Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iee46bcb57e6dedc52139eac8308e00914206526e
This commit is contained in:
@@ -289,7 +289,8 @@
|
||||
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Luba vidinad"</string>
|
||||
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Administraatori keelatud"</string>
|
||||
<string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Kuva lukustamise valik"</string>
|
||||
<string name="lockdown_settings_summary" msgid="7422522013953398806">"Kuvatakse toitenupu valik, mis lülitab funktsiooni Smart Lock, biomeetrilise avamise ja lukustuskuval kuvatavad märguanded välja"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockdown_settings_summary (5857509790740495057) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Lukusta ekraan usalduse kadumisel"</string>
|
||||
<string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Kui see on lubatud, lukustub seade, kui viimane usaldusväärne agent kaotab usalduse"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Puudub"</string>
|
||||
@@ -305,8 +306,14 @@
|
||||
<item quantity="one">Sees – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendusel on asukohale juurdepääs</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Laadimine …"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_on" msgid="610897900893933852">"<br><br>Rakendused, millel on luba läheduses olevatele seadmetele juurde pääseda, saavad määrata ühendatud seadmete suhtelise asukoha. <br><br><a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>>Lisateave</a>"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="2036323699022434870">"Juurdepääs asukohale on rakenduste ja teenuste puhul välja lülitatud. Teie seadme asukoht võidakse siiski päästeteenistusele saata, kui helistate või saadate sõnumi hädaabinumbrile. <br><br>Rakendused, millel on luba läheduses olevatele seadmetele juurde pääseda, saavad määrata ühendatud seadmete suhtelise asukoha. <br><br><a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>>Lisateave</a>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_general (1040507068701188821) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_location_off (8568995909147566720) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more (3646344316226670342) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (5329024810729665156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Kontod"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Turvalisus"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Krüpteerimine ja mandaadid"</string>
|
||||
@@ -323,15 +330,22 @@
|
||||
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Turvalisuse olek"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Ekraanilukk, Leia mu seade, rakenduse turvalisus"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Nägu on lisatud"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Seadistage näoga avamine"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Näoga avamine"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="4618796080378248740">"Näoga avamine töö jaoks"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="8662585502032112675">"Näoga avamise seadistamine"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4632402390714441918">"Näoga avamise seadistamine"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_preference_summary_none (5952752252122581846) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_preference_title (2126625155005348417) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_profile_preference_title (7519527436266375005) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_title (6448806884597691208) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_title_accessibility (3701874093226957891) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Kasutage autentimiseks oma nägu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Alustamine"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="4681495507974718824">"Kui juurdepääsetavuse näoga avamine välja lülitatakse, ei pruugi mõned seadistustoimingud TalkBackiga õigesti töötada."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message (2965952386172202665) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Mine tagasi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Jätka seadistamist"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Kasuta juurdepääset. seadistust"</string>
|
||||
@@ -366,31 +380,45 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Näo registreerimine ei toiminud."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Kõik on valmis. Kõik on korras."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Valmis"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="9080635904939148410">"Täiustage näoga avamise toimivust"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="2318506792574194633">"Seadistage näoga avamine uuesti"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="8907917317111783249">"Seadistage näoga avamine uuesti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title (6835778900387289683) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle (7055780282999744813) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title (4421818770682557621) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Täiustage turvalisust ja toimivust"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"Seadistage näoga avamine"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"Näoga avami9se uuesti seadistamiseks kustutage oma praegused näoandmed.\n\nNäoga avamise kasutatavad näoandmed kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt. Pärast eemaldamist vajate telefoni avamiseks, rakendustesse sisselogimiseks ja maksete kinnitamiseks PIN-koodi, mustrit või parooli."