão estiver ativada, o app vai ficar disponível como opção sempre que uma tag for detectada."
"Tocar mídia"
"Abrir %s no dispositivo abaixo:"
- "Áudio definido para"
+ "Onde o áudio vai tocar:"
"Neste dispositivo"
"Compartilhando áudio"
"Indisponível durante chamadas"
@@ -4970,6 +4991,7 @@
"Mensagem via satélite"
"Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Incluído na sua conta."
"Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Recurso não incluído na sua conta."
+ "Enviar e receber mensagens de texto via satélite. Entre em contato com sua operadora para saber mais."
"Mensagem via satélite, conectividade via satélite"
"Sobre %1$s"
"É possível enviar e receber mensagens de texto via satélite com uma conta qualificada da operadora %1$s"
@@ -4983,6 +5005,7 @@
"Depois que o smartphone se conectar a um satélite"
"É possível enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência. O smartphone vai se reconectar a uma rede móvel quando estiver disponível."
"A %1$s pode demorar mais e está disponível apenas em algumas áreas. O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão por satélite. A ligação via satélite não está disponível. Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas.\n\nPode levar algum tempo para mudanças na conta aparecerem nas Configurações. Entre em contato com a %2$s para mais detalhes."
+ "A %1$s pode demorar mais e está disponível apenas em algumas áreas. O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão por satélite. A ligação via satélite não está disponível. Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas. O envio de mensagens de texto para serviços de emergência pode não estar disponível em todas as áreas.\n\nPode levar algum tempo para mudanças na conta aparecerem nas Configurações. Entre em contato com a %2$s para mais detalhes."
"Mais informações sobre %1$s"
"Não é possível ativar o %1$s"
"Para ativar o %1$s, primeiro encerre a conexão via satélite"
@@ -5555,6 +5578,8 @@
"Fechar"
"Conecte outro par de fones de ouvido compatíveis ou compartilhe o nome e a senha do seu stream com a outra pessoa"
"Permita que outras pessoas usem este código para ouvir seu áudio\n\nNome do stream: %1$s\nSenha: %2$s"
+
+
"ou pareie outro conjunto de fones de ouvido compatíveis"
"Parear outro conjunto de fones de ouvido compatíveis ou compartilhar seu QR code do stream de áudio com a outra pessoa"
"Compartilhando áudio"
@@ -5583,6 +5608,9 @@
"Algo deu errado. Tente de novo."
"Não é possível compartilhar áudio com %1$s"
"O compartilhamento de áudio só funciona com fones de ouvido compatíveis com LE Audio"
+ "Desativar o compartilhamento de áudio"
+ "Para parear um novo dispositivo, primeiro desative o compartilhamento de áudio."
+ "Desativar"
"Conectar a um stream de LE Audio"
"Streams de áudio por perto"
"Streams de áudio"
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 457c6da7cb8..5e281006d79 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspendat"
"Necunoscut"
"Previzualizare"
+
+
+
+
"Cod QR"
"Micșorează"
"Mărește"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Omite lista cu acces permis Bluetooth LE Audio"
"Folosește în mod prestabilit LE Audio chiar dacă dispozitivul periferic LE Audio nu a fost confirmat ca respectând criteriile Allowlist."
"Dispozitive media"
- "Dispozitive invitate"
"Dispozitive de apel"
"Alte dispozitive"
"Dispozitive salvate"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Caută regiuni"
"Regiunea pe care o alegi influențează modul în care telefonul afișează ora, datele, temperatura și altele"
"Mai multe setări de limbă"
- "Schimbi regiunea la %s?"
- "Dispozitivul va păstra %s ca limbă a sistemului"
- "Cifrele folosite vor depinde de sistemul de numerotare"
+
+
+
+
+
+
"Preferințe regionale"
"Setează preferințele pentru unități și cifre"
"Setează preferințele regionale pentru ca aplicațiile să-ți poată personaliza experiența."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Modelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de amprentă, de codul PIN, de model sau de parolă să îți deblochezi telefonul sau să te autentifici în aplicații."
"Modelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de amprentă, de codul PIN, de model sau de parolă ca să îți deblochezi telefonul."
"Folosește Deblocarea facială ca să-ți deblochezi telefonul"
-
-
+ "Adaugă un chip"
"Amprentă"
"Amprente"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Dacă uiți parola blocării ecranului, administratorul IT nu o poate reseta."
"Setează o blocare separată pentru serviciu"
"Dacă uiți blocarea, solicită-i administratorului IT să o reseteze"
-
-
+ "Setările blocării ecranului"
"Opțiuni de blocare a ecranului"
"Opțiuni de blocare a ecranului"
"Deblocare prin confirmare automată"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Adresă de urgență"
"Folosită ca locație când efectuați un apel de urgență prin Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Află mai multe"" despre funcțiile DNS-ului privat"
"Activat"
"Activează Apelarea prin Wi-Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Tethering prin USB"
"Tethering prin Bluetooth"
"Tethering Ethernet"
-
-
+ "Folosește hotspotul și tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea ta de date. Și aplicațiile pot crea un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere."
"Folosește hotspotul și tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea ta Wi-Fi sau de date mobile. Aplicațiile pot crea și un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere."
"Ajutor"
"Rețea mobilă"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 secunde"
"Personalizată"
"valoare personalizată"
-
-
-
-
+ "Limită pt. evitare apăsare repetată"
+ "Limită pentru tastele lente"
"Taste lente"
"Schimbă cât timp trebuie să ții apăsată o tastă înainte să fie înregistrată"
"Taste adezive"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Accelerarea cursorului"
"Mișcările mai rapide ale mouse-ului vor deplasa mai mult cursorul"
"Tastele pentru mouse de pe %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Folosește tastele %s pentru a muta cursorul mouse-ului"
+ "Folosește tasta %s pentru a da clic pe butonul principal al mouse-ului"
+ "Folosește tasta %s pentru a apăsa lung butonul principal al mouse-ului"
+ "Folosește tasta %s pentru a elibera butonul principal al mouse-ului"
+ "Folosește tasta %1$s pentru a activa sau a dezactiva modul de derulare. Astfel, tastele %2$s vor derula afișarea în sus, în jos, la stânga sau la dreapta."
+ "Folosește tasta %s pentru a da clic pe butonul secundar al mouse-ului"
"Vezi comenzi rapide de la tastatură"
"Afișează lista de comenzi rapide"
"Tastaturi și instrumente pt. profilul de serviciu"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad și mouse"
"Mouse"
-
-
+ "Viteza cursorului, schimbarea sau personalizarea butoanelor"
"Viteza cursorului, gesturi"
"Atinge pentru clic"
"Atinge și trage pentru a muta"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Clic în dreapta jos"
"Dă clic în colțul din dreapta jos pe touchpad pentru opțiuni"
"Viteza cursorului"
-
-
+ "Personalizează atingerea cu trei degete"
"Accelerarea touchpadului"
"Mișcările mai rapide pe touchpad vor deplasa mai mult cursorul"
"Culoarea cursorului"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Indis. pt. but. din bara nav."
"Text cu contrast ridicat"
"Schimbă culoarea textului în negru sau alb. Astfel, se maximizează contrastul cu fundalul."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Îmbunătățește contrastul textului"
+ "%1$s a înlocuit %2$s. Îl poți activa în %3$s."
+ "Accesează %1$s"
+ "Conturul textului"
"Adaugă un fundal alb sau negru în jurul textului pentru a spori contrastul"
"Actualiz. automat mărirea ecranului"
"Actualiz. mărirea ecran. la tranziția între aplic."
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Continuă"
"Aparate auditive"
"Configurează și gestionează aparatele auditive ASHA și LE Audio, implanturile cohleare și alte dispozitive de amplificare"
+
+
+
+
"Niciun aparat auditiv conectat"
"Adaugă aparate auditive"
"Asociază aparatele auditive"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Despre dispozitivele auditive"
"Ca să găsești alte aparate auditive care nu sunt acceptate de ASHA sau LE Audio, atinge <b>Asociază un nou dispozitiv</b> > <b>Vezi mai multe dispozitive</b>"
"Ca să găsești alte aparate auditive care nu sunt acceptate de ASHA sau LE Audio, atinge ""Asociază un nou dispozitiv"", apoi ""Vezi mai multe dispozitive"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Asociază aparatul auditiv"
"Poți să asociezi aparate auditive ASHA și LE Audio din această pagină. Verifică dacă aparatul auditiv este pornit și gata de asociat."
"Aparate auditive disponibile"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Activat"
"Dezactivat"
"Folosește rezumatele notificărilor"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Rezumă automat notificările de conversație din aplicații"
+ "Notificările de conversație din aceste aplicații nu vor fi rezumate"
+ "Gestionează aplicațiile"
+ "Permite rezumatele notificărilor pentru aplicații"
+ "Excepții de aplicații"
+ "Rezumă notificările"
+ "Rezumă notificările de conversație din această aplicație"
"Notificări live"
"Afișează informații live"
"Notificările fixate afișează informații live din aplicații și apar întotdeauna în bara de stare și pe ecranul de blocare"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Dezactivat"
"Folosește gruparea notificărilor"
"Notificări cu teme similare vor fi dezactivate și grupate pentru o experiență mai liniștită. Gruparea va înlocui setările pentru notificări ale aplicației."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Notificări în grup"
+ "Notificări cu teme similare vor fi dezactivate și grupate pentru o experiență mai liniștită"
+ "Notificările de la aceste aplicații nu vor fi grupate"
+ "Permite gruparea notificărilor pentru aplicații"
"Servicii de ajutor pentru RV"
"Nicio aplicație instalată nu a solicitat să fie rulată ca un serviciu de ajutor pentru RV."
"Permiți accesul la serviciul RV pentru %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Se optimizează utilizarea bateriei"
"Optimizarea bateriei nu este disponibilă"
"Permiți aplicației să ruleze încontinuu în fundal?"
-
-
+ "Dacă permiți aplicației %1$s să ruleze încontinuu în fundal, autonomia bateriei poate scădea. \n\nPoți modifica opțiunea ulterior din Setări > Aplicații."
"Utilizare de la ultima încărcare completă: %1$s"
"%1$s în ultimele 24 de ore"
"Bateria nu a fost folosită de la ultima încărcare completă"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Mesaje prin satelit"
"Trimite și primește mesaje text prin satelit. Opțiunea este inclusă în contul tău."
"Trimite și primește mesaje text prin satelit. Opțiunea nu este inclusă în contul tău."
+
+
"Mesaje prin satelit, conectivitate prin satelit"
"Despre %1$s"
"Dacă ai un cont %1$s eligibil, poți să trimiți și să primești mesaje text prin satelit"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"După conectarea telefonului la un satelit"
"Poți să trimiți mesaje oricui, inclusiv serviciilor de urgență. Telefonul se va reconecta la o rețea mobilă când va fi disponibilă."
"%1$s poate dura mai mult și este disponibil doar în anumite zone. Condițiile meteo și anumite structuri pot afecta conexiunea prin satelit. Apelarea prin satelit nu este disponibilă. Este posibil ca apelurile de urgență să se conecteze în continuare.\n\nPoate dura un timp pentru ca modificările aduse contului să apară în Setări. Contactează %2$s pentru detalii."
+
+
"Mai multe despre %1$s"
"Nu se poate activa %1$s"
"Ca să activezi %1$s, oprește conexiunea prin satelit"
@@ -5581,10 +5580,10 @@
"Permite accesul pentru %1$s"
"Închide"
"Conectează altă pereche de căști compatibile sau trimite numele și parola streamului respectiv celeilalte persoane"
-
-
-
+ "Permite altor persoane să scaneze acest cod și să asculte conținutul tău audio\n\nNumele streamului: %1$s\nParola: %2$s"
+
+ "sau asociază altă pereche de căști compatibile"
"Asociază alt set de căști compatibile sau trimite celeilalte persoane codul QR al streamului audio"
"Se permite accesul la conținutul audio"
"Asociază un nou dispozitiv"
@@ -5612,6 +5611,12 @@
"A apărut o eroare. Încearcă din nou."
"Nu se poate permite accesul la audio pentru %1$s"
"Permiterea accesului la audio funcționează numai cu căști compatibile cu LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Conectează-te la un stream LE Audio"
"Streamuri audio în apropiere"
"Streamuri audio"
@@ -5638,8 +5643,7 @@
"Află mai multe"
"Streamul audio nu se poate reda pe %1$s."
"Se ascultă acum"
-
-
+ "Stream întrerupt"
"Nu mai asculta"
"Conectează căști compatibile"
"Conectează un dispozitiv"
@@ -5664,8 +5668,7 @@
"agendă, spațiu de stocare, cont"
"Stocarea datelor din Agendă"
"Numai pe dispozitiv"
-
-
+ "Este posibil ca agenda să nu se sincronizeze sau să nu fie disponibilă pe alte dispozitive"
"Persoanele de contact vor fi salvate pe dispozitiv și sincronizate cu contul în mod prestabilit"
"Eroare la setarea contului prestabilit"
"Nicio setare prestabilită"
@@ -5684,6 +5687,5 @@
"Gestionează codul PIN"
"Adaugă o metodă de recuperare a codului PIN"
"Schimbă codul PIN"
-
-
+ "Am uitat PIN-ul"
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 2b9dcf2bb8f..d45ca6fc98a 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Приостановлено"
"Неизвестно"
"Просмотр"
+
+
+
+
"QR-код"
"Уменьшить"
"Увеличить"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Обходить белый список Bluetooth LE Audio"
"Использовать LE Audio по умолчанию, даже если периферийное устройство LE Audio не соответствует критериям белого списка"
"Медиаустройства"
- "Устройства гостей"
"Устройства для совершения звонков"
"Другие устройства"
"Сохраненные устройства"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Поиск региона"
"От вашего выбора зависит в том числе, как на телефоне будут отображаться время, дата и температура."
"Другие языковые настройки"
- "Выбрать регион \"%s\"?"
- "%s останется языком системы."
- "Цифры зависят от выбранной системы нумерации"
+
+
+
+
+
+
"Региональные настройки"
"Укажите предпочтительные единицы измерения и форматы отображения чисел"
"Приложения используют эти параметры для персонализации."
@@ -754,8 +760,7 @@
"Если вы забудете, как разблокировать экран, администратор не сможет вам помочь."
"Задать отдельный способ блокировки для рабочего профиля"
"Если вы забудете, как снять блокировку, ее сможет сбросить администратор."
-
-
+ "Настройки блокировки экрана"
"Варианты блокировки экрана"
"Варианты блокировки экрана"
"Разблокировать с автоподтверждением"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"Адрес на случай чрезвычайных ситуаций"
"Ваше местоположение при экстренном вызове по Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Подробнее ""о частном DNS-сервере""…"
"Включен"
"Активируйте звонки по Wi-Fi"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB-модем"
"Bluetooth-модем"
"Ethernet-модем"
-
-
+ "Точка доступа и режим модема позволяют подключать другие устройства к интернету через вашу сеть. Приложения также могут создавать точки доступа, чтобы передавать контент устройствам поблизости."
"Точка доступа и режим модема позволяют подключать другие устройства к интернету через Wi-Fi или мобильную сеть. Приложения также могут создавать точки доступа, чтобы вы могли делиться контентом с устройствами поблизости."
"Справка"
"Мобильная сеть"
@@ -2037,10 +2047,8 @@
"0,6 секунды"
"Свой вариант"
"пользовательское значение"
-
-
-
-
+ "Пороговое время повторного нажатия"
+ "Пороговое время долгого нажатия"
"Долгие нажатия клавиш"
"Указать, сколько времени нужно удерживать клавишу, чтобы было зарегистрировано нажатие"
"Залипание клавиш"
@@ -2055,18 +2063,12 @@
"Ускорение курсора"
"Чем быстрее вы двигаете мышью, тем дальше перемещается курсор"
"Управление указателем с клавиатуры %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Передвигать указатель мыши можно с помощью клавиш %s."
+ "Чтобы нажать основную кнопку мыши, используйте клавишу \"%s\"."
+ "Чтобы нажать и удерживать основную кнопку мыши, используйте клавишу \"%s\"."
+ "Чтобы отпустить основную кнопку мыши, используйте клавишу \"%s\"."
+ "Чтобы включить или отключить режим прокрутки, нажмите \"%1$s\". Когда он работает, клавиши %2$s позволяют прокручивать экран вверх, вниз, влево и вправо."
+ "Нажать вспомогательную кнопку мыши можно, используя клавишу \"%s\"."
"Посмотреть быстрые клавиши"
"Показать список быстрых клавиш"
"Клавиатуры и инструменты рабочего профиля"
@@ -2075,8 +2077,7 @@
"Сенсорная панель"
"Сенсорная панель и мышь"
"Мышь"
-
-
+ "Настройка указателя и кнопок"
"Скорость указателя, жесты"
"Нажатие от прикосновения"
"Перемещать объекты перетаскиванием"
@@ -2088,8 +2089,7 @@
"Нажатие на правый нижний угол"
"Нажмите на правый нижний угол сенсорной панели, чтобы увидеть другие опции"
"Скорость движения указателя"
-
-
+ "Настроить нажатие тремя пальцами"
"Ускорение сенсорной панели"
"Чем быстрее вы проводите пальцем по сенсорной панели, тем дальше перемещается курсор"
"Цвет указателя"
@@ -2494,6 +2494,10 @@
"Далее"
"Слуховые аппараты"
"Управляйте слуховыми аппаратами ASHA и LE Audio, кохлеарными имплантатами и другими устройствами усиления звука"
+
+
+
+
"Слуховые аппараты не подключены"
"Добавить слуховой аппарат"
"Подключите аппараты"
@@ -2513,6 +2517,14 @@
"О слуховых аппаратах"
"Чтобы найти другие слуховые аппараты, которые не поддерживают протокол ASHA или технологию LE Audio, нажмите <b>Добавить устройство</b> > <b>Другие устройства</b>."
"Чтобы найти другие слуховые аппараты, которые не поддерживают протокол ASHA или технологию LE Audio, нажмите ""Добавить устройство"", а затем ""Другие устройства"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Подключение аппарата"
"На этой странице вы можете подключить слуховые устройства ASHA и LE Audio. Убедитесь, что ваш слуховой аппарат работает и готов к подключению."
"Доступные слуховые аппараты"
@@ -3180,7 +3192,7 @@
"Владелец"
"Администратор"
"Вы (%s)"
- "Невозможно добавить ещё пользователей. Удалите одного, чтобы добавить нового."
+ "Слишком много пользователей. Удалите одного, чтобы добавить нового."
"Пользователи с ограниченным доступом не могут добавлять аккаунты"
"Удалить пользователя %1$s"
"Заблокированный экран"
@@ -3493,7 +3505,7 @@
"Звук при наборе номера"
"Звук блокировки экрана"
"Сигналы зарядки"
- "Звуки через док-динамик"
+ "Звуки подключения к док-станции"
"Звуки нажатия на экран"
"Всегда показывать значок в режиме вибрации"
"Проигрывать через док-динамик"
@@ -4225,8 +4237,7 @@
"Экономия заряда включена"
"Экономия заряда недоступна"
"Разрешить приложению всегда работать в фоновом режиме?"
-
-
+ "Если разрешить приложению \"%1$s\" всегда работать в фоновом режиме, батарея может разряжаться быстрее. \n\nЧтобы изменить этот параметр позже, откройте \"Настройки -> Приложения\"."
"Использовано с момента последней полной зарядки: %1$s"
"Использовано за последние 24 часа: %1$s"
"С момента последней полной зарядки батарея не использовалась"
@@ -4360,7 +4371,7 @@
"Не подключено"
"Не подключена"
"Установлено приложений: %1$d"
- "Занято %1$s, свободно %2$s"
+ "Занято %1$s - Свободно %2$s"
"Тёмная тема, размер шрифта, яркость"
"Используется в среднем %1$s из %2$s"
"Вы вошли как %1$s"
@@ -4980,6 +4991,7 @@
"Спутниковый обмен сообщениями"
"Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи включен для вашего аккаунта."
"Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи. Недоступен для вашего аккаунта."
+ "Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи. За подробными сведениями обращайтесь к своему оператору связи."
"спутниковый обмен сообщениями, обмен данными со спутником"
"О функции \"%1$s\""
"Вы можете обмениваться текстовыми сообщениями по спутниковой связи, используя отвечающий требованиям аккаунт %1$s."
@@ -4993,6 +5005,7 @@
"После подключения телефона к спутниковой связи"
"Вы можете отправлять текстовые сообщения кому угодно, в том числе экстренным службам. Ваш телефон повторно подключится к мобильной сети, когда она станет доступна."
"%1$s может занять больше времени и доступен только в некоторых регионах. На качество соединения могут влиять погода и внешние препятствия. Звонки по спутниковой связи недоступны (кроме экстренных).\n\nМожет пройти некоторое время, прежде чем изменения в вашем аккаунте появятся в настройках. За дополнительной информацией о функции \"%2$s\" обратитесь к своему оператору."
+ "%1$s может занять больше времени и доступен только в некоторых регионах. На качество соединения могут влиять погода и внешние препятствия. Звонки по спутниковой связи недоступны (кроме экстренных). Отправка текстовых сообщений экстренным службам может быть разрешена не во всех регионах.\n\nНе исключено, что изменения в вашем аккаунте появятся в настройках не сразу. За дополнительной информацией обратитесь к оператору \"%2$s\"."
"%1$s: дополнительная информация"
"Не удается включить функцию \"%1$s\""
"Чтобы включить функцию \"%1$s\", сначала отключите спутниковую связь."
@@ -5566,10 +5579,10 @@
"Передавать на \"%1$s\""
"Закрыть"
"Подключите ещё одну пару совместимых наушников или отправьте другому пользователю название и пароль вашего потока."
-
-
-
+ "Чтобы аудио на вашем устройстве могли слушать другие пользователи, попросите их отсканировать этот код.\n\nНазвание аудиопотока: %1$s.\nПароль: %2$s."
+
+ "Вы также можете подключить другие совместимые наушники."
"Подключите ещё одну пару совместимых наушников или отправьте другому пользователю QR-код вашего потока."
"Включена передача аудио"
"Подключить новое устройство"
@@ -5597,6 +5610,9 @@
"Что-то пошло не так. Повторите попытку."
"Невозможно передать аудио на устройство \"%1$s\""
"Передача аудио работает только с наушниками, которые поддерживают LE Audio."
+ "Отключение передачи аудио"
+ "Чтобы связать новое устройство, отключите передачу аудио."
+ "Отключить"
"Подключение к потоку LE Audio"
"Аудиопотоки рядом"
"Аудиопотоки"
@@ -5623,8 +5639,7 @@
"Подробнее…"
"Не удается воспроизвести аудиопоток на устройстве (%1$s)."
"Воспроизводится"
-
-
+ "Аудиопоток приостановлен"
"Остановить прослушивание"
"Подключение совместимых наушников"
"Подключить устройство"
@@ -5649,8 +5664,7 @@
"контакты, хранилище, аккаунт"
"Контакты"
"Только на устройстве"
-
-
+ "Контакты могут не синхронизироваться или быть недоступны на других ваших устройствах"
"Контакты будут по умолчанию сохраняться на устройстве и синхронизироваться с аккаунтом."
"Не удалось выбрать аккаунт по умолчанию."
"Аккаунт по умолчанию не выбран"
diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml
index 23d2a6e1dca..9d0f4afb185 100644
--- a/res/values-si/strings.xml
+++ b/res/values-si/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"තහනම් කරන ලදී"
"නොදනී"
"පෙරදසුන"
+
+
+
+
"QR කේතය"
"වඩා කුඩා කරන්න"
"වඩා විශාල කරන්න"
@@ -140,7 +144,6 @@
"බ්ලූටූත් LE ශ්රව්ය ඉඩ දුන් ලැයිස්තුව මඟහරින්න"
"ඉඩ දුන් ලැයිස්තුවේ නිර්ණායක සපුරාලීමට LE ශ්රව්ය පර්යන්තය සත්යාපනය කර නොමැති වුවත් පෙරනිමියෙන් LE ශ්රව්ය භාවිතා කරන්න."
"මාධ්ය උපාංග"
- "ආගන්තුක උපාංග"
"ඇමතුම් උපාංග"
"වෙනත් උපාංග"
"සුරැකි උපාංග"
@@ -228,9 +231,12 @@
"කලාප සොයන්න"
"ඔබ තෝරා ගන්නා කලාපය ඔබේ දුරකථනය කාලය, දිනයන්, උෂ්ණත්වය, සහ තවත් දේ පෙන්වන ආකාරයට බලපායි"
"තවත් භාෂා සැකසීම්"
- "කලාපය %s ලෙස වෙනස් කරන්න ද?"
- "ඔබේ උපාංගය %s පද්ධති භාෂාවක් ලෙස තබා ගනු ඇත"
- "භාවිත කරන සංඛ්යාංක අංකන පද්ධතිය මත රඳා පවතී"
+
+
+
+
+
+
"කලාපීය මනාප"
"ඒකක සහ අංක මනාප සකසන්න"
"යෙදුම්වලට ඔබේ අත්දැකීම පෞද්ගලීකරණය කළ හැකි පරිදි ඒවාට ඔබේ කලාපීය මනාපයන් දැන ගැනීමට සලස්වන්න."
@@ -417,8 +423,7 @@
"ඔබේ මුහුණු ආකෘතිය ස්ථිරව සහ සුරක්ෂිතව මකනු ඇත.\n\nමැකීමෙන් පසුව, ඔබේ දුරකථනය අගුළු හැරීමට හෝ යෙදුම්වල සත්යාපනය සඳහා ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ, PIN, රටාව, හෝ මුරපදය අවශ්ය වනු ඇත."
"ඔබේ මුහුණු ආකෘතිය ස්ථිරව සහ සුරක්ෂිතව මකනු ඇත.\n\nමැකීමෙන් පසුව, ඔබේ දුරකථනය අගුළු හැරීමට ඔබට ඔබේ PIN, රටාව, හෝ මුරපදය අවශ්ය වනු ඇත."
"ඔබගේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට මුහුණෙන් අගුළු හැරීම භාවිත කරන්න"
-
-
+ "මුහුණක් එක් කරන්න"
"ඇඟිලි සලකුණ"
"ඇඟිලි සලකුණු"
@@ -755,8 +760,7 @@
"ඔබට ඔබගේ තිර අගුල අමතක වුවහොත්, ඔබගේ IT පරිපාලකට එය යළි සැකසිය නොහැකිය."
"වෙනම වැඩ අගුලක් සකසන්න"
"ඔබට මෙම අගුල අමතක වුවහොත්, එය නැවත සැකසීමට ඔබගේ IT පරිපාලකගෙන් ඉල්ලන්න"
-
-
+ "තිර අගුළු සැකසීම්"
"තිරයේ අගුලු විකල්ප"
"තිර අගුලු විකල්ප"
"අගුළු හැරීම ස්වයංව තහවුරු කරන්න"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"හදිසි අවස්ථා ලිපිනය"
"ඔබ Wi-Fi හරහා හදිසි ඇමතුමක් ලබා ගන්නා විට ඔබගේ ස්ථානය ලෙස භාවිතා වේ"
+
+
+
+
+
+
"පුද්ගලික DNS විශේෂාංග ගැන ""තව දැන ගන්න"
"සක්රියයි"
"Wi-Fi ඇමතුම සක්රිය කරන්න"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB ටෙදරින්"
"බ්ලූටූත් ටෙදරින්"
"ඊතර්නෙට් ටෙදරින්"
-
-
+ "ඔබේ දත්ත සම්බන්ධතාව හරහා වෙනත් උපාංග සඳහා අන්තර්ජාලය සැපයීමට හොට්ස්පොට් සහ ටෙදරින් භාවිත කරන්න. යෙදුම් අවට උපාංග සමග අන්තර්ගතය බෙදා ගැනීමට හොට්ස්පොට් එකක් ද තැනීමට හැක."
"ඔබේ Wi-Fi හෝ ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාව හරහා අනෙක් උපාංගවලට අන්තර්ජාලය ලබා දීමට හොට්ස්පොට් සහ ටෙදරින් භාවිත කරන්න. අවට උපාංග සමඟ අන්තර්ගත බෙදා ගැනීමට හොට්ස්පොට් එකක් තැනීමට ද යෙදුම්වලට හැකිය."
"උදවු"
"ජංගම ජාලය"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"තත්පර 0.6"
"අභිරුචි"
"අභිරුචි අගය"
-
-
-
-
+ "උඩ පනින යතුරු සීමා කාලය"
+ "මන්දගාමී යතුරු සීමා කාලය"
"මන්දගාමී යතුරු"
"යතුරක් ලියාපදිංචි කිරීමට පෙර කොපමණ කාලයක් එය ඔබාගෙන සිටිය යුතු ද යන්න වෙනස් කරන්න"
"ඇලෙන යතුරු"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"කර්සරය ත්වරණය"
"ඔබේ මූසිකය මගින් කෙරෙන ඉතා වේගවත් චලන කර්සරය ඉතා දුරට ගෙන යයි"
"%s සඳහා මූසික යතුරු"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "මූසික දර්ශකය ගෙනයාමට \"%s\" යතුරු භාවිත කරන්න."
+ "ප්රාථමික මූසික බොත්තම ක්ලික් කිරීමට \"%s\" යතුර භාවිත කරන්න."
+ "ප්රාථමික මූසික බොත්තම ඔබා අල්ලාගෙන සිටීමට \"%s\" යතුර භාවිත කරන්න."
+ "ප්රාථමික මූසික බොත්තම මුදා හැරීමට \"%s\" යතුර භාවිත කරන්න."
+ "අනුචලන ප්රකාරය ටොගල කිරීමට \"%1$s\" යතුර භාවිත කරන්න. මෙය \"%2$s\" යතුරු දර්ශනය ඉහළට, පහළට, වමට හෝ දකුණට අනුචලනය කිරීමට සලස්වයි."
+ "ද්විතියික මූසික බොත්තම ක්ලික් කිරීමට \"%s\" යතුර භාවිත කරන්න."
"යතුරුපුවරු කෙටිමං බලන්න"
"කෙටිමං ලැයිස්තුව පෙන්වන්න"
"කාර්යාල පැතිකඩ යතුරු පුවරු සහ මෙවලම්"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"ස්පර්ශ පුවරුව"
"ස්පර්ශ පුවරුව සහ මූසිකය"
"මූසිකය"
-
-
+ "පොයින්ටර් වේගය, හුවමාරු බොත්තම්, බොත්තම් අභිරුචිකරණය"
"දර්ශක වේගය, අභිනයන්"
"ක්ලික් කිරීමට තට්ටු කිරීම"
"අයිතම ගෙන යාමට තට්ටු කර අදින්න"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"පහළ-දකුණ ක්ලික් කරන්න"
"තවත් විකල්ප සඳහා ස්පර්ශ පුවරුව හි පහළ දකුණු කෙළවරේ ක්ලික් කරන්න"
"කර්සරයේ වේගය"
-
-
+ "ඇඟිලි 3කින් තට්ටු කිරීම අභිරුචි කරන්න"
"ස්පර්ශ පුවරු ත්වරකය"
"ඔබේ ස්පර්ශ පුවරුව මත කෙරෙන ඉතා වේගවත් චලන කර්සරය ඈතට ගෙන යනු ඇත"
"දර්ශක වර්ණය"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"සංචාලන තීරු බොත්තම් ප්රකාරය භාවිතා කරන අතරේ ලබා ගත නොහැක."
"ඉහළම වෙනසක් ඇති පෙළ"
"පෙළ වර්ණය කළු හෝ සුදු ලෙස වෙනස් කරන්න. පසුබිම සමඟ වෙනස උපරිම කරයි."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "පෙළ අසමානතාවය වැඩි දියුණු කරන්න"
+ "%1$s %2$s ආදේශ කර ඇත. ඔබට එය %3$s තුළ ක්රියාත්මක කළ හැක."
+ "%1$s වෙත යන්න"
+ "දළ සටහන් පෙළ"
"අසමතාව වැඩි කිරීමට පෙළ වටා කළු හෝ සුදු පසුබිමක් එක් කරන්න"
"තිර විශාලනය ස්වයංක්රීයව යාවත්කාලීන කරන්න"
"යෙදුම් සංක්රමණයේදී තිර විශාලනය යාවත්කාලීන කරන්න"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"ඉදිරියට යන්න"
"ශ්රවණ උපාංග"
"ASHA සහ LE ශ්රව්ය ශ්රවණාධාර, දර්වාකාර බද්ධ කිරීම්, සහ අනෙකුත් විස්තාරණ උපාංග පිහිටුවීම සහ කළමනාකරණය කිරීම"
+
+
+
+
"ශ්රවණ උපාංග සම්බන්ධ නැත"
"ශ්රවණාධාරක එක් කරන්න"
"ශ්රවණාධාරක යුගල කරන්න"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"ශ්රවණ උපාංග පිළිබඳව"
"ASHA හෝ LE ශ්රව්ය මගින් සහාය නොදක්වන වෙනත් ශ්රවණ උපාංග සොයා ගැනීමට, <b>නව උපාංගය යුගල කරන්න</b> > <b>තවත් උපාංග බලන්න</b> තට්ටු කරන්න"
"ASHA හෝ LE ශ්රව්ය මගින් සහාය නොදක්වන වෙනත් ශ්රවණ උපාංග සොයා ගැනීමට, ""නව උපාංගය යුගල කරන්න"" ඉන්පසු ""තවත් උපාංග බලන්න"" තට්ටු කරන්න"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ශ්රවණ උපාංගය යුගල කරන්න"
"ඔබට මෙම පිටුවෙහි ASHA සහ LE ශ්රව්ය ශ්රවණ උපකරණ යුගල කළ හැක. ඔබේ ශ්රවණ උපකරණය ක්රියාත්මක කර යුගල කිරීමට සූදානම් බව සහතික කර ගන්න"
"ලබා ගත හැකි ශ්රවණ උපාංග"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"ක්රියාත්මකයි"
"ක්රියාවිරහිතයි"
"දැනුම්දීම් සාරාංශ භාවිතා කරන්න"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "යෙදුම් වලින් සංවාද දැනුම්දීම් ස්වයංක්රීයව සාරාංශ කරන්න"
+ "මෙම යෙදුම් වලින් සංවාද දැනුම්දීම් සාරාංශ කරනු නොලැබේ"
+ "යෙදුම් කළමනාකරණය කරන්න"
+ "යෙදුම් සඳහා දැනුම්දීම් සාරාංශවලට ඉඩ දෙන්න"
+ "යෙදුම් ව්යතිරේක"
+ "දැනුම්දීම් සාරාංශ කරන්න"
+ "මෙම යෙදුමෙන් සංවාද දැනුම්දීම් සාරාංශ කරන්න"
"සජීවී දැනුම්දීම්"
"සජීවී තතු පෙන්වන්න"
"ඇමුණුම් කළ දැනුම්දීම් යෙදුම් වලින් සජීවී තතු පෙන්වන අතර, සෑම විට ම තත්ව තීරුවේ සහ අගුළු තිරයේ දිස් වේ"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"ක්රියාවිරහිතයි"
"දැනුම්දීම් පොදි බැඳීම භාවිත කරන්න"
"නිහඬ අත්දැකීමක් සඳහා සමාන තේමා සහිත දැනුම්දීම් නිහඬ කර සමූහගත කරනු ඇත. පොදි බැඳීම යෙදුමක දැනුම්දීම් සැකසීම් ප්රතික්ෂේප කරයි."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "පොදි දැනුම්දීම්"
+ "නිහඬ අත්දැකීමක් සඳහා සමාන තේමා සහිත දැනුම්දීම් නිහඬ කර සමූහගත කරනු ඇත"
+ "මෙම යෙදුම් වලින් දැනුම්දීම් බණ්ඩල් කරනු නොලැබේ"
+ "යෙදුම් සඳහා දැනුම්දීම් බණ්ඩල් කිරීමට ඉඩ දෙන්න"
"VR උදවුකරු සේවා"
"ස්ථාපිත යෙදුම් කිසිවක් VR උදවුකරු සේවා ලෙස ධාවනය කිරීමට ඉල්ලා නැත."
