Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7b7532edc5b9fea79f8316e27ddb64e83dbc22d5
This commit is contained in:
@@ -588,23 +588,16 @@
|
||||
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Настройване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_setup_title (2272968244329821450) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_apps_summary (4418722947376042418) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_setup_sub_header (5454598292017819146) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_separate_account_text (4492251315012955548) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_protected_lock_text (9123250938334372735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_install_apps_text (5693139160766464498) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Частно пространство"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Скривайте или заключвайте частните приложения в отделно пространство. За допълнителна сигурност използвайте специален профил в Google."</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_sub_header" msgid="5454598292017819146">"Настройване на частно пространство"</string>
|
||||
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="4492251315012955548"><b>"Избиране на профил в Google за пространството ви"</b>\n"Използването на специален профил помага синхронизираните файлове, снимки и имейли да не се показват извън пространството ви"</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Задаване на заключване"</b>\n"Заключете пространството си, за да не може да бъде отваряно от други хора"</string>
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Инсталиране на приложения"</b>\n"Частното ви пространство има собствен Google Play Магазин, така че лесно да инсталирате приложения."</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Когато частното ви пространство е заключено, приложенията в него няма да се показват в мениджъра на разрешенията, таблото за управление на поверителността и други настройки.\n\nЧастното ви пространство не може да бъде преместено на ново устройство. В такъв случай ще трябва да настроите друго частно пространство.\n\nВсеки, който свърже устройството ви с компютър или инсталира опасни приложения на него, би могъл да осъществи достъп до частното ви пространство."</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Частното пространство се настройва…"</string>
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Известията от приложенията в частното пространство са скрити, когато то е заключено"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_explore_settings_title (1448128245941571654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"Разгледайте настройките за частно пространство, за да скриете такова или да настроите автоматично заключване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_apps_installed_title (4781838023423527730) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Не бе настроено частно пространство"</string>
|
||||
@@ -969,14 +962,10 @@
|
||||
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Предпочита се честота от 5 ГХц"</string>
|
||||
<string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"Настройки за IP"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Поверителност"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_mac_settings (3188060664478313363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_device_name_settings (3699130177041345275) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_title (1228107313152880073) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary (5995365836332817655) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_privacy_mac_settings" msgid="3188060664478313363">"MAC"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_device_name_settings" msgid="3699130177041345275">"Име на устройството"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_title" msgid="1228107313152880073">"Изпращане на името на устройството"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary" msgid="5995365836332817655">"Споделяне на името на това устройство с мрежата"</string>
|
||||
<string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Абонамент"</string>
|
||||
<string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Преглед или промяна на абонамента"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Рандомизиран MAC адрес"</string>
|
||||
@@ -1263,10 +1252,8 @@
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Тъмната тема използва черен фон с цел удължаване на живота на батерията на някои екрани. Графиците за нея изчакват с включването, докато екранът ви не се изключи."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Понастоящем тъмната тема следва графика ви за режима „Време за сън“"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Настройки за режима „Време за сън“"</string>
|
||||
<!-- no translation found for even_dimmer_display_title (8589063452814896327) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for even_dimmer_display_summary (120301078873242172) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="8589063452814896327">"Допълнително затъмняване"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Разрешаване на допълнително затъмняване на екрана на устройството"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Време до автоматично изключване на екрана"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"След <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивност"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Не е зададено"</string>
|
||||
@@ -1899,11 +1886,14 @@
|
||||
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Използване на екранната клавиатура"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Показва се на екрана, докато физическата клавиатура е активна"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Игнориране на многократ. натискане"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="6922850403920596246">"Активиране на игнорирането на многократното натискане за достъпност чрез физическата клавиатура"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bounce_keys_summary (7347050868868080302) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Забавяне на сигнала от клавишите"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="6147992959180167575">"Активиране на забавянето на сигнала от клавишите с цел достъпност на физическата клавиатура"</string>
|
||||
<!-- no translation found for slow_keys_summary (1784371292745423292) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Фиксирани клавиши"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="8520909829540989765">"Активиране на фиксираните клавиши за достъпност чрез физическата клавиатура"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sticky_keys_summary (1844953803625480623) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Клавишни комбинации"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Показване на списък с клавишните комбинации"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Клавиатури и инструменти за служебния потр. профил"</string>
|
||||
@@ -2013,6 +2003,8 @@
|
||||
<string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Можете да персонализирате устройството така, че да отговаря на нуждите ви. Тези функции за достъпност могат да бъдат променени по-късно от „Настройки“."</string>
|
||||
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Промяна на размера на шрифта"</string>
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Екранен четец"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_category_title (6841712758039893220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Надписи"</string>
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string>
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Общи"</string>
|
||||
@@ -2274,13 +2266,13 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Прекарване на 2 пръста нагоре от долната част"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Задържане на бутоните за силата на звука"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Трикратно докосване на екрана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title (4494142067760961499) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"Редактиране на преките пътища за достъпност"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_prompt (5966054283114856682) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Напред"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"С телефона си можете да използвате слухови апарати, кохлеарни импланти и други устройства за усилване на звука"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_intro (6686620444104350629) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Няма свързани слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Добавяне на слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Сдвояване на слухов апарат"</string>
|
||||
@@ -2298,9 +2290,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Съвместимост със слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Подобрява съвместимостта със слуховите апарати с телебобина и намалява нежелания шум"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Всичко за слуховите апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Слухов апарат: Сдвояване"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_intro (7022201665808166517) -->
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (256061045064940818) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Слухов апарат: Сдвояване"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"На тази страница можете да сдвоите слухови апарати с ASHA и LE Audio. Уверете се, че слуховият ви апарат е включен и готов за сдвояване."</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Налични слухови апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Не виждате слуховия си апарат?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Вижте още устройства"</string>
|
||||
@@ -4701,14 +4694,10 @@
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"Електронната SIM карта се изтрива…"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"Електронната SIM карта не бе изтрита"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"Нещо се обърка и тази електронна SIM карта не бе изтрита.\n\nРестартирайте устройството си и опитайте отново."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_title (7328515476966592390) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_text (6584060137703953174) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_continue_button (8171574741789688214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_return_button (6226063181583906340) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_warning_dialog_title" msgid="7328515476966592390">"Свържете се с Wi‑Fi, преди да изтриете данните"</string>
|
||||
<string name="wifi_warning_dialog_text" msgid="6584060137703953174">"Това ви дава възможност да използвате отново електронната си SIM карта в бъдеще, без да се свързвате с оператора"</string>
|
||||
<string name="wifi_warning_continue_button" msgid="8171574741789688214">"Изтриване"</string>
|
||||
<string name="wifi_warning_return_button" msgid="6226063181583906340">"OK"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Свързване с устройство"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Приложението <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> иска да използва временна Wi-Fi мрежа, за да се свърже с устройството ви"</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Няма намерени устройства. Уверете се, че устройствата са включени и налице за свързване."</string>
|
||||
@@ -4952,6 +4941,12 @@
|
||||
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Помага за определянето на относителната позиция на устройства в близост, които използват ултрашироколентови сигнали"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Изключете самолетния режим, за да използвате UWB"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"UWB не е налице в текущото местоположение"</string>
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_title (4212301030523859220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary (8065599651021748339) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary_airplane_mode (7207252895832446979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Достъп до камерата"</string>
|
||||
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Достъп до микрофона"</string>
|
||||
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"За приложения и услуги"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user