Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I20ba771cd7f5a0bfc3ca1b9542f83fc80cb31edb
This commit is contained in:
@@ -1676,7 +1676,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Ezin da <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> gailurekin baino gehiagorekin konexioa partekatu."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuko konexioa amaituko da."</string>
|
||||
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Konexioa Ethernet bidez partekatzea"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Partekatu telefonoaren Interneteko konexioa USB Ethernet bidez"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Partekatu telefonoaren Interneteko konexioa Ethernet bidez"</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Erabili wifi-gunea eta konexioa partekatzea beste gailuei Interneteko konexioa emateko zure datu-konexioaren bidez. Halaber, aplikazioek wifi-guneak sor ditzakete, edukia inguruko gailuekin partekatzeko."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Erabili wifi-guneak eta konexioa partekatzeko aukera beste gailu batzuei Interneteko konexioa emateko wifi- edo datu-konexioaren bidez. Aplikazioek ere wifi-guneak sor ditzakete edukia inguruko gailuekin partekatzeko."</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Laguntza"</string>
|
||||
@@ -1858,6 +1858,12 @@
|
||||
<string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"PIN kodea, eredua edo pasahitza berrezartzen lagunduko dizu"</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Tabletak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartzen duzu haiek erabiltzeagatik tabletari gerta dakizkiokeen kalteen edo datu-galeren erantzulea zeu zarela."</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Telefonoak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartzen duzu haiek erabiltzeagatik telefonoari gerta dakizkiokeen kalteen edo datu-galeren erantzulea zeu zarela."</string>
|
||||
<string name="fdr_esim_failure_title" msgid="4776006228989385163">"Arazo bat izan da deskargatu diren SIM txartelen eduki guztia ezabatzeko prozesuarekin"</string>
|
||||
<string name="fdr_esim_failure_text" msgid="8353414537422446964">"Berrabiarazi gailua eta saiatu berriro. Jatorrizko datuak berrezartzeko prozesuarekin aurrera eginez gero, baliteke deskargatu diren SIM txartelak gailuan gordetzea."</string>
|
||||
<string name="fdr_esim_failure_reboot_btn" msgid="8629204185016602747">"Berrabiarazi"</string>
|
||||
<string name="fdr_continue_title" msgid="5343622664826823937">"Jatorrizko datuak berrezartzeko prozesuarekin aurrera egin nahi duzu?"</string>
|
||||
<string name="fdr_continue_text" msgid="860874694422515489">"Deskargatu diren SIM txartelak gailuan gordeko dira."</string>
|
||||
<string name="fdr_continue_btn" msgid="1875421470422667092">"Berrezarri jatorrizko datuak"</string>
|
||||
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Gailuak eta datu pertsonalek aplikazio ezezagunen erasoak jaso ditzakete. Iturburu honetako aplikazioak instalatzen badituzu, onartu egingo duzu haiek erabiltzeagatik gailuari agian gertatuko zaizkion kalteen edo datu-galeren erantzulea zeu izango zarela."</string>
|
||||
<string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Ezarpen aurreratuak"</string>
|
||||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Gaitu ezarpenen aukera gehiago"</string>
|
||||
@@ -4945,10 +4951,11 @@
|
||||
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Eman pantailetan gainjartzeko baimena ezarpenetan"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Eman ezarpenenen pantailetan gainjartzeko baimena aplikazioen gainean bistara daitezkeen aplikazioei"</string>
|
||||
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Multimedia-edukia"</string>
|
||||
<string name="media_controls_summary" msgid="5032071475867165587">"Ezkutatu erreproduzigailua multimedia-saioa amaitzean"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="2333689676163363582">"Erreproduzigailuari esker, saioei berrekin diezaiekezu Ezarpen bizkorrak panel zabaldutik."</string>
|
||||
<string name="media_controls_summary" msgid="3573121049460596520">"Multimedia-erreproduzigailua Ezarpen bizkorrak atalean"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="7702723104730495227">"Erreprodukzioari modu errazean berrekiteko, erakutsi multimedia-erreproduzigailua luzaroan"</string>
|
||||
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Ezkutatu erreproduzigailua"</string>
|
||||
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Erakutsi erreproduzigailua"</string>
|
||||
<string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"Ez dago erreproduzigailurik erabilgarri"</string>
|
||||
<string name="media_controls_apps_title" msgid="9129092193224838008">"Baimenduta dauden aplikazioak"</string>
|
||||
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"multimedia-edukia"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user