"%1$s සඳහා VR සේවා ප්රවේශය ඉඩ දෙන්නද?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"බැටරි භාවිතය ප්රශස්තකරණය"
"බැටරි ප්රශස්තකරණය ලබාගත නොහැක"
"සැමවිටම යෙදුම හට පසුබිමේ ධාවනය කිරීමට ඉඩ දෙන්නද?"
-
-
+ "%1$s හට සැමවිට පසුබිමේ ධාවනය වීමට ඉඩ දීම බැටරි ආයු කාලය අඩු කළ හැක. \n\nඔබට මෙය පසුව සැකසීම් -> යෙදුම් වෙතින් වෙනස් කළ හැක."
"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසුව %1$sක් භාවිත කර ඇත"
"පසුගිය පැය 24 සඳහා භාවිතය %1$s"
"අවසන් පූර්ණ ආරෝපණයෙන් පසුව බැටරිය භාවිත කර නැත"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"චන්ද්රිකා පණිවුඩ යැවීම"
"චන්ද්රිකා මඟින් කෙටි පණිවුඩ යැවීම සහ ලබා ගැනීම. ඔබේ ගිණුම සමග ඇතුළත් කර ඇත."
"චන්ද්රිකා මඟින් කෙටි පණිවුඩ යැවීම සහ ලබා ගැනීම. ඔබගේ ගිණුම සමග ඇතුළත් කර නැත."
+
+
"චන්ද්රිකා පණිවිඩ යැවීම, චන්ද්රිකා සබැඳුම් හැකියාව"
"%1$s ගැන"
"සුදුසුකම් ලත් %1$s ගිණුමක් සමගින් ඔබට චන්ද්රිකා හරහා කෙටි පණිවිඩ යැවීමට සහ ලැබීමට හැක"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"ඔබේ දුරකථනය චන්ද්රිකාවකට සම්බන්ධ වූ පසු"
"හදිසි සේවා ඇතුළුව ඔබට ඕනෑම කෙනෙකුට කෙටි පණිවුඩයක් යැවිය හැක. පවතින විට ඔබේ දුරකථනය ජංගම ජාලයකට නැවත සම්බන්ධ වේ."
"%1$s හට වැඩි කාලයක් ගත විය හැකි අතර සමහර ප්රදේශවල පමණක් ලබා ගත හැක. කාලගුණය සහ ඇතැම් ව්යුහයන් ඔබේ චන්ද්රිකා සම්බන්ධතාවයට බලපෑ හැක. චන්ද්රිකා මගින් ඇමතීම ලබා ගත නොහැක. හදිසි අවස්ථා ඇමතුම් තවමත් සම්බන්ධ විය හැක.\n\nගිණුම් වෙනස්කම් සැකසීම් තුළ පෙන්වීමට යම් කාලයක් ගත විය හැක. විස්තර සඳහා %2$s සම්බන්ධ කර ගන්න."
+
+
"%1$s ගැන තවත්"
"%1$s ක්රියාත්මක කළ නොහැක"
"%1$s ක්රියාත්මක කිරීමට, පළමුව චන්ද්රිකා සම්බන්ධතාවය නිමා කරන්න"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"%1$s සමග බෙදා ගන්න"
"වසන්න"
"වෙනත් ගැළපෙන හෙඩ්ෆෝන් යුගලයක් සම්බන්ධ කරන්න, නැතහොත් ඔබේ ප්රවාහයේ නම සහ මුරපදය අනෙක් පුද්ගලයා සමග බෙදා ගන්න"
-
-
-
+ "අනෙක් අයට මෙම කේතය ස්කෑන් කර ඔබගේ ශ්රව්යයට සවන් දීමට ඉඩ දෙන්න\n\nප්රවාහ නාමය: %1$s\nමුරපදය: %2$s"
+
+ "නැතහොත් වෙනත් අනුකූල හෙඩ්ෆෝන් කට්ටලයක් යුගල කරන්න"
"වෙනත් ගැළපෙන හෙඩ්ෆෝන් කට්ටලයක් යුගල කරන්න, නැතහොත් ඔබේ ශ්රව්ය ප්රවාහ QR කේතය අනෙක් පුද්ගලයා සමග බෙදා ගන්න"
"ශ්රව්ය බෙදා ගැනීම"
"නව උපාංගය යුගල කරන්න"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"යමක් වැරදී ඇත. නැවත උත්සාහ කරන්න."
"%1$s සමග ශ්රව්ය බෙදා ගත නොහැක"
"ශ්රව්ය බෙදා ගැනීම ක්රියා කරන්නේ LE ශ්රව්ය සඳහා සහය දක්වන හෙඩ්ෆෝන් සමග පමණි"
+
+
+
+
+
+
"LE ශ්රව්ය ප්රවාහයකට සම්බන්ධ වන්න"
"අවට ශ්රව්ය ප්රවාහ"
"ශ්රව්ය ප්රවාහ"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"තව දැන ගන්න"
"%1$s මත මෙම ශ්රව්ය ප්රවාහය වාදනය කළ නොහැක."
"දැන් සවන් දෙයි"
-
-
+ "ප්රවාහය විරාම විය"
"සවන් දීම නවත්වන්න"
"ගැළපෙන හෙඩ්ෆෝන් සම්බන්ධ කරන්න"
"උපාංගයක් සම්බන්ධ කරන්න"
@@ -5663,14 +5667,12 @@
"සම්බන්ධතා, ආචයනය, ගිණුම"
"සම්බන්ධතා ආචයනය"
"උපාංගය පමණි"
-
-
+ "සම්බන්ධතා ඔබගේ වෙනත් උපාංගවල සමමුහුර්ත හෝ ලබා ගත හැකි නොවනු ඇත"
"සම්බන්ධතා ඔබේ උපාංගයට සුරකිනු ඇති අතර පෙරනිමියෙන් ඔබේ ගිණුමට සමමුහුර්ත කරනු ලැබේ"
"පෙරනිමි ගිණුම සැකසීමේ දෝෂයකි"
"පෙරනිමි සැකසීමක් නැත"
"උපාංගය පමණි"
-
-
+ "උපාංගය සහ %1$s"
"පටන් ගැනීමට ගිණුමක් එක් කරන්න"
"සම්බන්ධතා සුරැකිය යුතු ස්ථානය"
"සෙවීමට කවයසෙවීමට කවය අදින්න"
@@ -5684,6 +5686,5 @@
"PIN කළමනාකරණය කරන්න"
"PIN ප්රතිසාධන ක්රමයක් එක් කරන්න"
"PIN වෙනස් කරන්න"
-
-
+ "PIN අමතක විණි"
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index e8ad82fe3d1..cc8c4a95d88 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Pozastavená"
"Neznáme"
"Ukážka"
+
+
+
+
"QR kód"
"Zmenšiť"
"Zväčšiť"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Obchádzať zoznam povolených aplikácie Bluetooth LE Audio"
"Používať LE Audio predvolene, aj keď nebolo overené, či periféria LE Audio spĺňa kritériá zoznamu povolených"
"Mediálne zariadenia"
- "Zariadenia hostí"
"Zariadenia na telefonovanie"
"Iné zariadenia"
"Uložené zariadenia"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Vyhľadajte regióny"
"Vybraný región ovplyvňuje spôsob zobrazovania času, dátumov, teploty a ďalších údajov v telefóne."
"Ďalšie nastavenia jazyka"
- "Chcete región zmeniť na región %s?"
- "V zariadení zostane %s ako jazyk systému"
- "Použité číslice závisia od systému číslovania"
+
+
+
+
+
+
"Regionálne nastavenia"
"Nastavte predvoľby jednotiek a čísiel"
"Keď používate regionálne nastavenia, aplikácie vám môžu prispôsobiť svoje prostredie."
@@ -1278,6 +1284,12 @@
"Tiesňová adresa"
"Používa sa ako vaša poloha pri tiesňových volaniach cez Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Ďalšie informácie"" o funkciách súkromného DNS"
"Zapnuté"
"Aktivujte volanie cez Wi-Fi"
@@ -2035,10 +2047,8 @@
"0,6 sekundy"
"Vlastné"
"vlastná hodnota"
-
-
-
-
+ "Časový prah opakovaného stlačenia"
+ "Časový prah pomalého klávesa"
"Pomalé klávesy"
"Zmeňte, ako dlho treba kláves pridržať, než bude zaznamenaný"
"Režim uzamknutia klávesa"
@@ -2053,18 +2063,12 @@
"Zrýchlenie kurzora"
"Rýchlejším pohybmi myšou pohnete kurzor ďalej"
"Klávesy klávesnice %s na ovládanie myši"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Klávesmi %s posuniete kurzor myši"
+ "Klávesom %s kliknete na hlavné tlačidlo myši"
+ "Klávesom %s pridržíte hlavné tlačidlo myši"
+ "Klávesom %s uvoľníte hlavné tlačidlo myši"
+ "Klávesom %1$s prepnete režim posúvania. Potom budete môcť klávesmi %2$s posúvať zobrazenie nahor, nadol, doľava alebo doprava."
+ "Klávesom %s kliknete na sekundárne tlačidlo myši"
"Zobraziť klávesové skratky"
"Zobraziť zoznam skratiek"
"Klávesnice a nástroje pracovného profilu"
@@ -2073,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad a myš"
"Myš"
-
-
+ "Rýchlosť kurzora, prepínanie tlačidiel, prispôsobenie tlačidiel"
"Rýchlosť kurzora, gestá"
"Kliknutie klepnutím"
"Posúvať položky klep. a presunutím"
@@ -2086,8 +2089,7 @@
"Kliknutie vpravo dole"
"Kliknutím v pravom dolnom rohu touchpadu zobrazíte ďalšie možnosti"
"Rýchlosť kurzora"
-
-
+ "Prispôsobenie klepnutia tromi prstami"
"Zrýchlenie touchpadu"
"Rýchlejším pohybmi na touchpade pohnete kurzor ďalej"
"Farba kurzora"
@@ -2492,6 +2494,10 @@
"Ďalej"
"Načúvacie zariadenia"
"Nastavte a spravujte načúvadlá ASHA a LE Audio, kochleárne implantáty a ďalšie zosilňovacie zariadenia"
+
+
+
+
"Nie sú pripojené žiadne načúvacie zariadenia"
"Pridať načúvadlá"
"Párovanie načúvadiel"
@@ -2511,6 +2517,14 @@
"Načúvacie zariadenia"
"Ak chcete nájsť iné načúvacie zariadenia, ktoré ASHA alebo LE Audio nepodporuje, klepnite na <b>Párovať nové zariadenie</b> > <b>Zobraziť ďalšie zariadenia</b>"
"Ak chcete nájsť iné načúvacie zariadenia, ktoré ASHA alebo LE Audio nepodporuje, klepnite na ""Párovať nové zariadenie"" a potom na ""Zobraziť ďalšie zariadenia"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Párovanie načúvadla"
"Na tejto stránke môžete spárovať načúvacie zariadenia ASHA a LE Audio. Skontrolujte, či je načúvacie zariadenie zapnuté a pripravené na párovanie."
"Dostupné načúvacie zariadenia"
@@ -3178,7 +3192,7 @@
"Vlastník"
"Správca"
"Vy (%s)"
- "Nemôžete pridať žiadnych ďalších používateľov. Ak chcete pridať nového, odoberte existujúceho."
+ "Už nemôžete pridať ďalších používateľov. Ak chcete pridať nového, odoberte iného."
"Profily s obmedzeniami nemôžu pridávať účty"
"Odstrániť zo zariadenia (%1$s)"
"Nastavenia uzamknutej obrazovky"
@@ -4223,8 +4237,7 @@
"Optimalizuje spotrebu batérie"
"Optimalizácia batérie nie je k dispozícii"
"Chcete povoliť aplikácii neustále bežať na pozadí?"
-
-
+ "Ak povolíte, aby bola aplikácia %1$s neustále spustená na pozadí, môže to skrátiť výdrž batérie. \n\nNeskôr to môžete zmeniť v sekcii Nastavenia -> Aplikácie."
"%1$s využitie od posledného úplného dobitia"
"%1$s použitie v posledných 24 hodinách"
"Od posledného úplného nabitia nebola batéria využitá"
@@ -4978,6 +4991,7 @@
"Správy cez satelit"
"Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Táto možnosť je zahrnutá vo vašom účte."
"Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Táto možnosť nie je vo vašom účte k dispozícii."
+ "Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Podrobnosti vám poskytne váš operátor."
"Správy cez satelit, pripojenie cez satelit"
"%1$s"
"Textové správy môžete odosielať a prijímať cez satelit s oprávneným účtom %1$s"
@@ -4991,6 +5005,7 @@
"Keď sa váš telefón pripojí k satelitu"
"Textové správy môžete posielať komukoľvek, aj tiesňovej linke. Keď bude k dispozícii mobilná sieť, váš telefón sa k nej znova pripojí."
"%1$s môžu trvať dlhšie a sú k dispozícii iba v niektorých oblastiach. Počasie a určité budovy môžu mať vplyv na pripojenie cez satelit. Volanie cez satelit nie je k dispozícii. Tiesňové volania môžu byť prepojené.\n\nMôže chvíľu trvať, kým sa zmeny účtu zobrazia v Nastaveniach. Podrobnejšie informácie vám poskytne %2$s."
+ "%1$s môžu trvať dlhšie a sú k dispozícii iba v niektorých oblastiach. Počasie a určité budovy môžu mať vplyv na pripojenie cez satelit. Volanie cez satelit nie je k dispozícii. Tiesňové volania môžu byť stále prepojené. Posielanie textových správ tiesňovej linke nemusí byť k dispozícii vo všetkých oblastiach.\n\nMôže chvíľu trvať, kým sa zmeny účtu zobrazia v Nastaveniach. Podrobnejšie informácie vám poskytne %2$s."
"%1$s – ďalšie informácie"
"%1$s sa nedá zapnúť"
"Ak chcete zapnúť %1$s, zrušte pripojenie cez satelit"
@@ -5564,10 +5579,10 @@
"Zdieľať so zariadením %1$s"
"Zavrieť"
"Pripojte ďalší pár kompatibilných slúchadiel alebo zdieľajte s druhou osobou názov a heslo svojho streamu."
-
-
-
+ "Umožnite ostatným naskenovať tento kód a počúvať váš zvuk\n\nNázov streamu: %1$s\nHeslo: %2$s"
+
+ "alebo spárujte ďalšie kompatibilné slúchadlá"
"Spárujte ďalše kompatibilné slúchadlá alebo zdieľajte s druhou osobou QR kód svojho zvukového streamu"
"Zvuk sa zdieľa"
"Spárovať nové zariadenie"
@@ -5595,6 +5610,9 @@
"Niečo sa pokazilo. Skúste to znova."
"So zariadením %1$s nie je možné zdieľať zvuk"
"Zdieľanie zvuku funguje iba so slúchadlami, ktoré podporujú LE Audio"
+ "Vypnnite zdieľanie zvuku"
+ "Ak chcete spárovať nové zariadenie, najprv vypnite zdieľanie zvuku."
+ "Vypnúť"
"Pripojenie k zvukovému streamu LE"
"Zvukové streamy v okolí"
"Zvukové streamy"
@@ -5621,8 +5639,7 @@
"Ďalšie informácie"
"Tento zvukový stream sa nedá prehrať v zariadení %1$s."
"Práve počúvate"
-
-
+ "Stream bol pozastavený"
"Zastavenie počúvania"
"Pripojenie kompatibilných slúchadiel"
"Pripojiť zariadenie"
@@ -5647,8 +5664,7 @@
"kontakty, priestor, účet"
"Úložisko kontaktov"
"Iba zariadenie"
-
-
+ "Kontakty sa nemusia synchronizovať alebo byť k dispozícii v ostatných zariadeniach"
"Kontakty sa budú predvolene ukladať do zariadenia a synchronizovať s účtom"
"Pri nastavovaní predvoleného účtu sa vyskytla chyba"
"Nie je nastavená žiadna predvolená hodnota"
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index b2457a02dbc..21bf9b04086 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Začasno ustavljeno"
"Neznano"
"Predogled"
+
+
+
+
"Koda QR"
"Pomanjšanje"
"Povečanje"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Zaobidenje seznama dovoljenih za funkcijo Bluetooth LE zvok"
"Privzeta uporaba funkcije LE zvok, tudi če dodatna oprema LE zvok ni potrjena, da izpolnjuje merila za uvrstitev na seznam dovoljenih."
"Predstavnostne naprave"
- "Naprave gostov"
"Klicne naprave"
"Druge naprave"
"Shranjene naprave"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Iskanje regij"
"Izbrana regija vpliva na to, kako telefon prikazuje čas, datume, temperaturo in drugo"
"Več jezikovnih nastavitev"
- "Želite regijo spremeniti v »%s«?"
- "Naprava bo obdržala jezik %s kot sistemski jezik"
- "Uporabljene številke bodo odvisne od številskega sistema"
+
+
+
+
+
+
"Regijske nastavitve"
"Določite nastavitve za enote in številke."
"Aplikacijam sporočite svoje regijske nastavitve, da bodo lahko prilagodile izkušnjo za vas."
@@ -330,7 +336,7 @@
"Lokacija"
"Uporabi lokacijo"
"Izklopljeno"
- "{count,plural, =1{Vklopljeno/dostop do lokacije ima # aplikacija}one{Vklopljeno/dostop do lokacije ima # aplikacija}two{Vklopljeno/dostop do lokacije imata # aplikaciji}few{Vklopljeno/dostop do lokacije imajo # aplikacije}other{Vklopljeno/dostop do lokacije ima # aplikacij}}"
+ "{count,plural, =1{Vklopljeno / Dostop do lokacije ima # aplikacija}one{Vklopljeno / Dostop do lokacije ima # aplikacija}two{Vklopljeno / Dostop do lokacije imata # aplikaciji}few{Vklopljeno / Dostop do lokacije imajo # aplikacije}other{Vklopljeno / Dostop do lokacije ima # aplikacij}}"
"Nalaganje …"
"Aplikacije z dovoljenjem za naprave v bližini lahko določijo relativno lokacijo povezanih naprav."
"Dostop do lokacije je izklopljen za aplikacije in storitve. Lokacija naprave bo morda kljub temu poslana službam za nujne primere, ko pokličete številko za klic v sili ali nanjo pošljete sporočilo SMS."
@@ -1278,6 +1284,12 @@
"Naslov za nujne primere"
"Uporabljen je kot vaš naslov, ko opravite klic v sili prek Wi‑Fi-ja"
+
+
+
+
+
+
"Preberite več"" o funkcijah zasebnega strežnika DNS."
"Vklopljeno"
"Aktivirajte klicanje prek Wi-Fi-ja"
@@ -2035,10 +2047,8 @@
"0,6 sekunde"
"Po meri"
"vrednost po meri"
-
-
-
-
+ "Čas praga prezrtja pritiskov tipk"
+ "Čas praga počasnih tipk"
"Daljši pritisk tipk"
"Spreminjanje, kako dolgo je treba pridržati tipko, preden se zazna pritisk"
"Zaklepanje tipk"
@@ -2053,18 +2063,12 @@
"Pospeševanje kazalca"
"Hitrejši premiki miške bodo kazalec premaknili dlje"
"Tipke za miško na tipkovnici %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Za premikanje kazalca miške uporabite tipke »%s«"
+ "Za klik glavnega gumba miške uporabite tipko »%s«"
+ "Za pritisk in pridržanje glavnega gumba miške uporabite tipko »%s«"
+ "Za sprostitev glavnega gumba miške uporabite tipko »%s«"
+ "Za preklop načina pomikanja uporabite tipko »%1$s«. S tipkami »%2$s« boste lahko pogled pomikali navzgor, navzdol, levo ali desno."
+ "Za klik dodatnega gumba miške uporabite tipko »%s«"
"Ogled bližnjičnih tipk"
"Prikaz seznama bližnjic"
"Tipkovnice in orodja delovnega profila"
@@ -2073,8 +2077,7 @@
"Sledilna ploščica"
"Sledilna ploščica in miška"
"Miška"
-
-
+ "Hitrost kazalca, zamenjava gumbov, prilagajanje gumbov"
"Hitrost kazalca, poteze"
"Dotik za klik"
"Dotik in vlečenje za premikanje elementov"
@@ -2086,8 +2089,7 @@
"Klik v spodnjem desnem kotu"
"Za več možnosti kliknite sledilno ploščico spodaj desno"
"Hitrost kazalca"
-
-
+ "Prilagajanje dotika s tremi prsti"
"Pospeševanje na sledilni ploščici"
"Hitrejši premiki na sledilni ploščici bodo kazalec premaknili dlje"
"Barva kazalca"
@@ -2492,6 +2494,10 @@
"Naprej"
"Slušni pripomočki"
"Nastavitev in upravljanje slušnih pripomočkov, polževih vsadkov in drugih naprav za ojačitev, ki jih podpira protokol ASHA ali LE zvok"
+
+
+
+
"Noben slušni pripomoček ni povezan."
"Dodajanje slušnih pripomočkov"
"Seznanite slušne aparate"
@@ -2511,6 +2517,14 @@
"O slušnih aparatih"
"Če želite poiskati druge slušne pripomočke, ki jih protokol ASHA ali LE zvok ne podpira, se dotaknite <b>Seznanitev nove naprave</b> > <b>Ogled več naprav</b>"
"Če želite poiskati druge slušne pripomočke, ki jih protokol ASHA ali LE zvok ne podpira, se dotaknite ""Seznanitev nove naprave"", nato ""Ogled več naprav"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Seznanitev slušnega aparata"
"Na tej strani lahko seznanite slušne pripomočke, združljive s funkcijama ASHA in LE zvok. Poskrbite, da je slušni pripomoček vklopljen in pripravljen za seznanjanje."
"Razpoložljivi slušni pripomočki"
@@ -4223,8 +4237,7 @@
"Optimizacija porabe baterije"
"Optimizacija baterije ni na voljo"
"Želite omogočiti stalno izvajanje aplikacije v ozadju?"
-
-
+ "Če aplikaciji %1$s omogočite stalno izvajanje v ozadju, lahko to skrajša čas delovanja baterije. \n\nTo lahko pozneje spremenite v meniju »Nastavitve« > »Aplikacije«."
"%1$s porabe od zadnje polne napolnjenosti."
"Poraba za zadnjih 24 ur: %1$s"
"Baterija ni bila uporabljena od zadnje polne napolnjenosti."
@@ -4978,6 +4991,7 @@
"Satelitska sporočila"
"Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Je vključeno v vašem računu."
"Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Ni vključeno v vašem računu."
+ "Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Za podrobnejše informacije se obrnite na operaterja."
"Satelitska sporočila, povezljivost s sateliti"
"O %1$s"
"Sporočila lahko pošiljate in prejemate prek satelita, če imate ustrezen račun pri operaterju %1$s"
@@ -4991,6 +5005,7 @@
"Po vzpostavitvi povezave telefona s satelitom"
"Sporočilo lahko pošljete vsakomur, tudi reševalnim službam. Telefon se bo znova povezal z mobilnim omrežjem, ko bo to na voljo."
"Pri %1$s izmenjava sporočil morda traja dalj časa in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na satelitsko povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo. Klici v sili bodo morda kljub temu izvedljivi.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja %2$s."
+ "Funkcija %1$s lahko potrebuje več časa in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na satelitsko povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo. Klici v sili bodo morda kljub temu vzpostavljeni. Izmenjava sporočil z reševalnimi službami morda ni na voljo na vseh območjih.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja %2$s."
"Več o %1$s"
"Funkcije %1$s ni mogoče vklopiti"
"Če želite vklopiti funkcijo %1$s, najprej prekinite satelitsko povezavo"
@@ -5564,10 +5579,10 @@
"Deli z napravo %1$s"
"Zapri"
"Povežite še en par združljivih slušalk ali pa z drugo osebo delite ime in geslo vašega pretočnega predvajanja"
-
-
-
+ "Omogočite drugim, da optično preberejo to kodo in poslušajo vaš zvok.\n\nIme pretočnega predvajanja: %1$s\nGeslo: %2$s"
+
+ "ali seznanite še en par združljivih slušalk"
"Povežite še en par združljivih slušalk ali pa z drugo osebo delite kodo QR vašega pretočnega predvajanja zvoka"
"Poteka deljenje zvoka"
"Seznanitev nove naprave"
@@ -5595,6 +5610,9 @@
"Prišlo je do napake. Poskusite znova."
"Z napravo %1$s ni mogoče deliti zvoka"
"Deljenje zvoka deluje samo s slušalkami, ki podpirajo LE zvok"
+ "Izklop deljenja zvoka"
+ "Če želite seznaniti novo napravo, najprej izklopite deljenje zvoka."
+ "Izklopi"
"Vzpostavitev povezave s pretočnim predvajanjem LE zvoka"
"Zvočni tokovi v bližini"
"Zvočni tokovi"
@@ -5621,8 +5639,7 @@
"Več o tem"
"To pretočno predvajanje zvoka ni izvedljivo v napravi %1$s."
"Zdaj poslušate"
-
-
+ "Pretočno predvajanje je zaustavljeno"
"Ustavitev poslušanja"
"Povežite združljive slušalke"
"Poveži napravo"
@@ -5647,8 +5664,7 @@
"stiki, shramba, račun"
"Shramba za stike"
"Samo v napravi"
-
-
+ "Stiki se morda ne bodo sinhronizirali ali ne bodo na voljo v drugih vaših napravah"
"Stiki bodo privzeto shranjeni v napravi in sinhronizirani z računom"
"Napaka pri nastavljanju privzetega računa"
"Nastavljen ni noben privzeti račun"
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index b7bd202f614..61674fa412a 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"I pezulluar"
"E panjohur"
"Pamja paraprake"
+
+
+
+
"Kodi QR"
"Zvogëlo"
"Zmadho"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Anashkalo \"Listën e lejimeve\" të Bluetooth LE Audio"
"Përdor LE Audio si parazgjedhje edhe nëse LE Audio periferike nuk është verifikuar se i ka plotësuar kriteret e \"Listës së lejimeve\"."
"Pajisjet për median"
- "Pajisjet e vizitorëve"
"Pajisjet për telefonata"
"Pajisjet e tjera"
"Pajisjet e ruajtura"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Kërko për rajonin"
"Rajoni që zgjedh ndikon në mënyrën se si telefoni yt shfaq orën, datat, temperaturën etj."
"Cilësime të tjera të gjuhës"
- "Të ndryshohet rajoni në %s ?"
- "Si gjuhë të sistemit, pajisja jote do të mbajë gjuhën: %s"
- "Shifrat e përdorura do të varen nga sistemi i numërimit"
+
+
+
+
+
+
"Preferencat rajonale"
"Cakto njësitë dhe preferencat e numrave"
"Tregoju aplikacioneve preferencat e tua rajonale në mënyrë që të personalizojnë përvojën tënde."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Modeli yt i fytyrës do të fshihet përfundimisht dhe në mënyrë të sigurt.\n\nPas fshirjes do të të duhet gjurma jote e gishtit, kodi PIN, motivi apo fjalëkalimi për të shkyçur telefonin ose për vërtetimin në aplikacione."
"Modeli yt i fytyrës do të fshihet përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt.\n\nPas fshirjes, do të të duhet gjurma e gishtit, kodi PIN, motivi ose fjalëkalimi për të shkyçur telefonin."
"Përdor \"Shkyçjen me fytyrë\" për të shkyçur telefonin tënd"
-
-
+ "Shto një fytyrë"
"Gjurmë gishti"
"Shenjat e gishtave"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Nëse harron kyçjen e ekranit, administratori i teknologjisë së informacionit nuk mund ta rivendosë."
"Cakto një kyçje të veçantë për punën"
"Nëse e harron këtë kyçje, kërkoji administratorit të teknologjisë së informacionit që ta rivendosë atë"
-
-
+ "Cilësimet e \"Kyçjes së ekranit\""
"Opsionet e kyçjes së ekranit"
"Opsionet e kyçjes së ekranit"
"Shkyçje me konfirmim automatik"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Adresa e urgjencës"
"Përdoret si vendndodhja jote kur kryen një telefonatë urgjence me Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Mëso më shumë"" rreth funksioneve të \"DNS-së private\""
"Aktive"
"Aktivizo \"Telefonatën me Wi-Fi\""
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Ndarje interneti përmes USB-së"
"Ndarje interneti përmes Bluetooth-it"
"Ndarja e Ethernet-it"
-
-
+ "Përdor zonën e qasjes për internet dhe ndarjen e internetit për t\'u ofruar internet pajisjeve të tjera nëpërmjet lidhjes sate të të dhënave. Aplikacionet mund të krijojnë po ashtu një zonë qasjeje për internet për të ndarë përmbajtje me pajisjet në afërsi."
"Përdor zonën e qasjes dhe ndarjen e internetit për t\'u ofruar internet pajisjeve të tjera nëpërmjet lidhjes sate Wi-Fi ose të të dhënave celulare. Aplikacionet mund të krijojnë po ashtu një zonë qasjeje të internetit për të ndarë përmbajtje me pajisjet në afërsi."
"Ndihma"
"Rrjeti celular"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 sekonda"
"E personalizuar"
"Vlerë e personalizuar"
-
-
-
-
+ "Koha e pragut: tasti i përsëritur"
+ "Koha e pragut: Tasti i ngadaltë"
"Tastet e ngadalta"
"Ndrysho se për sa kohë duhet ta mbash shtypur një tast para se të regjistrohet"
"Tastet e përhershme"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Përshpejtimi i kursorit"
"Lëvizjet më të shpejta me miun do ta zhvendosin më larg kursorin"
"Tastet e miut për %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Përdor tastet \"%s\" për të zhvendosur treguesin e miut"
+ "Përdor tastin \"%s\" për të klikuar butonin kryesor të miut"
+ "Përdor tastin \"%s\" për të shtypur dhe mbajtur shtypur butonin kryesor të miut"
+ "Përdor tastin \"%s\" për të lëshuar butonin kryesor të miut"
+ "Përdor tastin \"%1$s\" për të aktivizuar/çaktivizuar modalitetin e lëvizjes. Kjo do të bëjë që tastet \"%2$s\" ta lëvizin pamjen lart, poshtë, majtas ose djathtas"
+ "Përdor tastin \"%s\" për të klikuar butonin dytësor të miut"
"Shiko shkurtoret e tastierës"
"Shfaq listën e shkurtoreve"
"Tastierat dhe veglat e profilit të punës"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Blloku me prekje"
"Blloku me prekje dhe miu"
"Miu"
-
-
+ "Shpejt. treg., ndërro buton., personal. i buton."
"Shpejtësia e treguesit, gjestet"
"Trokit për të klikuar"
"Trokit dhe zvarrit për të zhvendosur artikujt"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Klikimi në këndin poshtë djathtas"
"Kliko te këndi poshtë djathtas i bllokut me prekje për më shumë opsione"
"Shpejtësia e kursorit"
-
-
+ "Personalizo trokitjen me 3 gishta"
"Përshpejtimi i bllokut të prekjes"
"Lëvizjet më të shpejta në bllokun e prekjes do ta zhvendosin më larg kursorin"
"Ngjyra e treguesit"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Nuk ofrohet kur përdoret modaliteti i butonave të shiritit të navigimit."
"Tekst me kontrast të lartë"
"Ndrysho ngjyrën e tekstit në të zezë ose në të bardhë. Maksimizon kontrastin me sfondin."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Përmirëso kontrastin e tekstit"
+ "\"%1$s\" ka zëvendësuar \"%2$s\". Mund ta aktivizosh atë te \"%3$s\"."
+ "Shko te \"%1$s\""
+ "Teksti me kontur"
"Shto një sfond të bardhë ose të zi rreth tekstit për të rritur kontrastin"
"Përditëso auto. zmadhimin e ekranit"
"Përditëso zmadhimin e ekranit në kalimet e apl."
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Vazhdo"
"Pajisjet e dëgjimit"
"Konfiguro dhe menaxho aparatet e dëgjimit, implantet kokleare dhe pajisje të tjera amplifikimi me ASHA dhe LE Audio"
+
+
+
+
"Nuk ka pajisje dëgjimi të lidhura"
"Shto aparate dëgjimi"
"Çifto aparatin e dëgjimit"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Rreth pajisjeve të dëgjimit"
"Për të gjetur pajisje të tjera ndihmëse për dëgjimin që nuk mbështeten nga ASHA ose LE Audio, trokit te <b>Çifto pajisjen e re</b> > <b>Shiko pajisje të tjera</b>"
"Për të gjetur pajisje të tjera ndihmëse për dëgjimin që nuk mbështetet nga ASHA ose LE Audio, trokit te ""Çifto pajisjen e re"" dhe më pas te ""Shiko pajisje të tjera"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Çifto pajisjet e dëgjimit"
"Mund t\'i çiftosh pajisjet ndihmëse për dëgjimin me ASHA dhe LE Audio në këtë faqe. Sigurohu që pajisja jote ndihmëse për dëgjimin të jetë e aktivizuar dhe gati për çiftim."
"Pajisjet e dëgjimit që ofrohen"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Aktive"
"Joaktive"
"Përdor përmbledhjet e njoftimeve"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Përmblidh automatikisht njoftimet e bisedave nga aplikacionet"
+ "Njoftimet e bisedave nga këto aplikacione nuk do të përmblidhen"
+ "Menaxho aplikacionet"
+ "Lejo përmbledhjet e njoftimeve për aplikacionet"
+ "Përjashtimet e aplikacioneve"
+ "Përmblidh njoftimet"
+ "Përmblidh njoftimet e bisedave nga ky aplikacion"
"Njoftimet e drejtpërdrejta"
"Shfaq informacionet e drejtpërdrejta"
"Njoftimet e gozhduara shfaqin informacione të drejtpërdrejta nga aplikacionet dhe shfaqen gjithmonë në shiritin e statusit dhe ekranin e kyçjes"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Joaktiv"
"Përdor grupimin e njoftimeve"
"Njoftimet me tema të ngjashme do të vendosen në heshtje dhe do të grupohen për një përvojë më të qetë. Grupimi do t\'i anulojë cilësimet e njoftimeve të një aplikacioni."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kombino njoftimet"
+ "Njoftimet me tema të ngjashme do të vendosen në heshtje dhe do të grupohen për një përvojë më të qetë"
+ "Njoftimet nga këto aplikacione nuk do të kombinohen"
+ "Lejo kombinimin e njoftimeve për aplikacionet"
"Shërbimet e ndihmësit VR"
"Asnjë aplikacion i instaluar nuk ka kërkuar të ekzekutohet si shërbim ndihmësi VR."
"Të lejohet qasja e shërbimit VR për %1$s?"
@@ -4996,6 +4992,8 @@
"Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit"
"Dërgo dhe merr mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit. Përfshihet me llogarinë tënde."
