Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I20ba771cd7f5a0bfc3ca1b9542f83fc80cb31edb
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-08-19 01:35:18 -07:00
parent 48ce5892e8
commit db1ae6ce87
85 changed files with 912 additions and 269 deletions

View File

@@ -1676,7 +1676,7 @@
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Ekki er hægt að tjóðra fleiri en <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> tæki."</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"Tjóðrun <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður slitið."</string>
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ethernet-tjóðrun"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Deila nettengingu símans gegnum USB Ethernet"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Deila nettengingu símans gegnum Ethernet"</string>
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Notaðu heitan reit og tjóðrun til að tengja önnur tæki við internetið í gegnum farsímagagnatenginguna þína. Forrit geta einnig búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum."</string>
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Notaðu heitan reit og tjóðrun til að tengja önnur tæki við internetið í gegnum Wi-Fi eða farsímagagnatenginguna þína. Forrit geta einnig búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Hjálp"</string>
@@ -1858,6 +1858,12 @@
<string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Hann getur hjálpað þér að endurstilla PIN-númerið, mynstrið eða aðgangsorðið"</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Spjaldtölvan þín og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á spjaldtölvunni eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Síminn þinn og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á símanum eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="fdr_esim_failure_title" msgid="4776006228989385163">"Vandamál kom upp með að eyða sóttum SIM"</string>
<string name="fdr_esim_failure_text" msgid="8353414537422446964">"Endurræstu tækið og reyndu aftur. Ef þú heldur áfram með núllstillingu kunna sótt SIM að vera áfram í tækinu."</string>
<string name="fdr_esim_failure_reboot_btn" msgid="8629204185016602747">"Endurræsa"</string>
<string name="fdr_continue_title" msgid="5343622664826823937">"Halda áfram með núllstillingu?"</string>
<string name="fdr_continue_text" msgid="860874694422515489">"Sótt SIM verða áfram í tækinu þínu."</string>
<string name="fdr_continue_btn" msgid="1875421470422667092">"Núllstilla"</string>
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Tækið og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á tækinu eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Ítarlegar stillingar"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Virkja fleiri valkosti stillinga"</string>
@@ -4945,10 +4951,11 @@
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Leyfa yfirlögn yfir stillingar"</string>
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Leyfa forrit sem geta birst yfir öðrum forritum að leggjast yfir stillingaskjái"</string>
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Margmiðlunarefni"</string>
<string name="media_controls_summary" msgid="5032071475867165587">"Fela spilara þegar efnislotunni lýkur"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="2333689676163363582">"Spilarinn gerir þér kleift að halda lotu áfram á stækkaða flýtistillingasvæðinu."</string>
<string name="media_controls_summary" msgid="3573121049460596520">"Efnisspilari í flýtistillingum"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="7702723104730495227">"Sýna efnisspilara í langan tíma til að halda spilun auðveldlega áfram"</string>
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Fela spilara"</string>
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Sýna spilara"</string>
<string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"Engir spilarar tiltækir"</string>
<string name="media_controls_apps_title" msgid="9129092193224838008">"Leyfð forrit"</string>
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"margmiðlunarefni"</string>
</resources>