Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Icdfdb30a8be902a86187aa702e7e121112c553b4
This commit is contained in:
@@ -403,7 +403,10 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"လက်ဗွေသုံး၍ ဖွင့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"သင့်လက်ဗွေကို သုံးပါ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကိုသာ ထိလိုက်ပါ။ မည်သူ၏ လက်ဗွေအားထည့်သွင်းထားမည်ဆိုသည်ကို သတိပြုပါ။ လက်ဗွေတစ်ခုထည့်လိုက်လျှင်ပင် ဤအရာများအားလုံးကို လုပ်ဆောင်နိုင်မည် ဖြစ်သည်။\n\nမှတ်ချက်− သင့်လက်ဗွေသည် ခိုင်မာသည့်ပုံစံ သို့မဟုတ် ပင်နံပါတ် တစ်ခုထက် လုံခြုံမှု ပိုနည်းနိုင်သည်။"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုပေးရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြုပါ။\n\nမှတ်ချက်- ဤစက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ အသေးစိတ်အချက်များအတွက် သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုပေးရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြုပါ။\n\nမှတ်ချက်- သင့်လက်ဗွေသည် ခိုင်မာသည့်ပုံစံ သို့မဟုတ် ပင်နံပါတ်တို့လောက် လုံခြုံမှုမရှိပါ။"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"မလုပ်တော့"</string>
|
||||
@@ -1608,7 +1611,7 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi၊ မိုဘိုင်း၊ ဘလူးတုသ် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"၎င်းသည် အောက်ပါတို့အပါအဝင် ကွန်ရက်ဆက်တင်များအားလုံးကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုက်ပါမည်−\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"မိုဘိုင်းဒေတာ"</li>\n<li>"ဘလူးတုသ်"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"ဖျက်ရန်"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသောကတ် ဖျက်ပါ"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော ဆင်းမ်ကတ်များ ဖျက်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"၎င်းက မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှု အစီအစဉ်များကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။ အစားထိုး ဆင်းမ်ကတ်များ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"ဆက်တင်များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"ကွန်ရက်ဆက်တင်များ အားလုံးကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုပါသလား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ပြင်၍ မရပါ။"</string>
|
||||
@@ -2132,8 +2135,7 @@
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"မျက်နှာပြင် ဖတ်စနစ်များ"</string>
|
||||
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"အသံနှင့် ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ စာသား"</string>
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"ဖန်သားပြင် ပြသမှု"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_text_and_display_title (1398507755501334961) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"စာသားနှင့် ပြကွက်"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်ချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
|
||||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော အက်ပ်များ"</string>
|
||||
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"စမ်းသပ်ဆဲ"</string>
|
||||
@@ -3073,15 +3075,11 @@
|
||||
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"သုံးစွဲသူကိုဖျက်ရန်"</string>
|
||||
<string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"ဖျက်ရန်"</string>
|
||||
<string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"ဧည့်သည်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for user_clear_guest_menu (4864362688187480452) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_exit_guest_menu (5064400453222497734) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_exit_guest_confirm_title (7526978959527761497) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_clear_guest_menu" msgid="4864362688187480452">"ဧည့်သည်ဒေတာကို ရှင်းလင်းရန်"</string>
|
||||
<string name="user_exit_guest_menu" msgid="5064400453222497734">"ဧည့်သည်ဆက်ရှင်ကို အဆုံးသတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="7526978959527761497">"ဧည့်သည်စက်ရှင်ကို အဆုံးသတ်မလား။"</string>
|
||||
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"ဒီချိတ်ဆက်မှု ထဲက အက်ပ်များ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်ပစ်မည်။"</string>
|
||||
<!-- no translation found for user_exit_guest_dialog_remove (8095094235815676847) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="8095094235815676847">"သတ်မှတ်ပေးထားသည့်အချိန် ပြီးဆုံးပြီ"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ဖွင့်မည်"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှင့် SMS ဖွင့်မည်"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"အသုံးပြုသူကို ဖျက်ပါ"</string>
|
||||
@@ -3594,8 +3592,7 @@
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"ဦးစားပေးမဟုတ်သည့် စကားဝိုင်းများ"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"သင်အပြောင်းအလဲ ပြုလုပ်ထားသော စကားဝိုင်းများ"</string>
|
||||
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"မကြာသေးမီက စကားဝိုင်းများ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for conversation_settings_clear_recents (4246342656145488662) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="4246342656145488662">"မကြာသေးမီက အရာအားလုံး ရှင်းရန်"</string>
|
||||
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"ရှင်းရန်"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်းများကို ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် ပြသခြင်း"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်းများက ဆွဲချစာရင်း၏ ထိပ်တွင် ပေါ်လာသည်။ \'မနှောင့်ယှက်ရ\' တွင် ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် ကြားဖြတ်ပြသရန်လည်း သတ်မှတ်နိုင်သည်။"</string>
