Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I72b0df2f38fccec8dac5f61d3366ebc96256f256
This commit is contained in:
@@ -41,6 +41,10 @@
|
||||
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Pozastaveno"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Neznámé"</string>
|
||||
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Náhled"</string>
|
||||
<!-- no translation found for preview_pager_previous_button (607771113300838313) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for preview_pager_next_button (8700907912508927271) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="qr_code_content_description" msgid="1852208464419291347">"QR kód"</string>
|
||||
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Zmenšit"</string>
|
||||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Zvětšit"</string>
|
||||
@@ -140,7 +144,6 @@
|
||||
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Obejít seznam povolených pro Bluetooth LE Audio"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Ve výchozím nastavení použít LE Audio i v případě, že u periferního zařízení LE Audio nebylo ověřeno splnění kritérií na seznamu povolených."</string>
|
||||
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Multimediální zařízení"</string>
|
||||
<string name="connected_device_temp_bond_device_title" msgid="1141199848329262106">"Zařízení hostů"</string>
|
||||
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Volání na zařízení"</string>
|
||||
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Ostatní zařízení"</string>
|
||||
<string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Uložená zařízení"</string>
|
||||
@@ -228,9 +231,12 @@
|
||||
<string name="search_region_hint" msgid="1748708432568237552">"Vyhledejte oblasti"</string>
|
||||
<string name="top_intro_region_title" msgid="2336323415395642117">"Vybraná oblast určuje, jak se v telefonu bude zobrazovat čas, datum, teplota a další údaje."</string>
|
||||
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Další jazyková nastavení"</string>
|
||||
<string name="title_change_system_locale_region" msgid="2239197787972916177">"Změnit oblast na %s?"</string>
|
||||
<string name="body_change_system_locale_region" msgid="2706171830649357930">"Systémovým jazykem zařízení zůstane %s"</string>
|
||||
<string name="top_intro_numbering_system_title" msgid="3560237920807539566">"Použité číslice budou záviset na systému číslování"</string>
|
||||
<!-- no translation found for title_change_system_locale_region (1977530992614685128) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for body_change_system_locale_region (9064318449821043189) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for top_intro_numbering_system_title (8234587334207926397) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regionální preference"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Nastavení předvoleb jednotek a čísel"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Sdělte aplikacím své regionální preference, aby vám mohly přizpůsobit prostředí."</string>
|
||||
@@ -417,8 +423,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat otisk prstu, PIN, gesto nebo heslo."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemknutí telefonu potřebovat PIN, gesto nebo heslo."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Odemykejte telefon pomocí obličeje"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_add (3118249538477856897) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_add" msgid="3118249538477856897">"Přidat obličej"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_title" msgid="7564944192711394896">"Otisky prstů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_description" msgid="629796299137157167"></string>
|
||||
@@ -755,8 +760,7 @@
|
||||
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Pokud zámek obrazovky zapomenete, IT administrátor ho nemůže resetovat."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Nastavit samostatný pracovní zámek"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Pokud tento zámek zapomenete, požádejte IT administrátora o resetování"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_settings_screen_lock_settings_title (738577630596146754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_settings_screen_lock_settings_title" msgid="738577630596146754">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Možnosti zámku obrazovky"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Možnosti zámku obrazovky"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Automatické potvrzování odemknutí"</string>
|
||||
@@ -1280,6 +1284,12 @@
|
||||
<string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
|
||||
<string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Nouzová adresa"</string>
|
||||
<string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Použije se jako vaše poloha, pokud uskutečníte tísňové volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_dns_title (1180823690693258572) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_dns_field_require (2318400923953435586) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_dns_hostname_invalid (5085498734835552780) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Další informace"</annotation>" o funkci soukromého DNS"</string>
|
||||
<string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktivujte volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
@@ -1677,8 +1687,7 @@
|
||||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Tethering přes USB"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Tethering přes Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Tethering přes ethernet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tethering_footer_info (6824352505979800594) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6824352505979800594">"Hotspot a tethering umožňují poskytovat připojení k internetu přes datové připojení dalším zařízením. Aplikace také mohou vytvořit hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Hotspot a tethering umožňují poskytovat internet jiným zařízením prostřednictvím vašeho připojení Wi-Fi nebo vašeho mobilního datového připojení. Hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními mohou vytvářet i aplikace."</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Nápověda"</string>
|
||||
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mobilní síť"</string>
|
||||
@@ -2038,10 +2047,8 @@
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="6983252972219539375">"0,6 sekundy"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"Vlastní"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"vlastní hodnota"</string>
|
||||
