Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie36226fd9be0469ed8263fd156f9a7e28d4fe6cc
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-10-05 17:29:27 -07:00
parent 7b1060022c
commit dd98e45e6e
17 changed files with 148 additions and 130 deletions

View File

@@ -688,7 +688,7 @@
<string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Límit bateria usada per Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Utilitza les dades mòbils si la Wi-Fi perd l\'accés a Internet"</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Canvia a les dades mòbils automàticament"</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="5103827852382611436">"Utilitza les dades mòbils quan la Wi-Fi perdi l\'accés a Internet. És possible que se\'t cobri l\'ús de dades."</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="5103827852382611436">"Utilitza les dades mòbils quan la Wi-Fi perdi l\'accés a Internet. És possible que es consumeixin dades mòbils."</string>
<string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Afegeix una xarxa"</string>
<string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Xarxes Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Botó de WPS"</string>
@@ -769,7 +769,7 @@
<string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Aquesta xarxa no té accés a Internet. Vols mantenir-hi la connexió?"</string>
<string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"No ho tornis a preguntar en aquesta xarxa"</string>
<string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"La WiFi no està connectada a Internet"</string>
<string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Pots canviar a la xarxa mòbil sempre que la connexió WiFi no sigui prou bona. És possible que es cobri l\'ús de dades."</string>
<string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Pots canviar a la xarxa mòbil sempre que la connexió WiFi no sigui prou bona. És possible que es consumeixin dades mòbils."</string>
<string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Canvia a la xarxa mòbil"</string>
<string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Mantén la connexió a la WiFi"</string>
<string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"No ho mostris mai més"</string>
@@ -3079,7 +3079,7 @@
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Perfil professional desactivat"</string>
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Les aplicacions, la sincronització en segon pla i altres funcions relacionades amb el teu perfil professional estan desactivades."</string>
<string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Opció Llum nocturna activada"</string>
<string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"La pantalla té un to groc; això t\'ajudarà a adormir-te."</string>
<string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"La pantalla té un to groguenc; això t\'ajudarà a adormir-te."</string>
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Suggeriments"</string>
<string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Suprimeix"</string>