"Dërgo dhe merr mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit. Nuk përfshihet me llogarinë tënde."
+
+
"Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit, lidhja satelitore"
"Rreth %1$s"
"Mund të dërgosh dhe të marrësh mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit me një llogari të kualifikueshme të %1$s"
@@ -5009,6 +5007,8 @@
"Pasi telefoni yt të lidhet me një satelit"
"Mund t\'i dërgosh mesazh me tekst kujtdo, duke përfshirë shërbimet e urgjencës. Telefoni yt do të rilidhet me një rrjet celular kur disponohet."
"%1$s mund të kërkojë më shumë kohë dhe ofrohet vetëm në disa zona. Moti dhe disa struktura të caktuara mund të ndikojnë në lidhjen tënde satelitore. Telefonatat nëpërmjet satelitit nuk ofrohen. Telefonatat e urgjencës mund të lidhen përsëri.\n\nMund të duhet pak kohë që ndryshimet e llogarisë të shfaqen te \"Cilësimet\". Kontakto me %2$s për detaje."
+
+
"Më shumë rreth %1$s"
"\"%1$s\" nuk mund të aktivizohet"
"Për të aktivizuar \"%1$s\", në fillim mbyll lidhjen satelitore"
@@ -5580,10 +5580,10 @@
"Ndaj me %1$s"
"Mbyll"
"Lidh një palë tjetër kufjesh të përputhshme ose ndaj emrin dhe fjalëkalimin e transmetimit tënd me personin tjetër"
-
-
-
+ "Lejoji të tjerët të skanojnë këtë kod dhe të dëgjojnë audion tënde\n\nEmri i transmetimit: %1$s\nFjalëkalimi: %2$s"
+
+ "ose çifto një palë tjetër kufjesh të përputhshme"
"Çifto një komplet tjetër kufjesh të përputhshme ose ndaj kodin QR të transmetimit të audios me personin tjetër"
"Audioja po ndahet"
"Çifto pajisje të re"
@@ -5611,6 +5611,12 @@
"Ndodhi një gabim. Provo përsëri."
"Nuk mund të ndahet audio me \"%1$s\""
"Ndarja e audios funksionon vetëm me kufjet që mbështesin LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Lidh me një transmetim audio LE"
"Transmetimet audio në afërsi"
"Transmetimet audio"
@@ -5637,8 +5643,7 @@
"Mëso më shumë"
"Ky transmetim audio nuk mund të luhet në %1$s."
"Po dëgjon tani"
-
-
+ "Transmetimi u vendos në pauzë"
"Ndalo dëgjimin"
"Lidh kufje të përputhshme"
"Lidh një pajisje"
@@ -5663,8 +5668,7 @@
"kontaktet, ruajtja, llogaria"
"Ruajtja e kontakteve"
"Vetëm pajisja"
-
-
+ "Kontaktet mund të mos sinkronizohen ose mund të mos disponohen në pajisjet e tjera"
"Kontaktet do të ruhen në pajisjen tënde dhe do të sinkronizohen në llogarinë tënde si parazgjedhje"
"Gabim gjatë caktimit të llogarisë së parazgjedhur"
"Nuk është caktuar asnjë e parazgjedhur"
@@ -5683,6 +5687,5 @@
"Menaxho kodin PIN"
"Shto një mënyrë rikuperimi me kod PIN"
"Ndrysho kodin PIN"
-
-
+ "Harrova kodin PIN"
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 3cea66bd6d0..9eaf95ddeab 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Обустављено"
"Непознато"
"Преглед"
+
+
+
+
"QR кôд"
"Умањи"
"Увећај"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Заобиђи Bluetooth LE Audio листу дозвољених"
"Подразумевано користи LE Audio чак и ако није потврђено да LE Audio периферни уређај задовољава критеријуме листе дозвољених."
"Медијски уређаји"
- "Уређаји госта"
"Уређаји за позивање"
"Други уређаји"
"Сачувани уређаји"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Претражите регионе"
"Регион који одаберете утиче на то како телефон приказује време, датуме, температуру и друго"
"Још подешавања језика"
- "Желите да промените регион у %s?"
- "Уређај ће задржати %s као језик система"
- "Цифре које се користе зависе од система нумерисања"
+
+
+
+
+
+
"Регионална подешавања"
"Изаберите подешавања јединица и бројева"
"Омогућите апликацијама да сазнају ваша регионална подешавања како би могле да персонализују ваш доживљај."
@@ -1278,6 +1284,12 @@
"Адреса за хитне случајеве"
"Користи се као ваша локација када упутите хитни позив помоћу WiFi-а"
+
+
+
+
+
+
"Сазнајте више"" о функцијама Приватног DNS-а"
"Укључено"
"Активирајте Позивање преко WiFi-а"
@@ -1404,7 +1416,7 @@
"Никада"
"Док је усправан и мирује"
"Док је усправан, мирује и пуни се"
- "Укључено/%1$s"
+ "Укључено / %1$s"
"Искључено"
"Када да почне"
"Подигни за активацију"
@@ -2482,6 +2494,10 @@
"Настави"
"Слушни апарати"
"Подесите слушне апарате који имају ASHA и LE Audio, кохлеарне импланте и уређаје за појачавање звука и управљајте њима"
+
+
+
+
"Нема повезаних слушних апарата"
"Додајте слушне апарате"
"Упарите слушне апарате"
@@ -2501,6 +2517,14 @@
"О слушним апаратима"
"Да бисте пронашли друге слушне апарате који немају ASHA ни LE Audio, додирните <b>Упари нови уређај</b> > <b>Прикажи још уређаја</b>"
"Да бисте пронашли друге слушне апарате који немају ASHA ни LE Audio, додирните ""Упари нови уређај"", па ""Прикажи још уређаја"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Упарите слушни апарат"
"На овој страници можете да упарите слушне апарате који имају ASHA и LE Audio. Проверите да ли је слушни апарат укључен и спреман за упаривање."
"Доступни слушни апарати"
@@ -3496,8 +3520,8 @@
"Жичане слушалице"
"Звук компатибилних медија постаје реалистичнији"
"Искључено"
- "Укључено/%1$s"
- "Укључено/%1$s и %2$s"
+ "Укључено / %1$s"
+ "Укључено / %1$s и %2$s"
"Можете да укључите и просторни звук за Bluetooth уређаје."
"Подешавања повезаних уређаја"
"Просторни звук"
@@ -3557,7 +3581,7 @@
"Дозволи визуелне сигнале"
"Филтери за обавештења"
"Још подешавања"
- "{count,plural, =0{Искључено}=1{Искључено/1 режим може да се укључује аутоматски}one{Искључено/# режим може да се укључује аутоматски}few{Искључено/# режима могу да се укључују аутоматски}other{Искључено/# режима може да се укључује аутоматски}}"
+ "{count,plural, =0{Искључено}=1{Искључено / 1 режим може да се укључује аутоматски}one{Искључено / # режим може да се укључује аутоматски}few{Искључено / # режима могу да се укључују аутоматски}other{Искључено / # режима може да се укључује аутоматски}}"
"Подешавања приказа"
"Опције приказа"
"Сивило"
@@ -3704,7 +3728,7 @@
"Ако укључите облачиће за ову апликацију, они ће се укључити на нивоу уређаја.\n\nТо утиче на друге апликације или конверзације које подржавају облачиће."
"Укључи"
"Откажи"
- "Укључено/конверзације могу да се приказују као плутајуће иконе"
+ "Укључено / Конверзације могу да се приказују као плутајуће иконе"
"Омогући апликацијама да приказују облачиће"
"Неке конверзације се приказују као плутајуће иконе преко других апликација"
"Све конверзације могу да се приказују у облачићима"
@@ -3941,7 +3965,7 @@
"Да или Можда"
"Да"
"Правило није пронађено."
- "Укључено/%1$s"
+ "Укључено / %1$s"
"%1$s\n%2$s"
"Дани"
"Ниједан"
@@ -4213,8 +4237,7 @@
"Оптимизација коришћења батерије"
"Оптимизација батерије није доступна"
"Дозволићете да апликација увек буде активна у позадини?"
-
-
+ "Ако дозволите да апликација %1$s увек буде активна у позадини, то може да смањи трајање батерије. \n\nОво можете да промените касније у делу Подешавања > Апликације."
"Потрошено је %1$s од последњег потпуног пуњења"
"%1$s коришћења у последња 24 сата"
"Батерија није коришћена од последњег потпуног пуњења"
@@ -4968,6 +4991,7 @@
"Сателитска размена порука"
"Шаљите и примајте текстуалне поруке преко сателита. Обухваћено је налогом."
"Шаљите и примајте текстуалне поруке преко сателита. Није обухваћено налогом."
+ "Шаљите и примајте текстуалне поруке преко сателита. Обратите се мобилном оператеру за детаље."
"размена порука преко сателита, сателитска веза"
"Више информација о: %1$s"
"Можете да шаљете и примате поруке преко сателита ако имате %1$s налог који испуњава услове"
@@ -4981,6 +5005,7 @@
"Кад се телефон повеже на сателит"
"Можете да шаљете поруке било коме, укључујући хитне службе. Телефон ће се поново повезати на мобилну мрежу када буде доступна."
"%1$s може да траје дуже и доступна је само у одређеним областима. Временски услови и одређене структуре могу да утичу на сателитску везу. Позивање путем сателита није доступно. Хитни позиви и даље могу да се обаве.\n\nМоже да прође неко време пре него што се промене налога прикажу у Подешавањима. Обратите се добављачу услуге %2$s за више детаља."
+ "%1$s може да траје дуже и доступна је само у одређеним областима. Временски услови и одређене структуре могу да утичу на сателитску везу. Позивање путем сателита није доступно. Хитни позиви и даље могу да се обаве. Размена порука са хитним службама можда није доступна у свим областима.\n\nМоже да прође неко време пре него што се промене налога прикажу у Подешавањима. Обратите се мобилном оператеру %2$s за детаље."
"Више о: %1$s"
"Не може да се укључи %1$s"
"Да бисте укључили %1$s, прво завршите сателитску везу"
@@ -5458,8 +5483,8 @@
"Треперућа обавештења"
"О треперућим обавештењима"
"Искључено"
- "Укључено/треперење камере"
- "Укључено/треперење екрана"
+ "Укључено / Треперење камере"
+ "Укључено / Треперење екрана"
"Укључено/треперење камере и екрана"
"Светло на камери или екран трепери када примите обавештење или када се активирају аларми"
"Светло на екрану трепери када примате обавештења или када се активирају аларми"
@@ -5554,6 +5579,8 @@
"Затвори"
"Повежите други пар компатибилних слушалица или делите назив стрима и лозинку са другом особом"
"Дозволите другима да скенирају овај кôд и слушају ваш звук\n\nНазив стрима: %1$s\nЛозинка: %2$s"
+
+
"или упарите други комплет компатибилних слушалица"
"Упарите други комплет компатибилних слушалица или делите QR кôд аудио стрима са другом особом"
"Дели се звук"
@@ -5582,6 +5609,9 @@
"Дошло је до грешке. Пробајте поново."
"Не можете да делите звук са: %1$s"
"Дељење звука ради само са слушалицама које подржавају LE Audio"
+ "Искључите дељење звука"
+ "Да бисте упарили нови уређај, прво искључите Дељење звука."
+ "Искључи"
"Повежите се са LE Audio стримом"
"Аудио стримови у близини"
"Аудио стримови"
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 5469c73b8fc..aee9f708231 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Pausad"
"Ingen uppgift"
"Förhandsgranskning"
+
+
+
+
"QR-kod"
"Förminska"
"Förstora"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Hoppa över godkännandelistan för Bluetooth LE Audio"
"Använd LE Audio som standard även om LE Audio-kringutrustningen inte har bekräftats uppfylla kraven för godkännandelistan."
"Medieenheter"
- "Gästenheter"
"Telefonenheter"
"Andra enheter"
"Sparade enheter"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Sök efter regioner"
"Regionen du väljer påverkar hur telefonen visar tid, datum, temperatur med mera"
"Fler språkinställningar"
- "Vill du ändra region till %s?"
- "Enheten behåller %s som systemspråk"
- "Vilka siffror som används beror på numreringssystemet"
+
+
+
+
+
+
"Regionsinställningar"
"Anger inställningar för enheter och siffror"
"Ge appar åtkomst till dina regionsinställningar så att din upplevelse kan anpassas."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Ansiktsmodellen raderas permanent på ett säkert sätt.\n\nEfter borttagningen behöver du fingeravtryck, pinkod, lösenord eller mönster för att låsa upp telefonen eller för autentisering i appar."
"Ansiktsmodellen raderas permanent på ett säkert sätt.\n\nEfter borttagningen behöver du fingeravtryck, pinkod, lösenord eller mönster för att låsa upp telefonen."
"Lås upp telefonen med ansiktslås"
-
-
+ "Lägg till ansikte"
"Fingeravtryck"
"Fingeravtryck"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Om du glömmer skärmlåset kan IT-administratören inte återställa det."
"Ställ in ett separat jobblås"
"Om du glömmer det här låset kan du be att IT-administratören återställer det."
-
-
+ "Inställningar för skärmlås"
"Alternativ för skärmlås"
"Alternativ för skärmlås"
"Bekräfta upplåsning automatiskt"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Adress för nödfall"
"Används som din plats om du ringer nödsamtal via Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Läs mer"" om privata DNS-funktioner"
"På"
"Aktivera wifi-samtal"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Delning via USB"
"Delning via Bluetooth"
"Ethernet-internetdelning"
-
-
+ "Med hjälp av surfzoner och internetdelning kan andra enheter anslutas till internet via dataanslutningen. Surfzoner kan också skapas i appar för att dela innehåll med enheter i närheten."
"Med hjälp av surfzoner och internetdelning kan andra enheter anslutas till internet via den här enhetens wifi- eller mobildataanslutning. Surfzoner kan även skapas i appar för att dela innehåll med enheter i närheten."
"Hjälp"
"Mobilnätverk"
@@ -2382,14 +2391,10 @@
"Otillgängligt när du använder knappläget för navigeringsfältet."
"Text med hög kontrast"
"Ändra textfärgen till svart eller vit. Det ger bäst kontrast mot bakgrunden."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Förbättra kontrasten för text"
+ "%1$s har ersatt %2$s. Du kan aktivera funktionen i %3$s."
+ "Öppna %1$s"
+ "Kontur runt text"
"Lägg till en svart eller vit bakgrund runt text för att öka kontrasten"
"Uppdatera skärmförstoring automatiskt"
"Uppdatera skärmförstoring på appövergångar"
@@ -2489,6 +2494,10 @@
"Fortsätt"
"Hörhjälpmedel"
"Konfigurera och hantera ASHA- eller LE Audio-hörapparater, cochleaimplantat och andra ljudförstärkande enheter"
+
+
+
+
"Inga hörapparater har anslutits"
"Lägg till hörapparater"
"Parkoppla hörapparater"
@@ -2508,6 +2517,14 @@
"Om hörapparater"
"Om du vill hitta andra hörhjälpmedel som inte stöds av ASHA eller LE Audio trycker du på <b>Parkoppla en ny enhet</b> > <b>Visa fler enheter</b>"
"Om du vill hitta andra hörhjälpmedel som inte stöds av ASHA eller LE Audio trycker du på ""Parkoppla en ny enhet"" sedan ""Visa fler enheter"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Parkoppla hörapparat"
"Du kan parkoppla hörhjälpmedel från ASHA och LE Audio på den här sidan. Kontrollera att hörhjälpmedlet är på och redo för parkoppling."
"Tillgängliga hörapparater"
@@ -3693,20 +3710,13 @@
"På"
"Av"
"Använd aviseringssammanfattningar"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Sammanfatta aviseringar om konversationer från appar automatiskt"
+ "Aviseringar om konversationer från dessa appar sammanfattas inte"
+ "Hantera appar"
+ "Tillåt sammanfattningar av aviseringar för appar"
+ "Undantagna appar"
+ "Sammanfatta aviseringar"
+ "Sammanfatta aviseringar om konversationer från den här appen"
"Liveaviseringar"
"Visa liveinformation"
"Fästa aviseringar visar liveinformation från appar och visas alltid i statusfältet och på låsskärmen"
@@ -3861,14 +3871,10 @@
"Av"
"Använd aviseringsgruppering"
"Aviseringar med liknande teman grupperas ljudlöst för en tystare upplevelse. Gruppering åsidosätter en apps egna aviseringsinställningar."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Grupperade aviseringar"
+ "Aviseringar med liknande teman grupperas ljudlöst för en tystare upplevelse."
+ "Aviseringar från dessa appar grupperas inte"
+ "Tillåt gruppering av aviseringar för appar"
"Hjälptjänster för VR"
"Inga installerade appar har begärt att få köras som hjälptjänster för VR."
"Vill du tillåta att tjänsten för VR får tillgång till %1$s?"
@@ -4231,8 +4237,7 @@
"Använder optimerad batteriförbrukning"
"Batterioptimering är inte tillgängligt"
"Vill du tillåta att appen alltid körs i bakgrunden?"
-
-
+ "Om du tillåter att %1$s alltid körs i bakgrunden kan batteritiden minska. \n\nDu kan ändra detta senare i Inställningar > Appar."
"%1$s förbrukat sedan batteriet senast laddats fullt"
"%1$s användning under de senaste 24 timmarna"
"Har inte förbrukat något batteri sedan batteriet senast var fulladdat"
@@ -4986,6 +4991,7 @@
"Satellitmeddelanden"
"Skicka och ta emot sms via satellit. Ingår i kontot."
"Skicka och ta emot sms via satellit. Ingår inte i kontot."
+ "Skicka och ta emot sms via satellit. Kontakta operatören för mer information."
"Satellitmeddelanden, satellitanslutning"
"Om %1$s"
"Du kan skicka och ta emot sms via satellit med ett kvalificerat %1$s-konto"
@@ -4999,6 +5005,7 @@
"När telefonen ansluter till en satellit"
"Du kan sms:a vem som helst, inklusive räddningstjänsten. Telefonen återansluter till ett mobilnätverk när det finns ett tillgängligt."
"%1$s kan ta längre tid och är bara tillgängligt i vissa områden. Väder och vissa byggnader kan påverka din satellitanslutning. Du kan inte ringa samtal via satellit. Nödsamtal kanske fortfarande går fram.\n\nDet kan ta en stund innan kontoändringar dyker upp i inställningarna. Kontakta %2$s för mer information."
+ "%1$s kan ta längre tid och är bara tillgängligt i vissa områden. Väder och vissa byggnader kan påverka din satellitanslutning. Du kan inte ringa samtal via satellit. Nödsamtal kanske fortfarande går fram. Det kanske inte är möjligt att skicka meddelanden till räddningstjänsten i alla områden.\n\nDet kan ta en stund innan kontoändringar syns i inställningarna. Kontakta %2$s för mer information."
"Mer om %1$s"
"Det går inte att aktivera %1$s"
"Om du vill aktivera %1$s avslutar du först satellitanslutningen"
@@ -5571,6 +5578,8 @@
"Stäng"
"Anslut ett till par kompatibla hörlurar, eller dela streamens namn och lösenord med den andra personen"
"Låt andra skanna den här koden och lyssna på ditt ljud\n\nStreamnamn: %1$s\nLösenord: %2$s"
+
+
"eller parkoppla ännu ett par kompatibla hörlurar"
"Parkoppla ännu ett par kompatibla hörlurar, eller dela ljudstreamens QR-kod med den andra personen"
"Delar ljud"
@@ -5599,6 +5608,9 @@
"Något gick fel. Försök igen."
"Det går inte att dela ljud med %1$s"
"Ljuddelning fungerar endast med hörlurar som har stöd för LE Audio"
+ "Inaktivera ljuddelning"
+ "Om du vill parkoppla en ny enhet måste du först stänga av ljuddelning."
+ "Stäng av"
"Ansut till en LE Audio-stream"
"Ljudstreamar i närheten"
"Ljudstreamar"
@@ -5669,6 +5681,5 @@
"Hantera pinkod"
"Lägg till en pinkod för återställning"
"Byt pinkod"
-
-
+ "Glömt pinkoden"
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index a3068953d38..03098231a04 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Imetanguliwa"
"Haijulikani"
"Kagua kwanza"
+
+
+
+
"Msimbo wa QR"
"Punguza"
"Kuza"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Kwepa Faili Zilizoruhusiwa za Bluetooth LE Audio"
"Tumia LE Audio kwa chaguomsingi hata ikiwa kifaa cha LE Audio hakijathibitishwa kuwa kimetimiza masharti."
"Vifaa vya kuhifadhia data"
- "Vifaa vipya"
"Vifaa vya kupiga simu"
"Vifaa vingine"
"Vifaa vilivyohifadhiwa"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Tafuta maeneo"
"Eneo unalochagua huathiri jinsi simu yako inavyoonyesha saa, tarehe, halijoto na mengineyo"
"Mipangilio zaidi ya lugha"
- "Ungependa kubadilisha eneo liwe %s?"
- "Kifaa chako kitadumisha %s kama lugha ya mfumo"
- "Tarakimu zitakazotumika zitategemea mfumo wa kuorodhesha"
+
+
+
+
+
+
"Mapendeleo ya kimaeneo"
"Weka mapendeleo ya vipimo na namba"
"Ruhusu programu zifahamu mapendeleo yako ya kimaeneo ili ziweze kuwekea hali yako ya utumiaji mapendeleo."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Muundo wa uso wako utafutwa kabisa na kwa usalama.\n\nBaada ya kufutwa, utahitaji kutumia alama ya kidole, PIN, mchoro au nenosiri lako kufungua simu yako au kutekeleza uthibitishaji katika programu."
"Muundo wa uso wako utafutwa kabisa na kwa usalama.\n\nBaada ya kufutwa, utahitaji kutumia alama ya kidole, PIN, mchoro au nenosiri lako kufungua simu yako."
"Tumia kipengele cha Kufungua kwa uso ili ufungue simu yako"
-
-
+ "Weka mipangilio ya uso"
"Alama ya kidole"
"Alama za vidole"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Ukisahau mbinu yako ya kufunga skrini, msimamizi wako wa TEHAMA hawezi kuibadilisha."
"Weka mbinu tofauti ya kufunga ya kazini"
"Ukisahau mbinu hii ya kufunga skrini, mwombe msimamizi wako wa TEHAMA aibadilishe"
-
-
+ "Mipangilio ya kufunga skrini"
"Chaguo za kufunga skrini"
"Chaguo za kufunga skrini"
"Thibitisha kufungua kiotomatiki"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Anwani ya dharura"
"Inatumika kama anwani ya mahali ulipo ikiwa utapiga simu ukitumia Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Pata maelezo zaidi"" kuhusu vipengele vya DNS ya Faragha"
"Imewashwa"
"Washa Huduma ya Kupiga Simu kupitia Wi-Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Sambaza mtandao kwa USB"
"Sambaza mtandao kwa Bluetooth"
"Sambaza mtandao kwa Ethaneti"
-
-
+ "Tumia mtandao pepe na huduma ya kusambaza mtandao ili uruhusu vifaa vingine vifikie intaneti kupitia muunganisho wako wa data. Programu zinaweza pia kubuni mtandao pepe ili kutuma maudhui kwenye vifaa vilivyo karibu."
"Tumia mtandaopepe na huduma ya kusambaza mtandao ili uvisambazie vifaa vingine intaneti kupitia muunganisho wa data wa simu au Wi-Fi. Programu pia zinaweza kuunda mtandaopepe ili kushiriki maudhui na vifaa vilivyo karibu."
"Usaidizi"
"Mtandao wa simu"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"Sekunde 0.6"
"Maalum"
"thamani maalum"
-
-
-
-
+ "Muda wa upeo wa mibofyo inayopuuzwa"
+ "Muda wa upeo wa mibofyo inayocheleweshwa"
"Vitufe vya polepole"
"Badilisha muda ambao unahitaji kubonyeza na kushikilia kitufe kabla ya kuchapisha"
"Vitufe vinavyonata"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Kuongezeka kasi ya kiteuzi"
"Kusogeza kipanya chako haraka kutasogeza kiteuzi mbali zaidi"
"Vitufe vya kipanya vya %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tumia vitufe vya \"%s\" kusogeza kielekezi cha kipanya"
+ "Tumia kitufe cha \"%s\" kubofya kitufe cha msingi cha kipanya"
+ "Tumia kitufe cha \"%s\" kubonyeza na kushikilia kitufe cha msingi cha kipanya"
+ "Tumia kitufe cha \"%s\" kuachilia kitufe cha msingi cha kipanya"
+ "Tumia kitufe cha \"%1$s\" kuwasha au kuzima hali ya kusogeza. Hatua hii itafanya vitufe vya \"%2$s\" kusogezwa juu, chini, kushoto au kulia"
+ "Tumia kitufe cha \"%s\" kubofya kitufe mbadala cha kipanya"
"Angalia mikato ya kibodi"
"Onyesha orodha ya njia za mkato"
"Zana na kibodi za wasifu wa kazini"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Padi ya kugusa"
"Padi ya kugusa na kipanya"
"Kipanya"
-
-
+ "Kasi ya kielekezi, kubadilisha utendaji wa vitufe, kubadilisha vitufe upendavyo"
"Kasi ya kiashiria, ishara"
"Gusa ili ubofye"
"Kugusa na kuburuta ili usogeze vipengee"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Kubofya chini kulia"
"Bofya kona ya chini kulia mwa padi ya kugusa kwa chaguo zaidi"
"Kasi ya kiteuzi"
-
-
+ "Badilisha upendavyo hatua ya kugusa kwa vidole 3"
"Kasi ya kusogeza kwenye padi ya kugusa"
"Kusogeza haraka kwenye padi yako ya kugusa kutasogeza kiteuzi mbali zaidi"
"Rangi ya kielekezi"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Haipatikani katika hali ya kitufe cha sehemu ya viungo muhimu."
"Maandishi yenye utofautishaji bora"
"Badilisha rangi ya maandishi kuwa nyeusi au nyeupe. Ongeza utofautishaji ukitumia mandharinyuma."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Boresha ung\'aavu wa maandishi"
+ "%1$s imechukua nafasi ya %2$s. Unaweza kuiwasha kwenye %3$s."
+ "Nenda kwenye %1$s"
+ "Kuangazia maandishi"
"Weka mandharinyuma meusi au meupe kwenye maandishi ili uongeze utofautishaji"
"Sasisha otomatiki ukuzaji wa skrini"
"Sasisha ukuzaji wa skrini kwenye mipito ya programu"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Endelea"
"Vifaa vya kusaidia kusikia"
"Weka mipangilio na udhibiti visaidizi vya kusikia vya ASHA na LE Audio, vifaa vinavyosaidia kusikia vinavyopachikwa ndani ya sikio na vifaa vya kukuza sauti"
+
+
+
+
"Hujaunganisha vifaa vyovyote vya kusikilizia"
"Ongeza vifaa vya kusaidia kusikia"
"Unganisha visaidizi vya kusikia"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Kuhusu vifaa vya kusikiliza"
"Ili upate vifaa vingine vya kusikilizia ambavyo havitumii ASHA au LE Audio, gusa <b>Unganisha kifaa kipya</b> > <b>Angalia vifaa zaidi</b>"
"Ili upate vifaa vingine vya kusikilizia ambavyo havitumii ASHA au LE Audio, gusa ""Unganisha kifaa kipya"" kisha ""Angalia vifaa zaidi"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Unganisha vifaa vya kusaidia kusikia"
"Unaweza kuunganisha vifaa vya kusikilizia vya ASHA na LE Audio kwenye ukurasa huu. Hakikisha vifaa vyako vya kusikilizia vimewashwa na viko tayari kuoanishwa."
"Vifaa vya kusikilizia vinavyopatikana"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Imewashwa"
"Imezimwa"
"Tumia mihtasari ya arifa"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Andaa muhtasari wa arifa za mazungumzo kiotomatiki kwenye programu"
+ "Arifa za mazungumzo kwenye programu hizi hazitaandaliwa muhtasari"
+ "Dhibiti programu"
+ "Ruhusu mihtasari ya arifa kwenye programu"
+ "Ruhusa za programu kutofuata kanuni"
+ "Andaa muhtasari wa arifa"
+ "Andaa muhtasari wa arifa za mazungumzo kwenye programu hii"
"Arifa za moja kwa moja"
"Onyesha maelezo ya moja kwa moja"
"Arifa zilizobandikwa zinaonyesha maelezo ya moja kwa moja kutoka kwenye programu na huonekana kwenye sehemu ya arifa na skrini iliyofungwa"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Kimezimwa"
"Washa kipengele cha kuweka arifa katika vifurushi"
"Arifa zilizo na mandhari sawa zitazimiwa sauti na kupangwa pamoja ili upate hali tulivu zaidi ya utumiaji. Kuweka katika vifurushi kutabatilisha mipangilio ya arifa za kifaa."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Arifa za vifurushi"
+ "Arifa zilizo na mandhari sawa zitazimiwa sauti na kupangwa pamoja ili upate hali tulivu zaidi ya utumiaji"
+ "Arifa za programu hizi hazitawekwa pamoja"
+ "Ruhusu kuweka arifa za programu katika vifurushi"
"Huduma za kisaidizi cha Uhalisia Pepe"
"Hakuna programu zilizosakinishwa ambazo zinaweza kutekeleza huduma za kisaidizi cha Uhalisia Pepe."
"Ungependa kuruhusu huduma za Uhalisia Pepe katika %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Uboreshaji wa matumizi ya betri"
"Chaguo la kuboresha matumizi ya betri halipo"
"Ungependa kuruhusu programu itumike chinichini kila wakati?"
-
-
+ "Ukiruhusu %1$s itumike chinichini wakati wote, huenda muda wa matumizi ya betri ukapungua. \n\nUnaweza kubadilisha hali hii baadaye kwenye Mipangilio na Programu."
"Imetumia %1$s tangu mwisho ilipojazwa chaji"
"%1$s imetumika katika saa 24 zilizopita"
"Betri haijatumika tangu mwisho ilipojazwa chaji"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Kutuma ujumbe kupitia setilaiti"
"Tuma na upokee ujumbe wa maandishi kupitia setilaiti. Imejumuishwa kwenye akaunti yako."
"Tuma na upokee ujumbe wa maandishi kupitia setilaiti. Haijajumuishwa kwenye akaunti yako."
+
+
"Kutuma ujumbe kupitia setilaiti, muunganisho wa setilaiti"
"Kuhusu %1$s"
"Unaweza kutuma na kupokea ujumbe wa maandishi kupitia setilaiti ukitumia akaunti ya %1$s inayotimiza masharti"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Baada ya simu yako kuunganisha kwenye setilaiti"
"Unaweza kumtumia yeyote ujumbe, ikiwa ni pamoja na huduma za dharura. Simu yako itaunganisha tena kwenye mtandao wa simu ukipatikana."
"Huduma ya %1$s inaweza kuchukua muda mrefu zaidi na inapatikana tu katika baadhi ya maeneo. Hali ya hewa na majengo fulani yanaweza kuathiri muunganisho wako wa setilaiti. Huduma ya kupiga simu kupitia setilaiti haipatikani. Simu za dharura bado zinaweza kuunganishwa.\n\nInaweza kuchukua muda kabla ya mabadiliko uliyofanya kwenye akaunti kuonekana katika Mipangilio. Wasiliana na %2$s upate maelezo."
+
+
"Maelezo zaidi kuhusu %1$s"
"Imeshindwa kuwasha %1$s"
"Ili uwashe %1$s, zima kwanza muunganisho wa setilaiti"
@@ -5401,12 +5400,12 @@
"Onyesho la kukagua"
"Chagua taswira ya skrini"
"Onyesha maelezo ya ziada"
- "Onyesha vitu kama vile, muda, hali ya hewa au taarifa zingine kwenye taswira ya skrini"
+ "Onyesha vitu kama vile saa, hali ya hewa au taarifa zingine kwenye taswira ya skrini"
"Onyesha vidhibiti vya vifaa nyumbani"
"Onyesha vidhibiti vya vifaa nyumbani kwenye taswira ya skrini"
"Mipangilio zaidi"
"Chagua taswira ya skrini yako"
- "Chagua utakachokiona kwenye skrini wakati kompyuta kibao yako imeshikiliwa kwenye kiweko. Kifaa chako kinaweza kutumia nishati nyingi zaidi taswira ya skrini inapotumika."
+ "Chagua utakachokiona kwenye skrini wakati kishikwambi chako kimeshikiliwa kwenye kiweko. Kifaa chako kinaweza kutumia nishati nyingi zaidi taswira ya skrini inapotumika."
"Badilisha upendavyo"
"Uweke mapendeleo ya %1$s"
"Unahitaji kuwasha tena ili kuruhusu matumizi ya dirisha lenye muundo huru."
@@ -5569,7 +5568,7 @@
"Jina la mtiririko wa maudhui ya sauti"
"Nenosiri la mtiririko wa maudhui ya sauti"
"Vifaa vingine vya kuhifadhia data"
- "Kimewashwa"
+ "Imewashwa"
"Kimezimwa"
"Kusikiliza maudhui yako ya sauti pamoja na wengine"
"%1$s na %2$s"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Sikiliza pamoja kupitia %1$s"
"Funga"
"Unganisha jozi nyingine ya vipokea sauti vya kichwani vinavyooana au utume jina na nenosiri la mtiririko wako kwa mtu huyo mwingine"
-
-
-
+ "Ruhusu wengine wachanganue msimbo huu na wasikilize sauti yako\n\nJina la mtiririko: %1$s\nNenosiri: %2$s"
+
+ "au uunganishe seti nyingine ya vipokea sauti vya kichwani vinavyooana"
"Unganisha seti nyingine ya vipokea sauti vya kichwani vinavyooana au utume msimbo wa QR wa mtiririko wako wa maudhui ya sauti kwa mtu huyo mwingine"
"Mnasikiliza pamoja"
"Unganisha kifaa kipya"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Hitilafu fulani imetokea. Tafadhali jaribu tena."
"Imeshindwa kutuma sauti kwenye %1$s"
"Kipengele cha kusikiliza pamoja hufanya kazi tu na vipokea sauti vya kichwani vinavyotumia LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Unganisha kwenye mtiririko wa LE Audio"
"Mitiririko ya maudhui ya sauti iliyo karibu nawe"
"Mitiririko ya maudhui ya sauti"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Pata maelezo zaidi"
"Imeshindwa kucheza mtiririko huu wa maudhui ya sauti kwenye %1$s."
"Unasikiliza sasa"
-
-
+ "Imesitisha mtiririko"
"Acha kusikiliza"
"Unganisha vipokea sauti vya kichwani vinavyooana"
"Unganisha kifaa"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"anwani, nafasi ya hifadhi, akaunti"
"Kuhifadhi anwani"
"Kifaa tu"
-
-
+ "Huenda anwani zisisawazishwe wala kupatikana kwenye vifaa vyako vingine"
"Anwani zitahifadhiwa kwenye kifaa chako na kusawazishwa kwenye akaunti yako kwa chaguomsingi"
"Hitilafu imetokea wakati wa kuweka akaunti chaguomsingi"
"Hujaweka akaunti chaguomsingi"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Kudhibiti PIN"
"Weka mbinu ya kurejesha PIN"
"Badilisha PIN"
-
-
+ "Umesahau PIN"
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index d7fa04ff985..b5318358ae7 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"இடைநீக்கப்பட்டது"
"தெரியவில்லை"
"மாதிரிக்காட்சி"
+
+
+
+
"QR குறியீடு"
"சிறிதாக்கு"
"பெரிதாக்கு"
@@ -140,7 +144,6 @@
"புளூடூத் LE ஆடியோ ஏற்புப் பட்டியலை பைபாஸ் செய்தல்"
"ஏற்புப் பட்டியல் நிபந்தனைகளை LE ஆடியோ வெளிப்புறச் சாதனம் பூர்த்திசெய்கிறதா என்று சரிபார்க்கப்படவில்லை என்றாலும் LE ஆடியோவை இயல்பாகப் பயன்படுத்தும்."