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Kasuta näoga avamist:"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Telefoni avamine"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"Sisselogimised ja maksed"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"Näoga avamise nõuded"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="1928185678544277926">"Näoga avamise kasutamisel"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title (6194184776580066012) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body (2670118180411127323) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint (2469599074650327489) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_category (1638314154119800188) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_category (57974315752919587) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_preferences_category (7628929873407280453) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Nõua avatud silmi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Telefoni avamiseks peavad teie silmad avatud olema"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Nõua alati kinnitust"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Näoga avamise kasutamisel rakendustes nõutakse alati kinnitustoimingut"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation_details (3498729789625461914) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Kustuta näomudel"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Näoga avamise seadistamine"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Kasutage näoga avamist seadme avamiseks, rakendustesse sisselogimiseks ja maksete kinnitamiseks."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Pidage meeles järgmist.\nTelefoni vaatamisel võib see soovimatult avaneda.\n\nKeegi teine võib teie telefoni avada, kui seda hoitakse teie näo ees.\n\nTeiega sarnane inimene, näiteks teie identne vend/õde, saab teie telefoni avada."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Pidage meeles järgmist.\nTelefoni vaatamisel võib see soovimatult avaneda.\n\nKeegi teine võib teie telefoni avada, kui seda hoitakse teie näo ees. Seda isegi siis, kui teie silmad on suletud.\n\nTeiega sarnane inimene, näiteks teie identne vend/õde, saab teie telefoni avada."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_enroll (3726313826693825029) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (7063074518555032871) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (625696606490947189) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (2071065435536235622) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Kas kustutada näomudel?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"Teie näomudel kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt. Pärast kustutamist vajate telefoni avamiseks või rakendustes autentimiseks PIN-koodi, mustrit või parooli."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Kas kustutada näomudel?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Teie näomudel kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt.\n\nPärast kustutamist vajate telefoni avamiseks või rakendustes autentimiseks sõrmejälge, PIN-koodi, mustrit või parooli."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Avage oma telefon funktsiooniga Näoga avamine"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_context_subtitle (8284262560781442403) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Sõrmejälg"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Sõrmejälgede haldamine"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Sõrmej. kasutatakse:"</string>
|
||||
@@ -441,9 +469,11 @@
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Puudutage seadistamiseks"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Nägu ja sõrmejäljed on lisatud"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Nägu ja sõrmejälg on lisatud"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_intro" msgid="769040512190641961">"Kui seadistate näoga avamise ja sõrmejälje, küsib telefon teie sõrmejälge, kui kannate maski või olete hämaras."</string>
|
||||
<!-- no translation found for biometric_settings_intro (4263069383955676756) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Võimalused avamiseks"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="7182562470382953854">"Kasuta nägu ja sõrmejälge järgmiseks:"</string>
|
||||
<!-- no translation found for biometric_settings_category_ways_to_use (2730401752914580200) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="2002278066540969480">"Telefoni avamine"</string>
|
||||
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="5251210618011579314">"Autentimine rakendustes"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Kas jätta ekraanilukk vahele?"</string>
|
||||
@@ -458,39 +488,126 @@
|
||||
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Jäta vahele"</string>
|
||||
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Tühista"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Puudutage andurit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Puudutage sõrmejälje ikooni pikalt"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Kuidas sõrmejälg seadistada?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"See asub telefoni tagaküljel. Kasutage oma nimetissõrme."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4368947995750079558">"Sõrmejäljeandur on ekraani sees"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_a11y" msgid="2518818922889238997">"Sõrmejäljeandur on ekraani sees. Anduri leidmiseks liigutage sõrme ekraani peal."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Sõrmejäljeandur on ekraani sees. Sõrmejälje jäädvustate järgmisel ekraanikuval."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Alusta"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Anduri leidmiseks liigutage sõrme ekraanil. Puudutage pikalt sõrmejäljeandurit."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Seadme joonis ja sõrmejäljeanduri asukoht"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Nimi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Kustuta"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Puudutage andurit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Asetage oma sõrm andurile ja kui tunnete värinat, siis tõstke see üles."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="1295278317609257417">"Hoidke sõrme ikoonil, kuni tunnete vibratsiooni"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="7534383192863798967">"Hoidke sõrme anduril, kuni tunnete vibratsiooni."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Puudutage pikalt sõrmejäljeandurit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Tõstke, seejärel puudutage uuesti"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Veel üks kord"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Järgige sõrmejälje ikooni"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Tõstke sõrme, et lisada sõrmejälje eri osad."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="6947378111984759956">"Puudutage pikalt iga kord, kui ikoon liigub. See aitab jäädvustada teie täieliku sõrmejälje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="8982595794258965437">"Puudutage pikalt iga kord, kui sõrmejäljeikoon liigub. See aitab jäädvustada teie täieliku sõrmejälje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"See aitab jäädvustada teie täieliku sõrmejälje."</string>
