Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iee46bcb57e6dedc52139eac8308e00914206526e
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-05-25 06:46:55 +00:00
parent 09c223af88
commit e2ea5ed15d
85 changed files with 16639 additions and 5227 deletions

View File

@@ -293,7 +293,8 @@
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Увімкнути віджети"</string>
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Вимкнено адміністратором"</string>
<string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Показувати опцію блокування"</string>
<string name="lockdown_settings_summary" msgid="7422522013953398806">"Додати в меню кнопки живлення функцію, яка вимикає Smart Lock, біометричне розблокування та сповіщення на заблокованому екрані"</string>
<!-- no translation found for lockdown_settings_summary (5857509790740495057) -->
<skip />
<string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Блокувати екран, коли втрачено довіру"</string>
<string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Якщо цю функцію ввімкнено, пристрій заблокується, коли останній агент утратить довіру"</string>
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Немає"</string>
@@ -311,8 +312,14 @@
<item quantity="other">Увімкнено: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> додатка має доступ до геоданих</item>
</plurals>
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Завантаження…"</string>
<string name="location_settings_footer_location_on" msgid="610897900893933852">"&lt;br&gt;&lt;br&gt;Додатки з дозволами на доступ до пристроїв поблизу можуть визначати відносне розташування підключених пристроїв. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;Докладніше&lt;/a&gt;"</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="2036323699022434870">"Доступ до геоданих вимкнено для додатків і сервісів. Однак дані про місцезнаходження вашого пристрою можуть надсилатися працівникам екстрених служб, якщо ви зателефонуєте або надішлете SMS на екстрений номер. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Додатки з дозволами на доступ до пристроїв поблизу можуть визначати відносне розташування підключених пристроїв. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;Докладніше&lt;/a&gt;"</string>
<!-- no translation found for location_settings_footer_general (1040507068701188821) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_settings_footer_location_off (8568995909147566720) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more (3646344316226670342) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (5329024810729665156) -->
<skip />
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Облікові записи"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Безпека"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифрування й облікові дані"</string>
@@ -329,15 +336,22 @@
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Статус безпеки"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Блокування екрана, сервіс Знайти пристрій, безпека додатків"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Обличчя додано"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Налаштуйте фейсконтроль"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Фейсконтроль"</string>
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="4618796080378248740">"Фейсконтроль для роботи"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="8662585502032112675">"Як налаштувати фейсконтроль"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4632402390714441918">"Налаштуйте фейсконтроль"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_preference_summary_none (5952752252122581846) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_preference_title (2126625155005348417) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_profile_preference_title (7519527436266375005) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_title (6448806884597691208) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_title_accessibility (3701874093226957891) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Використовуйте обличчя для автентифікації"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Почати"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="4681495507974718824">"Якщо спеціальні можливості функції \"Фейсконтроль\" вимкнено, деякі налаштування можуть працювати з TalkBack неналежним чином."</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message (2965952386172202665) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Назад"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Продовжити налаштування"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Показати параметри доступності"</string>
@@ -372,31 +386,45 @@
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Обличчя не зареєстровано."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Готово."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Готово"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="9080635904939148410">"Покращте ефективність функції \"Фейсконтроль\""</string>
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="2318506792574194633">"Налаштуйте фейсконтроль повторно"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="8907917317111783249">"Налаштуйте фейсконтроль повторно"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title (6835778900387289683) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle (7055780282999744813) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title (4421818770682557621) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Посильте захист і покращте ефективність"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"Налаштуйте фейсконтроль"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"Видаліть наявні дані про обличчя, щоб повторно налаштувати фейсконтроль.\n\nДані про обличчя, потрібні для фейсконтролю, буде остаточно видалено без можливості відновлення. Після цього потрібно буде вводити PIN-код, ключ або пароль, щоб розблоковувати телефон, входити в додатки й підтверджувати платежі."</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Функції фейсконтролю"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Розблокування телефона"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"Вхід у додатки й оплата"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"Вимоги для використання фейсконтролю"</string>
