Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I20ba771cd7f5a0bfc3ca1b9542f83fc80cb31edb
This commit is contained in:
@@ -1697,7 +1697,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Привезивање на више од <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> уређаја није могуће."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"Интернет веза са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ће бити прекинута."</string>
|
||||
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Привезивање етернета"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Делите интернет везу телефона преко USB етернета"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Делите интернет везу телефона преко етернета"</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Користите хотспот и привезивање да бисте обезбедили интернет другим уређајима помоћу везе за мобилне податке. Апликације могу да праве хотспотове и за дељење садржаја са уређајима у близини."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Користите хотспот и привезивање да бисте омогућили интернет на другим уређајима помоћу Wi‑Fi везе или везе за пренос података преко мобилног оператера. Апликације могу и да праве хотспотове за дељење садржаја са уређајима у близини."</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Помоћ"</string>
|
||||
@@ -1881,6 +1881,12 @@
|
||||
<string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Он може да вам помогне да ресетујете PIN, шаблон или лозинку"</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Таблет и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Инсталирањем апликација из овог извора прихватате да сте одговорни за оштећења телефона или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Телефон и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Инсталирањем апликација из овог извора прихватате да сте одговорни за оштећења телефона или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string>
|
||||
<string name="fdr_esim_failure_title" msgid="4776006228989385163">"Проблем при брисању преузетих SIM картица"</string>
|
||||
<string name="fdr_esim_failure_text" msgid="8353414537422446964">"Рестартујте уређај и пробајте поново. Ако наставите са ресетовањем на фабричка подешавања, преузете SIM картице могу да остану на уређају."</string>
|
||||
<string name="fdr_esim_failure_reboot_btn" msgid="8629204185016602747">"Рестартуј"</string>
|
||||
<string name="fdr_continue_title" msgid="5343622664826823937">"Ресетовати на фабричка подешавања?"</string>
|
||||
<string name="fdr_continue_text" msgid="860874694422515489">"Преузете SIM картице ће остати на уређају."</string>
|
||||
<string name="fdr_continue_btn" msgid="1875421470422667092">"Ресетуј на фабричка подешавања"</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Уређај и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Ако инсталирате апликације из овог извора, прихватате да сте одговорни за евентуална оштећења уређаја или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string>
|
||||
<string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Напредна подешавања"</string>
|
||||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Омогући још опција подешавања"</string>
|
||||
@@ -5036,10 +5042,11 @@
|
||||
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Дозволи прекривање садржаја екрана Подешавања"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Дозолите апликацијама које могу да се приказују преко других апликација да прекривају садржај екрана Подешавања"</string>
|
||||
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Медији"</string>
|
||||
<string name="media_controls_summary" msgid="5032071475867165587">"Сакријте плејер када се сесија медија заврши"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="2333689676163363582">"Плејер вам дозвољава да наставите сесију из проширеног окна за брза подешавања."</string>
|
||||
<string name="media_controls_summary" msgid="3573121049460596520">"Медија плејер у Брзим подешавањима"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="7702723104730495227">"Приказује медија плејер у дужем периоду да би се лако наставила репродукција"</string>
|
||||
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Сакриј плејер"</string>
|
||||
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Прикажи плејер"</string>
|
||||
<string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"Није доступан ниједан плејер"</string>
|
||||
<string name="media_controls_apps_title" msgid="9129092193224838008">"Дозвољене апликације"</string>
|
||||
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"медији"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user