<!-- no translation found for input_setting_bounce_keys_seekbar_desc (4575595566548124309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for input_setting_slow_keys_seekbar_desc (2171726970136563995) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="input_setting_bounce_keys_seekbar_desc" msgid="4575595566548124309">"Časový limit opakovaných stisknutí"</string>
|
||||
<string name="input_setting_slow_keys_seekbar_desc" msgid="2171726970136563995">"Časový limit zpomalení kláves"</string>
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Zpomalení kláves"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="3852534180402969185">"Určete, jak dlouho je potřeba klávesu podržet, než bude zaregistrována"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Jedním prstem"</string>
|
||||
@@ -2056,18 +2063,12 @@
|
||||
<string name="mouse_pointer_acceleration" msgid="388336576055293329">"Zrychlení kurzoru"</string>
|
||||
<string name="mouse_pointer_acceleration_summary" msgid="6954407061360045792">"Rychlejší pohyby myši posunou kurzor dál"</string>
|
||||
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"Klávesy myši na klávesnici <xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_directional_summary (2215425656757420699) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_click_summary (8271700153598258484) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_press_hold_summary (112969663769147732) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_release_summary (7209370896835993434) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_toggle_scroll_summary (7492663135290108272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_release2_summary (5504548339731577210) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="2215425656757420699">"Klávesami <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g> přesunete ukazatel myši"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="8271700153598258484">"Klávesou <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g> kliknete primárním tlačítkem myši"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="112969663769147732">"Klávesou <xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g> podržíte primární tlačítko myši"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_release_summary" msgid="7209370896835993434">"Klávesou <xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g> uvolníte primární tlačítko myši"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="7492663135290108272">"Klávesou <xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g> přepnete režim posouvání. Klávesy <xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g> tak budou zobrazení posouvat nahoru, dolů, doleva nebo doprava"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="5504548339731577210">"Klávesou <xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g> kliknete na sekundární tlačítko myši"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="6934420811737731188">"Zobrazit klávesové zkratky"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Zobrazit seznam zkratek"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Klávesnice a nástroje v pracovním profilu"</string>
|
||||
@@ -2076,8 +2077,7 @@
|
||||
<string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Touchpad"</string>
|
||||
<string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Touchpad a myš"</string>
|
||||
<string name="mouse_settings" msgid="7301671756721327122">"Myš"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_settings_summary (8732973589097368936) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mouse_settings_summary" msgid="8732973589097368936">"Rychlost ukazatele, záměna a přizpůsobení tlačítek"</string>
|
||||
<string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Rychlost kurzoru, gesta"</string>
|
||||
<string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Kliknutí klepnutím"</string>
|
||||
<string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="4198317837427535015">"Klepnutím a přetažením přesouvat položky"</string>
|
||||
@@ -2089,8 +2089,7 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Kliknutí pravým tlačítkem dole"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Kliknutím na pravý dolní roh touchpadu zobrazíte další možnosti"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="5672221910698079303">"Rychlost kurzoru"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (3779242412749283386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="3779242412749283386">"Přizpůsobit klepnutí třemi prsty"</string>
|
||||
<string name="touchpad_acceleration_title" msgid="176627555191021888">"Zrychlení touchpadu"</string>
|
||||
<string name="touchpad_acceleration_summary" msgid="8057075483967535793">"Rychlejší pohyby na touchpadu posunou kurzor dále"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Barva ukazatele"</string>
|
||||
@@ -2392,14 +2391,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_disabled_button_mode_summary" msgid="1978174613270619492">"V režimu s tlačítkem navigačního panelu nedostupné."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Změnit barvu textu na černou nebo bílou, čímž se maximalizuje kontrast vůči pozadí."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_title (2297915407152953323) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_body (4111896614825062003) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_action_open_settings (5945069315472850294) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title (8848579943445806659) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_title" msgid="2297915407152953323">"Vylepšený kontrast textu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_body" msgid="4111896614825062003">"<xliff:g id="OUTLINE_TEXT">%1$s</xliff:g> nahrazuje <xliff:g id="HIGH_CONTRAST_TEXT">%2$s</xliff:g>. Lze zapnout v <xliff:g id="SETTINGS">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_action_open_settings" msgid="5945069315472850294">"Přejít na <xliff:g id="SETTINGS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8848579943445806659">"Obrys textu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"Zvýšit kontrast přidáním černého nebo bílého pozadí kolem textu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
|
||||
@@ -2499,6 +2494,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Pokračovat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Můžete nastavit a spravovat naslouchátka ASHA a LE Audio, kochleární implantáty a další zesilovací zařízení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_asha_only_intro (7402419984664822832) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_hap_only_intro (3332144138443825311) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Nejsou připojena žádná naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Přidat naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Spárování naslouchátek"</string>
|
||||