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="1928185678544277926">"Коли ввімкнено фейсконтроль"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title (6194184776580066012) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body (2670118180411127323) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint (2469599074650327489) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_category (1638314154119800188) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_category (57974315752919587) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_preferences_category (7628929873407280453) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Очі мають бути відкритими"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Розблоковувати телефон, коли очі відкриті"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Завжди просити підтвердження"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Просити підтвердження під час використання фейсконтролю в додатках"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation_details (3498729789625461914) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Видалити модель обличчя"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Налаштувати фейсконтроль"</string>
<string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"За допомогою фейсконтролю ви можете розблоковувати пристрій, входити в додатки та підтверджувати платежі."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Важливо!\nВи можете випадково розблокувати телефон у недоречний момент, ненароком поглянувши на нього.\n\nБудь-хто може розблокувати телефон, якщо піднесе його до вашого обличчя.\n\nТелефон може розблокувати людина, схожа на вас, наприклад ваш близнюк."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Важливо!\nВи можете випадково розблокувати телефон у недоречний момент, ненароком поглянувши на нього.\n\nБудь-хто може розблокувати телефон, якщо піднесе його до вашого обличчя, навіть коли у вас заплющені очі.\n\nТелефон може розблокувати людина, схожа на вас, наприклад ваш близнюк."</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_enroll (3726313826693825029) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (7063074518555032871) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (625696606490947189) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (2071065435536235622) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Видалити модель обличчя?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"Вашу модель обличчя буде видалено назавжди. Після цього, щоб розблокувати телефон чи пройти автентифікацію в додатках, вам знадобиться використовувати PIN-код, ключ або пароль."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Видалити модель обличчя?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Вашу модель обличчя буде видалено назавжди.\n\nПісля цього, щоб розблокувати телефон чи пройти автентифікацію в додатках, вам знадобиться використовувати відбиток пальця, PIN-код, ключ або пароль."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Розблоковуйте телефон за допомогою фейсконтролю"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_context_subtitle (8284262560781442403) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Відбиток пальця"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Керування відбитками"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Використ. відбиток для"</string>
@@ -449,9 +477,11 @@
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Натисніть, щоб налаштувати"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Обличчя й відбитки пальців додано"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Обличчя й відбиток пальця додано"</string>
<string name="biometric_settings_intro" msgid="769040512190641961">"Якщо ви налаштуєте розблокування за допомогою фейсконтролю та відбитка пальця, телефон запитуватиме ваш відбиток пальця, коли темно або у вас на обличчі маска."</string>
<!-- no translation found for biometric_settings_intro (4263069383955676756) -->
<skip />
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Способи розблокування"</string>
<string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="7182562470382953854">"Використовувати фейсконтроль і відбиток пальця"</string>
<!-- no translation found for biometric_settings_category_ways_to_use (2730401752914580200) -->
<skip />
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="2002278066540969480">"Розблокування телефона"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="5251210618011579314">"Автентифікація в додатках"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Пропустити?"</string>
@@ -466,39 +496,124 @@
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Пропустити"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Скасувати"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Торкніться сканера"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Натисніть і втримуйте значок відбитка пальця"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Як зняти відбиток пальця"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Сканер розташовано на задній панелі телефона. Прикладіть вказівний палець."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4368947995750079558">"Сканер відбитків пальців розташовано на екрані"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_a11y" msgid="2518818922889238997">"Сканер відбитків пальців розташовано на екрані. Щоб знайти його, проведіть пальцем по екрану."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Сканер відбитків пальців розташовано на екрані. На наступному екрані ви зможете зняти свій відбиток пальця."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Почати"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Щоб знайти сканер відбитків пальців, проведіть пальцем по екрану. Натисніть і втримуйте його."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Розташування сканера відбитків пальців на пристрої"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Назва"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"ОК"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Видалити"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Торкніться сканера"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Покладіть палець на датчик і заберіть його, коли відчуєте вібрацію"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="1295278317609257417">"Утримуйте палець на значку, доки не відчуєте вібрацію"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="7534383192863798967">"Утримуйте палець на сенсорі, доки не відчуєте вібрацію"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Натисніть і втримуйте сканер відбитків пальців"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Підніміть і знову торкніться"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Повторіть"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Стежте за значком відбитка пальця"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Піднімайте палець, щоб додати різні частини відбитка"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="6947378111984759956">"Натискайте й утримуйте кожного разу, коли значок рухається. Це допоможе зняти відбиток пальця повністю."