|
||||
<!-- String.format failed for translation -->
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Sõrmejälg on lisatud"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4261399912979931798">"Nüüd saate telefoni avamiseks või autentimiseks (nt rakendustesse sisselogimisel) oma sõrmejälge kasutada"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Teen seda hiljem"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="6901147203720764421">"Kaitske oma tahvelarvutit ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka sõrmejälje seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood, muster või parool."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="1286244133923093528">"Kaitske oma seadet ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka sõrmejälje seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood, muster või parool."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="4810191157587317521">"Kaitske oma telefoni ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka sõrmejälje seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood, muster või parool."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7387535629289108475">"Kaitstes oma tahvelarvuti ekraaniluku valikuga, ei saa keegi seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka näoga avamise seadistamiseks. Tagasiminemiseks puudutage valikut Tühista."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="4995287019957131123">"Kaitstes oma seadme ekraaniluku valikuga, ei saa keegi seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka näoga avamise seadistamiseks. Tagasiminemiseks puudutage valikut Tühista."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7086796722966738156">"Kaitstes oma telefoni ekraanilukuga, ei saa keegi seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraanilukku on vaja ka näoga avamise seadistamiseks. Tagasiminemiseks puudutage valikut Tühista."</string>
|
||||
<string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="3943278149639587227">"Kaitstes oma tahvelarvutit ekraaniluku valikuga, ei saa keegi seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka biomeetria seadistamiseks. Tagasiminemiseks puudutage valikut Tühista."</string>
|
||||
<string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5424064454068220988">"Kaitstes oma seadet ekraaniluku valikuga, ei saa keegi seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka biomeetria seadistamiseks. Tagasiminemiseks puudutage valikut Tühista."</string>
|
||||
<string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5668256546179188638">"Kaitstes oma telefoni ekraaniluku valikuga, ei saa keegi seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka biomeetria seadistamiseks. Tagasiminemiseks puudutage valikut Tühista."</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (9195989505229595603) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (5795719350671856684) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (5761059676925588798) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (5908770694317903692) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (7809307154579816285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (5882852659289437575) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (8723651130066134307) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (9051347407964208353) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (7866352587819826281) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (5614978271232428549) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (1534716773690760116) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (4403549482404707319) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (3044531417274778836) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (6951296689998068518) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (4373257500347847553) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (3333169324984189907) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (9199694568213289593) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (4655151300089161236) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (4887371059378527563) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (1609143235438236167) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (7407787214685786194) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (122973137827455767) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (7241517014796847076) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (3702145992391373080) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (2066696762927428746) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (7838649522839312235) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (3798698398093181328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (3362798486974318857) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (6322976802579649503) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (3853247493008948022) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (7457251905996372858) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (1591285878799890757) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (1184315894605608136) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (7864459360216692930) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (802091446777705967) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (2161523108223289241) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Kas jätta PIN-koodi määramine vahele?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_title (8810770395309512358) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_title (371214283158750976) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_title (1082066572914073311) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Kas jätta parooli määramine vahele?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_title (8166210519462164998) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_title (2506392546016772170) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_title (900281322095862009) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Kas jätta mustri määramine vahele?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_title (145100333454316334) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title (2513110208722100495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_title (2434258106825380187) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Seadista ekraanilukk"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Valmis"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Vabandust, see pole andur"</string>
