Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Icdfdb30a8be902a86187aa702e7e121112c553b4
This commit is contained in:
@@ -403,7 +403,10 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Shkyçe me gjurmën e gishtit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Përdor gjurmën e gishtit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"Thjesht prek te sensori i gjurmës së gishtit për të shkyçur telefonin, për të autorizuar blerjet ose për t\'u identifikuar tek aplikacionet. Ki kujdes se gjurmët e kujt shton. Çdo gjurmë gishti e shtuar do të mund t\'i kryejë këto gjëra. \n\nShënim. Gjurma jote e gishtit mund të jetë më pak e sigurt se një motiv ose një kod PIN i fortë."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Përdor gjurmën e gishtit për të shkyçur telefonin ose për të miratuar blerjet.\n\nShënim. Nuk mund ta përdorësh gjurmën tënde të gishtit për ta shkyçur këtë pajisje. Për më shumë informacione, kontakto me administratorin e organizatës tënde."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Përdor gjurmën e gishtit për të shkyçur telefonin ose për të miratuar blerjet.\n\nShënim. Gjurma e gishtit mund të jetë më pak e sigurt se sa një kod PIN ose motiv i fortë."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Anulo"</string>
|
||||
@@ -2132,8 +2135,7 @@
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Lexuesit e ekranit"</string>
|
||||
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Audioja dhe teksti në ekran"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Ekrani"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_and_display_title (1398507755501334961) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Teksti dhe ekrani"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Kontrollet e ndërveprimeve"</string>
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Aplikacionet e shkarkuara"</string>
|
||||
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Eksperimentale"</string>
|
||||
@@ -3648,6 +3650,16 @@
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Nëse çaktivizon qasjen e njoftimeve për <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, mund të çaktivizohet edhe qasja e \"Mos shqetëso\"."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Çaktivizo"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Anulo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Shërbimet e ndihmësit VR"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Asnjë aplikacion i instaluar nuk ka kërkuar të ekzekutohet si shërbim ndihmësi VR."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Të lejohet qasja e shërbimit VR për <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -4423,8 +4435,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Lidhur me shumë pajisje"</string>
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Modaliteti i demonstrimit i ndërfaqes së përdoruesit të sistemit"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tema e errët"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on (4554134480159161533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Çaktivizuar për shkak të \"Kursyesit të baterisë\""</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Aktivizuar përkohësisht për shkak të \"Kursyesit të baterisë\""</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Aplikacionet e mbështetura do të kalojnë po ashtu te tema e errët"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"E kuptova"</string>
|
||||
@@ -4475,6 +4486,8 @@
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Për të ndërruar aplikacionet, rrëshqit lart mbi butonin \"Kreu\". Për të parë të gjitha aplikacionet, rrëshqit lart sërish. Për t\'u kthyer, trokit te butoni \"Prapa\"."</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Provo butonin e ri \"Ekrani bazë\""</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Aktivizo gjestin e ri për të ndryshuar aplikacionet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navigimi me gjeste"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Për të shkuar te \"Kreu\", rrëshqit lart nga fundi i ekranit. Për të ndërruar aplikacionet, rrëshqit lart nga fundi, mbaje dhe më pas lëshoje. Për t\'u kthyer pas, rrëshqit nga ana e majtë ose e djathtë."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigimi me 3 butona"</string>
|
||||
@@ -5084,6 +5097,5 @@
|
||||
<string name="category_name_visibility" msgid="4485030512199246405">"Shikueshmëria"</string>
|
||||
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Ngjyra"</string>
|
||||
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Të tjera"</string>
|
||||
<!-- no translation found for category_name_general (7737273712848115886) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"E përgjithshme"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user