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="8982595794258965437">"Натискайте й утримуйте кожного разу, коли значок відбитка пальця рухається. Це допоможе зняти відбиток повністю."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"Це допоможе зняти відбиток пальця повністю"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Реєстрацію відбитка пальця завершено на стільки відсотків: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Відбиток додано"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4261399912979931798">"Тепер ви можете за допомогою відбитка пальця розблоковувати телефон або проходити автентифікацію, наприклад, щоб увійти в обліковий запис у додатку"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Пізніше"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Пропустити налаштування відбитка пальця?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Ви вибрали відбиток пальця як один зі способів розблокування телефона. Якщо пропустити цей крок зараз, потрібно буде налаштувати відбиток пізніше. Це займає близько хвилини."</string>
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="6901147203720764421">"Блокування екрана захистить ваш планшет, якщо його буде загублено або викрадено. Ця функція також потрібна, щоб налаштувати автентифікацію за відбитками пальців. Натисніть \"Скасувати\", а потім налаштуйте PIN-код, ключ або пароль."</string>
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="1286244133923093528">"Блокування екрана захистить ваш пристрій, якщо його буде загублено або викрадено. Ця функція також потрібна, щоб налаштувати автентифікацію за відбитками пальців. Натисніть \"Скасувати\", а потім налаштуйте PIN-код, ключ або пароль."</string>
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="4810191157587317521">"Блокування екрана захистить ваш телефон, якщо його буде загублено або викрадено. Ця функція також потрібна, щоб налаштувати автентифікацію за відбитками пальців. Натисніть \"Скасувати\", а потім налаштуйте PIN-код, ключ або пароль."</string>
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7387535629289108475">"Блокування екрана захистить ваш планшет, якщо він загубиться чи його викрадуть. Воно також потрібне, щоб налаштувати фейсконтроль. Щоб повернутися назад, натисніть \"Скасувати\"."</string>
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="4995287019957131123">"Блокування екрана захистить ваш пристрій, якщо він загубиться чи його викрадуть. Воно також потрібне, щоб налаштувати фейсконтроль. Щоб повернутися назад, натисніть \"Скасувати\"."</string>
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7086796722966738156">"Блокування екрана захистить ваш телефон, якщо він загубиться чи його викрадуть. Воно також потрібне, щоб налаштувати фейсконтроль. Щоб повернутися назад, натисніть \"Скасувати\"."</string>
<string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="3943278149639587227">"Блокування екрана захистить ваш планшет, якщо він загубиться чи його викрадуть. Ця опція також потрібна, щоб налаштувати біометричне розблокування. Щоб повернутися назад, натисніть \"Скасувати\"."</string>
<string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5424064454068220988">"Блокування екрана захистить ваш пристрій, якщо він загубиться чи його викрадуть. Ця опція також потрібна, щоб налаштувати біометричне розблокування. Щоб повернутися назад, натисніть \"Скасувати\"."</string>
<string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5668256546179188638">"Блокування екрана захистить ваш телефон, якщо він загубиться чи його викрадуть. Ця опція також потрібна, щоб налаштувати біометричне розблокування. Щоб повернутися назад, натисніть \"Скасувати\"."</string>
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (9195989505229595603) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (5795719350671856684) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (5761059676925588798) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (5908770694317903692) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (7809307154579816285) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (5882852659289437575) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (8723651130066134307) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (9051347407964208353) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (7866352587819826281) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (5614978271232428549) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (1534716773690760116) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (4403549482404707319) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (3044531417274778836) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (6951296689998068518) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (4373257500347847553) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (3333169324984189907) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (9199694568213289593) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (4655151300089161236) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (4887371059378527563) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (1609143235438236167) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (7407787214685786194) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (122973137827455767) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (7241517014796847076) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (3702145992391373080) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (2066696762927428746) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (7838649522839312235) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (3798698398093181328) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (3362798486974318857) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (6322976802579649503) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (3853247493008948022) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (7457251905996372858) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (1591285878799890757) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (1184315894605608136) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (7864459360216692930) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (802091446777705967) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (2161523108223289241) -->
<skip />