@@ -2518,6 +2517,14 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Informace o naslouchátkách"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="5513620078219951077">"Pokud chcete najít další naslouchátka, která nejsou podporována protokolem ASHA nebo LE Audio, klepněte na <b>Spárovat nové zařízení</b> > <b>Zobrazit další zařízení</b>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary_tts" msgid="955527026890456959">"Pokud chcete najít další naslouchátka, která nejsou podporována protokolem ASHA nebo LE Audio, klepněte na "<b>"Spárovat nové zařízení"</b>" a pak na "<b>"Zobrazit další zařízení."</b></string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_asha_only_summary (3377169209330540616) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_asha_only_summary_tts (8192971114504608531) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary (3531758698830915205) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary_tts (4440097982533045507) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Spárování naslouchátek"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Na této stránce můžete spárovat naslouchátka ASHA a LE Audio. Ujistěte se, že je naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování."</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Dostupná naslouchátka"</string>
|
||||
@@ -3703,20 +3710,13 @@
|
||||
<string name="notification_summarization_on" msgid="5692758038788359790">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_off" msgid="4660131515915234037">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_main_control_title" msgid="3341727937605794607">"Používat souhrny oznámení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_description (8787422238462516765) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_excluded_description (3772411462994322275) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_manage_excluded_apps (1691177835156220384) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_manage_excluded_apps_title (1299744594788208296) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_excluded_apps (6648267716069216826) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_level_summarize_title (3829343457958246733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_level_summarize_subtext (7949649262631157728) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_summarization_description" msgid="8787422238462516765">"Automaticky shrnovat oznámení o konverzacích z aplikací"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_excluded_description" msgid="3772411462994322275">"Oznámení o konverzacích z těchto aplikací se nebudou shrnovat"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_manage_excluded_apps" msgid="1691177835156220384">"Správa aplikací"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_manage_excluded_apps_title" msgid="1299744594788208296">"Povolit shrnutí oznámení z aplikací"</string>
|
||||
<string name="notification_excluded_apps" msgid="6648267716069216826">"Výjimky aplikací"</string>
|
||||
<string name="notification_app_level_summarize_title" msgid="3829343457958246733">"Shrnovat oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_app_level_summarize_subtext" msgid="7949649262631157728">"Shrnovat oznámení o konverzacích z téhle aplikace"</string>
|
||||
<string name="live_notifications" msgid="4650406646292963831">"Živá oznámení"</string>
|
||||
<string name="live_notifications_switch" msgid="50547709843410137">"Zobrazit živé informace"</string>
|
||||
<string name="live_notifications_desc" msgid="7383414458419053003">"Připnutá oznámení zobrazují živé informace z aplikací a vždy se zobrazují na stavovém řádku a obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
@@ -3871,14 +3871,10 @@
|
||||
<string name="notification_bundle_off" msgid="1550261372988157377">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="notification_bundle_main_control_title" msgid="4746182488388939403">"Seskupovat oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_bundle_description" msgid="3896142878395333784">"Oznámení s podobnými tématy se ztlumí a seskupí dohromady, aby se snížilo rušení. Seskupování přepíše nastavení oznámení v aplikaci."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_level_bundle_title (8917807675495480483) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_level_bundle_subtext (7330731485247761388) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_excluded_description (7249934130756103812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_manage_excluded_apps_title (7019831234073590293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_app_level_bundle_title" msgid="8917807675495480483">"Hromadná oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_app_level_bundle_subtext" msgid="7330731485247761388">"Oznámení s podobnými tématy se ztlumí a seskupí dohromady, aby se snížilo rušení"</string>
|
||||
<string name="notification_bundle_excluded_description" msgid="7249934130756103812">"Oznámení z těchto aplikací nebudou seskupena"</string>
|
||||
<string name="notification_bundle_manage_excluded_apps_title" msgid="7019831234073590293">"Povolit pro aplikace seskupování oznámení"</string>
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba VR."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup ke službě virtuální reality?"</string>
|
||||
@@ -4241,8 +4237,7 @@
|
||||
<string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Optimalizace využívání baterie"</string>
|
||||
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Optimalizace výdrže baterie není k dispozici"</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Povolit aplikaci stále běžet na pozadí?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for high_power_prompt_body (8570446878622133298) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="high_power_prompt_body" msgid="8570446878622133298">"Pokud aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> povolíte stále běžet na pozadí, může to zkrátit životnost baterie. \n\nSvoji volbu můžete později změnit v nabídce Nastavení > Aplikace."</string>
|
||||
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Od posledního úplného nabití bylo využito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"Za posledních 24 hodin použito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Od posledního úplného nabití nebyla baterie využita"</string>
|
||||
@@ -4996,6 +4991,7 @@
|
||||
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Satelitní zprávy"</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Je součástí vašeho účtu."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"Odesílání a příjem textových zpráv přes satelit. Ve vašem účtu není zahrnuto."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_summary_without_entitlement" msgid="5284998840770992554">"Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Na podrobnosti se zeptejte mobilního operátora."</string>
|
||||