|
||||
@@ -3653,6 +3650,16 @@
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက်အကြောင်းကြားချက် အသုံးပြုခွင့်ကို ပိတ်လိုက်လျှင်၊ Do Not Disturb ကိုအသုံးပြုခွင့်လည်း ပိတ်လိုက်ပါမည်။"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"ပိတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"မလုပ်တော့"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR အထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"ထည့်သွင်းထားသည့် မည်သည့်အက်ပ်ကိုမျှ VR အထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှုများအဖြစ် ဖွင့်ရန် မတောင်းဆိုထားပါ။"</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အတွက် VR ဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုခွင့်ပြုမလား။"</string>
|
||||
@@ -4428,8 +4435,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"စက်ပစ္စည်းအများအပြားနှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"စနစ် UI သရုပ်ပြမုဒ်"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"မှောင်သည့် အပြင်အဆင်"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on (4554134480159161533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"\'ဘက်ထရီအားထိန်း\' ကြောင့် ယာယီပိတ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"\'ဘက်ထရီအားထိန်း\' ကြောင့် ယာယီဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"ပံ့ပိုးထားသော အက်ပ်များကိုလည်း မှောင်သည့် အပြင်အဆင်သို့ ပြောင်းပါမည်"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"ရပါပြီ"</string>
|
||||
@@ -4480,6 +4486,8 @@
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"အက်ပ်များပြောင်းရန် \'ပင်မ\' ခလုတ်ပေါ်တွင် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ အက်ပ်အားလုံးကြည့်ရန် ထပ်ပြီး အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ ပြန်သွားရန် နောက်ပြန် ခလုတ်ကို တို့ပါ။"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"ပင်မခလုတ် အသစ်ကို စမ်းကြည့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"အက်ပ်များပြောင်းရန် လက်ဟန်အသစ်ကို ဖွင့်ပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"\'ပင်မ\' သို့သွားရန် ဖန်သားပြင်၏ အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ အက်ပ်များပြောင်းရန် ဖန်သားပြင်အောက်မှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲ၍ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်လိုက်ပါ။ ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက် သို့မဟုတ် ညာဘက်အစွန်း တစ်ခုခုမှ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"ခလုတ် ၃ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း"</string>
|
||||
@@ -5068,10 +5076,8 @@
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ရွေးချယ်မှုများ"</string>
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"အများသုံးကွန်ရက်များသို့ ချိတ်ဆက်လိုက်သည်"</string>
|
||||
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု၊ အင်တာနက်၊ ကြိုးမဲ့၊ ဒေတာ၊ wifi၊ wi-fi၊ wi fi၊ ဆယ်လူလာ၊ မိုဘိုင်း၊ ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၊ 4g၊ 3g၊ 2g၊ lte"</string>
|
||||
<!-- no translation found for view_airplane_safe_networks (9170023210981508906) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for turn_off_airplane_mode (7141986366534514443) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"လေယာဉ်ပျံမုဒ် ကွန်ရက်များကို ပြသရန်"</string>
|
||||
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="7141986366534514443">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်ကို ပိတ်ရန်"</string>
|
||||
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"အင်တာနက်က အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
|
||||
@@ -5086,16 +5092,10 @@
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"မယုံကြည်ရသော စက်ပစ္စည်းက သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းသို့ ဝင်ရောက်လိုသည်။ အသေးစိတ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ။"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းသို့ ဝင်ခွင့်ပေးမလား။"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"မယုံကြည်ရသော ဘလူးတုသ်သုံးစက် <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> က သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းသို့ ဝင်ရောက်လိုသည်။ ၎င်းတွင် အဝင်နှင့် အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများဆိုင်ရာ ဒေတာ ပါဝင်သည်။\n\nသင်သည် <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ကို ယခင်က မချိတ်ဆက်ဖူးပါ။"</string>
|
||||
<!-- no translation found for category_name_brightness (8520372392029305084) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for category_name_lock_display (7478785189102882266) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for category_name_visibility (4485030512199246405) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for category_name_color (937514550918977151) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for category_name_others (2366006298768550310) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for category_name_general (7737273712848115886) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"တောက်ပမှု"</string>
|
||||
<string name="category_name_lock_display" msgid="7478785189102882266">"လော့ခ်ချထားချိန် ဖန်သားပြင်"</string>
|
||||
<string name="category_name_visibility" msgid="4485030512199246405">"မြင်နိုင်စွမ်း"</string>
|
||||
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"အရောင်"</string>
|
||||
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"အခြား"</string>
|
||||
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"အထွေထွေ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user