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Не налаштовувати PIN-код?"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_title (8810770395309512358) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_title (371214283158750976) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_title (1082066572914073311) -->
<skip />
<string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Не налаштовувати пароль?"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_title (8166210519462164998) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_title (2506392546016772170) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_title (900281322095862009) -->
<skip />
<string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Не налаштовувати ключ?"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_title (145100333454316334) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title (2513110208722100495) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_title (2434258106825380187) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Налаштувати блокування екрана"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Готово"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Це не датчик"</string>
@@ -610,10 +725,14 @@
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Відбиток пальця + пароль"</string>
<string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Продовжити без відбитка пальця"</string>
<string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Ви можете розблоковувати свій телефон відбитком пальця. З міркувань безпеки для цього методу потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="5991691559532427891">"Фейсконтроль + ключ"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="8990569318587034610">"Фейсконтроль + PIN-код"</string>
<string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Фейсконтроль + пароль"</string>
<string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"Продовжити без фейсконтролю"</string>
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_pattern (3117316407679805330) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_pin (5300188327595503657) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_password (8395722611524617956) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_unlock_skip_face (189695556498300008) -->
<skip />
<string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Ви можете розблоковувати свій телефон за допомогою розпізнавання облич. З міркувань безпеки для цього методу потрібно налаштувати резервний спосіб блокування екрана."</string>
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Ключ • Фейсконтроль • Відбиток пальця"</string>
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN-код • Фейсконтроль • Відбиток пальця"</string>
@@ -1924,9 +2043,12 @@
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Пароль установлено"</string>
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN-код установлено"</string>
<string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Ключ установлено"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Налаштуйте пароль для фейсконтролю"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Налаштуйте ключ для фейсконтролю"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Налаштуйте PIN-код для фейсконтролю"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_password_header_for_face (622276003801157839) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face (7333603579958317102) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pin_header_for_face (704061826984851309) -->
<skip />
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Щоб увімкнути біометрію, задайте пароль"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Щоб увімкнути біометрію, задайте ключ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Щоб увімкнути біометрію, задайте PIN-код"</string>
@@ -2327,7 +2449,7 @@
<string name="footer_learn_more" msgid="4912771050593810437"><annotation id="link">"Докладніше"</annotation></string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Утримувати клавіші гучності"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"утримання клавіш гучності"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7866393664299375632">"Утримуйте обидві клавіші гучності."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Утримуйте обидві клавіші гучності"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Тричі торкнутися екрана"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"потрійний дотик"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="7490111169801144991">"Швидко тричі торкніться екрана. Це може сповільнити роботу пристрою."</string>
@@ -2885,6 +3007,8 @@
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Усього: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"У фоновому режимі: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Дані про використання заряду акумулятора приблизні й не вимірюють використання заряду, коли телефон заряджається"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer_empty (115806339713068930) -->
<skip />
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Діаграма використання заряду"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статистика про процеси"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Статистика про запущені процеси"</string>
@@ -3820,7 +3944,8 @@
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Блимання"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Конфіденційність"</string>
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Пропускати заблокований екран"</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Після фейсконтролю переходити на останній відкритий екран"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (464277506200346748) -->
<skip />
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Заблокований екран, екран блокування, пропустити, обходити"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Коли робочий профіль заблоковано"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Сповіщення на заблокованому екрані"</string>
@@ -3870,6 +3995,7 @@
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Розмови, у які ви вносили зміни"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Нещодавні розмови"</string>
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Видалити останні повідомлення"</string>
<string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Нещодавні розмови видалено"</string>
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Очистити"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Показувати важливі чати в спливаючих сповіщеннях"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Важливі чати показуються у верхній частині розкривної панелі. Ви можете налаштувати надсилання спливаючих сповіщень про них, навіть коли ввімкнено режим \"Не турбувати\"."</string>