"மீடியா சாதனங்கள்"
- "கெஸ்ட் சாதனங்கள்"
"அழைப்பதற்கான சாதனங்கள்"
"பிற சாதனங்கள்"
"சேமிக்கப்பட்ட சாதனங்கள்"
@@ -228,9 +231,12 @@
"பிராந்தியங்களைத் தேடுக"
"நேரம், தேதிகள், வெப்பநிலை மற்றும் பலவற்றை உங்கள் மொபைல் காட்டும் விதத்தில் நீங்கள் தேர்வுசெய்யும் பிராந்தியம் மாற்றத்தை ஏற்படுத்தும்"
"கூடுதல் மொழி அமைப்புகள்"
- "பிராந்தியத்தை %s என மாற்றவா?"
- "சாதனம் %s மொழியை சிஸ்டம் மொழியாக வைத்திருக்கும்"
- "பயன்படுத்தப்படும் இலக்கங்கள் எண்ணியல் அமைப்பைப் பொறுத்து மாறுபடும்"
+
+
+
+
+
+
"பிராந்தியத்திற்கேற்ற விருப்பங்கள்"
"யூனிட்கள் மற்றும் எண் விருப்பத்தேர்வுகளை அமைக்கலாம்"
"உங்கள் பிராந்தியத்திற்கேற்ற விருப்பங்களை ஆப்ஸுக்குத் தெரிவியுங்கள். இதனால் உங்கள் அனுபவத்தை ஆப்ஸால் பிரத்தியேகமாக்க முடியும்."
@@ -417,8 +423,7 @@
"உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவு நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும்.\n\nஅவ்வாறு நீக்கப்பட்ட பிறகு மொபைலை அன்லாக் செய்வதற்கு உங்கள் கைரேகை, பின், பேட்டர்ன் அல்லது கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்த வேண்டும்."
"உங்கள் முகத் தோற்றப் பதிவு நிரந்தரமாகவும் பாதுகாப்பாகவும் நீக்கப்படும்.\n\nஅவ்வாறு நீக்கப்பட்ட பிறகு மொபைலை அன்லாக் செய்வதற்கு உங்கள் கைரேகை, பின், பேட்டர்ன் அல்லது கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்த வேண்டும்."
"உங்கள் மொபைலை அன்லாக் செய்ய, \'முகம் காட்டித் திறத்தல்\' அம்சத்தைப் பயன்படுத்தலாம்"
-
-
+ "முகத்தைச் சேர்த்தல்"
"கைரேகை"
"கைரேகைகள்"
@@ -755,8 +760,7 @@
"திரைப் பூட்டை நீங்கள் மறந்துவிட்டால் உங்கள் IT நிர்வாகியால் அதை மீட்டமைக்க முடியாது."
"தனியாக ஒரு பணிப் பூட்டை அமையுங்கள்"
"இந்த பூட்டை மறந்துவிட்டால், உங்கள் IT நிர்வாகியிடம் அதை மீட்டமைக்கச் சொல்லுங்கள்"
-
-
+ "திரைப் பூட்டு அமைப்புகள்"
"திரைப் பூட்டு விருப்பங்கள்"
"திரைப் பூட்டு விருப்பங்கள்"
"தானாக உறுதிப்படுத்தி அன்லாக் செய்தல்"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"அவசரகால முகவரி"
"வைஃபை மூலம் அவசர அழைப்பை மேற்கொள்ளும்போது, உங்களின் அப்போதைய இருப்பிடமே உங்கள் முகவரியாகக் கருதப்படும்"
+
+
+
+
+
+
"தனிப்பட்ட DNS அம்சங்கள் பற்றி ""மேலும் அறிக"
"ஆன்"
"வைஃபை அழைப்பைச் செயல்படுத்தவும்"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB டெதெரிங்"
"புளூடூத் டெதெரிங்"
"ஈத்தர்நெட் டெதெரிங்"
-
-
+ "டேட்டா இணைப்பு மூலம், மற்ற சாதனங்களுக்கு இணைய இணைப்பை வழங்க, ஹாட்ஸ்பாட்டையும் இணைப்பு முறையையும் பயன்படுத்துங்கள். அருகிலுள்ள சாதனங்களுடன் உள்ளடக்கத்தைப் பகிர, ஆப்ஸும் ஹாட்ஸ்பாட்டை உருவாக்கலாம்."
"உங்கள் வைஃபை அல்லது மொபைல் டேட்டா மூலம் வேறு சாதனங்களுக்கு இணைய இணைப்பை வழங்க ஹாட்ஸ்பாட்டையும் டெதரிங் இணைப்பு முறையையும் பயன்படுத்தும். மேலும், அருகிலுள்ள சாதனங்களுடன் உள்ளடக்கத்தைப் பகிர, தனியாக ஒரு ஹாட்ஸ்பாட்டையும் ஆப்ஸ் உருவாக்கலாம்."
"உதவி"
"நெட்வொர்க்"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 வினாடிகள்"
"பிரத்தியேகம்"
"பிரத்தியேகமான மதிப்பு"
-
-
-
-
+ "பவுன்ஸ் பட்டனுக்கான நேர வரம்பு"
+ "ஸ்லோ பட்டனுக்கான நேர வரம்பு"
"ஸ்லோ பட்டன்கள்"
"ஒரு பட்டன் ரெஜிஸ்டர் ஆவதற்கு முன் அதைப் பிடித்திருக்க வேண்டிய கால அளவை மாற்றலாம்"
"ஸ்டிக்கி பட்டன்கள்"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"கர்சர் ஆக்ஸிலரேஷன்"
"மவுஸை வேகமாக நகர்த்தினால் கர்சர் இன்னும் வேகமாக நகரும்"
"%sக்கான மவுஸ் பட்டன்கள்"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "மவுஸ் பாயிண்ட்டரை நகர்த்த \"%s\" பட்டன்களைப் பயன்படுத்துங்கள்"
+ "முதன்மை மவுஸ் பட்டனைக் கிளிக் செய்ய \"%s\" பட்டனைப் பயன்படுத்துங்கள்"
+ "முதன்மை மவுஸ் பட்டனை அழுத்திப் பிடிக்க \"%s\" பட்டனைப் பயன்படுத்துங்கள்"
+ "முதன்மை மவுஸ் பட்டனை விடுவிக்க \"%s\" பட்டனைப் பயன்படுத்துங்கள்"
+ "நகர்த்துதல் பயன்முறையை நிலைமாற்ற \"%1$s\" பட்டனைப் பயன்படுத்துங்கள். இதன்மூலம் \"%2$s\" பட்டன்களைப் பயன்படுத்தி காட்சியை மேலே, கீழே, இடதுபுறம் அல்லது வலதுபுறம் நகர்த்தலாம்."
+ "இரண்டாம் நிலை மவுஸ் பட்டனைக் கிளிக் செய்ய \"%s\" பட்டனைப் பயன்படுத்துங்கள்"
"கீபோர்டு ஷார்ட்கட்களைக் காட்டு"
"ஷார்ட்கட்களின் பட்டியலைக் காட்டும்"
"பணிக் கணக்கிற்கான கீபோர்டுகள் & கருவிகள்"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"டச்பேட்"
"டச்பேட் & மவுஸ்"
"மவுஸ்"
-
-
+ "பாயிண்ட்டர் வேகம், ஸ்வாப் பட்டன், பட்டன் பிரத்தியேகமாக்கம்"
"பாயிண்ட்டர் வேகம், சைகைகள்"
"கிளிக் செய்ய தட்டுதல்"
"ஆவணங்களை நகர்த்த தட்டி இழுத்தல்"
@@ -2087,10 +2087,9 @@
"தலைகீழாக நகர்த்துதல்"
"கீழ்நோக்கி நகர்த்தும்போது உள்ளடக்கம் மேலே செல்லும்"
"கீழ்வலது மூலையில் கிளிக் செய்தல்"
- "மேலும் விருப்பங்களுக்கு டச்பேடின் கீழ்வலது மூலையில் தட்டவும்"
+ "மேலும் விருப்பங்களுக்கு டச்பேடின் கீழ்வலமாக கிளிக் செய்யவும்"
"கர்சர் வேகம்"
-
-
+ "3 விரல் தட்டலைப் பிரத்தியேகமாக்குதல்"
"டச்பேட் ஆக்ஸிலரேஷன்"
"டச்பேடில் வேகமாக நகர்த்தினால் கர்சர் தூரமாக நகர்த்தப்படும்"
"பாயிண்டரின் வண்ணம்"
@@ -2148,7 +2147,7 @@
"பயனர் தேர்ந்தெடுத்தது: %s"
"பேச்சு"
"பேச்சு"
- "பேச்சு அறிதல் & வெளியீட்டை கட்டுப்படுத்தலாம்"
+ "பேச்சு அறிதலையும் அவுட்புட்டையும் கட்டுப்படுத்தலாம்"
"பாயிண்ட்டர் வேகம்"
"கர்சர் அளவு"
"பாயிண்ட்டர் அளவைக் குறைக்கும்"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"வழிசெலுத்தல் பட்டி பட்டன் பயன்முறையைப் பயன்படுத்தும்போது இருக்காது."
"மிகை ஒளிமாற்ற எழுத்து"
"வார்த்தையின் வண்ணத்தைக் கருப்பு/வெள்ளைக்கு மாற்றும். பின்னணியில் ஒளி மாறுபாட்டை அதிகரிக்கும்."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "வார்த்தைகளின் ஒளி மாறுபாட்டை மேம்படுத்துங்கள்"
+ "%1$s என %2$s மாற்றப்பட்டது. %3$sக்குச் சென்று அதை இயக்கலாம்."
+ "%1$sக்குச் செல்"
+ "எழுத்துகளின் வெளிப்புறம்"
"நிற மாறுபாட்டை அதிகரிக்க, வார்த்தைகளைச் சுற்றி கருப்பு அல்லது வெள்ளை பின்னணியைச் சேர்க்கும்"
"திரை உருப்பெருக்கத்தைத் தானாகப் புதுப்பி"
"ஆப்ஸ் மாற்றங்களில் திரை உருப்பெருக்கத்தைப் புதுப்பிக்கவும்"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"தொடர்க"
"செவித்துணைக் கருவிகள்"
"ASHA மற்றும் LE ஆடியோ செவித்துணைக் கருவிகள், கோக்லியார் இம்பிளான்ட் சாதனங்கள், பிற ஒலிபெருக்கிச் சாதனங்கள் ஆகியவற்றை அமைத்து நிர்வகியுங்கள்"
+
+
+
+
"செவித்துணைக் கருவிகள் எதுவும் இணைக்கப்படவில்லை"
"செவித்துணை கருவிகளைச் சேர்க்கவும்"
"துணைக் கருவிகளை இணைத்தல்"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"செவித்துணை கருவிகள் குறித்த அறிமுகம்"
"ASHA அல்லது LE ஆடியோவை ஆதரிக்காத பிற செவித்துணைக் கருவிகளைக் கண்டறிய, <b>புதிய சாதனத்தை இணை</b> > <b>மேலும் சாதனங்களைக் காட்டு</b> என்பதைத் தட்டவும்"
"ASHA அல்லது LE ஆடியோவை ஆதரிக்காத பிற செவித்துணைக் கருவிகளைக் கண்டறிய, ""புதிய சாதனத்தை இணை"" பிறகு ""மேலும் சாதனங்களைக் காட்டு"" என்பதைத் தட்டவும்"
+
+
+
+
+
+
+
+
"செவித்துணைக் கருவியை இணை"
"இந்தப் பக்கத்தில் ASHA மற்றும் LE ஆடியோ செவித்துணைக் கருவிகளை நீங்கள் இணைக்கலாம். உங்கள் செவித்துணைக் கருவி இயக்கப்பட்டு இணைப்பதற்குத் தயாராக உள்ளதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
"கிடைக்கும் செவித்துணை கருவிகள்"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"ஆன்"
"ஆஃப்"
"அறிவிப்பின் சுருக்க விவரங்களைப் பயன்படுத்துதல்"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ஆப்ஸிலிருந்து வரும் உரையாடல் அறிவிப்புகளுக்குத் தானாகவே சுருக்க விவரத்தைப் பெறலாம்"
+ "இந்த ஆப்ஸிலிருந்து வரும் உரையாடல் அறிவிப்புகளுக்குச் சுருக்க விவரம் உருவாக்கப்படாது"
+ "ஆப்ஸை நிர்வகித்தல்"
+ "ஆப்ஸுக்கான அறிவிப்புச் சுருக்க விவரங்களை அனுமதித்தல்"
+ "விலக்கப்பட்ட ஆப்ஸ்"
+ "அறிவிப்புகளுக்கான சுருக்க விவரத்தைப் பெறுதல்"
+ "இந்த ஆப்ஸிலிருந்து வரும் உரையாடல் அறிவிப்புகளுக்கான சுருக்க விவரத்தைப் பெறலாம்"
"நேரலை அறிவிப்புகள்"
"நேரலைத் தகவல்களைக் காட்டு"
"பின் செய்யப்பட்ட அறிவிப்புகள் ஆப்ஸிலிருந்து நேரலைத் தகவல்களைக் காட்டும். அத்துடன் அவை எப்போதும் நிலைப் பட்டியிலும் பூட்டுத் திரையிலும் காட்டப்படும்."
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"முடக்கப்பட்டுள்ளது"
"அறிவிப்பைத் தொகுத்தலைப் பயன்படுத்துதல்"
"அமைதியான அனுபவத்திற்காக ஒரே மாதிரியான தீம்களுடைய அறிவிப்புகள் ஒலியடக்கப்பட்டு ஒன்றிணைக்கப்படும். தொகுத்தல் ஆப்ஸின் சொந்த அறிவிப்பு அமைப்புகளை மீறிச் செயல்படும்."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "அறிவிப்புகளைத் தொகுத்தல்"
+ "அமைதியான அனுபவத்திற்காக ஒரே மாதிரியான தீம்களுடைய அறிவிப்புகள் ஒலியடக்கப்பட்டு ஒன்றிணைக்கப்படும்"
+ "இந்த ஆப்ஸிலிருந்து வரும் அறிவிப்புகள் தொகுக்கப்படாது"
+ "ஆப்ஸுக்கான அறிவிப்புகள் தொகுத்தலை அனுமதித்தல்"
"VR உதவிச் சேவைகள்"
"நிறுவப்பட்ட ஆப்ஸ்களில் எதுவும் VR உதவிச் சேவைகளாக இயங்குவதற்காகக் கோரவில்லை"
"%1$s ஆனது VR சேவையை அணுக அனுமதிக்கவா?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"பேட்டரி உபயோகத்தை மேம்படுத்தும்"
"பேட்டரியைச் சேமிக்காது"
"எப்போதும் பின்னணியில் இயங்க, ஆப்ஸை அனுமதிக்கவா?"
-
-
+ "%1$s ஆப்ஸை எப்போதும் பின்னணியில் இயங்க அனுமதித்தால் பேட்டரி ஆயுள் குறையக்கூடும். \n\nஇதை \'அமைப்புகள் -> ஆப்ஸ்\' என்பதில் பிறகு நீங்கள் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."
"முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து %1$s பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது"
"கடந்த 24 மணிநேரத்தில் பேட்டரி உபயோகம்: %1$s"
"கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்த நேரத்திலிருந்து, பேட்டரி பயன்படுத்தப்படவில்லை"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"சாட்டிலைட் மெசேஜிங்"
"சாட்டிலைட் மூலம் மெசேஜ்களை அனுப்பவும் பெறவும் முடியும். உங்கள் கணக்கில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது."
"சாட்டிலைட் மூலம் மெசேஜ்களை அனுப்பலாம் பெறலாம். இந்தச் சேவை உங்கள் கணக்கிற்கு இல்லை."
+
+
"சாட்டிலைட் மெசேஜிங், சாட்டிலைட் இணைப்புநிலை"
"%1$s பற்றிய அறிமுகம்"
"தகுதிபெறும் %1$s கணக்கைப் பயன்படுத்தி சாட்டிலைட் மூலம் நீங்கள் மெசேஜ் அனுப்பலாம் பெறலாம்"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"சாட்டிலைட்டுடன் மொபைல் இணைக்கப்பட்ட பிறகு"
"அவசரகாலச் சேவைகள் உட்பட எவருக்கும் நீங்கள் மெச்செஜ் அனுப்பலாம். மொபைல் நெட்வொர்க் கிடைக்கும்போது அதனுடன் உங்கள் மொபைல் மீண்டும் இணையும்."
"%1$s மூலம் மெசேஜ் அனுப்புவதற்கு அதிக நேரம் ஆகலாம். மேலும் சில பகுதிகளில் மட்டுமே இந்தச் சேவை கிடைக்கும். வானிலை மற்றும் சில கட்டமைப்புகள் உங்கள் சாட்டிலைட் இணைப்பைப் பாதிக்கக்கூடும். சாட்டிலைட் மூலம் அழைக்க முடியவில்லை. அவசர அழைப்புகளை இப்போதும் தொடர்புகொள்ளலாம்.\n\nஅமைப்புகளில் கணக்கு மாற்றங்கள் காட்டப்படுவதற்குச் சிறிது நேரம் ஆகலாம். விவரங்களுக்கு %2$s ஐத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்."
+
+
"%1$s குறித்த கூடுதல் தகவல்கள்"
"%1$s ஐ இயக்க முடியவில்லை"
"%1$s ஐ இயக்க, முதலில் சாட்டிலைட் இணைப்பை முடக்கவும்"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"%1$s உடன் பகிர்"
"மூடு"
"இணக்கமான ஹெட்ஃபோன்களின் மற்றொரு ஜோடியை இணைக்கலாம் அல்லது உங்கள் ஸ்ட்ரீமின் பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் மற்றவருடன் பகிரலாம்"
-
-
-
+ "இந்தக் குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்து உங்கள் ஆடியோவைக் கேட்க மற்றவர்களை அனுமதியுங்கள்\n\nஸ்ட்ரீம் பெயர்: %1$s\nகடவுச்சொல்: %2$s"
+
+ "அல்லது இணக்கமான ஹெட்ஃபோன்களின் மற்றொரு தொகுப்பை இணையுங்கள்"
"இணக்கமான ஹெட்ஃபோன்களின் மற்றொரு ஜோடியை இணைக்கலாம் அல்லது உங்கள் ஆடியோ ஸ்ட்ரீமின் QR குறியீட்டை மற்றவருடன் பகிரலாம்"
"ஆடியோ பகிரப்படுகிறது"
"புதிய சாதனத்தை இணை"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"ஏதோ தவறாகிவிட்டது. மீண்டும் முயலவும்."
"%1$s உடன் ஆடியோவைப் பகிர முடியாது"
"LE ஆடியோவை ஆதரிக்கும் ஹெட்ஃபோன்களில் மட்டுமே ஆடியோ பகிர்வு செயல்படும்"
+
+
+
+
+
+
"LE ஆடியோ ஸ்ட்ரீமுடன் இணைத்தல்"
"அருகிலுள்ள ஆடியோ ஸ்ட்ரீம்கள்"
"ஆடியோ ஸ்ட்ரீம்கள்"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"மேலும் அறிந்துகொள்ளுங்கள்"
"இந்த ஆடியோ ஸ்ட்ரீமை %1$s சாதனத்தில் பிளே செய்ய முடியவில்லை."
"இப்போது கேட்கலாம்"
-
-
+ "ஸ்ட்ரீம் இடைநிறுத்தப்பட்டது"
"கேட்பதை நிறுத்து"
"இணக்கமான ஹெட்ஃபோன்களை இணையுங்கள்"
"சாதனத்தை இணை"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"தொடர்புகள், சேமிப்பகம், கணக்கு"
"தொடர்புகள் சேமிப்பகம்"
"சாதனம் மட்டும்"
-
-
+ "தொடர்புகள் ஒத்திசையாமலோ பிற சாதனங்களில் கிடைக்காமலோ போகலாம்"
"இயல்பாகவே தொடர்புகள் உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்டு உங்கள் கணக்குடன் ஒத்திசைக்கப்படும்"
"இயல்புக் கணக்கை அமைப்பதில் பிழை"
"இயல்புக் கணக்கு அமைக்கப்படவில்லை"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"பின்னை நிர்வகித்தல்"
"பின் (PIN) மீட்பு முறையைச் சேர்க்கும்"
"பின்னை மாற்றுதல்"
-
-
+ "பின் மறந்துவிட்டது"
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index dfb005af574..2d710c86eb5 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"తాత్కాలికంగా రద్దు చేయబడింది"
"తెలియదు"
"ప్రివ్యూ"
+
+
+
+
"QR కోడ్"
"చిన్నదిగా చేస్తుంది"
"పెద్దదిగా చేస్తుంది"
@@ -140,7 +144,6 @@
"బ్లూటూత్ LE ఆడియో వైట్లిస్ట్ను బైపాస్ చేయండి"
"వైట్లిస్ట్ ప్రమాణాలకు అనుగుణంగా LE ఆడియో పెరిఫెరల్ వెరిఫై చేయబడనప్పటికీ ఆటోమేటిక్గా LE ఆడియోను ఉపయోగించండి."
"మీడియా పరికరాలు"
- "గెస్ట్ పరికరాలు"
"కాల్ పరికరాలు"
"ఇతర పరికరాలు"
"సేవ్ చేసిన పరికరాలు"
@@ -228,9 +231,12 @@
"ప్రాంతాలను సెర్చ్ చేయండి"
"మీరు ఎంచుకున్న ప్రాంతం, మీ ఫోన్ సమయాన్ని, తేదీలను, టెంపరేచర్ను, ఇంకా మరిన్నింటిని ఎలా డిస్ప్లే చేస్తుంది అనే విషయాలను ప్రభావితం చేస్తుంది"
"మరిన్ని భాషా సెట్టింగ్లు"
- "ప్రాంతాన్ని %sకు మార్చాలా ?"
- "మీ పరికరం %sను సిస్టమ్ భాషగా ఉంచుతుంది"
- "వినియోగించిన అంకెలు అనేవి నంబరింగ్ సిస్టమ్పై ఆధారపడి ఉంటాయి"
+
+
+
+
+
+
"ప్రాంతీయ ప్రాధాన్యతలు"
"యానిట్లు, నంబర్ ప్రాధాన్యతలను సెట్ చేయండి"
"యాప్లకు మీ ప్రాంతీయ ప్రాధాన్యతలను తెలియజేయండి, తద్వారా అవి మీ అనుభవాన్ని వ్యక్తిగతీకరించగలుగుతాయి."
@@ -417,8 +423,7 @@
"మీ ఫేస్ మోడల్ శాశ్వతంగా, సురక్షితంగా తొలగించబడుతుంది.\n\nతొలగించిన తర్వాత, మీ ఫోన్ను అన్లాక్ చేయడానికి లేదా యాప్లలో ప్రామాణీకరణ కోసం మీ వేలిముద్ర, PIN, ఆకృతి లేదా పాస్వర్డ్ అవసరం."
"మీ ఫేస్ మోడల్ శాశ్వతంగా, సురక్షితంగా తొలగించబడుతుంది.\n\nతొలగించిన తర్వాత, మీ ఫోన్ను అన్లాక్ చేయడానికి మీకు వేలిముద్ర, PIN, ఆకృతి లేదా పాస్వర్డ్ అవసరం."
"మీ ఫోన్ను అన్లాక్ చేయడానికి ఫేస్ అన్లాక్ను ఉపయోగించండి"
-
-
+ "ముఖాన్ని జోడించండి"
"వేలిముద్ర"
"వేలిముద్రలు"
@@ -755,8 +760,7 @@
"మీ స్క్రీన్ లాక్ను మీరు మర్చిపోతే, మీ IT అడ్మిన్ దాన్ని రీసెట్ చేయలేరు."
"వర్క్ యాప్ల కోసం ఒక లాక్ను వేరుగా సెట్ చేయండి"
"మీరు ఈ లాక్ను మర్చిపోతే, రీసెట్ చేయడానికి మీ IT అడ్మిన్ను అడగండి"
-
-
+ "స్క్రీన్ లాక్ సెట్టింగ్లు"
"స్క్రీన్ లాక్ ఆప్షన్లు"
"స్క్రీన్ లాక్ ఆప్షన్లు"
"అన్లాక్ను ఆటోమేటిక్గా నిర్ధారించండి"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"ఎమర్జెన్సీ అడ్రస్లు"
"Wi-Fi ద్వారా అత్యవసర కాల్ చేసినప్పుడు మీ లొకేషన్ ఉపయోగించబడుతుంది"
+
+
+
+
+
+
"ప్రైవేట్ DNS ఫీచర్ల గురించి ""మరింత తెలుసుకోండి"
"ఆన్"
"Wi-Fi కాలింగ్ను యాక్టివేట్ చేయండి"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB టెథరింగ్"
"బ్లూటూత్ టెథరింగ్"
"ఈథర్నెట్ టెథరింగ్"
-
-
+ "మీ డేటా కనెక్షన్ ద్వారా ఇతర పరికరాలకు ఇంటర్నెట్ని అందించడం కోసం హాట్స్పాట్ మరియు టెథెరింగ్ను ఉపయోగించండి. ఇంకా, యాప్లు సమీపంలోని పరికరాలతో కంటెంట్ను షేర్ చేయడం కోసం హాట్స్పాట్ను క్రియేట్ చేయవచ్చు."
"మీ Wi‑Fi లేదా మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ ద్వారా ఇతర పరికరాలకు ఇంటర్నెట్ను అందించడం కోసం హాట్స్పాట్ అలాగే టెథరింగ్ను ఉపయోగించండి. సమీప పరికరాలతో కంటెంట్ను షేర్ చేయడం కోసం యాప్లు కూడా హాట్స్పాట్ను క్రియేట్ చేయవచ్చు."
"సహాయం"
"మొబైల్ నెట్వర్క్"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 సెకన్లు"
"అనుకూలంగా మార్చుకోండి"
"అనుకూల విలువ"
-
-
-
-
+ "బౌన్స్ కీ పరిమితి సమయం"
+ "స్లో కీ పరిమితి సమయం"
"నిదానంగా పనిచేసే కీలు"
"కీని రిజిస్టర్ చేయడానికి ముందు, మీరు దానిని హోల్డ్ చేసి ఉంచాల్సిన సమయాన్ని మార్చండి"
"స్టిక్కీ కీలు"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"కర్సర్ యాక్సిలరేషన్"
"మీ మౌస్ను వేగంగా కదిపితే, కర్సర్ మరింత దూరం కదులుతుంది"
"%s కోసం మౌస్ కీలు"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "\"%s\" కీలను ఉపయోగించి మౌస్ పాయింటర్ను జరపండి"
+ "\"%s\" కీని ఉపయోగించి ప్రైమరీ మౌస్ బటన్ను క్లిక్ చేయండి"
+ "\"%s\" కీని ఉపయోగించి ప్రైమరీ మౌస్ బటన్ను నొక్కి & పట్టకోండి"
+ "\"%s\" కీని ఉపయోగించి ప్రైమరీ మౌస్ బటన్ను రిలీజ్ చేయండి"
+ "\"%1$s\" కీని ఉపయోగించి స్క్రోల్ మోడ్ను టోగుల్ చేయండి. ఇది \"%2$s\" కీలకు సంబంధించిన వీక్షణను పైకి, కిందకి, ఎడమ లేదా కుడి వైపునకు స్క్రోల్ చేస్తుంది"
+ "\"%s\" కీని ఉపయోగించి సెకండరీ మౌస్ బటన్ను క్లిక్ చేయండి"
"కీబోర్డ్ షార్ట్కట్లను చూడండి"
"షార్ట్కట్ల లిస్ట్ను చూడండి"
"కార్యాలయ ప్రొఫైల్ కీబోర్డ్లు & సాధనాలు"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"టచ్ప్యాడ్"
"టచ్ప్యాడ్ & మౌస్"
"మౌస్"
-
-
+ "పాయింటర్ వేగం, స్వాప్, కస్టమ్ బటన్"
"పాయింటర్ స్పీడ్, సంజ్ఞలు"
"క్లిక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి"
"తరలించడానికి-ట్యాప్ చేసి, లాగండి"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"దిగువున కుడి వైపున క్లిక్ చేయడం"
"మరిన్ని ఆప్షన్లకై టచ్ప్యాడ్ కింద కుడి మూలన క్లిక్ చేయండి"
"కర్సర్ వేగం"
-
-
+ "3 వేళ్లతో ట్యాప్ చేయడాన్ని అనుకూలంగా మార్చండి"
"టచ్ప్యాడ్ యాక్సిలరేషన్"
"మీ టచ్ప్యాడ్లో వేళ్లను వేగంగా కదిలిస్తే, కర్సర్ మరింత దూరం కదులుతుంది"
"పాయింటర్ కలర్"
@@ -2385,21 +2384,17 @@
"లొకేషన్"
"సైజ్"
"వినియోగంలో లేనప్పుడు ఫేడ్ కావడం"
- "కొన్ని సెకన్ల తర్వాత ఫేడ్ అవుతుంది తద్వారా మీ స్క్రీన్ను చూడడం మరింత సులభం"
+ "కొన్ని సెకన్ల తర్వాత ఫేడ్ అవుతుంది, స్క్రీన్ను చూడటం మీకు మరింత సులభం అవుతుంది"
"వినియోగంలో లేనప్పుడు పారదర్శకత"
"పారదర్శకం"
"పారదర్శకం కాని"
"నావిగేషన్ బార్ బటన్ మోడ్ను ఉపయోగించేటప్పుడు అందుబాటులో ఉండదు."
"అధిక కాంట్రాస్ట్ టెక్స్ట్"
"టెక్స్ట్ రంగును నలుపు లేదా తెలుపు రంగుకు మార్చండి. బ్యాక్గ్రౌండ్తో కాంట్రాస్ట్ను పెంచుతుంది."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "టెక్స్ట్ కాంట్రాస్ట్ను మెరుగుపరచండి"
+ "%1$s %2$sను రీప్లేస్ చేసింది. మీరు దీన్ని %3$sలో ఆన్ చేయవచ్చు."
+ "%1$sకు వెళ్లండి"
+ "అవుట్లైన్ టెక్స్ట్"
"కాంట్రాస్ట్ను పెంచడానికి టెక్స్ట్ చుట్టూ నలుపు లేదా తెలుపు బ్యాక్గ్రౌండ్ను జోడించండి"
"స్క్రీన్ వర్ధనాన్ని ఆటోమేటిక్గా అప్డేట్ చేయండి"
"యాప్ పరివర్తనాల్లో స్క్రీన్ వర్ధనాన్ని అప్డేట్ చేయండి"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"కొనసాగించండి"
"వినికిడి పరికరాలు"
"ASHA, LE ఆడియో వినికిడి పరికరాలు, కోక్లియర్ ఇంప్లాంట్లు, అలాగే ఇతర యాంప్లిఫికేషన్ పరికరాలను సెటప్ చేసి, మేనేజ్ చేయండి"
+
+
+
+
"వినికిడి పరికరాలు కనెక్ట్ కాలేదు"
"వినికిడి మద్దతు ఉపకరణాలను జోడించండి"
"వినికిడి పరికరాల పెయిర్"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"వినికిడి పరికరాల గురించి పరిచయం"
"ASHA లేదా LE ఆడియో సపోర్ట్ చేయని ఇతర వినికిడి పరికరాలను కనుగొనడానికి, <b>కొత్త పరికరాన్ని పెయిర్ చేయండి</b> > <b>మరిన్ని పరికరాలను చూడండి</b>ని ట్యాప్ చేయండి"
"ASHA లేదా LE ఆడియో సపోర్ట్ చేయని ఇతర వినికిడి పరికరాలను కనుగొనడానికి, ""కొత్త పరికరాన్ని పెయిర్ చేయండి"" ఆపై ""మరిన్ని పరికరాలను చూడండి""ని ట్యాప్ చేయండి"
+
+
+
+
+
+
+
+
"వినికిడి పరికరాన్ని పెయిర్ చేయండి"
"మీరు ఈ పేజీలో ASHA, LE ఆడియో వినికిడి పరికరాలను పెయిర్ చేయవచ్చు. మీ వినికిడి పరికరం ఆన్ చేయబడిందని, పెయిర్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉందని నిర్ధారించుకోండి."
"అందుబాటులోని వినికిడి పరికరాలు"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"ఆన్లో ఉంది"
"ఆఫ్లో ఉంది"
"నోటిఫికేషన్ సారాంశాలను ఉపయోగించండి"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "యాప్ల నుండి సంభాషణ నోటిఫికేషన్లను ఆటోమేటిక్గా సారాంశీకరించండి"
+ "ఈ యాప్ల నుండి సంభాషణ నోటిఫికేషన్లు సారాంశీకరించబడవు"
+ "యాప్లను మేనేజ్ చేయండి"
+ "యాప్ల కోసం నోటిఫికేషన్ సారాంశాలను అనుమతించండి"
+ "యాప్ మినహాయింపులు"
+ "నోటిఫికేషన్లను సారాంశీకరించండి"
+ "ఈ యాప్ నుండి సంభాషణ నోటిఫికేషన్లను సారాంశీకరించండి"
"లైవ్ నోటిఫికేషన్లు"
"ఎప్పటికప్పుడు తాజా సమాచారాన్ని చూడండి"
"పిన్ చేయబడిన నోటిఫికేషన్లు, యాప్ల నుండి ఎప్పటికప్పుడు తాజా సమాచారాన్ని చూపిస్తాయి, ఇంకా ఇవి ఎల్లప్పుడూ స్టేటస్ బార్, లాక్ స్క్రీన్లో కనిపిస్తాయి"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"ఆఫ్లో ఉంది"
"నోటిఫికేషన్లను బండిల్ చేయడాన్ని ఉపయోగించండి"
"ఒకేరకమైన థీమ్లతో కూడిన నోటిఫికేషన్లు మ్యూట్ చేయబడతాయి, ఇంకా నిశ్శబ్ద ఎక్స్పీరియన్స్ కోసం గ్రూప్ చేయబడతాయి. బండిల్ చేయడం అనేది యాప్నకు సంబంధించిన నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లను ఓవర్రైడ్ చేస్తుంది."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "బండిల్ నోటిఫికేషన్లు"
+ "ఒకేరకమైన థీమ్లతో కూడిన నోటిఫికేషన్లు మ్యూట్ చేయబడతాయి, ఇంకా నిశ్శబ్ద ఎక్స్పీరియన్స్ కోసం గ్రూప్ చేయబడతాయి"
+ "ఈ యాప్ల నుండి వచ్చే నోటిఫికేషన్లు బండిల్ చేయబడవు"
+ "యాప్ల కోసం నోటిఫికేషన్ను బండిల్ చేయడాన్ని అనుమతించండి"
"VR సహాయక సర్వీసులు"
"ఇన్స్టాల్ చేసిన యాప్లేవీ వాటిని VR సహాయక సర్వీసులుగా రన్ చేయాల్సిందిగా రిక్వెస్ట్ చేయలేదు."
