Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I20ba771cd7f5a0bfc3ca1b9542f83fc80cb31edb
This commit is contained in:
@@ -1677,7 +1677,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Ayikwazi ukusebenzisa amadivaysi adlula angu-<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ngeke kusebenziswe ifoni njengemodemu"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ukusebenzisa ifoni njengemodemu kwe-ethernet"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Yabelana ngokuxhumeka kwe-inthanethi kwefoni nge-USB Ethernet"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Yabelana ngokuxhumeka kwe-inthanethi kwefoni nge-Ethernet"</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Sebenzisa i-hotspot nefoni njengemodemu ukuze unikeze i-inthanethi kumanye amadivayisi ngokuxhumeka kwakho kwedatha yeselula. Izinhlelo zokusebenza nazo zingadala i-hotspot ukwabelana nokuqukethwe namadivayisi aseduze."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Sebenzisa i-hotspot nokusebenzisa ifoni njengemodemu ukuze unikeze i-inthanethi kumanye amadivayisi nge-Wi-Fi yakho noma ukuxhumeka kwedatha kweselula. Izinhlelo zokusebenza zingaphinda zidale i-hotspot ukuze zabelane ngokuqukethwe namadivayisi aseduze."</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Usizo"</string>
|
||||
@@ -1859,6 +1859,12 @@
|
||||
<string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Zingakusiza usethe kabusha Iphinikhodi yakho, iphethini, noma iphasiwedi"</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Ithebulethi yakho nedatha yomuntu siqu kusengcupheni enkulu ukuthi kungahlaselwa izinhlelo zokusebenza ezingaziwa. Ngokufaka izinhlelo zokusebenza kusukela kulo mthombo, uyavuma ukuthi unesibopho sanoma ikuphi ukonakala kuthebulethi yakho noma ukulahlekelwa idatha okungabangelwa ukusetshenziswa kwazo."</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Ifoni yakho nedatha yomuntu siqu kusengcupheni enkulu ukuthi kungahlaselwa izinhlelo zokusebenza ezingaziwa. Ngokufaka izinhlelo zokusebenza kusukela kulo mthombo, uyavuma ukuthi unesibopho sanoma ikuphi ukonakala kufoni yakho noma ukulahlekelwa idatha okungabangelwa ukusetshenziswa kwazo."</string>
|
||||
<string name="fdr_esim_failure_title" msgid="4776006228989385163">"Kukhona inkinga mayelana nokusula ama-SIM alandiwe"</string>
|
||||
<string name="fdr_esim_failure_text" msgid="8353414537422446964">"Sicela uqalise kabusha idivayisi bese uzama futhi. Uma uqhubeka nokusethwa kabusha njengasekuqaleni, ama-SIM alandiwe angase ahlale kudivayisi."</string>
|
||||
<string name="fdr_esim_failure_reboot_btn" msgid="8629204185016602747">"Ukuqalisa"</string>
|
||||
<string name="fdr_continue_title" msgid="5343622664826823937">"Qhubeka nokusethwa kabusha njengasekuqaleni?"</string>
|
||||
<string name="fdr_continue_text" msgid="860874694422515489">"Ama-SIM alandiwe azohlala kudivayisi."</string>
|
||||
<string name="fdr_continue_btn" msgid="1875421470422667092">"Ukusetha kabusha kwasekuqaleni"</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Idivayisi yakho nedatha yomuntu siqu isengcupheni enkulu ukuthi kungahlaselwa izinhlelo zokusebenza ezingaziwa. Ngokufaka izinhlelo zokusebenza kusukela kulo mthombo, uyavuma ukuthi unesibopho sanoma ikuphi ukonakala kudivayisi yakho noma ukulahlekelwa idatha okungabangelwa ukusetshenziswa kwazo."</string>
|
||||
<string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Izilungiselelo ezithuthukisiwe"</string>
|
||||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Nima amandla izinketho eziphezulu zezilungiselelo"</string>
|
||||
@@ -4946,10 +4952,11 @@
|
||||
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Vumela ukumbozwa kwesikrini kokuthi Amasethingi"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Vumela izinhlelo zokusebenza ezingabonisa ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza ukumboza izikrini zokuthi Amasethingi"</string>
|
||||
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Imidiya"</string>
|
||||
<string name="media_controls_summary" msgid="5032071475867165587">"Fihla umdlali lapho iseshini yemidiya isiphelile"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="2333689676163363582">"Umdlali ukuvumela ukuthi uqalise kabusha iseshini kusuka kuphaneli Yamasethingi asheshayo enwetshiwe"</string>
|
||||
<string name="media_controls_summary" msgid="3573121049460596520">"I-Media player kokuthi Amasethingi asheshayo"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="7702723104730495227">"Bonisa i-media player isikhathi esandisiwe ukuze uqalise kabusha kalula ukudlala"</string>
|
||||
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Fihla umdlali"</string>
|
||||
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Bonisa umdlali"</string>
|
||||
<string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"Abekho abadlali abatholakalayo"</string>
|
||||
<string name="media_controls_apps_title" msgid="9129092193224838008">"Izinhlelo zokusebenza ezivunyelwe"</string>
|
||||
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"imidiya"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user