@@ -3929,7 +4055,7 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Установлені додатки не запитували доступу до сповіщень."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Надати доступ до сповіщень"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Надати додатку <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> доступ до сповіщень?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="1178404462834047009">"У версії ОС Android 12 адаптивні сповіщення замінено на покращені. Ця функція допомагає впорядковувати сповіщення й показує в них пропоновані дії та відповіді. \n\nПокращені сповіщення надають доступ до вмісту сповіщень, зокрема до особистої інформації, наприклад повідомлень та імен контактів. Ця функція може автоматично відхиляти сповіщення чи реагувати на них, наприклад відповідати на телефонні дзвінки або керувати режимом \"Не турбувати\"."</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"В Android 12 адаптивні сповіщення замінено на покращені. Ця функція допомагає впорядковувати сповіщення й показує в них пропоновані дії та відповіді. \n\nПокращені сповіщення надають доступ до вмісту сповіщень, зокрема до такої особистої інформації, як повідомлення й імена контактів. Ця функція може автоматично закривати сповіщення чи реагувати на них, наприклад відповідати на телефонні дзвінки або керувати режимом \"Не турбувати\"."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Надати додатку <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> доступ для сповіщень?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> зможе переглядати всі сповіщення, зокрема з особистою інформацією, як-от іменами контактів і текстами отриманих повідомлень. Цей додаток також зможе відхиляти сповіщення або виконувати дії з кнопками в них, зокрема відповідати на виклики. \n\nДодаток зможе вмикати й вимикати режим \"Не турбувати\" та змінювати пов\'язані з ним налаштування."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Якщо ви вимкнете доступ додатка <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> до сповіщень, доступ до режиму \"Не турбувати\" також буде вимкнено."</string>
@@ -4602,14 +4728,15 @@
<string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Резервне копіювання вимкнено"</string>
<string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Оновлено до Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Доступне оновлення"</string>
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="8296938784202750494">"Дію не дозволено"</string>
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="3635622338687810583">"Заблоковано адміністратором"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Гучність не можна змінити"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="2776004460663768982">"Телефонувати заборонено"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="6309460145439706922">"Надсилати SMS заборонено"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"Користуватися камерою заборонено"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"Робити знімки екрана заборонено"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Заборонено телефонувати"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Заборонено надсилати повідомлення"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Заборонено використовувати камеру"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Заборонено робити знімки екрана"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Цей додаток не можна відкрити"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Налаштування заблокував кредитор"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Якщо у вас є запитання, зв’яжіться з ІТ-адміністратором"</string>
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Докладніше"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з вашим робочим профілем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string>
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string>
@@ -5050,6 +5177,7 @@
</plurals>
<string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Цей пристрій"</string>
<string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Фото й відео"</string>
<string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Музика й аудіо"</string>
<string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Ігри"</string>
@@ -5057,7 +5185,7 @@
<string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Файли"</string>
<string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Зображення"</string>
<string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Відео"</string>
<string name="storage_audios" msgid="1479470150875500595">"Аудіофайли"</string>
<string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Звук"</string>
<string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Додатки"</string>
<string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Документи й інше"</string>
<string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Система"</string>
@@ -5528,6 +5656,8 @@
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Доступні мережі"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Щоб вибрати іншу мережу, від\'єднайте кабель Ethernet"</string>
<string name="wifi_is_turned_on_subtitle" msgid="4222869018808845600">"Wi-Fi увімкнено"</string>
<!-- no translation found for tap_a_network_to_connect (8044777400224037875) -->
<skip />
<string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"З’єднання W+"</string>
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Дозвольте Google Fi використовувати мережі W+, щоб покращити швидкість і охоплення"</string>
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"Мережа W+"</string>
@@ -5595,4 +5725,9 @@
<string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Надширокосмуговий зв’язок (UWB)"</string>
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Допомагає визначати відносне розташування пристроїв із UWB поблизу"</string>
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Коли пристрій використовує UWB, режим польоту вимикається"</string>
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Доступ до камери"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Доступ до мікрофона"</string>
<string name="sensor_toggle_description" msgid="8248823248606795411">"Для всіх додатків і сервісів"</string>
<string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Налаштування гри"</string>
<string name="game_settings_summary" msgid="2548056479103747555">"Увімкнути ярлик ігрової панелі тощо"</string>
</resources>