|
||||
@@ -602,10 +719,14 @@
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Sõrmejälg + parool"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Jätkamine ilma sõrmejäljeta"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Telefoni saate avada oma sõrmejäljega. Turvalisuse tagamiseks nõuab see valik varuekraanilukku."</string>
|
||||
<string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="5991691559532427891">"Näoga avamine + muster"</string>
|
||||
<string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="8990569318587034610">"Näoga avamine + PIN-kood"</string>
|
||||
<string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Näoga avamine + parool"</string>
|
||||
<string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"Jätka ilma näoga avamiseta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_pattern (3117316407679805330) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_pin (5300188327595503657) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_password (8395722611524617956) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for face_unlock_skip_face (189695556498300008) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Telefoni võite avada oma näoga. Turvalisuse tagamiseks nõuab see valik varuekraanilukku."</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Muster • Nägu • Sõrmejälg"</string>
|
||||
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN-kood • Nägu • Sõrmejälg"</string>
|
||||
@@ -1880,9 +2001,12 @@
|
||||
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Parool on määratud"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN-kood on määratud"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Muster on määratud"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Määrake näoga avamise kasutamiseks parool"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Määrake näoga avamise kasutamiseks muster"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Määrake näoga avamise kasutamiseks PIN-kood"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_password_header_for_face (622276003801157839) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face (7333603579958317102) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pin_header_for_face (704061826984851309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Biomeetria kasutamiseks määrake parool"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Biomeetria kasutamiseks määrake muster"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Biomeetria kasutamiseks määrake PIN-kood"</string>
|
||||
@@ -2279,7 +2403,7 @@
|
||||
<string name="footer_learn_more" msgid="4912771050593810437"><annotation id="link">"Lisateave"</annotation></string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Helitugevuse klahvide allhoidmine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"helitugevuse klahvide allhoidmine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7866393664299375632">"Vajutage pikalt mõlemat helitugevuse klahvi."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Hoidke all mõlemat helitugevuse klahvi"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Ekraani kolm korda puudutamine"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"ekraani puudutamine kolm korda"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="7490111169801144991">"Puudutage ekraani kiirelt kolm korda. See otsetee võib teie seadme tööd aeglustada."</string>
|
||||
@@ -2809,6 +2933,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Kokku: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Taustal: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Akukasutuse andmed on ligikaudsed ja kasutamist ei mõõdeta telefoni laadimise ajal"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer_empty (115806339713068930) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Akukasutuse diagramm"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Protsessi statistika"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Tehnilised üksikasjad protsesside käitamise kohta"</string>
|
||||
@@ -3730,7 +3856,8 @@
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Vilkuv tuli"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Privaatsus"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Lukustuskuva vahelejätmine"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Pärast näoga avamist avaneb viimati vaadatud kuva"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (464277506200346748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Lukustuskuva, lukustuskuva, vahelejätmine, mittekasutamine"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Kui tööprofiil on lukustatud"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Märguanded lukustuskuval"</string>
|
||||
@@ -3778,6 +3905,7 @@
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Vestlused, milles olete muudatusi teinud"</string>
|
||||
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Hiljutised vestlused"</string>
|
||||
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Kustuta hiljutised vestlused"</string>
|
||||
<string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Hiljutine vestlus eemaldati"</string>
|
||||
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Kustuta"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Kuva prioriteetsed vestlused mullis"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioriteetsed vestlused kuvatakse allatõmmatava ala ülaosas. Saate lasta need kuvada ka mullis ja katkestada funktsiooni Mitte segada."</string>
|
||||
@@ -3831,7 +3959,7 @@
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud juurdepääsu märguannetele."</string>