"%1$s కోసం VR సేవ యాక్సెస్ను అనుమతించాలా?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"బ్యాటరీ వినియోగాన్ని ఆప్టిమైజ్ చేస్తోంది"
"బ్యాటరీ ఆప్టిమైజేషన్ అందుబాటులో లేదు"
"యాప్ను ఎల్లప్పుడూ బ్యాక్గ్రౌండ్లో రన్ చేయాలా?"
-
-
+ "ఎల్లప్పుడూ బ్యాక్గ్రౌండ్లో రన్ కావడానికి %1$sను అనుమతిస్తే బ్యాటరీ లైఫ్ తగ్గిపోవచ్చు. \n\nమీరు దీన్ని తర్వాత సెట్టింగ్లు > యాప్ల నుండి మార్చవచ్చు."
"చివరిగా పూర్తి ఛార్జింగ్ చేసినప్పటి నుండి %1$s వినియోగించబడింది"
"గత 24 గంటల్లో %1$s వినియోగించారు"
"చివరిగా పూర్తి ఛార్జింగ్ చేేసినప్పటి నుండి బ్యాటరీని అసలు వినియోగించలేదు"
@@ -4996,6 +4991,7 @@
"శాటిలైట్ మెసేజింగ్"
"శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్లను పంపండి, స్వీకరించండి. మీ ఖాతాతో చేర్చబడింది."
"శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్లను పంపండి, పొందండి. మీ ఖాతాతో చేర్చలేదు."
+ "శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్లను పంపండి, స్వీకరించండి. వివరాల కోసం మీ క్యారియర్ను సంప్రదించండి."
"శాటిలైట్ మెసేజింగ్, శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ"
"%1$s గురించి"
"అర్హత గల %1$s ఖాతాతో శాటిలైట్ సర్వీస్ ద్వారా మీరు టెక్స్ట్ మెసేజ్లను పంపవచ్చు, స్వీకరించవచ్చు"
@@ -5009,6 +5005,7 @@
"మీ ఫోన్ శాటిలైట్కు కనెక్ట్ అయిన తర్వాత"
"మీరు ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులతో సహా ఎవరికైనా టెక్స్ట్ మెసేజ్ పంపవచ్చు. అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీ ఫోన్ మొబైల్ నెట్వర్క్కు మళ్లీ కనెక్ట్ అవుతుంది."
"%1$s కోసం ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు, ఇది కొన్ని ప్రాంతాలలో మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది. వాతావరణం, నిర్దిష్ట నిర్మాణాలు మీ శాటిలైట్ కనెక్షన్ను ప్రభావితం చేయవచ్చు. శాటిలైట్ ద్వారా కాల్ చేయడం అందుబాటులో లేదు. శాటిలైట్ ద్వారా కాల్ చేయడం అందుబాటులో లేదు.\n\nఖాతా మార్పులు సెట్టింగ్లలో కనిపించడానికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు. వివరాల కోసం %2$sను సంప్రదించండి."
+ "%1$s కోసం ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు, ఇది కొన్ని ప్రాంతాల్లో మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది. వాతావరణం, నిర్దిష్ట నిర్మాణాలు మీ శాటిలైట్ కనెక్షన్ను ప్రభావితం చేయవచ్చు. శాటిలైట్ ద్వారా కాల్ చేసే సదుపాయం అందుబాటులో లేదు. అయినప్పటికీ ఎమర్జెన్సీ కాల్స్ కనెక్ట్ అయ్యే అవకాశం ఉంది. ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులకు టెక్స్ట్ మెసేజ్లను పంపడం, స్వీకరించడం అన్ని ప్రాంతాల్లోనూ అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు.\n\nఖాతాలో జరిగిన మార్పులు సెట్టింగ్లలో కనిపించడానికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు. వివరాల కోసం %2$sను సంప్రదించండి."
"%1$s గురించి మరింత సమాచారం"
"%1$sను ఆన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"
"%1$sను ఆన్ చేయడానికి, ముందుగా శాటిలైట్ కనెక్షన్ను డిస్కనెక్ట్ చేయండి"
@@ -5398,7 +5395,7 @@
"%1$s ఈ ఫోన్కు కనెక్ట్ కావాలనుకుంటోంది.\n\nమీరు ఇంతకు ముందెన్నడూ %2$sకు కనెక్ట్ కాలేదు."
"కనెక్ట్ చేయవద్దు"
"కనెక్ట్ చేయండి"
- "ప్రివ్యూ చేయండి"
+ "ప్రివ్యూ చూడండి"
"స్క్రీన్ సేవర్ను ఎంచుకోండి"
"అదనపు సమాచారాన్ని చూపించండి"
"స్క్రీన్ సేవర్లో టైమ్ను, వాతావరణాన్ని, లేదా ఇతర సమాచారాన్ని డిస్ప్లే చేయండి"
@@ -5580,10 +5577,10 @@
"%1$sతో షేర్ చేయండి"
"మూసివేయండి"
"అనుకూల (కంపాటిబుల్) హెడ్ఫోన్స్కు సంబంధించిన మరొక పెయిర్ను కనెక్ట్ చేయండి, లేదా మీ స్ట్రీమ్ పేరును, పాస్వర్డ్ను అవతలి వ్యక్తికి షేర్ చేయండి"
-
-
-
+ "ఈ కోడ్ను స్కాన్ చేసి, మీ ఆడియోను వినే వీలును ఇతరులకు కల్పించండి\n\nస్ట్రీమ్ పేరు: %1$s\nపాస్వర్డ్: %2$s"
+
+ "లేదా మరొక అనుకూలమైన హెడ్ఫోన్స్ సెట్ను పెయిర్ చేయండి"
"మరొక అనుకూల హెడ్ఫోన్స్ సెట్ను పెయిర్ చేయండి లేదా మీ ఆడియో స్ట్రీమ్ QR కోడ్ను అవతలి వ్యక్తితో షేర్ చేయండి"
"ఆడియోను షేర్ చేస్తున్నారు"
"కొత్త పరికరాన్ని పెయిర్ చేయండి"
@@ -5611,6 +5608,9 @@
"ఏదో పొరపాటు జరిగింది. దయచేసి మళ్లీ ట్రై చేయండి."
"%1$sతో ఆడియోను షేర్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"
"LE ఆడియోను సపోర్ట్ చేసే హెడ్ఫోన్స్తో మాత్రమే ఆడియో షేరింగ్ పని చేస్తుంది"
+ "ఆడియో షేరింగ్ను ఆఫ్ చేయండి"
+ "కొత్త పరికరాన్ని పెయిర్ చేయడానికి, ముందుగా ఆడియో షేరింగ్ను ఆఫ్ చేయండి."
+ "ఆఫ్ చేయండి"
"LE ఆడియో స్ట్రీమ్కు కనెక్ట్ చేయండి"
"సమీప ఆడియో స్ట్రీమ్లు"
"ఆడియో స్ట్రీమ్లు"
@@ -5637,8 +5637,7 @@
"మరింత తెలుసుకోండి"
"ఈ ఆడియో స్ట్రీమ్ను %1$sలో ప్లే చేయడం సాధ్యపడదు."
"ఇప్పుడు వింటున్నారు"
-
-
+ "ప్రసారం పాజ్ చేయబడింది"
"వినడాన్ని ఆపివేయండి"
"అనుకూల హెడ్ఫోన్స్ను కనెక్ట్ చేయండి"
"పరికరం కనెక్ట్ చేయండి"
@@ -5663,8 +5662,7 @@
"కాంటాక్ట్లు, స్టోరేజ్, ఖాతా"
"కాంటాక్ట్ల స్టోరేజ్"
"పరికరం మాత్రమే"
-
-
+ "కాంటాక్ట్లు సింక్ అవకపోవచ్చు లేదా మీ ఇతర పరికరాలలో అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు"
"కాంటాక్ట్లు మీ పరికరంలో సేవ్ అయ్యి, ఆటోమేటిక్గా మీ ఖాతాకు సింక్ అవుతాయి"
"ఆటోమేటిక్ ఖాతాను సెట్ చేయడంలో ఎర్రర్ ఏర్పడింది"
"ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్ సెట్ చేయబడలేదు"
@@ -5683,6 +5681,5 @@
"PINను మేనేజ్ చేయండి"
"PIN రికవరీ పద్ధతిని జోడించండి"
"PINను మార్చండి"
-
-
+ "PINను మర్చిపోయాను"
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 3ccaa8b1937..dd5628a92cb 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"ระงับไว้"
"ไม่ทราบ"
"ดูตัวอย่าง"
+
+
+
+
"คิวอาร์โค้ด"
"ทำให้เล็กลง"
"ทำให้ใหญ่ขึ้น"
@@ -140,7 +144,6 @@
"ข้ามรายการที่อนุญาต Bluetooth LE Audio"
"ใช้ LE Audio โดยค่าเริ่มต้นแม้ว่าอุปกรณ์ต่อพ่วง LE Audio จะไม่ได้รับการยืนยันว่าเป็นไปตามเกณฑ์รายการที่อนุญาตก็ตาม"
"อุปกรณ์สื่อ"
- "อุปกรณ์ของผู้เข้าร่วม"
"อุปกรณ์สำหรับโทร"
"อุปกรณ์อื่นๆ"
"อุปกรณ์ที่บันทึกไว้"
@@ -228,9 +231,12 @@
"ค้นหาภูมิภาค"
"ภูมิภาคที่คุณเลือกจะมีผลต่อวิธีที่โทรศัพท์แสดงเวลา วันที่ อุณหภูมิ และอื่นๆ"
"การตั้งค่าภาษาเพิ่มเติม"
- "เปลี่ยนภูมิภาคเป็น%sไหม"
- "อุปกรณ์จะเก็บภาษา%sไว้เป็นภาษาของระบบ"
- "ตัวเลขที่ใช้จะขึ้นอยู่กับระบบตัวเลข"
+
+
+
+
+
+
"ค่ากำหนดตามพื้นที่"
"ตั้งค่ากำหนดหน่วยและตัวเลข"
"บอกให้แอปทราบค่ากำหนดตามพื้นที่เพื่อให้แอปปรับเปลี่ยนประสบการณ์การใช้งานให้เหมาะกับคุณ"
@@ -1278,6 +1284,12 @@
"ที่อยู่ฉุกเฉิน"
"ใช้เป็นตำแหน่งของคุณเมื่อโทรหาหมายเลขฉุกเฉินผ่าน Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"ดูข้อมูลเพิ่มเติม""เกี่ยวกับฟีเจอร์ของ DNS ส่วนตัว"
"เปิด"
"เปิดใช้งานการโทรผ่าน Wi-Fi"
@@ -2035,10 +2047,8 @@
"0.6 วินาที"
"กำหนดเอง"
"ค่าที่กำหนดเอง"
-
-
-
-
+ "เวลาเกณฑ์ของคีย์ตีกลับ"
+ "เวลาเกณฑ์ของการเพิ่มระยะเวลาในการกดปุ่ม"
"เพิ่มระยะเวลาในการกดปุ่ม"
"เปลี่ยนระยะเวลาที่ต้องกดแป้นค้างไว้ก่อนที่จะลงทะเบียน"
"คีย์ติดหนึบ"
@@ -2053,18 +2063,12 @@
"การเร่งความเร็วของเคอร์เซอร์"
"การเคลื่อนไหวที่เร็วขึ้นด้วยเมาส์จะเลื่อนเคอร์เซอร์ไปไกลกว่าเดิม"
"แป้นเมาส์สำหรับ %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ใช้แป้น \"%s\" เพื่อเลื่อนเคอร์เซอร์เมาส์"
+ "ใช้แป้น \"%s\" เพื่อคลิกปุ่มหลักของเมาส์"
+ "ใช้แป้น \"%s\" เพื่อกดปุ่มหลักของเมาส์ค้างไว้"
+ "ใช้แป้น \"%s\" เพื่อปล่อยปุ่มหลักของเมาส์"
+ "ใช้แป้น \"%1$s\" เพื่อเปิด/ปิดโหมดเลื่อน ซึ่งจะทำให้แป้น \"%2$s\" เลื่อนมุมมองขึ้น ลง ไปทางซ้าย หรือขวา"
+ "ใช้แป้น \"%s\" เพื่อคลิกปุ่มรองของเมาส์"
"ดูแป้นพิมพ์ลัด"
"แสดงรายการแป้นพิมพ์ลัด"
"แป้นพิมพ์และเครื่องมือของโปรไฟล์งาน"
@@ -2073,8 +2077,7 @@
"ทัชแพด"
"ทัชแพดและเมาส์"
"เมาส์"
-
-
+ "ความเร็วของตัวชี้ ปุ่มสลับ การปรับแต่งปุ่ม"
"ความเร็วของตัวชี้ ท่าทางสัมผัส"
"แตะเพื่อคลิก"
"แตะแล้วลากเพื่อย้ายรายการ"
@@ -2086,8 +2089,7 @@
"คลิกด้านขวาล่าง"
"คลิกที่มุมขวาล่างของทัชแพดเพื่อดูตัวเลือกเพิ่มเติม"
"ความเร็วของเคอร์เซอร์"
-
-
+ "ปรับแต่งการใช้ 3 นิ้วแตะ"
"การเร่งความเร็วของทัชแพด"
"การเคลื่อนไหวที่เร็วขึ้นบนทัชแพดจะเลื่อนเคอร์เซอร์ไปไกลกว่าเดิม"
"สีของตัวชี้"
@@ -2492,6 +2494,10 @@
"ต่อไป"
"เครื่องช่วยฟัง"
"ตั้งค่าและจัดการเครื่องช่วยฟังของ ASHA และ LE Audio, ประสาทหูเทียม และอุปกรณ์ขยายเสียงอื่นๆ"
+
+
+
+
"ไม่ได้เชื่อมต่อเครื่องช่วยฟังไว้"
"เพิ่มเครื่องช่วยฟัง"
"จับคู่เครื่องช่วยฟัง"
@@ -2511,6 +2517,14 @@
"เกี่ยวกับเครื่องช่วยฟัง"
"หากต้องการค้นหาเครื่องช่วยฟังอื่นๆ ที่ ASHA หรือ LE Audio ไม่รองรับ ให้แตะ<b>จับคู่อุปกรณ์ใหม่</b> แล้วแตะ<b>ดูอุปกรณ์เพิ่มเติม</b>"
"หากต้องการค้นหาเครื่องช่วยฟังอื่นๆ ที่ ASHA หรือ LE Audio ไม่รองรับ ให้แตะ""จับคู่อุปกรณ์ใหม่"" แล้วแตะ""ดูอุปกรณ์เพิ่มเติม"
+
+
+
+
+
+
+
+
"จับคู่เครื่องช่วยฟัง"
"คุณสามารถจับคู่เครื่องช่วยฟัง ASHA และ LE Audio ในหน้านี้ ตรวจสอบว่าเครื่องช่วยฟังเปิดอยู่และพร้อมจับคู่แล้ว"
"เครื่องช่วยฟังที่พร้อมใช้งาน"
@@ -3334,7 +3348,7 @@
"อินเทอร์เน็ตมือถือ, Wi‑Fi, ฮอตสปอต"
"Wi‑Fi, ฮอตสปอต"
"อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ"
- "บลูทูธ, การจับคู่"
+ "บลูทูธ การจับคู่"
"บลูทูธ โหมดขับรถ NFC"
"บลูทูธ, โหมดขับรถ"
"บลูทูธ, NFC"
@@ -4223,8 +4237,7 @@
"เพิ่มประสิทธิภาพการใช้แบตเตอรี"
"การเพิ่มประสิทธิภาพแบตเตอรี่ไม่พร้อมใช้งาน"
"ให้แอปทำงานอยู่เบื้องหลังเสมอไหม"
-
-
+ "การอนุญาตให้ %1$s ทำงานอยู่เบื้องหลังตลอดอาจลดระยะเวลาการใช้งานแบตเตอรี่ \n\nคุณเปลี่ยนค่านี้ได้ภายหลังในการตั้งค่า -> แอป"
"ใช้ %1$s ตั้งแต่ชาร์จจนเต็มครั้งล่าสุด"
"ใช้แบตเตอรี่ %1$s ในช่วง 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา"
"ไม่มีการใช้แบตเตอรี่ตั้งแต่การชาร์จเต็มครั้งล่าสุด"
@@ -4978,6 +4991,7 @@
"การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม"
"รับส่งข้อความผ่านดาวเทียม รวมอยู่ในบัญชี"
"รับส่งข้อความผ่านดาวเทียม ไม่รวมอยู่ในบัญชี"
+ "รับส่งข้อความผ่านดาวเทียม โปรดติดต่อสอบถามรายละเอียดจากผู้ให้บริการ"
"การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม"
"เกี่ยวกับ %1$s"
"คุณรับส่ง SMS ผ่านดาวเทียมได้ด้วยบัญชี %1$s ที่มีสิทธิ์"
@@ -4991,6 +5005,7 @@
"หลังจากที่โทรศัพท์เชื่อมต่อกับดาวเทียม"
"คุณส่งข้อความถึงใครก็ได้ รวมถึงบริการช่วยเหลือฉุกเฉิน โดยโทรศัพท์จะเชื่อมต่อกับเครือข่ายมือถืออีกครั้งเมื่อมีให้ใช้งาน"
"%1$s อาจใช้เวลานานกว่าปกติและพร้อมให้ใช้งานเฉพาะในบางพื้นที่ โปรดทราบว่าสภาพอากาศและโครงสร้างบางอย่างอาจส่งผลต่อการติดต่อผ่านดาวเทียม การโทรผ่านดาวเทียมไม่พร้อมใช้งาน การโทรฉุกเฉินอาจยังเชื่อมต่ออยู่\n\nระบบอาจใช้เวลาสักครู่กว่าที่การเปลี่ยนแปลงในบัญชีจะแสดงในการตั้งค่า โปรดติดต่อ %2$s เพื่อสอบถามรายละเอียด"
+ "%1$s อาจใช้เวลานานกว่าปกติและพร้อมให้ใช้งานเฉพาะในบางพื้นที่ โปรดทราบว่าสภาพอากาศและโครงสร้างบางอย่างอาจส่งผลต่อการติดต่อผ่านดาวเทียม การโทรผ่านดาวเทียมไม่พร้อมใช้งาน การโทรฉุกเฉินอาจยังเชื่อมต่ออยู่ อาจรับส่งข้อความกับบริการช่วยเหลือฉุกเฉินไม่ได้ในบางพื้นที่\n\nอาจใช้เวลาสักครู่ก่อนที่การเปลี่ยนแปลงในบัญชีจะแสดงในการตั้งค่า โปรดติดต่อ %2$s เพื่อสอบถามรายละเอียด"
"ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ %1$s"
"เปิด %1$s ไม่ได้"
"หากต้องการเปิด %1$s ให้หยุดการเชื่อมต่อดาวเทียมก่อน"
@@ -5562,10 +5577,10 @@
"แชร์กับ %1$s"
"ปิด"
"เชื่อมต่อหูฟังที่เข้ากันได้อีกคู่หนึ่ง หรือแชร์ชื่อและรหัสผ่านของสตรีมกับผู้อื่น"
-
-
-
+ "ให้ผู้อื่นสแกนโค้ดนี้และฟังเสียงของคุณ\n\nชื่อสตรีม: %1$s\nรหัสผ่าน: %2$s"
+
+ "หรือจับคู่หูฟังที่เข้ากันได้อีกชุดหนึ่ง"
"จับคู่หูฟังที่เข้ากันได้อีกชุดหนึ่ง หรือแชร์คิวอาร์โค้ดของสตรีมเสียงกับผู้อื่น"
"กำลังแชร์เสียง"
"จับคู่อุปกรณ์ใหม่"
@@ -5593,6 +5608,9 @@
"เกิดข้อผิดพลาด โปรดลองอีกครั้ง"
"แชร์เสียงกับ %1$s ไม่ได้"
"การแชร์เสียงจะใช้งานได้กับหูฟังที่รองรับ LE Audio เท่านั้น"
+ "ปิดการแชร์เสียง"
+ "หากต้องการจับคู่อุปกรณ์ใหม่ ให้ปิดการแชร์เสียงก่อน"
+ "ปิด"
"เชื่อมต่อกับสตรีม LE Audio"
"สตรีมเสียงที่อยู่ใกล้เคียง"
"สตรีมเสียง"
@@ -5619,8 +5637,7 @@
"ดูข้อมูลเพิ่มเติม"
"เล่นสตรีมเสียงนี้ใน %1$s ไม่ได้"
"กำลังฟังอยู่"
-
-
+ "หยุดสตรีมชั่วคราว"
"หยุดฟัง"
"เชื่อมต่อหูฟังที่เข้ากันได้"
"เชื่อมต่ออุปกรณ์"
@@ -5645,8 +5662,7 @@
"รายชื่อติดต่อ พื้นที่เก็บข้อมูล บัญชี"
"พื้นที่เก็บข้อมูลรายชื่อติดต่อ"
"อุปกรณ์เท่านั้น"
-
-
+ "รายชื่อติดต่ออาจไม่ซิงค์หรือไม่พร้อมใช้งานในอุปกรณ์อื่นๆ"
"ระบบจะบันทึกรายชื่อติดต่อไว้ในอุปกรณ์และซิงค์กับบัญชีของคุณโดยค่าเริ่มต้น"
"เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่าบัญชีเริ่มต้น"
"ไม่ได้ตั้งค่าบัญชีเริ่มต้น"
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index af78b64ab5d..dd3ae7830e7 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Suspendido"
"Hindi Alam"
"Preview"
+
+
+
+
"QR code"
"Paliitin"
"Palakihin"
@@ -140,7 +144,6 @@
"I-bypass ang Allowlist ng Bluetooth LE Audio"
"Gamitin ang LE Audio bilang default kahit na hindi pa na-verify ang peripheral ng LE Audio para matugunan ang mga pamantayan sa Allowlist."
"Mga media device"
- "Mga device ng guest"
"Mga device sa pagtawag"
"Iba pang device"
"Mga naka-save na device"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Maghanap ng mga rehiyon"
"Naaapektuhan ng rehiyong pipiliin mo kung paano ipinapakita ng iyong telepono ang oras, mga petsa, temperatura, at higit pa."
"Higit pang setting ng wika"
- "Gawing %s ang rehiyon?"
- "Papanatilihin ng device ang %s na wika ng system"
- "Magdedepende sa numbering system ang mga ginamit na digit"
+
+
+
+
+
+
"Mga panrehiyong preference"
"Magtakda ng mga kagustuhan sa mga yunit at numero"
"Ipaalam sa mga app kung ano ang mga panrehiyong preference mo para ma-personalize ng mga ito ang iyong experience."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Permanente at secure na ide-delete ang iyong face model.\n\nPagkatapos ng pag-delete, kakailanganin mo ang iyong fingerprint, PIN, pattern, o password para i-unlock ang telepono mo o para sa pag-authenticate sa mga app."
"Permanente at secure na ide-delete ang iyong face model.\n\nPagkatapos ng pag-delete, kakailanganin mo ang iyong fingerprint, PIN, pattern, o password para i-unlock ang telepono mo."
"Gamitin ang Pag-unlock Gamit ang Mukha para i-unlock ang iyong telepono"
-
-
+ "Magdagdag ng mukha"
"Fingerprint"
"Mga Fingerprint"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Kung malimutan ang lock ng screen, hindi ito mare-reset ng IT admin."
"Magtakda ng hiwalay na lock para sa trabaho"
"Kung makalimutan mo ang lock na ito, ipa-reset ito sa iyong IT admin"
-
-
+ "Mga setting ng lock ng screen"
"Mga opsyon sa lock ng screen"
"Mga opsyon sa lock ng screen"
"Awtomatikong kumpirmahin ang pag-unlock"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Pang-emergency na address"
"Ginagamit bilang iyong lokasyon kapag nagsagawa ka ng pang-emergency na tawag sa pamamagitan ng Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Matuto pa"" tungkol sa mga feature ng Pribadong DNS"
"Naka-on"
"I-activate ang Pagtawag gamit ang Wi-Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Pag-tether ng USB"
"Pag-tether ng Bluetooth"
"Pag-tether ng Ethernet"
-
-
+ "Gamitin ang hotspot at pag-tether para magbigay ng internet sa iba pang device sa pamamagitan ng iyong koneksyon sa data. Puwede ring gumawa ang mga app ng hotspot para magbahagi ng content sa mga kalapit na device."
"Gamitin ang hotspot at pag-tether para magbigay ng internet sa iba pang device sa pamamagitan ng iyong koneksyon sa Wi‑Fi o mobile data. Puwede ring gumawa ng hotspot ang mga app para magbahagi ng content sa mga kalapit na device."
"Tulong"
"Mobile network"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 segundo"
"Custom"
"custom na bilang"
-
-
-
-
+ "Threshold ng tagal ng bounce key"
+ "Threshold ng tagal ng slow key"
"Mga slow key"
"Baguhin kung gaano katagal mo kailangang i-hold ang isang key bago ito kumagat"
"Mga sticky key"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Pag-accelerate ng cursor"
"Mas malayo ang iuusog ng cursor kapag mas mabilis ang paggalaw ng iyong mouse"
"Mga mouse key para sa %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Gamitin ang mga \"%s\" key para igalaw ang pointer ng mouse"
+ "Gamitin ang \"%s\" key para i-click ang pangunahing button ng mouse"
+ "Gamitin ang \"%s\" key para pindutin nang matagal ang pangunahing button ng mouse"
+ "Gamitin ang \"%s\" key para bitawan ang pangunahing button ng mouse"
+ "Gamitin ang \"%1$s\" key para i-toggle ang scroll mode. Ipapa-scroll nito sa mga \"%2$s\" key ang view nang pataas, pababa, pakaliwa, o pakanan"
+ "Gamitin ang \"%s\" key para i-click ang pangalawang button ng mouse"
"Tingnan ang mga keyboard shortcut"
"Ipakita ang listahan ng mga shortcut"
"Mga keyboard at tool ng profile sa trabaho"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Touchpad"
"Touchpad at mouse"
"Mouse"
-
-
+ "Bilis ng pointer, pagpalitin ang button, i-customize ang button"
"Bilis ng pointer, mga galaw"
"I-tap para i-click"
"Mag-tap at drag para maglipat"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Pag-click sa kanang bahagi sa ibaba"
"I-click ang kanang sulok sa ibaba ng touchpad para sa opsyon"
"Bilis ng cursor"
-
-
+ "I-customize ang pag-tap gamit ang 3 daliri"
"Pag-accelerate ng touchpad"
"Magagalaw nang mas malayo ang cursor kapag mas mabilis ang paggalaw ng iyong touchpad"
"Kulay ng pointer"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Wala sa navigation bar button mode."
"Text na high contrast"
"Gawing itim o puti ang kulay ng text. Nagpapaigting ng contrast sa background."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Pahusayin ang contrast ng text"
+ "Pinalitan ng %1$s ang %2$s. Puwede mo itong i-on sa %3$s."
+ "Pumunta sa %1$s"
+ "Outline na text"
"Magdagdag ng itim o puting background sa paligid ng text para pataasin ang contrast"
"I-auto update pag-magnify ng screen"
"I-update pag-magnify ng screen sa app transition"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Magpatuloy"
"Mga hearing device"
"Mag-set up at mamahala ng mga ASHA at LE Audio na hearing aid, cochlear implant, at iba pang amplification device"
+
+
+
+
"Walang nakakonektang hearing device"
"Magdagdag ng mga hearing aid"
"Ipares ang hearing aid"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Tungkol sa mga hearing device"
"Para makahanap ng iba pang hearing device na hindi sinusuportahan ng ASHA o LE Audio, i-tap ang <b>Magpares ng bagong device</b> > <b>Tumingin ng higit pang device</b>"
"Para makahanap ng iba pang hearing device na hindi sinusuportahan ng ASHA o LE Audio, i-tap ang ""Magpares ng bagong device"" at pagkatapos ay ""Tumingin ng higit pang device"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Magpares ng hearing device"
"Puwede mong ipares ang mga ASHA at LE Audio hearing device sa page na ito. Tiyaking naka-on at handang ipares ang iyong hearing device."
"Available na hearing device"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Naka-on"
"Naka-off"
"Gumamit ng mga buod ng notification"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Awtomatikong ibinubuod ang mga notification ng pag-uusap mula sa mga app"
+ "Hindi ibubuod ang mga notification ng pag-uusap mula sa mga app na ito"
+ "Pamahalaan ang mga app"
+ "Payagan ang mga buod ng notification para sa mga app"
+ "Mga exception na app"
+ "Ibuod ang mga notification"
+ "Ibuod ang mga notification ng pag-uusap mula sa app na ito"
"Mga live na notification"
"Magpakita ng live na impormasyon"
"Nagpapakita ang mga naka-pin na notification ng live na impormasyon mula sa mga app, at palaging lumalabas ito sa status bar at lock screen"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Naka-off"
"Gamitin ang pag-bundle ng notification"
"Imu-mute at pagsasama-samahin ang mga notification na may magkakatulad na tema para sa mas tahimik na experience. Io-override ng pag-bundle ang sariling mga setting ng notification ng app."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "I-bundle ang mga notification"
+ "Imu-mute at pagsasama-samahin ang mga notification na may magkakatulad na tema para sa mas tahimik na experience"
+ "Hindi iba-bundle ang mga notification mula sa mga app na ito"
+ "Payagan ang pag-bundle ng notification para sa mga app"
"Mga serbisyong pantulong sa VR"
"Walang mga naka-install na app ang humiling na mapagana bilang mga serbisyong pantulong sa VR."
"Payagan ang access sa serbisyo ng VR para sa %1$s?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Pag-optimize sa paggamit ng baterya"
"Hindi available ang pag-optimize ng baterya"
"Payagan ang app na laging tumakbo sa background?"
-
-
+ "Kapag pinayagan ang %1$s na palaging tumakbo sa background, baka maging mas maikli ang tagal ng baterya. \n\nMababago mo ito sa ibang pagkakataon mula sa Mga Setting -> Mga App."
"%1$s ang nagamit mula noong huling kumpletong pag-charge"
"%1$s ang nagamit sa loob ng huling 24 na oras"
"Walang paggamit ng baterya mula noong huling kumpletong pag-charge"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Satellite na pagmemensahe"
"Magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite. Kasama sa iyong account."
"Magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite. Hindi kasama sa iyong account."
+
+
"Satellite messaging, koneksyon sa satellite"
"Tungkol sa %1$s"
"Puwede kang magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite gamit ang kwalipikadong %1$s account"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Kapag nakakoenekta na ang iyong telepono sa satellite"
"Puwede kang mag-text sa kahit sino, kasama ang mga serbisyong pang-emergency. Kokonekta ulit ang iyong telepono sa mobile network kapag available."
"Posibleng mas matagal at available lang sa ilang lugar ang %1$s. Puwedeng makaapekto sa iyong koneksyon sa satellite ang lagay ng panahon at ilang partikular na istruktura. Hindi available ang pagtawag gamit ang satellite. Posibleng kumonekta pa rin ang mga emergency na tawag.\n\nPosibleng abutin nang ilang sandali bago lumabas ang mga pagbabago sa account sa Mga Setting. Makipag-ugnayan sa %2$s para sa mga detalye."
+
+
"Higit pa tungkol sa %1$s"
"Hindi ma-on ang %1$s"
"Para i-on ang %1$s, wakasan muna ang koneksyon sa satellite"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Ibahagi sa %1$s"
"Isara"
"Magkonekta ng isa pang pares ng compatible na headphones, o ibahagi ang pangalan at password ng iyong stream sa ibang tao"
-
-
-
+ "Bigyang-daan ang iba na ma-scan ang code na ito at pakinggan ang iyong audio\n\nPangalan ng stream: %1$s\nPassword: %2$s"
+
+ "o magpares ng ibang set ng mga compatible na headphones"
"Magpares ng isa pang hanay ng compatible na headphones, o ibahagi ang QR code ng iyong audio stream sa ibang tao"
"Ibinabahagi ang audio"
"Magpares ng bagong device"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Nagkaproblema. Pakisubukan ulit."
"Hindi puwedeng mag-share ng audio sa %1$s"
"Gumagana lang ang pag-share ng audio sa headphones na may suporta sa LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Kumonekta sa isang LE audio stream"
"Mga audio stream sa malapit"
"Mga audio stream"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Matuto pa"
"Hindi ma-play ang audio stream na ito sa %1$s."
"Nakikinig ngayon"
-
-
+ "Naka-pause ang stream"
"Ihinto ang pakikinig"
"Magkonekta ng compatible na headphones"
"Magkonekta ng device"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"mga contact, storage, account"
"Storage ng mga contact"
"Device lang"
-
-
+ "Baka hindi mag-sync o available sa ibang device ang mga contact"
"Ise-save sa iyong device at isi-sync sa iyong account bilang default ang mga contact"
"Nagka-error sa pagtatakda ng default na account"
"Walang itinakdang default"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Pamahalaan ang PIN"
"Magdagdag ng paraan ng pag-recover ng PIN"
"Palitan ang PIN"
-
-
+ "Nakalimutan ang PIN"
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index e173eeae2ce..f25b884900d 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Askıya alındı"
"Bilinmiyor"
"Önizleme"
+
+
+
+
"QR kodu"
"Küçült"
"Büyüt"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE Audio izin verilenler listesini atla"
"LE Audio çevre biriminin, izin verilenler listesi kriterlerini karşıladığı doğrulanmamış olsa bile varsayılan olarak LE Audio\'yu kullanın."
"Medya cihazları"
- "Misafir cihazlar"
"Cihazları ara"
"Diğer cihazlar"
"Kayıtlı cihazlar"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Bölge ara"
"Telefonunuzun saati, tarihleri, sıcaklığı ve diğer bilgileri nasıl göstereceği seçtiğiniz bölgeye göre değişir"
"Diğer dil ayarları"
- "Bölge %s olarak değiştirilsin mi?"
- "Sistem dili olarak %s kullanılmaya devam edecek"
- "Kullanılan rakamlar, numaralandırma sistemine göre değişir"
+
+
+
+
+
+
"Bölgesel tercihler"
"Birimleri ve sayı tercihlerini ayarlayın"
"Deneyiminizin kişiselleştirilebilmesi için bölgesel tercihlerinizi uygulamalarla paylaşın."
@@ -295,7 +301,7 @@
"Otomatik tarih ve saat"
"Ağınızı ve kablosuz sinyallerinizi kullanarak otomatik olarak ayarlayın"
"Otomatik saat dilimi"
- "Yakınınızdaki mobil ağlara göre otomatik olarak ayarlayın"
+ "Yakınınızdaki mobil ağlara göre otomatik olarak ayarlanır"
"Varsa cihazınızın konumu ile otomatik olarak ayarlanır"
"Yerel ayar varsayılan değerini kullan"
"24 saat biçimini kullan"
@@ -417,8 +423,7 @@
"Yüz modeliniz, güvenli bir şekilde kalıcı olarak silinir.\n\nSilme işleminden sonra telefonunuzun kilidini açmak veya uygulamalarda kimliğinizi doğrulamak için parmak iziniz, PIN kodunuz, deseniniz veya şifreniz gerekir."
