Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Icdfdb30a8be902a86187aa702e7e121112c553b4
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-01-13 01:02:17 -08:00
parent ce66cbb502
commit d536b71847
85 changed files with 2024 additions and 1371 deletions

View File

@@ -403,7 +403,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Parmak iziyle kilit açma"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Parmak izinizi kullanma"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"Telefonunuzun kilidini açmak, satın alma işlemlerini yetkilendirmek veya uygulamalarda oturum açmak için parmak izi sensörüne dokunmanız yeterli. Kimin parmak izini eklediğinize dikkat etmeniz gerekir. Eklenen tek bir parmak iziyle bile bu işlemlerin tümü yapılabilir.\n\nNot: Parmak iziniz, güçlü bir desenden veya PIN\'den daha az güvenli olabilir."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Telefonunuzun kilidini açmak veya bir satın alma işlemini onaylamak için parmak izinizi kullanın.\n\nNot: Bu cihazın kilidini açmak için parmak izinizi kullanamazsınız. Daha fazla bilgi için kuruluşunuzun yöneticisine başvurun."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Telefonunuzun kilidini açmak veya bir satın alma işlemini onaylamak için parmak izinizi kullanın.\n\nNot: Parmak iziniz, güçlü bir desen veya PIN\'e oranla daha az güvenli olabilir."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"İptal"</string>
@@ -2132,8 +2135,7 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Ekran okuyucular"</string>
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Ses ve ekran metni"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Ekran"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_and_display_title (1398507755501334961) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Metin ve görüntülü"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Etkileşim denetimleri"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"İndirilen uygulamalar"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Deneysel"</string>
@@ -3648,6 +3650,16 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> için bildirim erişimini kapatırsanız Rahatsız Etmeyin erişimi de kapanabilir."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Kapat"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"İptal"</string>
<!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
<skip />
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR yardımcı hizmetleri"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Yüklü hiçbir uygulamanın VR yardımcı hizmetleri olarak çalışması istenmedi."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> için VR hizmetine erişim izni verilsin mi?"</string>
@@ -4423,8 +4435,7 @@
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Birden çok cihaza bağlı"</string>
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Sistem Kullanıcı Arayüzü demo modu"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Koyu tema"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on (4554134480159161533) -->
<skip />
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Pil Tasarrufu nedeniyle geçici olarak devre dışı bırakıldı"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Pil Tasarrufu nedeniyle geçici olarak açıldı"</string>
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Desteklenen uygulamalar koyu temaya da geçiş yapar"</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Anladım"</string>
@@ -4475,6 +4486,8 @@
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için Ana sayfa düğmesinde parmağınızı yukarı doğru kaydırın. Tüm uygulamaları görmek için parmağınızı tekrar yukarı doğru kaydırın. Geri gitmek için geri düğmesine dokunun."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Yeni Ana Sayfa düğmesini deneyin"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için yeni hareketi açın"</string>
<!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
<skip />
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Hareketle gezinme"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Ana sayfaya gitmek için ekranın altından yukarı kaydırın. Uygulamalar arasında geçiş yapmak için ekranın altından yukarı kaydırın, tutun ve sonra bırakın. Geri gitmek için ekranın sol veya sağ kenarından kaydırın."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3 düğmeli gezinme"</string>
@@ -4645,7 +4658,7 @@
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Otomatik doldurma hizmeti"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"otomatik, doldur, otomatik doldur"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Bu uygulamaya güvendiğinizden emin olun&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Otomatik Doldurma&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; otomatik doldurulabilecek öğeleri belirlemek için ekranınızdaki bilgileri kullanır."</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Otomatik Doldurma"</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Otomatik doldur"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Günlük kaydı düzeyi"</string>
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Oturum başına maksimum istek"</string>
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Maksimum görünür veri kümesi"</string>
@@ -5078,12 +5091,11 @@
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"Güvenilmeyen bir Bluetooth cihaz, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, mesajlarınıza erişmek istiyor.\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> adlı cihaza daha önce bağlanmadınız."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"Güvenilmeyen bir cihaz kişilerinize ve arama kaydınıza erişmek istiyor. Ayrıntılar için dokunun."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Kişilerinize ve arama kaydınıza erişime izin verilsin mi?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"Güvenilmeyen bir Bluetooth cihaz, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, kişilerinize ve arama kaydınıza erişmek istiyor. Bu hem gelen hem giden aramalarınıza ait verileri içerir.\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> adlı cihaza daha önce bağlanmadınız."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"Güvenilmeyen <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> adlı Bluetooth cihazı, kişilerinize ve arama kaydınıza erişmek istiyor. Bu hem gelen hem giden aramalarınıza ait verileri içerir.\n\n<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> adlı cihaza daha önce bağlanmadınız."</string>
<string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Parlaklık"</string>
<string name="category_name_lock_display" msgid="7478785189102882266">"Kilit Ekranı"</string>
<string name="category_name_visibility" msgid="4485030512199246405">"Görünürlük"</string>
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Renk"</string>
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Diğer"</string>
<!-- no translation found for category_name_general (7737273712848115886) -->
<skip />
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Genel"</string>
</resources>