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Luba juurdepääs märguannetele"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Kas lubada teenusel <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> märguannetele juurde pääseda?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="1178404462834047009">"Androidi versioonis 12 asendasid täiustatud märguanded Androidi kohanduvad märguanded. See funktsioon näitab soovitatud toiminguid ja vastuseid ning korrastab teie märguandeid. \n\nTäiustatud märguanded pääsevad juurde märguande sisule, sh isiklikule teabele, nagu kontaktide nimed ja sõnumid. Samuti saab selle funktsiooni abil märguannetest loobuda või neile vastata (nt vastata telefonikõnedele ja juhtida funktsiooni Mitte segada)."</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Androidi versioonis 12 asendasid täiustatud märguanded Androidi kohanduvad märguanded. See funktsioon näitab soovitatud toiminguid ja vastuseid ning korrastab teie märguandeid. \n\nTäiustatud märguanded pääsevad juurde märguande sisule, sh isiklikule teabele, nagu kontaktide nimed ja sõnumid. Samuti saab selle funktsiooni abil märguannetest loobuda või neile vastata (nt vastata telefonikõnedele ja juhtida funktsiooni Mitte segada)."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Kas lubada teenusel <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> märguannetele juurde pääseda?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> saab lugeda kõiki märguandeid, sh isiklikke andmeid, nagu kontaktide nimed ja teile saadetud tekstsõnumid. Rakendus saab ka märguandeid eemaldada või aktiveerida märguannetes olevaid toimingunuppe, sealhulgas vastata telefonikõnedele. \n\nSee võimaldab rakendusel ka lülitada sisse või välja funktsiooni Mitte segada ja muuta sellega seotud seadeid."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Kui lülitate teenuse <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks juurdepääsu märguannetele välja, võidakse välja lülitada ka juurdepääs funktsioonile Mitte segada."</string>
|
||||
@@ -4464,14 +4592,15 @@
|
||||
<string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Varundamine on keelatud"</string>
|
||||
<string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Android värskendati versioonile <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Värskendus on saadaval"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="8296938784202750494">"Keelatud toiming"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="3635622338687810583">"Blokeeris teie IT-administraator"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Helitugevust ei saa muuta"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="2776004460663768982">"Helistamine ei ole lubatud"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="6309460145439706922">"SMS-id ei ole lubatud"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"Kaamera ei ole lubatud"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"Ekraanipildi tegemine ei ole lubatud"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Ei saa helistada"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"SMS-e ei saa saata"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Kaamerat ei saa kasutada"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Ekraanipilte ei saa jäädvustada"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Seda rakendust ei saa avada"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Blokeeris teie krediidipakkuja"</string>
|
||||
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Küsimuste korral võtke ühendust IT-administraatoriga"</string>
|
||||
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Rohkem üksikasju"</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Teie administraator saab jälgida ja hallata teie tööprofiiliga seotud rakendusi ning andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Teie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud rakendusi ning andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."</string>
|
||||
@@ -4880,6 +5009,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"See seade"</string>
|
||||
<string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Fotod ja videod"</string>
|
||||
<string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Muusika ja heli"</string>
|
||||
<string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Mängud"</string>
|
||||
@@ -4887,7 +5017,7 @@
|
||||
<string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Failid"</string>
|
||||
<string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Pildid"</string>
|
||||
<string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Videod"</string>
|
||||
<string name="storage_audios" msgid="1479470150875500595">"Helid"</string>
|
||||
<string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Heli"</string>
|
||||
<string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Rakendused"</string>
|
||||
<string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Dokumendid ja muu"</string>
|
||||
<string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Süsteem"</string>
|
||||
@@ -5350,6 +5480,7 @@
|
||||
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Võrgud on saadaval"</string>
|
||||
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Võrkude vahetamiseks katkestage Etherneti-ühendus"</string>
|
||||
<string name="wifi_is_turned_on_subtitle" msgid="4222869018808845600">"WiFi on sisse lülitatud"</string>
|
||||
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"Puudutage ühendamiseks võrku"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ ühendused"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Luba Google Fil kasutada W+ võrke, et kiirust ja katvust parandada"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ võrk"</string>
|
||||
@@ -5417,4 +5548,9 @@
|
||||
<string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ülilairibaühendus"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Aitab tuvastada läheduses olevate ülilairibaühendust kasutavate seadmete suhtelist asukohta"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Ülilairibaühenduse kasutamiseks lülitage lennukirežiim välja."</string>
|
||||
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Juurdepääs kaamerale"</string>
|
||||
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Juurdepääs mikrofonile"</string>
|
||||
<string name="sensor_toggle_description" msgid="8248823248606795411">"Kõikide rakenduste ja teenuste jaoks"</string>
|
||||
<string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Mängude seaded"</string>
|
||||
<string name="game_settings_summary" msgid="2548056479103747555">"Mängu juhtpaneeli otsetee sisselülitamine jm"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user