"Yüz modeliniz güvenli bir şekilde kalıcı olarak silinir.\n\nSilme işleminden sonra, telefonunuzun kilidini açmak için PIN\'iniz, deseniniz veya şifreniz gerekir."
"Telefonunuzun kilidini açmak için Yüz Tanıma Kilidi\'ni kullanın"
-
-
+ "Yüz ekleyin"
"Parmak izi"
"Parmak izi"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Ekran kilidini unutmanız halinde BT yöneticiniz kilidi sizin için sıfırlayamaz."
"İş uygulamalarınız için ayrı bir kilit ayarlayın"
"Bu kilidi unutursanız BT yöneticinizden sıfırlamasını isteyin"
-
-
+ "Ekran kilidi ayarları"
"Ekran kilidi seçenekleri"
"Ekran kilidi seçenekleri"
"Kilit açmayı otomatik olarak onayla"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Acil durum adresi"
"Kablosuz bağlantı üzerinden acil durum çağrısı yaptığınızda konumunuz olarak kullanılır"
+
+
+
+
+
+
"Gizli DNS özellikleri ile ilgili ""daha fazla bilgi edinin"
"Açık"
"Kablosuz çağrıyı etkinleştirin"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB tethering"
"Bluetooth tethering"
"Ethernet tethering"
-
-
+ "Veri bağlantınızdan başka cihazlara internet bağlantısı sağlamak için hotspot ve tethering\'i kullanın. Yakınlardaki cihazlarla içerik paylaşmak için uygulamalar da hotspot oluşturabilir."
"Kablosuz veya mobil veri bağlantınızdan başka cihazlara internet bağlantısı sağlamak için hotspot ve tethering\'i kullanın. Yakınlardaki cihazlarla içerik paylaşmak için uygulamalar da hotspot oluşturabilir."
"Yardım"
"Mobil ağ"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 saniye"
"Özel"
"özel değer"
-
-
-
-
+ "Tekrarlı basmayı yoksayma tuşu eşik süresi"
+ "Yavaş tuş eşik süresi"
"Yavaş tuşlar"
"Tuşların kaydedilmesi için ne kadar süre basılı tutulması gerektiğini değiştirin"
"Yapışkan tuşlar"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"İmleç hızlandırması"
"Farenizi daha hızlı hareket ettirmeniz, imleci daha uzağa taşır"
"%s için fare tuşları"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Fare işaretçisini hareket ettirmek için \"%s\" tuşlarını kullanın"
+ "Birincil fare düğmesini tıklamak için \"%s\" tuşunu kullanın"
+ "Birincil fare düğmesini basılı tutmak için \"%s\" tuşunu kullanın"
+ "Birincil fare düğmesini bırakmak için \"%s\" tuşunu kullanın"
+ "Kaydırma modları arasında geçiş yapmak için \"%1$s\" tuşunu kullanın. Bu durumda \"%2$s\" tuşları, görünümü yukarı, aşağı, sola veya sağa kaydırır"
+ "İkincil fare düğmesini tıklamak için \"%s\" tuşunu kullanın"
"Klavye kısayollarını göster"
"Kısayol listesini göster"
"İş profili klavyeleri ve araçları"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Dokunmatik alan"
"Dokunmatik alan ve fare"
"Fare"
-
-
+ "İşaretçi hızı, düğme değiştirme, düğme özelleştirme"
"İşaretçi hızı, hareketler"
"Tıklamak için dokunma"
"Öğeleri taşımak için dokunup sürükle"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Sağ alt tarafı tıkla"
"Seçenekler için dokunmatik alanın sağ alt köşesini tıklayın"
"İmleç hızı"
-
-
+ "3 parmakla dokunmayı özelleştirin"
"Dokunmatik alan hızlandırması"
"Dokunmatik alanınızda daha hızlı hareket etmeniz, imleci daha uzağa taşır"
"İşaretçi rengi"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Gezinme çubuğu düğme modundayken kullanılamaz."
"Yüksek kontrastlı metin"
"Metin rengini siyah veya beyaz olarak değiştirin. Arka planla kontrast en üst düzeye çıkar."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Metin kontrastını artırın"
+ "%2$s, %1$s ile değiştirildi. Bunu %3$s içinde etkinleştirebilirsiniz."
+ "Şuraya gidin: %1$s"
+ "Dış çizgili metin"
"Kontrastı artırmak için metnin etrafına siyah veya beyaz bir arka plan ekleyin"
"Ekran büyütmeyi otomatik güncelle"
"Uygulama geçişlerinde ekran büyütmeyi güncelle"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Devam"
"İşitme cihazları"
"ASHA ve LE Audio işitme cihazları, koklear implantları ve diğer ses yükseltme cihazlarını kurup yönetin"
+
+
+
+
"Bağlı işitme cihazı yok"
"İşitme cihazı ekle"
"İşitme cihazlarını eşleyin"
@@ -2519,6 +2518,14 @@
"ASHA veya LE Audio tarafından desteklenmeyen diğer işitme cihazlarını bulmak için <b>Yeni cihaz eşle</b> > <b>Diğer cihazlara bakın</b> seçeneğine dokunun"
"ASHA veya LE Audio tarafından desteklenmeyen diğer işitme cihazlarını bulmak için ""Yeni cihaz eşle"" > ""Diğer cihazlara bakın"" seçeneğine dokunun"
+
+
+
+
+
+
+
+
"İşitme cihazı eşleme"
"ASHA ve LE Audio işitme cihazlarını bu sayfada eşleyebilirsiniz. İşitme cihazınızın açık ve eşlenmeye hazır olduğundan emin olun."
"Mevcut işitme cihazları"
@@ -3704,20 +3711,13 @@
"Açık"
"Kapalı"
"Bildirim özetlerini kullan"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Uygulamalardan gelen görüşme bildirimlerini otomatik olarak özetle"
+ "Bu uygulamalardan gelen görüşme bildirimleri özetlenmez"
+ "Uygulamaları yönet"
+ "Uygulamalar için bildirim özetlerine izin ver"
+ "Uygulama istisnaları"
+ "Bildirimleri özetle"
+ "Bu uygulamadan gelen görüşme bildirimleri özetlenir"
"Canlı bildirimler"
"Canlı bilgileri göster"
"Sabitlenmiş bildirimler, uygulamalardan gelen canlı bilgileri gösterir ve durum çubuğu ile kilit ekranında her zaman görünür"
@@ -3872,14 +3872,10 @@
"Kapalı"
"Bildirim gruplandırmayı kullan"
"Benzer temalara sahip bildirimler sessize alınıp gruplandırılarak daha sessiz bir deneyim sunulur. Gruplandırma, uygulamanın kendi bildirim ayarlarını geçersiz kılar."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Paket bildirimleri"
+ "Benzer temalara sahip bildirimler sessize alınıp gruplandırılarak daha sessiz bir deneyim sunulur."
+ "Bu uygulamalardan gelen bildirimler gruplandırılmaz"
+ "Uygulamalar için bildirim gruplandırmaya izin ver"
"VR yardımcı hizmetleri"
"Yüklü hiçbir uygulama VR yardımcı hizmetleri olarak çalışma isteğinde bulunmadı."
"%1$s için VR hizmetine erişim izni verilsin mi?"
@@ -4242,8 +4238,7 @@
"Pil kullanımı optimize ediliyor"
"Pil optimizasyonu kullanılamıyor"
"Uygulama arka planda çalışmaya devam etsin mi?"
-
-
+ "%1$s uygulamasının her zaman arka planda çalıştırılmasına izni vermeniz pil ömrünü kısaltabilir. \n\nBu ayarı daha sonra Ayarlar > Uygulamalar\'dan değiştirebilirsiniz."
"Son kez tamamen şarj olduktan sonra %1$s kullanıldı"
"Son 24 saatte %1$s kullanım"
"Son kez tamamen şarj olduktan sonra pil kullanılmadı"
@@ -4997,6 +4992,8 @@
"Uydu üzerinden mesajlaşma"
"Uydu üzerinden kısa mesaj gönderip alın. Hesabınıza dahil edilir."
"Uydu üzerinden kısa mesaj gönderip alın. Bu hizmet, hesabınızda sunulmaz."
+
+
"Uydu üzerinden mesajlaşma, uydu bağlantısı"
"%1$s hakkında"
"Uygun bir %1$s hesabınız varsa uydu üzerinden kısa mesaj gönderip alabilirsiniz"
@@ -5010,6 +5007,8 @@
"Telefonunuz bir uyduya bağlandıktan sonra"
"Acil durum hizmetleri de dahil istediğiniz kişilere mesaj gönderebilirsiniz. Telefonunuz, mevcut olduğunda mobil ağa tekrar bağlanır."
"%1$s daha uzun sürebilir ve yalnızca bazı bölgelerde kullanılabilir. Uydu bağlantınız, hava durumundan ve bazı yapılardan etkilenebilir. Uydu üzerinden arama yapılamaz. Ancak, acil durum aramaları bağlanabilir.\n\nHesapta yapılan değişikliklerin, Ayarlar\'da görünmesi biraz zaman alabilir. Ayrıntılar için %2$s ile iletişime geçin."
+
+
"%1$s hakkında daha fazla bilgi"
"%1$s etkinleştirilemiyor"
"%1$s işlevini etkinleştirmek için önce uydu bağlantısını sonlandırın"
@@ -5581,10 +5580,10 @@
"%1$s ile paylaşın"
"Kapat"
"Başka bir uyumlu kulaklık bağlayın ya da diğer kullanıcıyla yayınınızın adını ve şifresini paylaşın"
-
-
-
+ "Diğer kullanıcıların bu kodu taramasına ve sesinizi dinlemesine izin verin\n\nAkış adı: %1$s\nŞifre: %2$s"
+
+ "veya uyumlu başka bir kulaklık eşleyin"
"Başka bir uyumlu kulaklık eşleyin ya da ses yayınınızın QR kodunu diğer kullanıcıyla paylaşın"
"Ses paylaşılıyor"
"Yeni cihaz eşle"
@@ -5612,6 +5611,12 @@
"Bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
"%1$s ile ses paylaşılamıyor"
"Ses paylaşımı yalnızca LE Audio\'yu destekleyen kulaklıklarda çalışır"
+
+
+
+
+
+
"LE ses akışına bağlanın"
"Yakındaki ses akışları"
"Ses akışları"
@@ -5638,8 +5643,7 @@
"Daha fazla bilgi"
"Bu ses yayını, %1$s adlı cihazda oynatılamıyor."
"Şu anda dinleniyor"
-
-
+ "Akış duraklatıldı"
"Dinlemeyi bırak"
"Uyumlu kulaklık bağlayın"
"Cihaz bağla"
@@ -5664,8 +5668,7 @@
"kişiler, depolama alanı, hesap"
"Kişi deposu"
"Yalnızca cihaz"
-
-
+ "Kişiler, diğer cihazlarınızda senkronize veya mevcut olmayabilir"
"Kişiler varsayılan olarak cihazınıza kaydedilir ve hesabınızla senkronize edilir"
"Varsayılan hesap ayarlanırken hata oluştu"
"Varsayılan ayar yok"
@@ -5684,6 +5687,5 @@
"PIN\'i yönetin"
"PIN kurtarma yöntemi ekleyin"
"PIN\'i değiştir"
-
-
+ "PIN\'i unuttum"
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 4cd7ca23fa4..4fb4e2f9a8e 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Призупинено"
"Невідомо"
"Переглянути"
+
+
+
+
"QR-код"
"Зменшити"
"Збільшити"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Обходити білий список Bluetooth LE Audio"
"LE Audio використовуватиметься за умовчанням, навіть якщо периферійний пристрій LE Audio не перевірено на відповідність критеріям білого списку."
"Носії"
- "Гостьові пристрої"
"Пристрої для дзвінків"
"Інші пристрої"
"Збережені пристрої"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Пошук регіонів"
"Вибір регіону впливає на те, як на телефоні відображаються час, дати, температура тощо"
"Інші налаштування мови"
- "Змінити регіон на \"%s\"?"
- "Мовою системи на пристрої залишиться %s"
- "Використовувані цифри залежать від системи нумерації"
+
+
+
+
+
+
"Регіональні налаштування"
"Установіть параметри одиниць і чисел"
"Укажіть регіональні налаштування, щоб додатки могли персоналізувати для вас свій інтерфейс."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Вашу модель обличчя буде видалено назавжди.\n\nПісля цього, щоб розблокувати телефон чи пройти автентифікацію в додатках, вам знадобиться використовувати відбиток пальця, PIN-код, ключ або пароль."
"Вашу модель обличчя буде видалено назавжди.\n\nПісля цього, щоб розблокувати телефон, вам знадобиться використовувати відбиток пальця, PIN-код, ключ або пароль."
"Розблоковуйте телефон за допомогою фейсконтролю"
-
-
+ "Додати обличчя"
"Відбиток пальця"
"Відбитки пальців"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Якщо ви забудете, як розблокувати екран, адміністратор не зможе скинути цей спосіб."
"Створити окремий спосіб розблокування екрана для робочих додатків"
"Якщо ви забудете ці дані, ваш системний адміністратор зможе їх скинути"
-
-
+ "Налаштування блокування екрана"
"Способи розблокування екрана"
"Способи розблокування екрана"
"Автоматично підтверджувати розблокування"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Екстрена адреса"
"Використовується як адреса, коли ви телефонуєте в екстрені служби через Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Докладніше"" про приватний DNS-сервер"
"Увімкнено"
"Активувати дзвінки через Wi-Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB-модем"
"Bluetooth-модем"
"Ethernet-модем"
-
-
+ "Надавайте іншим пристроям доступ до Інтернету через з’єднання для передавання даних за допомогою точки доступу й телефона як модема. Додатки також можуть створювати точку доступу, щоб ділитися контентом із пристроями поруч."
"Надавайте іншим пристроям доступ до Інтернету через Wi-Fi або мобільне передавання даних за допомогою точки доступу й режиму модема. Додатки також можуть створювати точку доступу, щоб ділитися контентом із пристроями поруч."
"Довідка"
"Мобільна мережа"
@@ -1725,7 +1734,7 @@
"Ви не можете змінити налаштування визначення часового поясу за допомогою геолокації"
"Якщо дані про місцеположення пристрою доступні, на їх основі може визначатися ваш часовий пояс"
"Сповіщення"
- "Зміна часового пояса"
+ "Зміна часового поясу"
"Отримувати сповіщення, коли автоматично оновлюється ваш часовий пояс"
"сповіщення, час, пояс, часовий пояс"
"Переглянути правову інф-ю, стан, версію ПЗ"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 секунди"
"Указати"
"Спеціальне значення"
-
-
-
-
+ "Час. поріг ігнор. повт. натискання"
+ "Часов. поріг довгого натиск. клавіш"
"Повільні клавіші"
"Укажіть, як довго потрібно втримувати клавішу, щоб було зареєстровано натискання"
"Залипання клавіш"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Прискорення руху курсора"
"Якщо рухати мишу швидше, курсор переміщуватиметься далі"
"Клавіші керування мишею (%s)"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Щоб переміщати курсор миші, використовуйте клавіші \"%s\""
+ "Щоб натиснути основну кнопку миші, використовуйте клавішу \"%s\""
+ "Щоб утримувати основну кнопку миші, натисніть клавішу \"%s\""
+ "Щоб відпустити основну кнопку миші, натисніть клавішу \"%s\""
+ "Щоб увімкнути режим прокручування, натисніть клавішу \"%1$s\". За допомогою клавіш \"%2$s\" можна буде прокручувати сторінку вгору, униз, уліво або вправо."
+ "Щоб натиснути другу кнопку миші, натисніть клавішу \"%s\""
"Переглянути комбінації клавіш"
"Показати список комбінацій клавіш"
"Клавіатури та інструменти робочого профілю"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Сенсорна панель"
"Сенсорна панель і миша"
"Миша"
-
-
+ "Швидкість курсора, зміна кнопок, налаштування кнопок"
"Швидкість курсора, жести"
"Натискання дотиком"
"Натискати й перетягувати об’єкти"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Дотик у правому нижньому куті"
"Натисніть сенсорну панель справа внизу, щоб побачити інші опції"
"Швидкість руху курсора"
-
-
+ "Налаштувати натискання трьома пальцями"
"Прискорення курсора залежно від жестів на сенсорній панелі"
"Якщо рухи на сенсорній панелі будуть швидшими, курсор переміщуватиметься далі"
"Колір курсора"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Недоступно в режимі кнопок панелі навігації."
"Висококонтрастний текст"
"Змініть колір тексту на чорний або білий. Це максимально підвищує контраст із фоном."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Покращити контраст тексту"
+ "%1$s замінено на %2$s. Щоб увімкнути його, перейдіть у %3$s."
+ "Відкрити %1$s"
+ "Контур тексту"
"Додати чорний або білий фон навколо тексту, щоб збільшити контрастність"
"Автоматично оновлювати збільшення"
"Оновлювати збільшення екрана в інших програмах"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Продовжити"
"Слухові апарати"
"Налаштовуйте й контролюйте слухові апарати з підтримкою ASHA і LE Audio, кохлеарні імплантати й інші пристрої для підсилення звуку"
+
+
+
+
"Слухові апарати не підключено"
"Додати слухові апарати"
"Підключіть слух. апарати"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Про слухові апарати"
"Щоб знайти інші слухові апарати, які не підтримують технологію ASHA або LE Audio, натисніть <b>Підключити новий пристрій</b> > <b>Переглянути інші пристрої</b>"
"Щоб знайти інші слухові апарати, які не підтримують технологію ASHA або LE Audio, натисніть ""Підключити новий пристрій"", а тоді – ""Переглянути інші пристрої"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Підключення пристрою"
"На цій сторінці можна створити пару зі слуховими апаратами ASHA і LE Audio. Переконайтеся, що ваш слуховий апарат увімкнений і готовий до підключення."
"Доступні слухові апарати"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Увімкнено"
"Вимкнено"
"Використовувати короткі перекази сповіщень"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Автоматично створювати короткий переказ сповіщень про розмови з додатків"
+ "Сповіщення про розмови із цих додатків не підсумовуватимуться"
+ "Керування додатками"
+ "Дозволити короткі перекази сповіщень для додатків"
+ "Винятки для додатків"
+ "Створювати короткий переказ сповіщень"
+ "Створювати короткий переказ сповіщень про розмови з цього додатка"
"Сповіщення в реальному часі"
"Показувати інформацію в реальному часі"
"Закріплені сповіщення з актуальною інформацією від додатків. Завжди показуються в рядку стану й на заблокованому екрані."
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Вимкнено"
"Використовувати групування сповіщень"
"Сповіщення з подібними темами групуватимуться, і їх звук буде вимкнено, щоб ви менше відволікалися. У такому разі налаштування сповіщень, установлені в додатку, не діятимуть."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Групувати сповіщення"
+ "Сповіщення з подібними темами групуватимуться, і їх звук буде вимкнено, щоб ви менше відволікалися"
+ "Сповіщення з цих додатків не об’єднуватимуться"
+ "Дозволити групування сповіщень для додатків"
"Допоміжні VR-сервіси"
"Установлені додатки не запитували доступу для роботи в режимі допоміжних VR-сервісів."
"Надати VR-сервісу доступ до сервісу %1$s?"
@@ -4996,6 +4992,8 @@
"Обмін повідомленнями через супутник"
"Обмінюйтеся текстовими повідомленнями через супутник. Цю функцію включено у ваш обліковий запис."
"Обмінюйтеся текстовими повідомленнями через супутник. Цю функцію не включено у ваш обліковий запис."
+
+
"Супутниковий обмін повідомленнями, супутниковий зв’язок"
"Про %1$s"
"За допомогою відповідного облікового запису %1$s ви можете обмінюватися текстовими повідомленнями через супутник"
@@ -5009,6 +5007,8 @@
"Коли телефон підключиться до супутника"
"Ви можете надсилати текстові повідомлення будь-кому, зокрема службам екстреної допомоги. Телефон знову підключиться до мобільної мережі, коли вона стане доступною."
"%1$s може тривати довше, і ця функція доступна лише в деяких регіонах. На з’єднання із супутником можуть впливати погодні умови й деякі будівлі. Дзвінки через супутник недоступні. Можуть підтримуватися екстрені виклики.\n\nПотрібен деякий час, щоб зміни у вашому обліковому записі відобразилися в налаштуваннях. Щоб дізнатися більше, зверніться до оператора %2$s."
+
+
"Докладніше про %1$s"
"Не вдається ввімкнути %1$s"
"Щоб увімкнути %1$s, спершу відключіть супутниковий зв’язок"
@@ -5582,10 +5582,10 @@
"Поділитися з пристроєм \"%1$s\""
"Закрити"
"Підключіть ще одну пару сумісних навушників або поділіться назвою і паролем вашого потокового аудіо з іншою людиною."
-
-
-
+ "Дозвольте іншим користувачам відсканувати цей код і слухати ваше аудіо\n\nНазва трансляції: %1$s\nПароль: %2$s"
+
+ "або підключіть інший комплект сумісних навушників"
"Підключіть інший комплект сумісних навушників або поділіться QR-кодом потокового аудіо з іншою людиною"
"Надсилання аудіо"
"Підключити новий пристрій"
@@ -5613,6 +5613,12 @@
"Сталася помилка. Повторіть спробу."
"Не вдається надіслати аудіо на пристрій \"%1$s\""
"Надсилання аудіо працює лише з навушниками, які підтримують LE Audio"
+
+
+
+
+
+
"Підключитися до аудіопотоку LE"
"Аудіопотоки поблизу"
"Аудіопотоки"
@@ -5639,8 +5645,7 @@
"Докладніше"
"Не вдається відтворити це потокове аудіо на пристрої \"%1$s\"."
"Відтворюється"
-
-
+ "Трансляцію призупинено"
"Припинити прослуховування"
"Під’єднайте сумісні навушники"
"Під’єднати пристрій"
@@ -5665,14 +5670,12 @@
"контакти, пам’ять, обліковий запис"
"Сховище контактів"
"Лише на пристрої"
-
-
+ "Контакти можуть не синхронізуватися й бути недоступними на інших пристроях"
"Контакти будуть зберігатися на пристрої і за умовчанням синхронізуватися з обліковим записом"
"Не вдалося налаштувати обліковий запис за умовчанням"
"Немає облікового запису за умовчанням"
"Лише на пристрої"
-
-
+ "Пристрій і %1$s"
"Щоб почати, додайте обліковий запис"
"Де зберігати контакти"
"Обвести й знайти"
@@ -5686,6 +5689,5 @@
"Керування PIN-кодом"
"Додайте спосіб відновлення PIN-коду"
"Змінити PIN-код"
-
-
+ "Не пам’ятаю PIN-код"
diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml
index a674596d325..69409b0e8ed 100644
--- a/res/values-ur/strings.xml
+++ b/res/values-ur/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"معطل شدہ"
"نامعلوم"
"پیش منظر"
+
+
+
+
"QR کوڈ"
"چھوٹا کریں"
"بڑا کریں"
@@ -140,7 +144,6 @@
"بلوٹوتھ LE آڈیو کی اجازت یافتہ فہرست کو بائی پاس کریں"
"اجازت یافتہ کی فہرست کے معیار کو پورا کرنے کے لیے LE آڈیو پیریفرل کی تصدیق کے نہ ہونے کے باوجود LE آڈیو کو بطور ڈیفالٹ استعمال کریں۔"
"میڈیا آلات"
- "مہمان آلات"
"کال آلات"
"دیگر آلات"
"محفوظ کردہ آلات"
@@ -228,9 +231,12 @@
"علاقے تلاش کریں"
"آپ جو علاقہ منتخب کرتے ہیں اس پر اثر انداز ہوتا ہے کہ آپ کا فون کیسے وقت، تاریخیں، درجہ حرارت اور مزید کو ڈسپلے کرتا ہے"
"زبان کی مزید ترتیبات"
- "علاقہ کو %s میں تبدیل کریں؟"
- "آپ کا آلہ %s کو سسٹم کی زبان کے طور پر برقرار رکھے گا"
- "استعمال شدہ ہندسوں کا انحصار نمبر دینے کے نظام پر ہوگا"
+
+
+
+
+
+
"علاقائی ترجیحات"
"یونٹس اور نمبر کی ترجیحات سیٹ کریں"
"ایپس کو اپنی علاقائی ترجیحات کو جاننے کی اجازت دیں تاکہ وہ آپ کے تجربے کو ذاتی نوعیت کا بنا سکیں۔"
@@ -754,8 +760,7 @@
"اگر آپ اپنا اسکرین لاک بھول جاتے ہیں تو آپ کا IT منتظم اسے ری سیٹ نہیں کر سکتا۔"
"علیحدہ دفتری لاک سیٹ کریں"
"اس لاک کو بھول جانے پر اسے ری سیٹ کرنے کے لئے اپنے IT منتظم سے کہیں"
-
-
+ "اسکرین لاک کی ترتیبات"
"اسکرین لاک کے اختیارات"
"اسکرین لاک کے اختیارات"
"خودکار توثیق غیر مقفل کریں"
@@ -1279,6 +1284,12 @@
"ایمرجنسی پتہ"
"جب آپ Wi-Fi سے ایمرجنسی کال کرتے ہیں، تو آپ کے مقام کے طور پر استعمال ہوتا ہے"
+
+
+
+
+
+
"نجی DNS کی خصوصیات کے بارے میں ""مزید جانیں"
"آن"
"Wi-Fi کالنگ فعال کریں"
@@ -1676,8 +1687,7 @@
"USB ٹیدرنگ"
"بلوٹوتھ ٹیدرنگ"
"ایتھرنیٹ ٹیدرنگ"
-
-
+ "اپنے ڈیٹا کنکشن کے ذریعے دیگر آلات کو انٹرنیٹ فراہم کرنے کیلئے ہاٹ اسپاٹ اور ٹیدرنگ کا استعمال کریں۔ ایپس بھی قریبی آلات کے ساتھ مواد کا اشتراک کرنے کیلئے ایک ہاٹ اسپاٹ تخلیق کر سکتی ہیں۔"
"اپنے Wi‑Fi یا موبائل ڈیٹا کنکشن کے ذریعے دیگر آلات کو انٹرنیٹ فراہم کرنے کے لیے ہاٹ اسپاٹ اور ٹیدرنگ کا استعمال کریں۔ ایپس بھی قریبی آلات کے ساتھ مواد کا اشتراک کرنے کے لیے ایک ہاٹ اسپاٹ تخلیق کر سکتی ہیں۔"
"مدد"
"موبائل نیٹ ورک"
@@ -2484,6 +2494,10 @@
"جاری رکھیں"
"سماعتی آلات"
"ASHA اور LE آڈیو سماعتی آلات، کوکلیئر امپلانٹس اور دیگر ایمپلیفیکیشن آلات سیٹ اپ اور ان کا نظم کریں"
+
+
+
+
"کوئی سماعت کا آلہ منسلک نہیں ہے"
"سماعتی آلات شامل کریں"
"سماعتی آلات کا جوڑا بنائیں"
@@ -2503,6 +2517,14 @@
"آلات کو سننے کے بارے میں"
"ایسے دیگر آلات سماعت تلاش کرنے کے لیے جو ASHA یا LE آڈیو سے تعاون یافتہ نہیں ہیں، <b>نئے آلے کا جوڑا بنائیں</b> > <b>مزید آلات دیکھیں</b> پر تھتھپائیں"
"ایسے دیگر آلات سماعت تلاش کرنے کیلئے جو ASHA یا LE آڈیو سے تعاون یافتہ نہیں ہیں، ""نئے آلے کا جوڑا بنائیں"" پھر ""مزید آلات دیکھیں"" پر تھپتھپائیں"
+
+
+
+
+
+
+
+
"سماعتی آلہ کا جوڑا بنائیں"
"آپ اس صفحہ پر ASHA اور LE آڈیو سماعت کے آلات کا جوڑا بنا سکتے ہیں۔ یقینی بنائیں کہ آپ کا سماعتی آلہ آن ہے اور جوڑا بنانے کے لیے تیار ہے۔"
"دستیاب سماعتی آلات"
@@ -4215,8 +4237,7 @@
"بیٹری استعمال کو بہترین بنا رہی ہے"
"بیٹری بہترین بنانا دستیاب نہیں ہے"
"ایپ کو ہمیشہ پس منظر میں چلنے دیں؟"
-
-
+ "%1$s کو پس منظر میں ہمیشہ چلنے کی اجازت دینے سے بیٹری لائف کم ہو سکتی ہے۔ \n\nآپ بعد میں ترتیبات اور ایپس میں جا کر اسے تبدیل کر سکتے ہیں۔"
"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے %1$s استعمال"
"گزشتہ 24 گھنٹے میں %1$s کا استعمال"
"پچھلے مکمل چارج کے بعد سے بیٹری کا کوئی استعمال نہیں"
@@ -4970,6 +4991,8 @@
"سٹلائٹ پیغام رسانی"
"سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیجیں اور موصول کریں۔ آپ کے اکاؤنٹ میں شامل ہے۔"
"سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیجیں اور موصول کریں۔ آپ کے اکاؤنٹ میں شامل نہیں ہے۔"
+
+
"سیٹلائٹ پیغام رسانی، سیٹلائٹ کنیکٹیوٹی"
"%1$s کے بارے میں"
"آپ ایک اہل %1$s اکاؤنٹ کے ساتھ سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیج اور موصول کر سکتے ہیں"
@@ -4983,6 +5006,8 @@
"آپ کا فون سیٹلائٹ سے منسلک ہونے کے بعد"
"آپ ایمرجنسی سروسز سمیت کسی کو بھی ٹیکسٹ پیغام بھیج سکتے ہیں۔ دستیاب ہونے پر آپ کا فون موبائل نیٹ ورک سے دوبارہ منسلک ہو جائے گا۔"
"%1$s میں زیادہ وقت لگ سکتا ہے اور یہ صرف کچھ علاقوں میں دستیاب ہے۔ موسم اور کچھ ساختیں آپ کے سیٹلائٹ کنکشن کو متاثر کر سکتی ہیں۔ سیٹلائٹ کالنگ دستیاب نہیں ہے۔ ایمرجنسی کالز اب بھی منسلک ہو سکتی ہیں۔\n\nاکاؤنٹ کی تبدیلیوں کو ترتیبات میں ظاہر ہونے میں کچھ وقت لگ سکتا ہے۔ تفصیلات کے لیے %2$s سے رابطہ کریں۔"
+
+
"%1$s کے بارے میں مزید"
"%1$s آن نہیں ہو سکتا"
"%1$s آن کرنے کے لیے، پہلے سیٹلائٹ کنکشن ختم کریں"
@@ -5555,6 +5580,8 @@
"بند کریں"
"مطابقت پذیر ہیڈ فونز کا دوسرا جوڑا منسلک کریں یا اپنے سلسلے کے نام اور پاس ورڈ کا دوسرے شخص کے ساتھ اشتراک کریں"
"دوسروں کو یہ کوڈ اسکین کرنے اور آپ کی آڈیو سننے کی اجازت دیں\n\nسلسلے کا نام: %1$s\nپاس ورڈ: %2$s"
+
+
"یا موافق ہیڈ فونز کے کسی اور سیٹ کا جوڑا بنائیں"
"مطابقت پذیر ہیڈ فونز کے دوسرے سیٹ کا جوڑا بنائیں یا اپنے آڈیو اسٹریم کے QR کوڈ کا دوسرے شخص کے ساتھ اشتراک کریں"
"آڈیو کا اشتراک ہو رہا ہے"
@@ -5583,6 +5610,12 @@
"کچھ غلط ہو گیا۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔"
"%1$s کے ساتھ آڈیو کا اشتراک نہیں کیا جا سکتا"
"آڈیو کا اشتراک صرف ہیڈ فونز کے ساتھ کام کرتی ہے جو LE آڈیو کو سپورٹ کرتے ہیں"
+
+
+
+
+
+
"LE آڈیو سلسلہ سے منسلک کریں"
"قریبی آڈیو سلسلے"
"آڈیو سلسلے"
diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml
index 69748e3f102..8a0ce815665 100644
--- a/res/values-uz/strings.xml
+++ b/res/values-uz/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Muzlatildi"
"Noma’lum"
"Razm solish"
+
+
+
+
"QR kod"
"Kichiklashtirish"
"Kattalashtirish"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bluetooth LE Audio ruxsat roʻyxatini chetlash"
"LE Audio aloqasidan birlamchi holatda foydalanish, hatto qurilmaning ruxsat olishga muvofiqligi tekshirilmagan boʻlsa ham."
"Media qurilmalar"
- "Mehmon qurilmalar"
"Chaqiruv qurilmalari"
"Boshqa qurilmalar"
"Saqlangan qurilmalar"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Hududlarni qidirish"
"Tanlangan mintaqa telefondagi vaqt, sana, harorat va boshqa sozlamalarga taʼsir qiladi."
"Boshqa til sozlamalari"
- "Hudud %sga oʻzgartirilsinmi?"
- "Qurilmada tizim tili sifatida %s tili saqlanadi"
- "Raqamlar sanoq tizimi asosida ishlatiladi"
+
+
+
+
+
+
"Hududiy sozlamalar"
"Birliklar va raqamlar sozlamalarini belgilash"
"Ilovalar ushbu hududiy sozlamalardan moslashtirish uchun foydalanadi."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Yuzingiz modeli butunlay va xavfsiz oʻchirib tashlanadi.\n\nOʻchirib tashlanganidan keyin telefon qulfini ochish yoki ilovalarda autentifikatsiya qilish uchun barmoq izi, PIN kod, grafik kalit yoki parolni kiritish lozim."
"Yuzingiz modeli butunlay va xavfsiz oʻchirib tashlanadi.\n\nOʻchirib tashlangandan keyin telefon qulfini ochish uchun PIN kod, grafik kalit yoki parol kiritish lozim."
"Telefon qulfini yuz bilan oching"
-
-
+ "Yuzni qoʻshish"
"Barmoq izi"
"Barmoq izlari"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Agar ekran qulfini esdan chiqarsangiz, AT administratori uni tiklay olmaydi."
"Alohida ish profili qulfini sozlang"
"Agar uni ochishni esdan chiqarsangiz, administratoringiz sizga yordam berishi mumkin"
-
-
+ "Ekran qulfi sozlamalari"
"Ekran qulfi usullari"
"Ekran qulfi parametrlari"
"Qulfni ochishni avtomatik tasdiqlash"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Favqulodda holatlardagi manzili"
"Wi‑Fi orqali favqulodda chaqiruv amalga oshirilganda joylashuvingizdan foydalaniladi"
+
+
+
+
+
+
"Shaxsiy DNS imkoniyatlari haqida ""batafsil"
"Yoniq"
"Wi-Fi chaqiruvni faollashtiring"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB modem"
"Bluetooth modem"
"Ethernet modem rejimi"
-
-
+ "Boshqa qurilmalarga mobil internetni tarqatish uchun hotspot va modem rejimidan foydalaning. Ilovalar ham yaqin-atrofdagi qurilmalarga kontent ulashish uchun hotspot yarata oladi."
"Boshqa qurilmalarga Wi-Fi yoki mobil internet orqali internetni tarqatish uchun hotspot va modem rejimlaridan foydalaning. Ilovalar ham yaqin-atrofdagi qurilmalarga kontent ulashish uchun hotspot yarata oladi."
"Yordam"
"Mobil tarmoq"
@@ -2382,14 +2391,10 @@
"Navigatsiya paneli tugmasi rejimida ishlamaydi."