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"Satelitní zprávy, satelitní připojení"</string>
|
||||
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"O aplikaci <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"Můžete odesílat a přijímat textové zprávy přes satelit se způsobilým účtem <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -5009,6 +5005,7 @@
|
||||
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Jakmile se telefon připojí k satelitu"</string>
|
||||
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek. Telefon se opět připojí k mobilní síti, až bude k dispozici."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> může trvat déle a je dostupné jen v některých oblastech. Na satelitní připojení může mít vliv počasí i některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se přesto můžou spojit.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="8042240156141790447">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> může trvat déle a je dostupné jen v některých oblastech. Na satelitní připojení může mít vliv počasí i některé stavby. Volání přes satelit není dostupné. Tísňová volání se přesto můžou spojit. Psaní SMS s tísňovými linkami nemusí být k dispozici ve všech oblastech.\n\nMůže chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> – další informace"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> nelze zapnout"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Pokud chcete zapnout <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, nejdřív ukončete satelitní připojení"</string>
|
||||
@@ -5582,10 +5579,10 @@
|
||||
<string name="audio_sharing_share_with_button_label" msgid="4146194430380237357">"Sdílet se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"Zavřít"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"Připojte další kompatibilní sluchátka nebo druhé osobě sdělte název a heslo svého streamu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_qr_code_content (2246980817848351361) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_pair_new_device_content (6720472590211440206) -->
|
||||
<string name="audio_sharing_dialog_qr_code_content" msgid="2246980817848351361">"Nechte ostatní naskenovat tenhle kód a poslouchat váš zvuk\n\nNázev streamu: <xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>\nHeslo: <xliff:g id="PASSWORD">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_qr_code_content_no_password (7824076083031650113) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_sharing_dialog_pair_new_device_content" msgid="6720472590211440206">"nebo spárujte další sadu kompatibilních sluchátek"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"Spárujte další kompatibilní sluchátka nebo s druhou osobou sdílejte QR kód zvukového streamu"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"Zvuk se sdílí"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"Spárovat nové zařízení"</string>
|
||||
@@ -5613,6 +5610,9 @@
|
||||
<string name="audio_sharing_retry_dialog_content" msgid="6014534433894608834">"Došlo k chybě. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_incompatible_dialog_title" msgid="4586805264392802115">"Se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nelze sdílet zvuk"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_incompatible_dialog_content" msgid="3943223683620405311">"Sdílení zvuku funguje pouze na sluchátkách, která podporují LE Audio"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_title" msgid="1756723860075818856">"Vypněte Sdílení zvuku"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_content" msgid="6352030314206654722">"Pokud chcete spárovat nové zařízení, nejprve vypněte Sdílení zvuku."</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_turn_off_button_label" msgid="1934956352475393641">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Připojení ke zvukovému streamu LE Audio"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Okolní zvukové streamy"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Zvukové streamy"</string>
|
||||
@@ -5639,8 +5639,7 @@
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"Další informace"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"Na zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tento zvukový stream přehrát nelze."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Probíhá poslech"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_present_now (7519818719382756366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_present_now" msgid="7519818719382756366">"Přenos pozastaven"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"Ukončit poslech"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"Připojit kompatibilní sluchátka"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"Připojit zařízení"</string>
|
||||
@@ -5665,14 +5664,12 @@
|
||||
<string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"kontakty, úložiště, účet"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"Úložiště kontaktů"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Pouze zařízení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_device_only_preference_summary (8585284581093336284) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="8585284581093336284">"Kontakty se nemusí synchronizovat nebo být dostupné v jiných zařízeních"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Kontakty se ve výchozím nastavení uloží do zařízení a synchronizují s účtem"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Při nastavování výchozího účtu došlo k chybě"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Žádné výchozí nastavení"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"Pouze zařízení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_account_title (7334522539665856395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_account_title" msgid="7334522539665856395">"Zařízení a %1$s"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Začněte tím, že přidáte účet"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_account_category_title" msgid="6427149157377815586">"Kam uložit kontakty"</string>
|
||||
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Zakroužkuj a hledej"</string>
|
||||
@@ -5686,6 +5683,5 @@
|
||||
<string name="supervision_pin_management_preference_title" msgid="961680798581006465">"Spravovat PIN"</string>
|
||||
<string name="supervision_pin_management_preference_summary_add" msgid="3244161328612671896">"Přidat metodu obnovení kódu PIN"</string>
|
||||
<string name="supervision_change_pin_preference_title" msgid="2288584039438231801">"Změnit PIN"</string>
|
||||
<!-- no translation found for supervision_add_forgot_pin_preference_title (8939945404255748516) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="supervision_add_forgot_pin_preference_title" msgid="8939945404255748516">"Zapomenutý PIN"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user