Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Icdfdb30a8be902a86187aa702e7e121112c553b4
This commit is contained in:
@@ -403,7 +403,10 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"使用指紋解鎖"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"使用指紋"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"只要輕觸指紋感應器,即可將手機解鎖、授權購物交易或登入應用程式。你在手機上新增的任何指紋都能用來進行前述操作,因此請慎選要加入的指紋。\n\n注意:使用複雜的圖形或 PIN 碼會比感應指紋來得安全。"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"使用你的指紋將手機解鎖或核准購物交易。\n\n注意:你無法使用指紋將這個裝置解鎖,詳情請洽貴機構的管理員。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"使用你的指紋將手機解鎖或核准購物交易。\n\n注意:使用複雜的圖案或 PIN 碼會比感應指紋來得安全。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"取消"</string>
|
||||
@@ -2132,8 +2135,7 @@
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"螢幕閱讀器"</string>
|
||||
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"音訊和畫面上的文字"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"螢幕"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_and_display_title (1398507755501334961) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"文字和螢幕"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"互動控制項"</string>
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"下載的應用程式"</string>
|
||||
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"實驗性"</string>
|
||||
@@ -3648,6 +3650,16 @@
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"如果你停用「<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」的通知存取權,「零打擾」模式的存取權可能也會一併遭到停用。"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"關閉"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"取消"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR 小幫手服務"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"沒有任何已安裝的應用程式要求透過 VR 小幫手服務來執行。"</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"要允許 <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> 存取 VR 服務嗎?"</string>
|
||||
@@ -4423,8 +4435,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"已連線到多個裝置"</string>
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"系統 UI 示範模式"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"深色主題"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on (4554134480159161533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"因「節約耗電量」功能而暫時停用"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"因「省電模式」而暫時啟用"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"支援的應用程式也會切換為深色主題"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"我知道了"</string>
|
||||
@@ -4475,6 +4486,8 @@
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"在主螢幕按鈕上向上滑動,即可切換應用程式。再次向上滑動可查看所有應用程式。輕觸返回按鈕可返回上一個畫面。"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"體驗新版主螢幕按鈕"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"啟用新手勢即可切換應用程式"</string>
|
||||
<!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"手勢操作"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"從螢幕底部向上滑動即可前往主螢幕。從螢幕底部向上滑動並按住,然後再放開可切換應用程式。從左側或右側邊緣向另一側滑動可返回上一個畫面。"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"透過 3 個按鈕操作系統"</string>
|
||||
@@ -5084,6 +5097,5 @@
|
||||
<string name="category_name_visibility" msgid="4485030512199246405">"瀏覽權限"</string>
|
||||
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"色彩"</string>
|
||||
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"其他"</string>
|
||||
<!-- no translation found for category_name_general (7737273712848115886) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"一般"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user