"Yuqori kontrastli matn"
"Matn rangini qora yoki oq rangga almashtirish. Fon yordamida kontrastni oshirish."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Matn kontrastini yaxshilash"
+ "%1$s oʻrniga %2$s. Uni %3$s ruknida yoqish mumkin."
+ "%1$s sahifasini ochish"
+ "Konturli matn"
"Kontrastni oshirish uchun matn atrodiga qora yoki oq fon kiriting"
"Ekranda kattalashtirish xususiyatini avtomatik ravishda yangilash"
"Bir ilovadan ikkinchisiga o‘tishda ekranda kattalashtirish xususiyatini yangilash"
@@ -2489,6 +2494,10 @@
"Davom etish"
"Eshitish qurilmalari"
"ASHA va LE Audio eshitish moslamalari, koxlear implantlar va boshqa kuchaytiruvchi qurilmalarni sozlash va boshqarish"
+
+
+
+
"Hech qanday eshitish moslamasi ulanmagan"
"Eshitish apparatlarini kiritish"
"Eshitish moslamalarini ulang"
@@ -2508,6 +2517,14 @@
"Eshitish apparatlari haqida"
"ASHA yoki LE Audio bilan ishlamaydigan boshqa eshitish qurilmalarini topish uchun <b>Yangi qurilma ulash</b> > <b>Boshqa qurilmalar</b> ustiga bosing"
"ASHA yoki LE Audio bilan ishlamaydigan boshqa eshitish qurilmalarini topish uchun ""Yangi qurilmani ulash"" keyin ""Boshqa qurilmalarni koʻrish"" ustiga bosing"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Eshitish qurilmasini ulash"
"Bu sahifada ASHA va LE Audio eshitish qurilmalarini birlashtirishingiz mumkin. Eshitish qurilmangiz yoniq va ulanishga tayyorligini tekshiring."
"Mavjud eshitish qurilmalari"
@@ -3693,20 +3710,13 @@
"Yoniq"
"Yoqilmagan"
"Bildirishnomalarni xulosalash"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ilovalardan suhbat bildirishnomalarini avtomatik xulosalash"
+ "Bu ilovalardan suhbat bildirishnomalari xulosalanmaydi"
+ "Ilovalarni boshqarish"
+ "Ilovalar uchun bildirishnoma xulosalariga ruxsat berish"
+ "Ilova istisnolari"
+ "Bildirishnomalarni xulosalash"
+ "Bu ilovadan suhbat bildirishnomalarini xulosalash"
"Jonli bildirishnomalar"
"Jonli efir maʼlumotlarini koʻrsatish"
"Mahkamlangan bildirishnomalar ilovalardagi jonli efir maʼlumotlarini koʻrsatadi va har doim holat qatori va ekran qulfida chiqadi"
@@ -3861,14 +3871,10 @@
"Yoqilmagan"
"Bildirishnomalarni guruhlash"
"Oʻxshash bildirishnomalar guruhlanadi va tovushsiz chiqadi. Bu bildirishnoma sozlamalari ilova sozlamalariga nisbatan ustun hisoblanadi."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Toʻplam bildirishnomasi"
+ "Oʻxshash bildirishnomalar guruhlanadi va tovushsiz chiqadi"
+ "Bu ilovadan bildirishnomalar jamlanmaydi"
+ "Ilovalar uchun bildirishnomalarni jamlashga ruxsat berish"
"Yordamchi VR xizmatlar"
"Hech qanday ilova yordamchi VR xizmatlar sifatida ishga tushirilishiga ruxsat so‘ramagan."
"VR xizmatiga “%1$s” xizmatidan foydalanishga ruxsat berilsinmi?"
@@ -4231,8 +4237,7 @@
"Quvvat tejash yoqilgan"
"Batareya quvvatini tejamaydi"
"Ilova doim fonda ishlashiga ruxsat berilsinmi?"
-
-
+ "%1$s ilovasiga doim fonda ishlashiga ruxsat berilsa, batareya quvvati tezroq sarflanadi. \n\nSiz buni keyinroq Sozlamalar -> Ilovalar boʻlimi orqali ham oʻzgartirishingiz mumkin."
"100%% quvvatlanganidan beri %1$s quvvat sarflandi"
"Oxirgi 24 soat ichida %1$s ishlatildi"
"Toʻliq quvvatlanganidan beri quvvat sarflanmadi"
@@ -4986,6 +4991,8 @@
"Sputnik orqali xabarlashuv"
"Sputnik orqali matnli xabar yuborish va qabul qilish. Hisobingizga kiritilgan."
"Sputnik orqali matnli xabar yuborish va qabul qilish. Hisobingizda mavjud emas."
+
+
"sunʼiy yoʻldosh orqali xabarlashuv, sunʼiy yoʻldosh aloqasi"
"%1$s haqida"
"Mos %1$s hisobi bilan sputnik orqali SMS yuborishingiz va qabul qilishingiz mumkin"
@@ -4999,6 +5006,8 @@
"Telefoningiz spurtnikka ulangandan keyin"
"Istalgan kishiga, shuningdek, favqulodda xizmatlarga ham xabar yubora olasiz. Telefoningiz mobil tarmoq ishlashi bilan unga ulanadi."
"%1$s uzoqroq vaqt olishi mumkin va faqat ayrim hududlarda ishlaydi. Ob-havo va ayrim tuzilmalar sputnik ulanishiga taʼsir qilishi mumkin. Sputnik orqali chaqiruv mavjud emas. Favqulodda chaqiruvlar hali ham ulanishi mumkin.\n\nHisob oʻzgarishlari Sozlamalarda chiqishi uchun biroz vaqt ketishi mumkin. Tafsilotlar uchun %2$s bilan bogʻlaning."
+
+
"%1$s haqida batafsil"
"%1$s yoqilmadi"
"%1$s yoqish uchun avval sputnik aloqasini uzing"
@@ -5327,7 +5336,7 @@
"Foydalanuvchini almashtirishga ruxsat"
"ruxsat, bir nechta, foydalanuvchi, ruxsat berish, koʻp"
"bir nechta, foydalanuvchilar, profillar, odamlar, hisoblar, almashtirish, koʻp"
- "Wi-Fi orqali debagging"
+ "Wi-Fi orqali debaging"
"Grafik drayver parametrlaridan foydalanish"
"Tungi rejim ishlatish"
"NFC ishlatish"
@@ -5571,6 +5580,8 @@
"Yopish"
"Yana bir juft mos quloqliklarni ulang va boshqa foydalanuvchiga oqimingiz nomi va parolini ulashing"
"Boshqalarga bu kodni skanerlash va audiongizni tinglashga ruxsat bering\n\nStrim nomi: %1$s\nParol: %2$s"
+
+
"yoki boshqa mos quloqliklar majmuasini juftlang"
"Yana bir juft mos quloqliklarni ulang va boshqa foydalanuvchiga oqimingiz QR kodini ulashing"
"Audio ulashuvi yoniq"
@@ -5599,6 +5610,12 @@
"Nimadir xato ketdi. Qayta urining."
"%1$s bilan audio ulashilmaydi"
"Audio ulashuv faqat LE Audio dastaklanadigan quloqliklar bilan ishlaydi"
+
+
+
+
+
+
"LE audio oqimiga ulanish"
"Atrofdagi audio oqimlar"
"Audio oqimlar"
@@ -5669,6 +5686,5 @@
"PIN kodni boshqarish"
"PIN orqali tiklash usulini qoʻshing"
"PIN kodni oʻzgartirish"
-
-
+ "PIN kodni unutibman"
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index dcc4638fb82..aa76f1ae19a 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Bị tạm ngưng"
"Không xác định"
"Xem trước"
+
+
+
+
"Mã QR"
"Thu nhỏ"
"Phóng to"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Bỏ qua danh sách cho phép đối với tính năng Bluetooth Âm thanh năng lượng thấp"
"Sử dụng Âm thanh năng lượng thấp theo mặc định, ngay cả khi chưa xác minh được rằng thiết bị ngoại vi Âm thanh năng lượng thấp đáp ứng tiêu chí của danh sách cho phép."
"Thiết bị truyền thông"
- "Thiết bị khách"
"Thiết bị gọi điện"
"Thiết bị khác"
"Thiết bị đã lưu"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Tìm khu vực"
"Khu vực bạn chọn sẽ ảnh hưởng đến cách điện thoại của bạn hiện thời gian, ngày, nhiệt độ và những thông tin khác"
"Cài đặt ngôn ngữ khác"
- "Thay đổi khu vực thành %s?"
- "Thiết bị của bạn sẽ giữ %s làm ngôn ngữ hệ thống"
- "Các chữ số được sử dụng sẽ phụ thuộc vào hệ thống đánh số"
+
+
+
+
+
+
"Lựa chọn ưu tiên theo khu vực"
"Đặt các lựa chọn ưu tiên về số và đơn vị"
"Cho ứng dụng biết lựa chọn ưu tiên theo khu vực của bạn để ứng dụng có thể mang đến trải nghiệm phù hợp."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Mẫu khuôn mặt của bạn sẽ được xoá vĩnh viễn một cách bảo mật.\n\nSau khi xoá, bạn cần nhập vân tay, mã PIN, hình mở khoá hoặc mật khẩu để mở khoá điện thoại hoặc để xác thực trong các ứng dụng."
"Mẫu khuôn mặt của bạn sẽ được xoá vĩnh viễn một cách bảo mật.\n\nSau khi xoá, bạn sẽ cần nhập vân tay, mã PIN, hình mở khoá hoặc mật khẩu để mở khoá điện thoại."
"Dùng tính năng Mở khóa bằng khuôn mặt để mở khóa điện thoại"
-
-
+ "Thêm khuôn mặt"
"Vân tay"
"Vân tay"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Quản trị viên CNTT sẽ không thể đặt lại nếu bạn quên phương thức khóa màn hình."
"Đặt khóa riêng cho công việc"
"Nếu bạn quên kiểu khóa này, hãy yêu cầu quản trị viên CNTT đặt lại"
-
-
+ "Cài đặt phương thức khoá màn hình"
"Các phương thức khoá màn hình"
"Các phương thức khoá màn hình"
"Mở khoá bằng cách tự động xác nhận"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Địa chỉ khẩn cấp"
"Dùng làm vị trí của bạn khi bạn thực hiện cuộc gọi khẩn cấp qua Wi‑Fi"
+
+
+
+
+
+
"Tìm hiểu thêm"" về tính năng DNS riêng"
"Đang bật"
"Kích hoạt tính năng Gọi qua Wi‑Fi"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"Chia sẻ Internet qua USB"
"Chia sẻ Internet qua Bluetooth"
"Chia sẻ Internet qua Ethernet"
-
-
+ "Sử dụng tính năng điểm phát sóng và chia sẻ Internet để cho phép các thiết bị khác kết nối Internet thông qua kết nối dữ liệu của bạn. Các ứng dụng cũng có thể tạo điểm phát sóng để chia sẻ nội dung với thiết bị ở gần."
"Dùng tính năng điểm phát sóng và chia sẻ Internet để cho phép các thiết bị khác kết nối với Internet thông qua dữ liệu di động hoặc Wi-Fi của bạn. Các ứng dụng cũng có thể tạo điểm phát sóng để chia sẻ nội dung với thiết bị ở gần."
"Trợ giúp"
"Mạng di động"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0,6 giây"
"Tuỳ chỉnh"
"giá trị tuỳ chỉnh"
-
-
-
-
+ "Thời gian ngưỡng của phím nảy"
+ "Thời gian ngưỡng của phím chậm"
"Phím chậm"
"Thay đổi khoảng thời gian bạn cần giữ một phím trước khi phím được đăng ký"
"Phím cố định"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"Tăng tốc con trỏ"
"Bạn di chuột càng nhanh, con trỏ di chuyển càng xa"
"Các phím điều khiển chuột của %s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dùng các phím \"%s\" để di chuyển con trỏ chuột"
+ "Dùng phím \"%s\" để nhấp vào nút chuột chính"
+ "Dùng phím \"%s\" để nhấn và giữ nút chuột chính"
+ "Dùng phím \"%s\" để nhả nút chuột chính"
+ "Dùng phím \"%1$s\" để bật/tắt chế độ cuộn. Khi đó, các phím \"%2$s\" sẽ cuộn chế độ xem lên trên, xuống dưới, sang trái hoặc sang phải"
+ "Dùng phím \"%s\" để nhấp vào nút chuột phụ"
"Xem phím tắt"
"Hiện danh sách phím tắt"
"Công cụ và bàn phím hồ sơ công việc"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"Bàn di chuột"
"Chuột và bàn di chuột"
"Chuột"
-
-
+ "Tốc độ con trỏ, hoán đổi và tuỳ chỉnh nút"
"Tốc độ con trỏ, cử chỉ"
"Gõ để nhấp"
"Nhấn và kéo để di chuyển các mục"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"Nhấp vào góc cuối bên phải"
"Nhấp vào góc cuối bên phải bàn di chuột để xem lựa chọn khác"
"Tốc độ con trỏ"
-
-
+ "Tuỳ chỉnh thao tác nhấn bằng 3 ngón tay"
"Tăng tốc độ chuyển động trên bàn di chuột"
"Bạn di chuyển càng nhanh trên bàn di chuột, con trỏ di chuyển càng xa"
"Màu con trỏ"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"Không dùng được khi sử dụng chế độ nút trên thanh điều hướng."
"Văn bản có độ tương phản cao"
"Thay đổi màu chữ thành đen hoặc trắng. Tăng tối đa độ tương phản so với nền."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Cải thiện độ tương phản văn bản"
+ "%1$s đã thay thế %2$s. Bạn có thể bật tính năng này trong phần %3$s."
+ "Chuyển đến phần %1$s"
+ "Đường viền văn bản"
"Thêm một nền đen hoặc trắng xung quanh văn bản để tăng độ tương phản"
"Tự động cập nhật phóng đại màn hình"
"Cập nhật phóng đại màn hình khi chuyển ứng dụng"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"Tiếp tục"
"Thiết bị trợ thính"
"Thiết lập và quản lý các thiết bị trợ thính ASHA và Âm thanh năng lượng thấp, ốc tai điện tử và các thiết bị khuếch đại âm thanh khác"
+
+
+
+
"Chưa kết nối với thiết bị trợ thính nào"
"Thêm thiết bị trợ thính"
"Ghép nối máy trợ thính"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"Giới thiệu về thiết bị nghe"
"Để tìm những thiết bị trợ thính khác mà các giao thức ASHA hoặc Âm thanh năng lượng thấp không hỗ trợ, hãy nhấn vào <b>Ghép nối thiết bị mới</b> > <b>Xem các thiết bị khác</b>"
"Để tìm những thiết bị trợ thính khác mà các giao thức ASHA hoặc Âm thanh năng lượng thấp không hỗ trợ, hãy nhấn vào ""Ghép nối thiết bị mới"" rồi chọn ""Xem các thiết bị khác"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Ghép nối thiết bị trợ thính"
"Bạn có thể ghép nối với thiết bị trợ thính ASHA và Âm thanh năng lượng thấp trên trang này. Hãy đảm bảo rằng thiết bị trợ thính của bạn đang bật và sẵn sàng ghép nối."
"Thiết bị trợ thính hiện có"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"Đang bật"
"Đang tắt"
"Sử dụng bản tóm tắt thông báo"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tự động tóm tắt các thông báo về cuộc trò chuyện từ ứng dụng"
+ "Thông báo về cuộc trò chuyện từ các ứng dụng này sẽ không được tóm tắt"
+ "Quản lý ứng dụng"
+ "Cho phép tóm tắt thông báo của ứng dụng"
+ "Ứng dụng bị loại trừ"
+ "Tóm tắt thông báo"
+ "Tóm tắt các thông báo về cuộc trò chuyện từ ứng dụng này"
"Thông báo trực tiếp"
"Hiện thông tin trực tiếp"
"Thông báo được ghim sẽ hiện thông tin trực tiếp từ ứng dụng và luôn xuất hiện trên thanh trạng thái cũng như màn hình khoá"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"Đang tắt"
"Sử dụng tính năng nhóm thông báo"
"Các thông báo có chủ đề tương tự sẽ được tắt tiếng và nhóm lại để mang đến trải nghiệm yên tĩnh hơn. Tính năng nhóm sẽ ghi đè chế độ cài đặt thông báo của một ứng dụng."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Nhóm thông báo"
+ "Các thông báo có chủ đề tương tự sẽ được tắt tiếng và nhóm lại để mang đến trải nghiệm yên tĩnh hơn"
+ "Thông báo từ các ứng dụng này sẽ không được nhóm lại"
+ "Cho phép nhóm thông báo của ứng dụng"
"Dịch vụ trình trợ giúp thực tế ảo"
"Không có ứng dụng đã cài đặt nào yêu cầu được chạy dưới dạng dịch vụ trình trợ giúp thực tế ảo."
"Cho phép %1$s truy cập dịch vụ thực tế ảo?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"Tối ưu hóa mức sử dụng pin"
"Không tối ưu hóa pin"
"Cho phép ứng dụng luôn chạy trong nền?"
-
-
+ "Việc cho phép %1$s luôn chạy trong nền có thể làm giảm thời lượng pin. \n\nBạn có thể thay đổi tuỳ chọn này bất cứ lúc nào trong phần Cài đặt -> Ứng dụng."
"%1$s sử dụng kể từ lần sạc đầy gần đây nhất"
"Sử dụng %1$s trong 24 giờ qua"
"Không sử dụng pin kể từ lần sạc đầy gần đây nhất"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"Nhắn tin qua vệ tinh"
"Gửi và nhận tin nhắn văn bản qua vệ tinh. Tài khoản của bạn có sẵn tính năng này."
"Gửi và nhận tin nhắn văn bản qua vệ tinh. Dịch vụ này không đi kèm với tài khoản của bạn."
+
+
"Nhắn tin qua vệ tinh, kết nối vệ tinh"
"Khoảng %1$s"
"Bạn có thể gửi và nhận tin nhắn văn bản qua vệ tinh bằng một tài khoản %1$s đủ điều kiện"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"Sau khi điện thoại của bạn kết nối với vệ tinh"
"Bạn có thể gửi tin nhắn văn bản cho bất cứ ai, gồm cả các dịch vụ khẩn cấp. Điện thoại của bạn sẽ kết nối lại với mạng di động khi có mạng."
"%1$s có thể mất nhiều thời gian hơn và chỉ dùng được ở một số khu vực. Thời tiết và một số công trình có thể ảnh hưởng đến kết nối vệ tinh của bạn. Không dùng được tính năng gọi điện qua vệ tinh. Cuộc gọi khẩn cấp có thể vẫn kết nối được.\n\nCó thể mất một chút thời gian để các thay đổi đối với tài khoản xuất hiện trong phần Cài đặt. Hãy liên hệ với %2$s để biết thông tin chi tiết."
+
+
"Xem thêm thông tin về %1$s"
"Không bật được %1$s"
"Để bật %1$s, trước tiên hãy ngắt kết nối vệ tinh"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"Chia sẻ với %1$s"
"Đóng"
"Kết nối một bộ tai nghe tương thích khác, hoặc chia sẻ tên và mật khẩu luồng âm thanh của bạn với người khác"
-
-
-
+ "Cho phép người khác quét mã này và nghe âm thanh của bạn\n\nTên luồng: %1$s\nMật khẩu: %2$s"
+
+ "hoặc ghép nối một bộ tai nghe tương thích khác"
"Hãy ghép nối một bộ tai nghe tương thích khác hoặc chia sẻ mã QR luồng âm thanh của bạn với người khác"
"Đang chia sẻ âm thanh"
"Ghép nối thiết bị mới"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại."
"Không chia sẻ được âm thanh với %1$s"
"Tính năng chia sẻ âm thanh chỉ hoạt động với tai nghe có hỗ trợ Âm thanh năng lượng thấp"
+
+
+
+
+
+
"Kết nối với luồng Âm thanh năng lượng thấp"
"Luồng âm thanh ở gần"
"Luồng âm thanh"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"Tìm hiểu thêm"
"Không phát được luồng âm thanh này trên %1$s."
"Đang nghe"
-
-
+ "Đã tạm dừng luồng"
"Dừng nghe"
"Hãy kết nối tai nghe tương thích"
"Kết nối thiết bị"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"danh bạ, bộ nhớ, tài khoản"
"Bộ nhớ danh bạ"
"Chỉ thiết bị"
-
-
+ "Danh bạ có thể không đồng bộ hoá/không có trên thiết bị khác của bạn"
"Những người liên hệ sẽ được lưu vào thiết bị và đồng bộ hoá với tài khoản của bạn theo mặc định"
"Đã xảy ra lỗi khi đặt tài khoản mặc định"
"Chưa đặt tài khoản mặc định nào"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"Quản lý mã PIN"
"Thêm một phương thức khôi phục mã PIN"
"Thay đổi mã PIN"
-
-
+ "Quên mã PIN"
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index ea577d39b50..fcab74f39ea 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"已暂停"
"未知"
"预览"
+
+
+
+
"二维码"
"缩小"
"放大"
@@ -140,7 +144,6 @@
"绕过蓝牙 LE 音频许可名单"
"默认使用 LE 音频,即使 LE 音频外围设备尚未通过旨在确保满足许可名单条件的验证,也是如此。"
"媒体设备"
- "访客设备"
"通话设备"
"其他设备"
"保存的设备"
@@ -228,9 +231,12 @@
"搜索区域"
"您选择的区域会影响手机显示时间、日期、温度等信息的方式"
"更多语言设置"
- "将区域更改为%s?"
- "您的设备将使用%s作为系统语言"
- "所使用的数字将取决于数字系统"
+
+
+
+
+
+
"地区偏好设置"
"设置单位和数字偏好设置"
"将您的地区偏好设置告知应用,使应用能够为您提供个性化体验。"
@@ -417,8 +423,7 @@
"系统会安全地永久删除您的脸部模型。\n\n删除后,如需解锁手机或在应用内验证身份,您将需要使用指纹、PIN 码、解锁图案或密码。"
"系统会安全地永久删除您的脸部模型。\n\n删除后,您将需要使用指纹、PIN 码、解锁图案或密码解锁手机。"
"使用人脸解锁功能解锁手机"
-
-
+ "添加面孔"
"指纹"
"指纹"
@@ -755,8 +760,7 @@
"如果您忘记屏幕解锁方式,IT 管理员将无法为您重置。"
"为工作资料设置单独的屏幕锁定方式"
"如果忘记了此锁定方式,请让您的 IT 管理员重置"
-
-
+ "锁屏设置"
"屏幕解锁方式"
"解锁方式"
"自动确认解锁"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"紧急联系地址"
"当您通过 WLAN 网络拨打紧急呼救电话时,系统会判定您位于这个位置"
+
+
+
+
+
+
"详细了解""专用 DNS 功能"
"已开启"
"请启用 WLAN 通话功能"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB 网络共享"
"蓝牙网络共享"
"以太网络共享"
-
-
+ "使用热点和网络共享功能,让其他设备能通过您的数据连接上网。应用还可以通过创建热点,与附近的设备分享内容。"
"使用热点和网络共享功能,让其他设备能通过您的 WLAN 或移动数据网络连接到互联网。应用还可以通过创建热点,与附近的设备共享内容。"
"帮助"
"移动网络"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 秒"
"自定义"
"自定义值"
-
-
-
-
+ "防抖键阈值时间"
+ "慢速键阈值时间"
"慢速键"
"更改按住按键多久后才会触发操作的时长"
"粘滞键"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"光标加速"
"鼠标移动得越快,光标移动得越远"
"“%s”的鼠标键"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "按“%s”键可移动鼠标指针"
+ "按“%s”键表示点击鼠标主键"
+ "按“%s”键表示按住鼠标主键"
+ "按“%s”键可松开鼠标主键"
+ "按“%1$s”键可切换滚动模式,这样按“%2$s”键就会将视图向上、向下、向左或向右滚动"
+ "按“%s”键表示点击鼠标辅助键"
"查看键盘快捷键"
"显示快捷键列表"
"工作资料键盘和工具"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"触控板"
"触控板和鼠标"
"鼠标"
-
-
+ "指针速度、互换按钮、按钮自定义"
"指针速度,手势"
"点按即点击"
"点按并拖动即可移动内容"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"点按右下角"
"点按触控板的右下角即可查看更多选项"
"光标速度"
-
-
+ "自定义三指点按功能"
"触控板加速"
"在触控板上移动得越快,光标移动得越远"
"指针颜色"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"使用导航栏按钮模式时不可用。"
"高对比度文字"
"将文字颜色更改为黑色或白色,使其与背景形成尽可能鲜明的对比。"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "提高文字对比度"
+ "“%1$s”已取代“%2$s”。您可以在“%3$s”中开启此设置。"
+ "前往“%1$s”"
+ "为文字添加轮廓"
"在文本周围添加黑色或白色背景以增加对比度"
"自动更新屏幕放大状态"
"在应用转换时更新屏幕放大状态"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"继续"
"助听装置"
"设置和管理 ASHA 和 LE 音频助听器、人工耳蜗及其他放大设备"
+
+
+
+
"未连接任何助听装置"
"添加助听器"
"为助听器进行配对"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"助听设备简介"
"如需查找 ASHA 或 LE 音频不支持的其他助听装置,请依次点按<b>与新设备配对</b> > <b>查看更多设备</b>"
"如需查找 ASHA 或 LE 音频不支持的其他助听装置,请依次点按""与新设备配对""和""查看更多设备"
+
+
+
+
+
+
+
+
"与助听设备配对"
"您可以在此页面上配对 ASHA 和 LE Audio 助听装置。请确保您的助听装置已开启且可随时配对。"
"可用的助听装置"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"已开启"
"已关闭"
"使用通知摘要"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "自动汇总显示应用的对话通知"
+ "不会汇总显示这些应用的对话通知"
+ "管理应用"
+ "允许应用汇总显示通知"
+ "例外应用"
+ "汇总显示通知"
+ "汇总显示此应用的对话通知"
"实时通知"
"显示实时信息"
"固定的通知会显示应用的实时信息,并始终显示在状态栏和锁定屏幕上"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"关闭"
"使用通知捆绑功能"
"系统会将主题相似的通知静音并归为一组,以提供更安静的体验。这种捆绑处理会覆盖应用自身的通知设置。"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "打包通知"
+ "系统会将主题相似的通知静音并归为一组,以提供更安静的体验"
+ "不会打包显示这些应用的通知"
+ "允许应用打包显示通知"
"VR 助手服务"
"没有任何已安装的应用请求以 VR 助手服务的形式运行。"
"允许%1$s访问 VR 服务吗?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"优化电池用量"
"没有电池优化设置"
"要允许应用一直在后台运行吗?"
-
-
+ "允许“%1$s”始终在后台运行可能会缩短电池续航时间。\n\n您日后可以在“设置”->“应用”中更改此设置。"
"自上次充满电后已使用 %1$s"
"过去 24 小时内使用了 %1$s"
"自上次充满电后未消耗任何电量"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"卫星消息"
"通过卫星收发短信。您的账号支持此功能。"
"通过卫星收发短信。您的账号不支持此功能。"
+
+
"卫星消息, 卫星连接, Satellite messaging, satellite connectivity"
"关于%1$s"
"您可以使用符合条件的%1$s账号通过卫星收发短信"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"当您的手机连接到卫星后"
"您可以给任何对象发短信,包括应急服务机构。当有可用的移动网络时,您的手机将重新连接到移动网络。"
"%1$s可能需要较长时间才会送达,而且此功能目前仅覆盖部分地区。天气和某些建筑物可能会影响卫星连接质量。不支持卫星通话。但紧急呼叫有可能连通。\n\n账号更改可能要过一段时间才能显示在“设置”中。详情请联系%2$s查询。"
+
+
"关于%1$s的更多信息"
"无法开启%1$s"
"若要开启%1$s,请先断开卫星连接"
@@ -5334,7 +5333,7 @@
"使用“固定应用”"
"启用开发者选项"
"使用打印服务"
- "允许用户切换"
+ "允许切换用户"
"允许, 多位, 用户, 许可, 多个, allow, multiple, user, permit, many"
"多个, 用户, 个人资料, 人员, 账号, 切换, 很多, multiple, users, profiles, people, accounts, switch, many"
"使用“无线调试”"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"与“%1$s”分享"
"关闭"
"再连接一对兼容耳机,或者与其他人分享您的音频流名称和密码"
-
-
-
+ "让其他人扫描此二维码,收听您的音频\n\n音频流名称:%1$s\n密码:%2$s"
+
+ "或与另一副兼容耳机配对"
"再连接一对兼容耳机,或者与对方分享您的音频流二维码"
"正在分享音频"
"与新设备配对"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"出了点问题,请重试。"
"无法与“%1$s”分享音频"
"音频分享功能仅适用于支持 LE 音频的头戴式耳机"
+
+
+
+
+
+
"连接到 LE 音频串流"
"附近的音频流"
"音频流"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"了解详情"
"无法通过“%1$s”播放该音频流。"
"正在收听"
-
-
+ "音频流已暂停"
"停止收听"
"连接兼容耳机"
"连接设备"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"联系人, 存储, 账号, contacts, storage, account"
"联系人存储"
"仅限设备"
-
-
+ "联系人信息可能无法同步或无法在您的其他设备上使用"
"默认情况下,系统会将联系人保存到您的设备并同步到您的账号"
"设置默认账号时出错"
"未设置默认账号"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"管理 PIN 码"
"添加 PIN 码恢复方式"
"更改 PIN 码"
-
-
+ "忘记了 PIN 码"
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index e57d4803139..e4b0ec1a1a8 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"已暫停"
"不明"
"預覽"
+
+
+
+
"QR 碼"
"縮小"
"放大"
@@ -140,7 +144,6 @@
"繞過藍牙 LE Audio 許可名單"
"即使 LE Audio 周邊裝置未通過驗證,未能符合許可清單的條件,系統仍會預設使用 LE Audio。"
"媒體裝置"
- "訪客裝置"
"通話裝置"
"其他裝置"
"已儲存的裝置"
@@ -228,9 +231,12 @@
"搜尋地區"
"所選地區會影響手機顯示時間、日期和溫度等資訊的方式。"
"更多語言設定"
- "要將地區變更為「%s」嗎?"
- "你的裝置將繼續使用 %s 為系統語言"
- "使用的號碼因編號系統而異"
+
+
+
+
+
+
"地區偏好設定"
"設定單位及數字偏好設定"
"讓應用程式存取地區偏好設定,為你提供個人化體驗。"
@@ -417,8 +423,7 @@
"系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。\n\n面部模型刪除後,你需要使用指紋、PIN、圖案或密碼,才能解鎖手機或在應用程式內驗證身分。"
"系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。\n\n面部模型刪除後,你需要使用指紋、PIN、圖案或密碼,才能解鎖手機。"
"使用「面孔解鎖」解鎖手機"
-
-
+ "新增面孔"
"指紋"
"指紋"
@@ -755,8 +760,7 @@
"如果你忘記螢幕鎖定的解鎖方式,IT 管理員亦無法重設。"
"另外為工作應用程式設定螢幕鎖定"
"如果你忘記此鎖定方式,請要求 IT 管理員重設"
-
-
+ "螢幕鎖定設定"
"螢幕鎖定選項"
"螢幕鎖定選項"
"自動確認解鎖"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"緊急地址"
"當你使用 Wi-Fi 撥打緊急電話時,緊急服務會將該地址視作你所在位置的地址"
+
+
+
+
+
+
"進一步瞭解""私人 DNS 功能"
"開啟"
"啟用 Wi-Fi 通話功能"
@@ -1383,7 +1393,7 @@
"{count,plural,offset:2 =0{「模式」也可啟用深色主題背景}=1{「{mode_1}」也可啟用深色主題背景}=2{「{mode_1}」和「{mode_2}」也可啟用深色主題背景}=3{{mode_1}、{mode_2}和{mode_3}也可啟用深色主題背景}other{「{mode_1}」、「{mode_2}」和其他 # 個「模式」也可啟用深色主題背景}}"
"「模式」設定"
"超暗"
- "允許裝置比平時暗"
+ "允許調低平常的裝置螢幕亮度"
"螢幕逾時"
"閒置 %1$s後"
"未設定"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB 網絡共享"
"藍牙網絡共享"
"以太網網絡共享"
-
-
+ "使用熱點和網絡共享功能,透過你的數據連線提供互聯網服務給其他裝置。應用程式也可以建立熱點,與附近的裝置分享內容。"
"使用熱點和網絡共享功能,讓其他裝置透過 Wi‑Fi 或流動數據連接到互聯網。應用程式亦可以建立熱點,與附近的裝置分享內容。"
"說明"
"流動網絡"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 秒"
"自訂"
"自訂值"
-
-
-
-
+ "彈跳鍵門檻時間"
+ "緩慢鍵門檻時間"
"緩慢鍵"
"選擇系統認定按鍵的時間長度"
"相黏鍵"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"游標加速"
"滑鼠移動得越快,游標就移動得越遠"
"「%s」的滑鼠鍵"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "使用「%s」鍵即可移動滑鼠游標"
+ "使用「%s」鍵即可按一下滑鼠主要按鍵"
+ "使用「%s」鍵即可按住滑鼠主要按鍵"
+ "使用「%s」鍵即可放開滑鼠主要按鍵"
+ "使用「%1$s」鍵即可切換捲動模式。這樣,按下「%2$s」鍵便可將檢視畫面向上、向下、向左或向右捲動"
+ "使用「%s」鍵即可按一下滑鼠次要按鍵"
"查看鍵盤快速鍵"
"顯示快速鍵清單"
"工作設定檔鍵盤與工具"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"觸控板"
"觸控板及滑鼠"
"滑鼠"
-
-
+ "游標速度、按鈕互換、自訂按鈕"
"游標速度、手勢"
"點按"
"輕按並拖曳即可移動項目"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"點擊右下角"
"點擊觸控板右下角,即可查看更多選項"
"游標速度"
-
-
+ "自訂 3 指輕按要執行的動作"
"觸控板加速"
"在觸控板上移動得越快,游標就移動得越遠"
"游標顏色"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"使用導覽列按鈕模式時無法使用。"
"高對比文字"
"將文字顏色改成黑色或白色,與背景顏色形成最大對比。"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "提升文字對比度"
+ "%1$s已取代%2$s。你可前往「%3$s」開啟功能。"
+ "前往「%1$s」"
+ "描繪文字外框"
"在文字周圍加上黑色或白色背景提升對比度"
"自動更新螢幕放大設定"
"在應用程式轉場時更新螢幕放大設定"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"繼續"
"助聽器"
"設定並管理 ASHA 和 LE Audio 助聽器、人工耳蝸和其他擴音裝置"
+
+
+
+
"沒有連接任何助聽器"
"新增助聽器"
"配對助聽器"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"關於助聽器"
"如要找到 ASHA 或 LE Audio 不支援的其他助聽器,請輕按 [配對新裝置] > [查看更多裝置]<b></b> <b></b>"
"如果要搵到 ASHA 或者 LE Audio 唔支援嘅其他助聽器,請㩒配對新裝置,然後㩒查看更多裝置"
+
+
+
+
+
+
+
+
"配對助聽器"
"你可在此頁面配對 ASHA 和 LE Audio 助聽器。請確保助聽器已開啟並已準備好配對。"
"可供使用的助聽器"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"開啟"
"關閉"
"使用通知摘要功能"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "自動摘要應用程式的對話通知"
+ "系統不會摘要這些應用程式的對話通知"
+ "管理應用程式"
+ "允許應用程式的通知摘要"
+ "例外的應用程式"
+ "摘要通知"
+ "摘要此應用程式的對話通知"
"即時通知"
"顯示即時資訊"
"置頂通知顯示應用程式的即時資訊,並且一律在狀態列和上鎖畫面顯示"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"關閉"
"使用通知分類功能"
"主題相近的通知會設定為靜音並分類,提供不受干擾的使用體驗。通知分類功能會覆寫應用程式本身的通知設定。"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "組合通知"
+ "主題相近的通知會設定為靜音並分類,提供不受干擾的使用體驗"
+ "系統不會組合這些應用程式的通知"
+ "允許組合應用程式通知"
"VR 助手服務"
"沒有已安裝的應用程式要求提供 VR 助手服務。"
"允許 VR 服務存取 %1$s 嗎?"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"優化電池用量"
"不支援電池優化"
"允許應用程式一律在背景中執行嗎?"
-
-
+ "允許「%1$s」一律在背景中執行可能會縮短電池壽命。\n\n你可稍後前往 「設定」> [應用程式] 變更此設定。"
"上次充滿電後使用了 %1$s"
"過去 24 小時的耗電量為 %1$s"
"上次充滿電後沒有耗電"
@@ -4577,7 +4572,7 @@
"有助延長電池壽命"
"快速設定開發人員圖塊"
"停用 adb 授權逾時"
- "對在預設時間 (7 天) 或使用者設定的時間 (最少 1 天) 內未重新連接的系統停用自動撤銷 adb 授權。"
+ "如果系統在預設時間 (7 天) 或使用者設定的時間 (最少 1 天) 內未重新連接,便停用自動撤銷 adb 授權。"
"感應器已關閉"
"工作設定檔設定"
"在個人應用程式中搜尋工作目錄聯絡人"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"衛星訊息"
"透過衛星收發短訊。你的帳戶支援此功能。"
"透過衛星收發短訊。你的帳戶不支援此功能。"
+
+
"衛星訊息、衛星連接"
"關於「%1$s」"
"你可使用合資格的 %1$s 帳戶透過衛星收發短訊"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"手機連接衛星後"
"你可發短訊給任何人,包括緊急服務。如果有可用的流動網絡,手機就會重新連線。"
"「%1$s」可能需要比較長的時間才會送達,而且此功能只支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響衛星連線。系統不支援衛星電話,但緊急電話或仍能接通。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,請聯絡 %2$s 查詢詳情。"
+
+
"更多有關「%1$s」的資料"
"無法開啟%1$s"
"如要開啟%1$s,請先中斷衛星連線"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"與「%1$s」分享"
"關閉"
"連接另一對兼容耳機,或與其他人分享音訊串流名稱和密碼"
-
-
-
+ "其他人掃瞄此 QR 碼就能聆聽你的音訊\n\n串流名稱:%1$s\n密碼:%2$s"
+
+ "或與另一組兼容耳機配對"
"配對另一對兼容耳機,或與其他人分享音訊串流 QR 碼"
"正在分享音訊"
"配對新裝置"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"發生錯誤,請再試一次。"
"無法與「%1$s」分享音訊"
"音訊分享功能只適用於支援 LE Audio 的耳機"
+
+
+
+
+
+
"連接 LE Audio 音訊串流"
"附近的音訊串流"
"音訊串流"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"瞭解詳情"
"無法在「%1$s」上播放此音訊串流。"
"正在收聽"
-
-
+ "串流已暫停"
"停止收聽"
"連接兼容耳機"
"連接裝置"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"通訊錄, 儲存空間, 帳戶"
"「通訊錄」儲存空間"
"只限裝置"
-
-
+ "聯絡人資料可能不會同步,也可能無法在其他裝置上使用"
"根據預設,系統會將聯絡人儲存至裝置並同步至你的帳戶"
"設定預設帳戶時發生錯誤"
"沒有預設帳戶"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"管理 PIN"
"新增 PIN 復原方式"
"變更 PIN"
-
-
+ "忘記 PIN"
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 3ee96a5554e..73b1c61f5b8 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"待命"
"不明"
"預覽"
+
+
+
+
"QR code"
"縮小"
"放大"
@@ -140,7 +144,6 @@
"略過藍牙 LE Audio 許可清單"
"即使 LE Audio 周邊裝置未經過驗證,尚未確認符合許可清單的條件,系統仍會預設使用 LE Audio。"
"媒體裝置"
- "訪客裝置"
"通話裝置"
"其他裝置"
"已儲存的裝置"
@@ -228,9 +231,12 @@
"搜尋區域"
"所選區域會影響手機顯示時間、日期和溫度等資訊的方式。"
"更多語言設定"
- "要將區域變更為「%s」嗎?"
- "裝置會將「%s」設為系統語言"
- "使用的數字取決於編號系統"
+
+
+
+
+
+
"地區偏好設定"
"設定單位和數字偏好設定"
"讓應用程式取得地區偏好設定,為你提供個人化體驗。"
@@ -417,8 +423,7 @@
"系統會安全地將你的臉部模型永久刪除。\n\n臉部模型刪除後,你需要使用指紋、PIN 碼、解鎖圖案或密碼,才能解鎖手機或在應用程式內驗證身分。"
"系統會安全地將你的臉部模型永久刪除。\n\n臉部模型刪除後,你需要使用指紋、PIN 碼、解鎖圖案或密碼才能解鎖手機。"
"使用人臉解鎖功能解鎖手機"
-
-
+ "新增臉孔"
"指紋"
"指紋"
@@ -755,8 +760,7 @@
"如果你忘記如何解除螢幕鎖定,IT 管理員也無法重設。"
"另外為工作應用程式設定螢幕鎖定"
"如果你忘記鎖定方式,必須請 IT 管理員重設"
-
-
+ "螢幕鎖定設定"
"螢幕鎖定選項"
"螢幕鎖定選項"
"自動確認解鎖"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"緊急聯絡地址"
"當你透過 Wi‑Fi 網路撥打緊急電話時,系統會判定你位於這個地址"
+
+
+
+
+
+
"進一步瞭解""私人 DNS 功能"
"已開啟"
"啟用 Wi-Fi 通話功能"
@@ -1622,26 +1632,26 @@
"這項操作會重設所有 Wi‑Fi 和藍牙設定,而且無法復原。"
"重設"
"已重設藍牙和 Wi‑Fi"
- "清除 eSIM 卡"
+ "清除 eSIM"
"即使清除,你的行動資費方案也不會取消。如需替代 SIM 卡,請洽電信業者。"
"重設設定"
"要重設所有網路設定嗎?請注意,這個動作無法復原。"
- "要重設所有網路設定並清除 eSIM 卡嗎?請注意,這項操作無法復原。"
+ "要重設所有網路設定並清除 eSIM 嗎?請注意,這項操作無法復原。"
"重設設定"
"你要重設嗎?"
"這個使用者無法重設網路設定"
"已重設網路設定"
- "無法清除 eSIM 卡"
- "系統發生錯誤,因此未清除 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。"
+ "無法清除 eSIM"
+ "系統發生錯誤,因此未清除 eSIM。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。"
"刪除私人空間"
"裝置上如果有私人空間,系統會永久刪除,並移除已新增到空間中的 Google 帳戶。\n\n空間中的所有應用程式及其資料,也都會從手機的""內部儲存空間""永久刪除。"
"清除所有資料 (恢復原廠設定)"
"清除所有資料 (恢復原廠設定)"
"音樂"\n"相片"\n"其他使用者資料"
- "eSIM 卡"
+ "eSIM"
\n\n"你目前的電信資費方案並不會因此受到任何影響。"
"系統將刪除你的所有個人資訊和已下載的應用程式。請注意,這項操作無法復原。"
- "系統將刪除你的所有個人資訊,包括已下載的應用程式和 eSIM 卡。這項操作無法取消。"
+ "系統將刪除你的所有個人資訊,包括已下載的應用程式和 eSIM。這項操作無法取消。"
"要清除所有資料嗎?"
"這位使用者無法將裝置恢復原廠設定"
"清除中"
@@ -1677,8 +1687,7 @@
"USB 網路共用"
"藍牙網路共用"
"乙太網路共用"
-
-
+ "使用無線基地台和網路共用功能分享行動數據連線,讓其他裝置連上網際網路。應用程式也能建立無線基地台,與鄰近裝置分享內容。"
"使用無線基地台和網路共用功能,讓其他裝置能夠透過你的 Wi-Fi 或行動數據連線連上網際網路。應用程式也可以建立無線基地台,與鄰近的裝置分享內容。"
"說明"
"行動網路"
@@ -2038,10 +2047,8 @@
"0.6 秒"
"自訂"
"自訂值"
-
-
-
-
+ "彈回鍵門檻時間"
+ "延遲感應鍵門檻時間"
"延遲感應鍵"
"變更按住按鍵多久後才會觸發動作"
"相黏鍵"
@@ -2056,18 +2063,12 @@
"游標加速"
"滑鼠移動得越快,游標就移動得越遠"
"「%s」的滑鼠按鍵"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "按下「%s」鍵可移動滑鼠游標"
+ "按下「%s」鍵代表點選滑鼠主要按鍵"
+ "按下「%s」鍵代表按住主要滑鼠按鍵"
+ "按下「%s」鍵代表放開主要滑鼠按鍵"
+ "按下「%1$s」鍵可切換捲動模式,再按下「%2$s」鍵可向上、向下、向左或向右捲動檢視畫面"
+ "按下「%s」鍵代表點選次要滑鼠按鍵"
"查看鍵盤快速鍵"
"顯示快速鍵清單"
"工作資料夾鍵盤和工具"
@@ -2076,8 +2077,7 @@
"觸控板"
"觸控板與滑鼠"
"滑鼠"
-
-
+ "游標速度、按鈕互換、自訂按鈕"
"游標速度、手勢"
"點按"
"輕觸並拖曳即可移動項目"
@@ -2089,8 +2089,7 @@
"按一下右下角"
"按一下觸控板的右下角即可查看更多選項"
"游標速度"
-
-
+ "自訂 3 指輕觸要執行的動作"
"觸控板加速"
"在觸控板上移動得越快,游標就移動得越遠"
"游標顏色"
@@ -2392,14 +2391,10 @@
"使用導覽列按鈕模式時無法使用。"
"高對比文字"
"將文字色變成黑色或白色,與背景色彩呈現最大對比。"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "提高文字對比度"
+ "「%1$s」已取代「%2$s」。你可以前往「%3$s」開啟。"
+ "前往「%1$s」"
+ "文字加外框"
"在文字周圍加上黑色或白色背景,可增加對比度"
"自動更新螢幕放大設定"
"更新應用程式轉場後的螢幕放大設定"
@@ -2499,6 +2494,10 @@
"繼續"
"助聽器"
"設定及管理 ASHA 和 LE Audio 助聽器、人工電子耳和其他擴音裝置"
+
+
+
+
"未連接助聽器"
"新增助聽器"
"配對助聽器"
@@ -2518,6 +2517,14 @@
"關於助聽器"
"如要查看 ASHA 或 LE Audio 不支援的其他助聽器,請依序輕觸「配對新裝置」<b></b>>「查看更多裝置」<b></b>"
"如要查看 ASHA 或 LE Audio 不支援的其他助聽器,請依序輕觸「配對新裝置」""和「查看更多裝置」"
+
+
+
+
+
+
+
+
"配對助聽器"
"你可以在這裡配對 ASHA 和 LE Audio 助聽器。請確認助聽器已開啟並可進行配對。"
"可用的助聽器"
@@ -3703,20 +3710,13 @@
"開啟"
"關閉"
"使用通知摘要"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "自動歸納應用程式的對話通知摘要"
+ "系統不會歸納這些應用程式的對話通知摘要"
+ "管理應用程式"
+ "允許應用程式通知摘要"
+ "例外應用程式"
+ "歸納通知摘要"
+ "歸納這個應用程式的對話通知摘要"
"即時通知"
"顯示即時資訊"
"固定的通知會提供應用程式即時資訊,並一律顯示在狀態列和螢幕鎖定畫面上"
@@ -3871,14 +3871,10 @@
"關閉"
"使用通知組合"
"主題相近的通知會設為靜音並分在同一組,為使用者提供不受干擾的使用體驗。通知組合會覆寫應用程式本身的通知設定。"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "通知分組"
+ "主題相近的通知會靜音並分在同一組,減少對使用者的干擾"
+ "系統不會將這些應用程式的通知分組"
+ "允許將應用程式通知分組"
"VR 小幫手服務"
"沒有任何已安裝的應用程式要求以 VR 小幫手服務的形式執行。"
"要允許 %1$s 存取 VR 服務嗎?"
@@ -4135,8 +4131,8 @@
"取消固定時必須輸入 PIN 碼"
"取消固定時必須輸入密碼"
"取消固定時鎖定裝置"
- "確認清除 eSIM 卡"
- "你必須先驗證身分,才能清除 eSIM 卡"
+ "確認清除 eSIM"
+ "你必須先驗證身分,才能清除 eSIM"
"進階記憶體保護功能 Beta 版"
"進階記憶體保護功能"
"這項 Beta 版功能有助於保護裝置,以免發生危及安全性的錯誤。"
@@ -4241,8 +4237,7 @@
"採用電池效能最佳化設定"
"沒有電池效能最佳化設定"
"要允許應用程式一直在背景中執行嗎?"
-
-
+ "如果允許「%1$s」可隨時在背景執行,可能會降低電池續航力。\n\n你日後可以依序前往「設定」>「應用程式」變更這項設定。"
"自上次充電完成後使用了 %1$s"
"過去 24 小時的耗電量:%1$s"
"自上次充電完成後並未使用"
@@ -4966,8 +4961,8 @@
"新增 SIM 卡"
"已啟用/SIM 卡"
"未啟用/SIM 卡"
- "已啟用/eSIM 卡"
- "未啟用/eSIM 卡"
+ "已啟用/eSIM"
+ "未啟用/eSIM"
"名稱"
"顏色 (用於相容的應用程式)"
"儲存"
@@ -4975,7 +4970,7 @@
"停用"
"移除這張 SIM 卡即可停用"
"輕觸即可啟用「%1$s」的 SIM 卡"
- "清除 eSIM 卡"
+ "清除 eSIM"
"偏好的網路類型"
"變更網路操作模式"
"偏好的網路類型"
@@ -4996,6 +4991,8 @@
"衛星訊息"
"透過衛星收發訊息。你的帳戶支援這項功能。"
"透過衛星收發訊息 (你的帳戶不支援這項功能)。"
+
+
"衛星訊息, 衛星連線"
"關於%1$s"
"你可以在符合資格的「%1$s」帳戶中透過衛星收發訊息"
@@ -5009,6 +5006,8 @@
"手機連上衛星後"
"你可以傳送訊息給任何人,包括緊急救援服務。如果有可用的行動網路,手機就會重新連線。"
"%1$s可能需要比較長的時間才會送達,而且這項功能僅支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響衛星連線的品質。系統不支援衛星電話,但你仍可撥打緊急電話。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,詳情請洽「%2$s」。"
+
+
"進一步瞭解%1$s"
"無法開啟%1$s"
"如要開啟%1$s,請先中斷衛星連線"
@@ -5027,7 +5026,7 @@
"要改為使用 SIM 卡嗎?"
"要使用「%1$s」嗎?"
"一次只能啟用 1 張 SIM 卡。\n\n切換到「%1$s」不會取消「%2$s」的服務。"
- "一次只能啟用 1 張 eSIM 卡。\n\n切換到「%1$s」不會取消「%2$s」的服務。"
+ "一次只能啟用 1 張 eSIM。\n\n切換到「%1$s」不會取消「%2$s」的服務。"
"一次只能啟用 1 張 SIM 卡。\n\n切換 SIM 卡不會取消「%1$s」的服務。"
"你可以同時使用 2 張 SIM 卡。如要使用「%1$s」,請關閉另一張 SIM 卡。"
"切換至「%1$s」"
@@ -5099,14 +5098,14 @@
"沒有可用的 SIM 卡"
"日後如要使用行動數據、通話和簡訊功能,請前往網路設定進行調整"
"SIM 卡"
- "要清除這張 eSIM 卡嗎?"
+ "要清除這張 eSIM 嗎?"
"這麼做會從這部裝置移除「%1$s」服務,但不會取消「%1$s」方案。"
"清除"
- "正在清除 eSIM 卡…"
- "無法清除 eSIM 卡"
- "系統發生錯誤,因此未清除這張 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。"
+ "正在清除 eSIM…"
+ "無法清除 eSIM"
+ "系統發生錯誤,因此未清除這張 eSIM。\n\n請重新啟動裝置並再試一次。"
"清除資料前請連上 Wi-Fi"
- "這樣一來,日後要再使用 eSIM 卡時就能更加輕鬆,無需與電信業者聯絡"
+ "這樣一來,日後要再使用 eSIM 時就能更加輕鬆,無需與電信業者聯絡"
"仍要清除"
"好的"
"連線至裝置"
@@ -5293,8 +5292,8 @@
"允許 Google Fi 利用 W+ 網路提升速度及擴大涵蓋範圍"
"W+ 網路"
"SIM 卡"
- "eSIM 卡"
- "eSIM 卡"
+ "eSIM"
+ "eSIM"
"已啟用"
"已停用"
" / %1$s的預設設定"
@@ -5450,8 +5449,8 @@
"無法參與廣播訊息"
"如要開始收聽,請將掃描器對準下方的 QR 圖碼"
"QR 圖碼格式無效"
- "轉換成 eSIM 卡"
- "將 eSIM 卡轉移到其他裝置"
+ "轉換成 eSIM"
+ "將 eSIM 轉移到其他裝置"
"{count,plural, =1{# 個應用程式}other{# 個應用程式}}"
"在背景安裝的應用程式"
"裝置製造商可能會在背景將應用程式安裝到裝置上,或者讓電信業者和其他合作夥伴執行這項操作。\n\n裝置不必安裝這裡所列的應用程式,也能正常運作。你可以解除安裝不想要的應用程式。"
@@ -5546,7 +5545,7 @@
"強制使用軟體安全加密"
"強制 DRM 金鑰管理服務使用軟體型白箱加密"
"請清潔感應器周圍的螢幕,然後再試一次"
- "實體 SIM 卡已轉換為 eSIM 卡,請取出並丟棄。"
+ "實體 SIM 卡已轉換為 eSIM,請取出並丟棄。"
"在所有裝置上保持同步"
"裝置診斷"
"音訊分享功能"
@@ -5580,10 +5579,10 @@
"與「%1$s」分享"
"關閉"
"連線至另一對相容耳機,或者與其他人分享音訊串流名稱和密碼"
-
-
-
+ "其他人掃描這個 QR code 就能聆聽你的音訊\n\n串流名稱:%1$s\n密碼:%2$s"
+
+ "或與另一組相容耳機配對"
"配對另一組相容耳機,或者與其他人分享音訊串流 QR code"
"分享音訊"
"配對新裝置"
@@ -5611,6 +5610,12 @@
"發生錯誤,請再試一次。"
"無法將音訊分享給「%1$s」"
"只有支援 LE Audio 的耳機才能使用音訊分享功能"
+
+
+
+
+
+
"連線至 LE 音訊串流"
"附近的音訊串流"
"音訊串流"
@@ -5637,8 +5642,7 @@
"瞭解詳情"
"無法在「%1$s」上播放這個音訊串流。"
"正在聆聽"
-
-
+ "串流已暫停"
"停止聆聽"
"連線至相容耳機"
"連線至裝置"
@@ -5663,8 +5667,7 @@
"聯絡人, 儲存空間, 帳戶"
"聯絡人儲存空間"
"僅限裝置"
-
-
+ "聯絡人資料可能不會同步,也可能無法在其他裝置上使用"
"系統預設會將聯絡人資料儲存到裝置,並同步到你的帳戶"
"設定預設帳戶時發生錯誤"
"沒有預設帳戶"
@@ -5683,6 +5686,5 @@
"管理 PIN 碼"
"新增 PIN 碼復原方法"
"變更 PIN 碼"
-
-
+ "忘記 PIN 碼"
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 3fc967ddd79..050ff79d080 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -41,6 +41,10 @@
"Kumiswe okwesikhashana"
"Akwaziwa"
"Hlola kuqala"
+
+
+
+
"Ikhodi ye-QR"
"Yenza kube kuncane"
"Yenza kube kukhulu"
@@ -140,7 +144,6 @@
"Dlula Uhlu Lwabagunyaziwe Lomsindo we-Bluetooth LE"
"Sebenzisa umsindo we-LE ngokuzenzakalela ngisho noma umsindo we-LE exhumekayo uqinisekisiwe ukuthi uyahlangabezane nomkhakha Wohlu Lwabagunyaziwe."
"Amadivayisi emidiya"
- "Amadivayisi esivakashi"
"Shayela amadivayisi"
"Amanye amadivayisi"
"Amadivayisi alondoloziwe"
@@ -228,9 +231,12 @@
"Sesha izifunda"
"Isifunda osikhethayo sithinta indlela ifoni yakho ebonisa ngayo isikhathi, amalanga, izinga lokushisa, nokuningi"
"Amasethingi olimi engeziwe"
- "Shintsha isifunda ukuze sithi %s?"
- "Idivayisi yakho izogcina i-%s siwulimi lwesistimu"
- "Amadijithi asetshenzisiwe azoncika ohlelweni lwezinombolo"
+
+
+
+
+
+
"Okuncanyelwayo okungokwesifunda"
"Setha amayunithi kanye nezinombolo ezincanyelwayo"
"Vumela ama-app azi okuncamelayo kwesifunda ukuze aqondanise umuzwa wakho nawe."
@@ -417,8 +423,7 @@
"Imodeli yobuso bakho izosulwa ngokuphelele nangokuphephile.\n\nNgemva kokusulwa, uzodinga isigxivizo somunwe, Iphinikhodi, iphethini, noma amaphasiwedi ukuvula ifoni yakho noma ukufakazelwa kobuqiniso kuma-app wakho."
"Imodeli yakho yobuso izosulwa ingunaphakade nangokuphephile.\n\nNgemuva kokusulwa, uzodinga iphinikhodi yakho, iphethini, noma iphasiwedi ukuze uvule ifoni yakho."
"Sebenzisa Ukuvula ngobuso ukuvula ifoni yakho"
-
-
+ "Faka ubuso"
"Isigxivizo somunwe"
"Izigxivizo zeminwe:"
@@ -755,8 +760,7 @@
"Uma ukhohlwa ukukhiya kwakho isikrini, umphathi wakho we-IT akakwazi ukukusetha kabusha."
"Setha ukukhiya okuhlukile kokusebenza"
"Uma ukhohlwa lo khiye, cela umphathi wakho we-IT akusethele wona kabusha"
-
-
+ "Amasethingi okukhiya isikrini"
"Izinketho zokukhiya isikrini"
"Izinketho zokukhiya isikrini"
"Qinisekisa ngokuzenzakalelayo ukuvula"
@@ -1280,6 +1284,12 @@
"Ikheli eliphuthumayo"
"Isetshenziswa njengendawo yakho uma wenza ikholi ephuthumayo nge-Wi-Fi"
+
+
+
+
+
+
"Funda kabanzi"" mayelana nezici ze-Private DNS"
"Kuvuliwe"
"Yenza kusebenze ukushaya kwe-Wi-Fi"
@@ -1678,8 +1688,7 @@
"Imodemu nge-USB"
"Imodemu nge-Bluetooth"
"Ukusebenzisa ifoni njengemodemu kwe-ethernet"
-
-
+ "Sebenzisa ihotspot futhi usebenzise ifoni njengemodemu ukuze unikeze i-inthanethi kwamanye amadivayisi ngoxhumo lwedatha yakho. Ama-app nawo angayenza ihotspot ukuze wabelane ngekhontenti namadivayisi aseduze."
"Sebenzisa i-hotspot nokusebenzisa ifoni njengemodemu ukuze unikeze i-inthanethi kumanye amadivayisi nge-Wi-Fi yakho noma ukuxhumeka kwedatha kweselula. Izinhlelo zokusebenza zingaphinda zidale i-hotspot ukuze zabelane ngokuqukethwe namadivayisi aseduze."
"Usizo"
"Inethiwekhi yeselula"
@@ -2039,10 +2048,8 @@
"Imizuzwana engu-0.6"
"Okomuntu ngamunye"
"inani lokomuntu ngamunye"
-
-
-
-
+ "Isikhathi somkhawulo sokhiye abaphindwayo"
+ "Isikhathi somkhawulo sokhiye ababambezelayo"
"Okhiye abahamba kancane"
"Shintsha ukuthi udinga ukubamba ukhiye isikhathi esingakanani ngaphambi kokuthi ubhaliswe"
"Okhiye abanamathelayo"
@@ -2057,18 +2064,12 @@
"Ukusheshisa kwecursor"
"Ukunyakaza okusheshayo ngemawuzi yakho kuzohambisa icursor kude"
"Okhiye bemouse we-%s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Sebenzisa okhiye \"%s\" ukuhambisa isikhombi semouse"
+ "Sebenzisa ukhiye \"%s\" ukuchofoza inkinobho yemouse eyinhloko"
+ "Sebenzisa ukhiye \"%s\" ukuze ucindezele futhi ubambe inkinobho yemouse eyinhloko"
+ "Sebenzisa ukhiye \"%s\" ukukhulula inkinobho yemouse eyinhloko"
+ "Sebenzisa ukhiye \"%1$s\" ukuze uguqule imodi yokuskrola. Lokhu kuzokwenza okhiye be-\"%2$s\" baskrole okokubuka kuye phezulu, phansi, kwesobunxele nakwesokudla"
+ "Sebenzisa ukhiye \"%s\" ukuchofoza inkinobho yemouse yesibili"
"Buka izinqamuleli zekhibhodi"
"Bonisa uhlu lwezinqamuleli"
"Amakhibhodi ephrofayela yomsebenzi namathuluzi"
@@ -2077,8 +2078,7 @@
"Iphedi yokuthinta"
"Iphedi yokuthinta ne-mouse"
"Imawusi"
-
-
+ "Isivinini sesikhombi, izinkinobho zokushintsha, ukuhlela inkinobho ngokomuntu ngamunye"
"Isivinini sesikhombi, ukunyakaza komzimba"
"Thepha ukuze uchofoze"
"Thepha futhi udonse ukuze uhambise izinto"
@@ -2090,8 +2090,7 @@
"Chofoza ezansi kwesokudla"
"Chofoza ekhoneni elingezansi kwesokudla lephedi yokuthinta ukuze uthole okwengeziwe ongakhetha kukho"
"Ijubane lecursor"
-
-
+ "Qamba ngokwabahlinzekelwayo ithebhu yeminwe emithathu"
"Ukusheshisa iphedi yokuthinta"
"Ukunyakazisa ngokushesha iphedi yakho yokuthinta kuzoyisa icursor kude"
"Umbala wesikhombi"
@@ -2393,14 +2392,10 @@
"Ayitholakali lapho usebenzisa imodi yebha yokuzula."
"Umbala okhanya kakhulu"
"Shintsha umbala wombhalo ube mnyama noma mhlophe. Khulisa ukugqama nengemuva."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Thuthukisa ukugqama kombhalo"
+ "Okuthi %1$s kuthathe isikhundla sokuthi %2$s. Ungakuvula kokuthi %3$s."
+ "Iya kokuthi %1$s"
+ "Umbhalo oyisandulela"
"Engeza ingemuva elimnyama noma elimhlophe eduze kombhalo ukuze ukhuphule ukugqama"
"Buyekeza ngokuzenzakalela isisondezi-skrini"
"Buyekeza isisondezi-skrini ekushintshweni kohlelo lokusebenza"
@@ -2500,6 +2495,10 @@
"Qhubeka"
"Amadivayizi okuzwa"
"Setha futhi ulawule izinsizakuzwa ze-ASHA kanye Nomsindo we-LE, izifakelo ze-cochlear, namanye amadivayisi okukhulisa izwi."
+
+
+
+
"Azikho izinsizakuzwa ezixhunyiwe"
"Engeza izinsinza zokuzwa"
"Bhangqa imishini yendlebe"
@@ -2519,6 +2518,14 @@
"Mayelana nemishini yokuzwa"
"Ukuze uthole ezinye izinsizakuzwa ezingasekelwe yi-ASHA noma Umsindo we-LE, thepha okuthi <b>Bhangqa idivayisi entsha</b> > <b>Bona amadivayisi engeziwe</b>"
"Ukuze uthole ezinye izinsizakuzwa ezingasekelwe yi-ASHA noma Umsindo we-LE, thepha okuthi ""Bhangqa idivayisi entsha"" bese""Bheka amadivayisi engeziwe"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Bhanqa idivayisi yokuzwa"
"Ungabhangqa amadivayisi okuzwa e-ASHA ne-LE Audio kuleli khasi. Qinisekisa ukuthi idivayisi yakho yokuzwa ivuliwe futhi ilungele ukubhanqa."
"Amadivayisi okuzwa atholakalayo"
@@ -3704,20 +3711,13 @@
"Vula"
"Vala"
"Sebenzisa izifinyezo zezaziso"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Finyeza ngokuzenzekelayo izaziso zezingxoxo ezikula ma-app"
+ "Izaziso zezingxoxo ezikulawa ma-app ngeke zifinyezeke"
+ "Lawula ama-app"
+ "Vumela ukufinyezwa kwezaziso zalawa ma-app"
+ "Okuhlukile ngama-app"
+ "Finyeza izaziso"
+ "Finyeza izaziso zezingxoxo ezikule app"
"Izaziso ezibukhoma"
"Bonisa ulwazi olubukhoma"
"Izaziso eziphiniwe zibonisa ulwazi olubukhoma oluvela kuma-app, futhi oluhlala luvela kubha yesimo nasekukhiyeni isikrini"
@@ -3872,14 +3872,10 @@
"Valiwe"
"Sebenzisa inqwaba yezaziso"
"Izaziso ezinamatimu afanayo zizothuliswa futhi ziqoqwe ndawonye ukuze kube nokuzizwisa okuthule. Ukunqwabelanisa kuzokhipha amasethingi ezaziso ze-app yayo."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Izaziso ezihlanganisiwe"
+ "Izaziso ezinamatimu afanayo zizovalwa futhi zihlanganiswe ndawonye ukuze ukujabulele ngokuthula okwenzayo."
+ "Izaziso zalawa ma-app ngeke zihlanganiswe"
+ "Vumela ukuhlanganiswa kwezaziso kuma-app"
"Amasevisi omsizi we-VR"
"Azikho izinhlelo zokusebenza ezifakiwe ezicele ukusetshenziswa njengamasevisi wesisizi se-VR."
"Vumela isevisi ye-VR ukufinyelela i-%1$s?"
@@ -4242,8 +4238,7 @@
"Ilungiselela ukusetshenziswa kwebhethri"
"Ukulungiselelwa kwebhethri akutholakali"
"Uvumela i-app ihlale isebenza ngasemuva?"
-
-
+ "Ukuvumela i-%1$s ukuthi isebenze njalo ngemuva kungase kunciphise impilo yebhethri. \n\nUngashintsha lokhu kamuva kokuthi Amasethingi -> Ama-app."
"%1$s ukusetshenziswa kusukela ekushajweni kugcwale kokugcina"
"Ukusetshenziswa okungu-%1$s kwamahora ama-24 adlule"
"Akukho ukusetshenziswa kwebhethri kusukela ekushajeni kokugcina okudlule"
@@ -4997,6 +4992,8 @@
"Ukuyaleza kwesethelayithi"
"Thumela futhi wamukele umyalezo obhaliwe ngesethelayithi. Kubandakanywe ne-akhawunti yakho"
"Thumela futhi wamukele umyalezo obhaliwe ngesethelayithi. Akufakwanga e-akhawuntini yakho."
+
+
"Ukuthumela imiyalezo ngesethelayithi, ukuxhumana ngesethelayithi"
"Mayelana ne-%1$s"
"Ungathumela futhi wamukele imiyalezo ebhaliwe ngesathelayithi nge-akhawunti efanelekayo ye-%1$s"
@@ -5010,6 +5007,8 @@
"Ngemva kokuthi ifoni yakho ixhume kusethelayithi"
"Ungathumelela noma ubani umyalezo, okubandakanya amasevisi ezimo eziphuthumayo. Ifoni yakho izophinde ixhume kunethiwekhi yeselula uma itholakala."
"I-%1$s ingase ithathe isikhathi eside futhi itholakala kuphela ezindaweni ezithile. Isimo sezulu nezakhiwo ezithile zingathikameza uxhumo lwakho lwesethelayithi. Ukufona ngesethelayithi akutholakali. Amakholi ephuthumayo isengaxhuma.\n\nKungathatha isikhathi esithile ukuthi ushintsho lwe-akhawunti luvele Kumasethingi. Xhumana ne-%2$s ukuthola imininingwane."
+
+
"Okwengeziwe nge-%1$s"
"Ayikwazi ukuvula i-%1$s"
"Ukuze uvule i-%1$s, qala ngokumisa uxhumo lwesathelayithi"
@@ -5581,10 +5580,10 @@
"Yabelana ne-%1$s"
"Vala"
"Xhuma enye ipheya yama-headphone ahambisanayo, noma wabelane ngegama lokusakaza kwakho nephasiwedi nomunye umuntu"
-
-
-
+ "Vumela abanye baskene le khodi futhi balalele umsindo wakho\n\nIgama lokusakaza: %1$s\nIphasiwedi: %2$s"
+
+ "noma bhangqa enye isethi yamaheadphone ahambelanayo"
"Bhangqa enye isethi yama-headphone ahambisanayo, noma yabelana ngekhodi ye-QR yokusakaza kwakho komsindo nomunye umuntu"
"Yabelana ngomsindo"
"Bhangqa idivayisi entsha"
@@ -5612,6 +5611,12 @@
"Kukhona okungahambanga kahle. Sicela uzame futhi."
"Ayikwazi ukwabelana ngomsindo ne-%1$s"
"Ukwabelana ngokuqoshiwe kusebenza kuphela ngamahedifoni asekela Umsindo we-LE"
+
+
+
+
+
+
"Xhuma ekusakazeni komsindo we-LE"
"Ukusakaza komsindo okuseduze"
"Ukusakaza komsindo"
@@ -5638,8 +5643,7 @@
"Funda kabanzi"
"Ayikwazi ukudlala lokhu kusakaza komsindo ku-%1$s."
"Ilalele manje"
-
-
+ "Ukusakaza kumisiwe"
"Yeka ukulalela"
"Xhuma ama-headphone ahambelanayo"
"Xhuma idivayisi"
@@ -5664,8 +5668,7 @@
"oxhumana nabo, isitoreji, i-akhawunti"
"Isitoreji soxhumana nabo"
"Idivayisi kuphela"
-
-
+ "Oxhumana nabo bangase bangavumelaniswa noma bangatholakali kwamanye amadivayisi akho"
"Oxhumana nabo bazolondolozwa kudivayisi yakho futhi bavumelaniswe ne-akhawunti yakho ngokuzenzakalelayo"
"Iphutha ekusetheni i-akhawunti ezenzekelayo"
"Ayikho isethi ezenzekelayo"
@@ -5684,6 +5687,5 @@
"Phatha Iphinikhodi"
"Engeza indlela yokuthola Iphinikhodi"
"Shintsha iphinikhodi"
-
-
+ "Ukhohlwe i-PIN"